Template:PatchDiff/September 26, 2022 Patch/tf/resource/tf bulgarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15031503"TF_TournamentMedal_Summer2022" "Лято 2022"
15041504"TF_TournamentMedal_Autumn2022" "Есен 2022"
15051505"TF_TournamentMedal_Winter2022" "Зима 2022"
N/A1506"TF_TournamentMedal_Spring2023" "Пролет 2023"
N/A1507"TF_TournamentMedal_Summer2023" "Лято 2023"
N/A1508"TF_TournamentMedal_Autumn2023" "Есен 2023"
N/A1509"TF_TournamentMedal_Winter2023" "Зима 2023"
N/A1510 
15061511"TF_TournamentMedal_April2019" "Април 2019"
15071512 
15081513"TF_TournamentMedal_Cup1" "Купа 1"
18231828"TF_Medal_HugsTF_2018_Desc" "Присъдено на онези, които са допринесли или участвали в благотворителното събитие Hugs.tf през 2018."
18241829 
18251830"TF_MapperMedal" "Медальонът за твореца на карти" // ADD THE
N/A1831"TF_style0" "Стил 1"
N/A1832"TF_style1" "Стил 2"
N/A1833"TF_style2" "Стил 3"
N/A1834"TF_style3" "Стил 4"
N/A1835 
N/A1836"TF_style0_normal" "Нормален"
N/A1837"TF_style1_gem_only" "Само скъпоценен камък"
N/A1838 
18261839"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Tumblr срещу Reddit — Участник"
18271840"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "Сезон 1"
18281841"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season2" "Сезон 2"
19041917"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Bronze" "Insomnia 65 — Трето място"
19051918"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Participant" "Insomnia 65 — Участник"
19061919"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Contributor" "Insomnia 65 — Сътрудник"
N/A1920"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Gold" "Insomnia 69 — Първо място"
N/A1921"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Silver" "Insomnia 69 — Второ място"
N/A1922"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Bronze" "Insomnia 69 — Трето място"
N/A1923"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Participant" "Insomnia 69 — Участник"
N/A1924"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Staff" "Insomnia 69 — Персонал"
19071925 
19081926"TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "RGL.gg Pick/Ban Prolander — Участник"
19091927"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA" "RGL.gg One Day Prolander Cup — Северна Америка"
20582076"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Newcomer_Participant" "RGL.gg — Новаци — Участник — 6 с/у 6"
20592077"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Newcomer_Cup" "RGL.gg — Новаци — Купа — 6 с/у 6"
20602078 
2061N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017" "Titanium Tank 2017 — Медал за участие"
2062N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017_Desc" "Тази значка е доказателство, че сте заслужили своята доблест срещу ожесточена орда от роботи! Добра работа, друже! Връчвано на всички участници от обществените МсМ събития на Potato's MvM сървърите!"
N/A2079"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2017" "Titanium Tank 2017 — Медал за участие"
N/A2080"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2017_Desc" "Тази значка е доказателство, че сте заслужили своята доблест срещу ожесточена орда от роботи! Добра работа, друже! Връчвано на всички участници от обществените МсМ събития за МсМ сървърите на Potato!"
20632081 
2064N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2020" "Titanium Tank 2020 — Реплика"
2065N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2020_Desc" "Разпалихме огъня в пресите за медали и изковахме няколко реплики на тази вечна класика само за Вас. Интелектуалците ни казаха, че не можем да си го позволим, но проклети да сме, ако Ви оставим без награда. Връчвано на играчите от благотворителния тур за МсМ сървърите на Potato!"
2066N/A"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_2020" "Titanium Tank 2020 — Позлатен дарител"
2067N/A"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_2020_Desc" "Нужно е златно сърце, за да се наруши карантината и да се сражавате с орди от роботи убийци в разгара на коронавирусната пандемия. Заради героичните Ви подвизи сте си спечелили правото най-сетне да напуснете своя дом. Връчвано на дарителите от благотворителния тур за МсМ сървърите на Potato!"
2068N/A"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2020" "Titanium Tank 2020 — Хроматична кардиоида"
2069N/A"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2020_Desc" "Благодарение на пълния диапазон от играчи като Вас, ще покорим тази пандемия. Точно както Вие сте покорили безконечните вълни от убийствени роботи. Връчвано на дарителите от благотворителния тур за МсМ сървърите на Potato!"
