Template:PatchDiff/October 9, 2023 Patch/tf/resource/tf ukrainian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15701570"TF_TournamentMedal_AF_LAN_3rd" "Третє місце в «AsiaFortress LAN»"
15711571"TF_TournamentMedal_AF_LAN_Participant" "Учасник «AsiaFortress LAN»"
15721572"TF_TournamentMedal_AF_LAN_Attendee" "Відвідувач «AsiaFortress LAN»"
N/A1573"TF_TournamentMedal_AF_Invite_1st" "Перше місце на «AsiaFortress Invite»"
N/A1574"TF_TournamentMedal_AF_Invite_1st_2023" "Нагорода гравцям команди Xiao за перше місце на турнірі AsiaFortress літнього сезону 2023 року."
N/A1575"TF_TournamentMedal_AF_Invite_2nd" "Друге місце на «AsiaFortress Invite»"
N/A1576"TF_TournamentMedal_AF_Invite_2nd_2023" "Нагорода гравцям команди Hong Hat Buff за друге місце на турнірі AsiaFortress літнього сезону 2023 року."
N/A1577"TF_TournamentMedal_AF_Invite_3rd" "Третє місце на «AsiaFortress Invite»"
N/A1578"TF_TournamentMedal_AF_Invite_3rd_2023" "Нагорода гравцям команди United Beasts за третє місце на турнірі AsiaFortress літнього сезону 2023 року."
N/A1579"TF_TournamentMedal_AF_Invite_Participant" "Учасник «AsiaFortress Invite»"
N/A1580"TF_TournamentMedal_AF_Invite_Participant_2023" "Нагорода гравцям команд, які брали участь у турнірі AsiaFortress літнього сезону 2023 року."
N/A1581"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant" "Учасник кваліфікацій «AsiaFortress»"
N/A1582"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_2023" "Нагорода гравцям команд, які брали участь у кваліфікаціях на турнір AsiaFortress літнього сезону 2023 року."
N/A1583"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade" "Нефритова медаль «AsiaFortress International»"
N/A1584"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade_2023" "Нагорода переможцям нульового сезону «AsiaFortress International»."
15731585 
15741586"TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "Переможець RETF2 EE22 6v6"
15751587"TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "Учасник RETF2 EE22 6v6"
18991911"TF2MapsCharitableHeart2021_Desc" "Нагорода за підтримку «TF2Maps 72hr TF2Jam» — зима 2021!"
19001912"TF2MapsRayOfSunshine2022" "Промінь сонця «TF2Maps 2022»"
19011913"TF2MapsRayOfSunshine2022_Desc" "Зробіть їх щасливими, коли небо сіре. Нагородження для донорів під час «TF2Maps 72hr TF2Jam 2022»!"
1902N/A 
19031914"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017" "Медаль учасника «Mappers vs. Machines 2017»"
19041915"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017_Desc" "Чи достатньо ви маннський, щоби приладнати бомбу з часовим механізмом до власних грудей? Нагорода учасників змагання зі створення мап для режиму «Манн проти машин» від TF2Maps.net."