N/A2082"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2020" "Titanium Tank 2020 — Реплика"
N/A2083"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2020_Desc" "Разпалихме огъня в пресите за медали и изковахме няколко реплики на тази вечна класика само за Вас. Интелектуалците ни казаха, че не можем да си го позволим, но проклети да сме, ако Ви оставим без награда. Връчвано на играчите от благотворителния тур за МсМ сървърите на Potato!"
N/A2084"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_2020" "Titanium Tank 2020 — Позлатен дарител"
N/A2085"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_2020_Desc" "Нужно е златно сърце, за да се наруши карантината и да се сражавате с орди от роботи убийци в разгара на коронавирусната пандемия. Заради героичните Ви подвизи сте си спечелили правото най-сетне да напуснете своя дом. Връчвано на дарителите от благотворителния тур за МсМ сървърите на Potato!"
N/A2086"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_Rainbow_2020" "Titanium Tank 2020 — Хроматична кардиоида"
N/A2087"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_Rainbow_2020_Desc" "Благодарение на пълния диапазон от играчи като Вас, ще покорим тази пандемия. Точно както Вие сте покорили безконечните вълни от убийствени роботи. Връчвано на дарителите от благотворителния тур за МсМ сървърите на Potato!"
20702088 
20712089"TF_rewind_lan_gold" "ESA Rewind — I място"
20722090"TF_rewind_lan_silver" "ESA Rewind — II място"
20822100"TF_TournamentMedal_RewindII_Participant_Desc" "Присъдено на онези, които са участвали или допринесли в турнира ESA Rewind II 2018 LAN."
20832101 
20842102"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum" "Canteen Crasher — Платинен критичен медал 2018"
2085N/A"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum_Desc" "Доказали сте, че изпъквате при мигновеното решаване на проблеми! Добра работа, наемнико! Присъдено на участници в хибридния МсМ конкурс на Potato's MvM Server!"
N/A2103"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum_Desc" "Доказали сте, че изпъквате при мигновеното решаване на проблеми! Добра работа, наемнико! Присъдено на участници в хибридния МсМ конкурс за МсМ сървърите на Potato!"
20862104"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold" "Canteen Crasher — Златен убер медал 2018"
2087N/A"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold_Desc" "Когато ситуацията загрубее, потърсете безсмъртие от най-близкия търговец на дребно! Присъдено на участници в хибридния МсМ конкурс на Potato's MvM Server!"
N/A2105"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold_Desc" "Когато ситуацията загрубее, потърсете безсмъртие от най-близкия търговец на дребно! Присъдено на участници в хибридния МсМ конкурс за МсМ сървърите на Potato!"
20882106"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver" "Canteen Crasher — Сребърен съоръжаващ медал 2018"
2089N/A"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver_Desc" "Тази кутия за гаечен ключ има брояч и вибрационна функция за най-доброто преживяване при разрушаване на сензорни картечници! Присъдено на участници в хибридния МсМ конкурс на Potato's MvM Server!"
N/A2107"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver_Desc" "Тази кутия за гаечен ключ има брояч и вибрационна функция за най-доброто преживяване при разрушаване на сензорни картечници! Присъдено на участници в хибридния МсМ конкурс за МсМ сървърите на Potato!"
20902108"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze" "Canteen Crasher — Бронзов муниционен медал 2018"
2091N/A"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze_Desc" "Ето това е бележит въпрос: Как ще използвате нещо, което е обвито в бронз? Присъдено на участници в хибридния МсМ конкурс на Potato's MvM Server!"
N/A2109"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze_Desc" "Ето това е бележит въпрос: Как ще използвате нещо, което е обвито в бронз? Присъдено на участници в хибридния МсМ конкурс за МсМ сървърите на Potato!"
20922110"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron" "Canteen Crasher — Железен отзоваващ медал 2018"
2093N/A"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron_Desc" "Натиснете този бутон, за да се върнете към базата, където безплатно ще получите тетанус или смъртоносен токов удар! Присъдено на участници в хибридния МсМ конкурс на Potato's MvM Server!"