19051916 
19511962"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Bronze" "Третє місце в «Insomnia 69»"
19521963"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Participant" "Учасник «Insomnia 69»"
19531964"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Staff" "Персонал «Insomnia 69»"
1954N/A 
19551965"TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "Учасник «RGL.gg Pick/Ban Prolander»"
19561966"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA" "RGL.gg One Day Prolander Cup — Північна Америка"
19571967"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_Europe" "RGL.gg One Day Prolander Cup — Європа"
20692079"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Main_Champions" "Чемпіон «RGL.gg - Main - No Restriction Sixes»"
20702080"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Main_2nd" "Друге місце в «RGL.gg - Main - No Restriction Sixes»"
20712081"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Main_3rd" "Третє місце в «RGL.gg - Main - No Restriction Sixes»"
2072N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Main_Participant" "Учасник «RGL.gg - Main - No Restriction Sixes»"
2073N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Intermediate_Champions" "Чемпіон «RGL.gg - Intermediate - No Restriction Sixes»"
N/A2082"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Main_Participant" "Учасник «RGL.gg - Main - No Restriction Sixes»"
N/A2083"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Intermediate_Champions" "Чемпіон «RGL.gg - Intermediate - No Restriction Sixes»"
20742084"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Intermediate_2nd" "Друге місце в «RGL.gg - Intermediate - No Restriction Sixes»"
20752085"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Intermediate_3rd" "Третє місце в «RGL.gg - Intermediate - No Restriction Sixes»"
20762086"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Intermediate_Participant" "Учасник «RGL.gg - Intermediate - No Restriction Sixes»"
20772087"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Open_Participant" "Учасник відкритого турніру «RGL.gg — No Restriction Sixes»"
2078N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Amateur_Participant" "Учасник «RGL.gg - Amateur - No Restriction Sixes»"
N/A2088"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Amateur_Participant" "Учасник «RGL.gg - Amateur - No Restriction Sixes»"
20792089 
20802090"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Invite_Champions" "Чемпіони «RGL.gg — Invite» 6 на 6"
20812091"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Invite_2nd" "Друге місце в «RGL.gg — Invite» 6 на 6"
21002110"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div1_Participant" "Учасник «RGL.gg - Div-1 - 6v6»"
21012111"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div2_Champions" "Чемпіон «RGL.gg - Div-2 - 6v6»"
21022112"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div2_2nd" "Друге місце в «RGL.gg - Div-2 - 6v6»"
2103N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div2_3rd" "Третє місце в «RGL.gg - Div-2 - 6v6»"
N/A2113"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div2_3rd" "Третє місце в «RGL.gg - Div-2 - 6v6»"
21042114"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div2_Participant" "Учасник «RGL.gg - Div-2 - 6v6»"
21052115"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Amateur_Participant" "Учасник «RGL.gg - Amateur - 6v6»"
2106N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Newcomer_Participant" "Учасник «RGL.gg - Newcomer - 6v6»"
N/A2116"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Newcomer_Participant" "Учасник «RGL.gg - Newcomer - 6v6»"
21072117"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Newcomer_Cup" "Кубок «RGL.gg - Newcomer - 6v6»"
21082118 
21092119"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2017" "Медаль учасника «Titanium Tank 2017»"
23612371"TF_TournamentMedal_UDL_Participant" "Учасник «United Dodgeball League»"
23622372"TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Spring2019" "Вручено учасникам «United Dodgeball League Spring Cup 2019»"
23632373"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter" "Прихильник «United Dodgeball League»"
2364N/A"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Spring2019" "Вручено помічникам «United Dodgeball League Spring Cup 2019»"
N/A2374"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Spring2019" "Вручено помічникам «United Dodgeball League Spring Cup 2019»"
23652375"TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Summer2020" "Видано переможцям «United Dodgeball League Summer Cup 2020»"
23662376"TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Summer2020" "Видано гравцям, які посіли друге місце в «United Dodgeball League Summer Cup 2020»"
23672377"TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Summer2020" "Видано гравцям, які посіли третє місце в «United Dodgeball League Summer Cup 2020»"
52435253"TF_MapToken_Skirmish_AdText" "-Придбавши цей предмет, ви безпосередньо підтримуєте авторів мапи Skirmish."
52445254"TF_Map_Nucleus" "Nucleus VSH"
52455255"TF_MapToken_Nucleus" "Марка мапи — Nucleus VSH"
N/A5256"TF_MapToken_Nucleus_Desc" "Мапа режиму «Проти Сакстона Гейла»\n\nАвтори: Джон «MilkMaster72» Ворден, Lizard Of Oz, Джейсон «Yaki» Герман, Шабо «Maxxy» Аттіла, Хоакім «JPRAS» Сільва, Метью «MegapiemanPHD» Сіммонс, Джеймс «McGuinnsBook» МакҐвін, Максим «VellyVice» Стрельцов та Еон «Void» Болліґ\n\nКупівля цього предмета буде прямою підтримкою авторів мапи Nucleus VSH. Покажіть вашу підтримку сьогодні!"
N/A5257"TF_MapToken_Nucleus_AdText" "-Придбавши цей предмет, ви безпосередньо підтримуєте авторів мапи Nucleus VSH."
N/A5258 
52465259"TF_Map_Unknown" "Мапу не знайдено!"