N/A2111"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron_Desc" "Натиснете този бутон, за да се върнете към базата, където безплатно ще получите тетанус или смъртоносен токов удар! Присъдено на участници в хибридния МсМ конкурс за МсМ сървърите на Potato!"
20942112"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust" "Canteen Crasher — Стартов ръждив медал 2018"
2095N/A"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust_Desc" "Като награда за това, че сте се явили, Ви представяме нещо, което намерихме в своята работилница! Присъдено на участници в хибридния МсМ конкурс на Potato's MvM Server!"
N/A2113"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust_Desc" "Като награда за това, че сте се явили, Ви представяме нещо, което намерихме в своята работилница! Присъдено на участници в хибридния МсМ конкурс за МсМ сървърите на Potato!"
20962114 
20972115"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Gold" "Copenhagen Games 6 срещу 6 — I място"
20982116"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Silver" "Copenhagen Games 6 срещу 6 — II място"
21592177"TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier3" "BlapBash 2021 — Благодетел"
21602178"TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier3_Desc" "Не само, че донесохте пресни препечени филийки с авокадо на масата, но и поднесохте щастие на онези, които искат да се присъединят към забавлението. Благодарим Ви, че подкрепяте BlapBash 2021!"
21612179"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier1" "BlapBash 2022 — Поддръжник"
N/A2180"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier1_Desc" "Най-важното нещо, когато правите мармалад, е да игнорирате унилите погледи на своите близки, докато го сервирате за седма поредна седмица. Благодарим Ви, че подкрепяте BlapBash 2022!"
21622181"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier2" "BlapBash 2022 — Привърженик"
21632182"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier2_Desc" "По едно авокадо на ден не е кой знае какво, но си е неподправен плод. Благодарим Ви, че подкрепяте BlapBash 2022!"
21642183"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier3" "BlapBash 2022 — Благодетел"
24382457"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2019_Desc" "Целият спектър на видимата светлина, излъчван от бижу, символизира умереното равновесие на доброта и свирепост, което не познава граници! Връчвано на дарители, участвали в кооперативната благотворителност от МсМ сървърите на Potato!"
24392458"TF_TournamentMedal_Madness_Creator_2019" "Madness vs Machines — Апогеят на находчивостта 2019"
24402459"TF_TournamentMedal_Madness_Creator_2019_Desc" "Направата на нещо първокласно никога не е било лесно. Въпреки това Вие знаехте как да го направите удовлетворяващо, предизвикателно и преди всичко приятно. Благодарим Ви, че създадохте кооперативната кампания от конкурса за МсМ сървърите на Potato!"
2441N/A"TF_TournamentMedal_Madness_style0" "Нормален"
2442N/A"TF_TournamentMedal_Madness_style1" "Само скъпоценен камък"
24432460"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_Rainbow_2021" "Шестнадесетичните ужаси на страховития спомен 2021"
24442461"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_Rainbow_2021_Desc" "Дори най-мрачните и покварени въоръжени сили от зомби роботи не могат да притъпят печалното сияние на това сърце, което откраднахме от един от труповете им. Връчвано на дарителите от благотворителното движение МсМ на Potato за The Trevor Project!"
24452462"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021" "Шестнадесетичните ужаси на озарения от лунна светлина магнат 2021"
24462463"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021_Desc" "Маяк на надежда и великодушие насред обречеността и мрака на нощта. И безкрайни орди от роботи убийци, придаващи си вид на зомбита, разбира се! Връчвано на дарителите от благотворителното движение МсМ на Potato за The Trevor Project!"
2447N/A"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_style0" "Нормален"
2448N/A"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_style1" "Само скъпоценен камък"
24492464"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022" "Чудат пандемониум на волфрамов робот от оловна лудост"
24502465"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022_Desc" "Не всеки превозен унищожител разчита значително на безсмислени невротични автомати. Връчвано на играчите от първоаприлския благотворителен тур през 2022 за МсМ на Moonlight!"
24512466"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022" "Чудат пандемониум от луксозен лепидолит"
24542469"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022_Desc" "Морганитът е апогеят на занаятчийството със скъпоценни камъни. Малцина могат да оценят пълната му стойност. За съжаление, ние не представляваме някой, който може да стори това, така че ще трябва да се задоволим с Вас. Връчвано на дарителите от първоаприлския благотворителен тур през 2022 за МсМ на Moonlight!"
24552470"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022" "Чудат пандемониум от розов диамант"
24562471"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022_Desc" "Създаден под огромния натиск на Земята, този скъпоценен камък има много деформации в своята кристална структура. Но въпреки това тези деформации го правят още по-желан. Връчвано на дарителите от първоаприлския благотворителен тур през 2022 за МсМ на Moonlight!"
2457N/A"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_style0" "Нормален"
2458N/A"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_style1" "Само скъпоценен камък"
24592472"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022" "Пресъздаден рубин от пренастроено развилняване"
24602473"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022_Desc" "Вземането на доказана във времето концепция и обръщането ѝ наопаки не е лесно задание. Въпреки това сте успели да го направите едновременно приятно и паметно! Връчвано на създателите на съдържание за МсМ кампанията „Пренастроено развилняване“ от Potato!"
24612474"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Quartz_2022" "Кавгаджийски кварц от пренастроено развилняване"
24662479"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Sapphire_2022_Desc" "Възможно е любопитните случайни наблюдатели първоначално да не забележат устойчивостта и естествената красота на този грижливо изваян камък, но Вие сте обърнали внимание и за това бяхте възнаградени. Връчвано на дарителите от благотворителното събитие за МсМ кампанията „Пренастроено развилняване“ от Potato!"
24672480"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Generosity_2022" "Скъпоценен камък на великодушието от пренастроено развилняване"
24682481"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Generosity_2022_Desc" "Представили сте се като маяк на великодушието, независимо от обстоятелствата. Нека този безупречен скъпоценен камък да служи като само един пример за алтруизма Ви. Връчвано на дарителите от благотворителното събитие за МсМ кампанията „Пренастроено развилняване“ от Potato!"
2469N/A"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_style0" "Нормален"
2470N/A"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_style1" "Само скъпоценен камък"
24712482"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Participation" "Трофей за участие в юбилейната анихилация 2022"
24722483"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Participation_Desc" "Бихме Ви поздравили за положените усилия, но не сте сторили кой знае какво, за да получите потупване по гърба. Ето защо вместо това опитайте да се насладите на този ръждясал метал върху мършавите Ви гърди. Връчвано на играчите от летния благотворителен тур за МсМ Moonlight!"
24732484"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Galvanized" "Галванизиран бокал от юбилейната анихилация 2022"
24802491"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Heroistic_Desc" "Вашето безкористно сърце е помогнало на много животни в нужда. Въпреки че не успяхме да съживим йетитата, които Сакстън Хейл изтреби с тупаници, Вие изпълнихте своята роля за останалите животни. Връчвано на дарителите от летния благотворителен тур за МсМ Moonlight!"
24812492"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Dastardly" "Подъл диамант от юбилейната анихилация 2022"
24822493"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Dastardly_Desc" "Легендарният прокълнат диамант е обект, присъстващ в безчет митологии. Това не е този диамант. Това е просто нещо, което нашите специално обучени свине за трюфели са надушили от диамантена мина в Арканзас. Връчвано на дарителите от летния благотворителен тур за МсМ Moonlight!"
2483N/A"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_style0" "Нормален"
2484N/A"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_style1" "Само скъпоценен камък"
24852494 
24862495"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Gold" "Fruit Mixes Highlander — Златен медал"
24872496"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Silver" "Fruit Mixes Highlander — Сребърен медал"
26272636"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Купа №2"
26282637 
26292638"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines 2019 — Печен картоф"
2630N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_style0" "Стил 1"
2631N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_style1" "Стил 2"
26322639"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "Картофът е чудесен начин, помагащ да забравите ужасните събития, на които сте станали свидетели. Просто натъпчете един в устата си и безмълвно крещете безумно на воля. Връчвано на играчите от първоаприлския тур за МсМ сървърите на Potato!"
26332640"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines 2019 — PotatOS сървър"
2634N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style0" "Стил 1"
2635N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style1" "Стил 2"
26362641"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Гръдният Ви кош е идеалното място за инсталиране на допълнителни контрабандни сървъри. Не се тревожете и без това рядко използвахте това скъпоценно място за съхранение. Връчвано на играчите от първоаприлския конкурс за МсМ сървърите на Potato!"