52475260"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
52485261"TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
53615374"TF_Map_CursedCove_StrangePrefix" " з прокляттям"
53625375"TF_Map_Laughter_StrangePrefix" " веселуна"
53635376"TF_Map_Precipice_StrangePrefix" " загрозливого"
5364N/A"TF_Map_Megalo_StrangePrefix" "почвари"
5365N/A"TF_Map_HassleCastle_StrangePrefix" "дратівливого"
N/A5377"TF_Map_Megalo_StrangePrefix" " почвари"
N/A5378"TF_Map_HassleCastle_StrangePrefix" " дратівливого"
53665379"TF_Map_Bloodwater_StrangePrefix" " кровожерливого"
5367N/A"TF_Map_UndergroveEvent_StrangePrefix" "гнилого"
N/A5380"TF_Map_UndergroveEvent_StrangePrefix" " гнилого"
53685381"TF_Map_Pier_StrangePrefix" " розважальника"
53695382"TF_Map_SnowVille_StrangePrefix" " обмороженого"
53705383"TF_Map_Snowfall_StrangePrefix" " сніжного"
61356148"TF_CTF_Cannot_Capture" "Захоплення неможливе, бо прапор не на базі!"
61366149 
61376150"TF_Truce_Start" "Перемир’я! Неможливо завдати шкоди ворогам під час режиму припинення вогню!"
6138N/A"TF_Truce_End" "Перемир’я скінчилося! Вперед у бій!"
N/A6151"TF_Truce_End" "Перемир’я скінчилося! Вперед у бій!"
61396152 
61406153"TF_Autobalance_Start" "Команди незбалансовані. Очікуємо обраних добровольців із команди «%s1»."
61416154"TF_Autobalance_Next" "Добровольців не знайдено. Одного з обраних кандидатів буде перенесено під час наступного відродження."
64176430"StatPanel_Backstabs_Close" "У цьому раунді ви наблизилися до особистого рекорду з ударів у спину."
64186431"StatPanel_HealthLeached_Close" "У цьому раунді ви наблизилися до особистого рекорду з лікування від ворожих роздатчиків і медиків."
64196432"StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "У цьому раунді ви наблизилися до особистого рекорду зі зведених споруд."
6420N/A"StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "У цьому раунді ви наблизилися до особистого рекорду зі знищених споруд як  %s1."
N/A6433"StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "У цьому раунді ви наблизилися до особистого рекорду зі знищених споруд як %s1."
64216434"StatPanel_Headshots_Close" "У цьому раунді ви наблизилися до особистого рекорду з пострілів у голову."
64226435"StatPanel_SentryKills_Close" "У цьому раунді ваша турель наблизилася до рекорду з кількості вбитих."
64236436"StatPanel_Teleports_Close" "У цьому раунді ваш телепорт наблизився до рекорду з кількості використань."
77347747"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Придушення скелетів"
77357748"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_DESC" "Убийте 99 скелетів"
77367749"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_NAME" "Helltower: Серія заклинань"
7737N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Скористайтеся закляттями для вбивста 25 гравців"
N/A7750"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Скористайтеся закляттями для вбивста 25 гравців"
77387751"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Пекло на колесах"
77397752"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Відправте Редмонда або Блутарха до Пекла 10 разів"
77407753"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Helltower: Манн-тастична четвірка"
82888301"TF_LoadPreset0" "Завантажити профіль предметів A"
82898302"TF_LoadPreset1" "Завантажити профіль предметів B"
82908303"TF_LoadPreset2" "Завантажити профіль предметів C"
8291N/A"TF_LoadPreset3" "Завантажити профіль предметів D"
N/A8304"TF_LoadPreset3" "Завантажити профіль предметів D"
82928305 
82938306"Item" "Предмет"
82948307"SelectedItemNumber" "№%selecteditem%"
89308943"TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Standin."
89318944"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater" "Чудний фільтр: Snakewater (мапа спільноти)"
89328945"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Snakewater."
8933N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Чудний фільтр: Snowplow (мапа спільноти)"
N/A8946"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Чудний фільтр: Snowplow (мапа спільноти)"
89348947"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Snowplow."
89358948"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Чудний фільтр: Borneo (мапа спільноти)"
89368949"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Borneo."
90819094"TF_StrangeFilter_CommunityMapPelicanPeak_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Pelican Peak."
90829095"TF_StrangeFilter_CommunityMapSelbyen" "Чудний фільтр: Selbyen (мапа спільноти)"
90839096"TF_StrangeFilter_CommunityMapSelbyen_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Selbyen."
N/A9097"TF_StrangeFilter_CommunityMapTinyRock" "Чудний фільтр: Tiny Rock (мапа спільноти)"
N/A9098"TF_StrangeFilter_CommunityMapTinyRock_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Tiny Rock."