26372642"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player" "„Посредствено пюре“ — Картоф 2020"
26382643"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player_Desc" "Възможно е този едногодишен картоф да не е ядлив, но със сигурност става за шикозен нагръден аксесоар! Връчвано на играчите от първоаприлския тур за МсМ сървърите на Potato!"
26432648 
26442649"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player" "Картофена лика-прилика „Нишестена щуротия 2021“"
26452650"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_Desc" "Понякога картофът си е просто картоф. Но въпреки това, настоящото всъщност не е картоф, а по-скоро камък, който е боядисан в бежово, донесен от намираща се наблизо река. Връчвано на играчите от първоаприлския благотворителен тур през 2021 за МсМ на Tindall Berry!"
2646N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style0" "Стил 1"
2647N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style1" "Стил 2"
26482651"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator" "Супер компир „Нишестена щуротия 2021“"
26492652"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_Desc" "Стриктно следвайки словата, случва се нескопосано смотаните схващания, слисващи семплите съзнания все още да сияят. Специфично свити скали в стил скорбяла следва да сочат сносна служба. Връчвано на творците от първоаприлския благотворителен тур през 2021 за МсМ на Tindall Berry!"
2650N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style0" "Стил 1"
2651N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style1" "Стил 2"
26522653"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor" "Любопитен въглерод „Нишестена щуротия 2021“"
26532654"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Някой Ви е дал тази лъскава скала, която твърди, че бил намерил, докато е копаел в мина към дъното на света. Тогава е научил, че сте дарявали пари, за да спрете вилнеещ вирус. Вие направо къртите! Връчвано на дарителите от първоаприлския благотворителен тур през 2021 за МсМ на Tindall Berry!"
2654N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style0" "Стил 1"
2655N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style1" "Стил 2"
26562655 
26572656"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "TFArena — Златен медал"
26582657"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup1_Desc" "TFArena 6 срещу 6 Arena Mode Cup 1 — Първо място"
29822981"TF_Wearable_GoodSamaritan" "Добър самарянин"
29832982"TF_Wearable_CandyCane" "Захарен бастун"
29842983"TF_Wearable_Bandanna" "Бандана"
N/A2984"TF_Wearable_Turtleneck" "Поло яка"
N/A2985"TF_Wearable_Pads" "Наколенки"
N/A2986 
29852987"TF_RobotPart_Type" "Роботска част"
29862988"TF_CircuitBoard_Type" "Платка"
29872989 
29882990"TF_TauntEnabler_Laugh" "Присмех — Злорадството"
2989N/A"TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Споделете един добронамерен смях с всички, освен този тип, когото току-що застреляхте."
N/A2991"TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Присмех за всички класове\nСподелете един добронамерен смях с всички, освен този тип, когото току-що застреляхте."
29902992 
29912993"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Присмех — Запознайте се с Медика"
2992N/A"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Припомнете на онези неблагодарни несретници колко важни са уменията Ви като Медик — заемете героична поза съпроводени от ангелски хор, лъчи божествена светлина и ято гълъби."
N/A2994"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Присмех на Медика\nПрипомнете на онези неблагодарни несретници колко важни са уменията Ви като Медик — заемете героична поза съпроводена от ангелски хор, лъчи божествена светлина и ято гълъби."
29932995 
29942996"TF_Gift" "Подарък"
29952997"TF_Gift_EntireServer" "Купчина подаръци"
31503152"TF_Bowtie" "Д-р Еха"
31513153"TF_ClaimCode" "Код за заявяване"
31523154 
N/A3155"TF_Party_Favor" "Празнична благодат"
31533156"TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Изпълнява тематичен звук, когато бива ползвано. Екипирайте този артикул в слота си за действие и го използвайте по време на игра. Един заряд ще бъде изразходван, който артикулът се използва."
31543157 
31553158"TF_DeliverGiftDialog_Title" "Доставете подарък"
41054108"TF_ManniversaryPackage" "Юбилеен Манн Ко пакет"
41064109"TF_ManniversaryPackage_Desc" "От изисканите Ви приятели в Манн Ко, празнуващи първата годишнина.\n\nТова съдържа безплатна проба от есенната ни колекция и може да бъде отворено от раницата Ви."
41074110"TF_TauntEnabler_HighFive" "Присмех — Дай гепи!"
4108N/A"TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Не бъдете жестоки към приятелите си.\n\nТова е присмех за съучастник. Натиснете клавиша за присмех, така че да го превключите."
N/A4111"TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Присмех за всички класове\nНе бъдете жестоки към приятелите си.\n\nТова е присмех за съучастник. Натиснете клавиша за присмех, така че да го превключите."
41094112"TF_ConscientiousObjector" "Съвестното възражение" // ADD THE
41104113"TF_ConscientiousObjector_Desc" "Дадохме шанс на мира. Не се получи.\n\nКъм този артикул могат да бъдат прилагани персонализирани превадки."
41114114"TF_SniperHat1" "Най-лошият Ви кошмар"
4112N/A"TF_SniperHat1_Style0" "Стил 1"
4113N/A"TF_SniperHat1_Style1" "Стил 2"
41144115"TF_SniperHat1_Desc" "Тази кърпа ще Ви научи да ядете неща, от които дори и пръч би повърнал. Като например друг пръч."
41154116"TF_HeavyHat1" "Човекът армия" // ADD THE
4116N/A"TF_HeavyHat1_Style0" "Стил 1"
4117N/A"TF_HeavyHat1_Style1" "Стил 2"
41184117"TF_HeavyHat1_Desc" "Изпратили сте толкова много мъже срещу една такава кърпа, не забравяйте още нещо: Осигурете достатъчно чували за труповете."
41194118"TF_SpyHat1" "Фалшивото бомбе" // ADD THE
41204119"TF_SpyHat1_Desc" "Тази шапка е шпионин."
61506149"Tip_4_9" "Като Разрушител, „Шотландската съпротива“ е перфектна за защита. Поставете множество лепкави бомби на групи, за да защитавате голяма територия. Освен това, лепкавите Ви бомби могат да разрушават вражеските такива!"
61516150"Tip_4_10" "Като Разрушител, когато ползвате „Шотландската съпротива“, поддържайте видимостта към лепкавите си бомби, така че да ги взривите, когато е нужно."
61526151"Tip_4_11" "Като Разрушител, защитата на „Щурмовия щит“ от експлозии и огън съчетана със способността му за връхлитане, допълват заниженото максимално здраве от „Шотландският ослепител“ и невъзможността му да нанася произволни критични удари."
N/A6152"Tip_4_12" "Като Разрушител, способността за връхлитане на „Щурмовия щит“ не предоставя критични удари почти до края на заряда. Оръжието ще засияе, когато времето е подходящо!"
61536153"Tip_4_13" "Като Разрушител, когато използвате „Щурмовия щит“ не можете да променяте посоката си по време на връхлитане. Опитайте се да ги насочите там, където врагът ще бъде, отколкото където е."
61546154"Tip_4_14" "Като Разрушител, способността за връхлитане на „Щурмовия щит“ също е идеална за бързи бягства."
61556155"Tip_4_15" "Като Разрушител, бутилката Ви няма негативни атрибути спрямо неудобството от заниженото максимално здраве с „Шотландският ослепител“. Използвайте бутилката, ако оцеляването е приоритет."
83768376"TF_StrangePart_Empty" "Странна част"
83778377"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи нова допълнителна статистика!"
83788378"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Странна част: Убити Войници"
8379N/A"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на Войници, които убивате чрез него."
N/A8379"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят Войници, които убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
83808380"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Странна част: Убити Разрушители"
8381N/A"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на Разрушители, които убивате чрез него."
N/A8381"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят Разрушители, които убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
83828382"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Странна част: Убити Картечари"
8383N/A"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на Картечарите, които убивате чрез него."
N/A8383"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят Картечари, които убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
83848384"TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Странна част: Убити Разузнавачи"
8385N/A"TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на Разузнавачите, които убивате чрез него."
N/A8385"TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят Разузнавачи, които убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
83868386"TF_StrangePart_EngineersKilled" "Странна част: Убити Инженери"
8387N/A"TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на Инженерите, които убивате чрез него."