N/A9099"TF_StrangeFilter_CommunityMapDistillery" "Чудний фільтр: Distillery (мапа спільноти)"
N/A9100"TF_StrangeFilter_CommunityMapDistillery_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Distillery."
N/A9101"TF_StrangeFilter_CommunityMapSkirmish" "Чудний фільтр: Skirmish (мапа спільноти)"
N/A9102"TF_StrangeFilter_CommunityMapSkirmish_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Skirmish."
N/A9103"TF_StrangeFilter_CommunityMapNucleus" "Чудний фільтр: Nucleus VSH (мапа спільноти)"
N/A9104"TF_StrangeFilter_CommunityMapNucleus_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Nucleus VSH."
N/A9105 
90849106"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Чудний фільтр: 2Fort"
90859107"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі 2Fort."
90869108"TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Чудний фільтр: Dustbowl"
92019223"KillEaterRank19" "австралійського рангу"
92029224"KillEaterRank20" "самого Гейла"
92039225 
9204N/A"SpiritOfGivingRank0" "The" // intentionally left empty
N/A9226"SpiritOfGivingRank0" " " // intentionally left empty
92059227"SpiritOfGivingRank1" "благодійника-дебютанта"
92069228"SpiritOfGivingRank2" "компетентного кооператора"
92079229"SpiritOfGivingRank3" "адекватного альтруїста"
98419863"TF_InactiveOperationPass_desc" "Кампанія «Збройний запал» закінчилась 30 вересня 2015 року.\nАктивація абонементу кампанії «Збройний запал» надавала монету кампанії «Збройний запал», що в свою чергу відкривало доступ до контрактів та відстеження статистики на час кампанії."
98429864"TF_InactiveOperationPass_AdText" "-Монета кампанії «Збройний запал»\n-Творці мап отримують частку від прибутків\n-Дає доступ до контрактів, за виконання яких можна отримати ексклюзивні предмети"
98439865"TF_ActivatedOperationPass" "Монета кампанії «Збройний запал»"
9844N/A"TF_ActivatedOperationPass_desc" "Кампанія «Збройний запал» закінчилась 30 вересня 2015 року.\n\nМонета кампанії «Збройний запал» надавала доступ до контрактів та відстеження статистики під час кампанії. Ви могли підвищувати рівень монети за допомогою контрактних очок від виконання контрактів кампанії. Монета підвищувала свій рівень при отриманні 1000, 2000 та 3000 контрактних очок."
N/A9866"TF_ActivatedOperationPass_desc" "Кампанія «Збройний запал» закінчилась 30 вересня 2015 року.\n\nМонета кампанії «Збройний запал» надавала доступ до контрактів та відстеження статистики під час кампанії. Ви могли підвищувати рівень монети за допомогою контрактних очок від виконання контрактів кампанії. Монета підвищувала свій рівень при отриманні 1000, 2000 та 3000 контрактних очок."
98459867 
98469868"TF_Tool_OperationSummer2015Key" "Ключ до ящиків кампанії «Збройний запал»"
98479869"TF_Tool_OperationSummer2015Key_Desc" "Використовується для відкривання футлярів зі зброєю\n«Прихований убивця» або «Powerhouse»."
1099511017"Attrib_ArrowHealsBuildings" "Стріляє спеціальним болтом, який може лагодити дружні будівлі"
1099611018"Attrib_Cannonball_Push_Back" "Ядра при влучанні відштовхують гравців"
1099711019"Attrib_Overheal_Fill_Rate_Reduced" "Швидкість накопичення надлікування: %s1%"
10998N/A"Attrib_Healing_Provided_Resistance" "При лікуванні надає вам та вашому пацієнту 10% опору до вибраного типу шкоди."
N/A11020"Attrib_Healing_Provided_Resistance" "При лікуванні надає вам та вашому пацієнту 10% опору до вибраного типу шкоди."
1099911021"Attrib_Canteen_Specialist" "Діліться бонусом з фляжки зі своїм пацієнтом\n+1 до тривалості, -10 до ціни за одиницю (мінімальна ціна: 5)"
1100011022"Attrib_Overheal_Expert" "+25% більше надлікування та +50% до його тривалості за одиницю"
1100111023"Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Шприц містить дозу Схибмолока високої концентрації. Тривалість дії подовжується з кожним влучанням, аж до 4 секунд."