N/A8387"TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят Инженери, които убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
83888388"TF_StrangePart_SnipersKilled" "Странна част: Убити Снайперисти"
8389N/A"TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на Снайперисти, които убивате чрез него."
N/A8389"TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят Снайперисти, които убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
83908390"TF_StrangePart_PyrosKilled" "Странна част: Убити Подпалвачи"
8391N/A"TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на Подпалвачи, които убивате чрез него."
N/A8391"TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят Подпалвачи, които убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
83928392"TF_StrangePart_MedicsKilled" "Странна част: Убити Медици"
8393N/A"TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на Медиците, които убивате чрез него."
N/A8393"TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят Медици, които убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
83948394"TF_StrangePart_SpiesKilled" "Странна част: Убити Шпиони"
8395N/A"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на Шпионите, които убивате чрез него."
N/A8395"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят Шпиони, които убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
83968396"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Странна част: Унищожени съоръжения"
8397N/A"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на съоръжения, които унищожавате чрез него."
N/A8397"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят съоръжения, които унищожавате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
83988398"TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Странна част: Отблъснати снаряди"
8399N/A"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на снарядите, които отблъсвате чрез него."
N/A8399"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят снаряди, които отблъсквате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84008400"TF_StrangePart_HeadshotKills" "Странна част: Убийства с изстрел в главата"
8401N/A"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на изстрели в главата, които правите чрез него."
N/A8401"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят изстрели в главата, които правите.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84028402"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Странна част: Убити врагове във въздуха"
8403N/A"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на врагове, които убивате във въздуха чрез него."
N/A8403"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които убивате във въздуха.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84048404"TF_StrangePart_GibKilled" "Странна част: Убийства чрез разчленяване"
8405N/A"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на врагове, които разчленявате чрез него."
N/A8405"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които разчленявате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84068406"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Странна част: Убийства при пълнолуние"
8407N/A"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на врагове, които убивате по време на пълнолуния чрез него."
N/A8407"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които убивате по време на пълнолуния.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84088408"TF_StrangePart_DominationKills" "Странна част: Убийства с доминация"
8409N/A"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на врагове, които доминирате, като ги убивате чрез него."
N/A8409"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които доминирате, като ги убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84108410"TF_StrangePart_RevengeKills" "Странна част: Отмъстителни убийства"
8411N/A"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на врагове, които Ви доминират, като ги убивате чрез него."
N/A8411"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които Ви доминират, като ги убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84128412"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Странна част: Посмъртни убийства"
8413N/A"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на врагове, които убивате чрез него, след като сте умрели."
N/A8413"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които убивате, докато сте мъртви.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84148414"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Странна част: Погасени съотборници"
8415N/A"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на горящи съотборници, които погасявате чрез него."
N/A8415"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят горящи съотборници, които погасявате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84168416"TF_StrangePart_CriticalKills" "Странна част: Убийства с критични изстрели"
8417N/A"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на врагове, които убивате с критични удари чрез него."
N/A8417"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които убивате с критични удари.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84188418"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Странна част: Убийства при скокове от взривове"
8419N/A"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на врагове, които убивате чрез него, докато сте във въздуха след скок от лепкава бомба/ракета."
N/A8419"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, докато сте във въздуха след скок от лепкава бомба/ракета.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84208420"TF_StrangePart_UbersDropped" "Странна част: Убити Медици, които имат пълен убер заряд"
8421N/A"TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на Медиците, които убивате чрез него, докато те имат пълен убер заряд."
N/A8421"TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят Медици, които убивате, докато те имат пълен убер заряд.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84228422"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Странна част: Убити невидими Шпиони"
8423N/A"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на вражеските Шпиони, които убивате, докато са невидими."
N/A8423"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят вражески Шпиони, които убивате, докато са невидими.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84248424"TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Странна част: Унищожени саботьори"
8425N/A"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на вражеските саботьори, които унищожавате чрез него."
N/A8425"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят вражески саботьори, които унищожавате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84268426"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Странна част: Убийства при ниско здраве"
8427N/A"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на врагове, които убивате чрез него, докато имате по-малко от 10% здраве."