1189011912"TF_Weapon_Iron_bomber" "Залізний бомбардир" // ADD THE
1189111913"TF_Weapon_PanicAttack" "Панічна атака" // ADD THE
1189211914"TF_GasPasser" "Каністра з бензином" // ADD THE
11893N/A"TF_GasPasser_Desc" "Створює моторошну видиму газову хмару, яка вкриває ворогів вогненебезпечною речовиною і, якщо вони атаковані, займається, завдаючи шкоду догорання (навіть ворожим паліям!)"
N/A11915"TF_GasPasser_Desc" "Створює моторошну видиму газову хмару, яка вкриває ворогів вогненебезпечною речовиною і, якщо вони атаковані, займається, завдаючи шкоду догорання (навіть ворожим паліям!)"
1189411916"TF_Gas" "Бензин"
1189511917"TF_Pressure" "Тиск"
1189611918 
1517615198"TF_PublishFile_PreviewDesc" "Натисніть «Огляд» нижче, аби обрати зображення для попереднього перегляду.\n\n\nВоно буде змінено до розміру 512x512 у форматі .jpg"
1517715199"TF_PublishFile_BrowseDesc" "Користуйтеся кнопками угорі, щоб обрати файли для вивантаження до Майстерні Steam. Файли принад та інших вивантажень повинні мати розширення .zip. Файли мап повинні мати розширення .bsp."
1517815200"TF_PublishFile_kFailedToPublishFile" "Не вдалося опублікувати файл! Перевірте, чи не існують інші предмети з тією ж назвою."
15179N/A"TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "Невдача при підготовці мапи! Впевніться, що ви обрали коректний BSP."
N/A15201"TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "Невдача при підготовці мапи! Впевніться, що ви обрали коректний BSP."
1518015202"TF_PublishFile_kFailedToUpdateFile" "Не вдалося оновити опублікований файл!"
1518115203"TF_PublishFile_kSteamCloudNotAvailable" "Не вдалося підключитися до Steam Cloud!"
1518215204"TF_PublishFile_kSteamExceededCloudQuota" "Вашу квоту у Steam Cloud вичерпано!"
1539915421"TF_DailyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Вітаємо! Вчора ви виграли більше дуелей, ніж будь-який інший гравець у TF2! Носіть з гордістю, доки капелюх не перейде до іншого гравця завтра!"
1540015422 
1540115423"TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat" "У-кланк-а" // ADD THE
15402N/A"TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat_Desc" "Розжарте цю стильну шапку і одягніть на свою голову, щоб зберегти тепло на весь день. Заздалегідь придумайте пару цікавих або кумендних історій, які могли б виправдати ваші опіки третього ступеня!"
N/A15424"TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat_Desc" "Розжарте цю стильну шапку і одягніть на свою голову, щоб зберегти тепло на весь день. Заздалегідь придумайте пару цікавих або кумендних історій, які могли б виправдати ваші опіки третього ступеня!"
1540315425"TF_Spy_Robot_Fedora" "Сталевар-скрадальник" // ADD THE
1540415426"TF_Spy_Robot_Fedora_Desc" "Удари в спину вас більше не радують? Підкрадатися занадто просто? Спробуйте поносити цей 245-кілограмовий металевий капелюх! Насолоджуйтесь випробуванням вашої шиї на міцність, коли ставите глушилку на турель! Ця розвага зламає ваш хребет!"
1540515427"TF_Pyro_Robot_Backpack" "Набір палієботика" // ADD THE
1760117623"TF_sum23_flamewarrior_style1" "Стиль 1"
1760217624"TF_sum23_flamewarrior_style2" "Стиль 2"
1760317625"TF_sum23_cranium_cover" "Забрало"
N/A17626"TF_sum23_brimmed_bootlegger" "Бутлеґер у брилі"
N/A17627"TF_sum23_prohibition_opposition" "Опозиція сухому закону"
1760417628"TF_sum23_brother_mann_style1" "Стиль 1"
1760517629"TF_sum23_brother_mann_style2" "Стиль 2"
1760617630"TF_sum23_brother_mann_style3" "Стиль 3"
1833218356"TF_Voice_Unavailable" "Голосовий чат не доступний для цього акаунта."
1833318357 
1833418358"TF_Invalid_Inspect_Target" "Невдалий огляд цілі"
N/A18359 
1833518360}
1833618361}