N/A8427"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които убивате, докато имате по-малко от 10% здраве.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84288428"TF_StrangePart_HalloweenKills" "Странна част: Убийства през Хелоуин"
8429N/A"TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на враговете, които убивате чрез него, докато трае Хелоуин събитието."
N/A8429"TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които убивате, докато трае Хелоуин събитието.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84308430"TF_StrangePart_DefenderKills" "Странна част: Убийства на защитници"
8431N/A"TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на враговете, които убивате чрез него, когато пренасяте сведенията, бутате талигата или превземате точка."
N/A8431"TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които убивате, докато пренасяте сведенията, бутате талигата или превземате точка.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84328432"TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Странна част: Убийства под вода"
8433N/A"TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на враговете, които убивате чрез него, докато те са напълно под вода."
N/A8433"TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които убивате, докато те са напълно под вода.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84348434"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Странна част: Убийства докато сте с убер заряд"
8435N/A"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на враговете, които убивате чрез него, докато сте под влиянието на убер заряд от Медик."
N/A8435"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които убивате, докато сте под влиянието на убер заряд от Медик.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84368436"TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Странна част: Убийства от далечно разстояние"
8437N/A"TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на враговете, които убивате чрез него отдалеч."
N/A8437"TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които убивате отдалеч.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84388438"TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Странна част: Убийства във времето след победа"
8439N/A"TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на враговете, които убивате чрез него, докато трае времето след победа."
N/A8439"TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които убивате, докато трае времето след победа.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84408440"TF_StrangePart_TauntKills" "Странна част: Убийства с атака от присмех"
8441N/A"TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на враговете, които убивате чрез неговата атака от присмех."
N/A8441"TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, които убивате чрез неговата атака от присмех.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84428442 
84438443"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Странна част: Убийства на играчи с необикновени артикули"
8444N/A"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на враговете, носещи козметични артикули с необичайни свойства, които убивате чрез него."
N/A8444"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят врагове, носещи козметични артикули с необичайни свойства, които убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84458445"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Странна част: Убийства на горящи играчи"
8446N/A"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на активно-горящи врагове, които убивате чрез него."
N/A8446"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят активно горящи врагове, които убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84478447"TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Странна част: Завършени убийствени серии"
8448N/A"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на убийствени серии от вражески играчи, които прекратявате чрез него."
N/A8448"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят убийствени серии на вражески играчи, които прекратявате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84498449"TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Странна козметична част: Проявяване на присмех в посмъртни снимки"
84508450"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броя на появяванията Ви във вражески посмъртни снимки, където се присмивате, докато го носите."
84518451"TF_StrangePart_DamageDealt" "Странна част: Нанесени щети"
8452N/A"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи общото количество нанесени от Вас щети над други играчи чрез него."
N/A8452"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи общото количество нанесени от Вас щети върху други играчи.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84538453"TF_StrangePart_FiresSurvived" "Странна козметична част: Оцелявания след подпалване"
84548454"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броя оцелявания, когато сте били подпалени."
84558455"TF_StrangePart_AllyHealing" "Странна част: Извършено съюзническо лечение"
8456N/A"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи общото количество съюзнически точки здраве, които директно възстановявате чрез него."
N/A8456"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи общото количество съюзнически точки здраве, които директно възстановявате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84578457"TF_StrangePart_PointBlankKills" "Странна част: Убийства от упор"
8458N/A"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броя на играчите, които убивате от упор чрез него."
N/A8458"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят играчи, които убивате от упор.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84598459"TF_StrangePart_CosmeticKills" "Странна козметична част: Убийства"
8460N/A"TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи общия брой убийства, които сте направили, докато го носите."
N/A8460"TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи общият брой убийства, които сте направили, докато го носите."
84618461"TF_StrangePart_FullHealthKills" "Странна част: Убийства при пълно здраве"
8462N/A"TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броя на играчите, които убивате чрез него, докато сте с пълно или свръх здраве."
N/A8462"TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят играчи, които убивате чрез него, докато сте с пълно или свръх здраве.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84638463"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Странна част: Убити присмиващи се играчи"
8464N/A"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на присмиващи се играчи, които убивате чрез него."
N/A8464"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят присмиващи се играчи, които убивате.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84658465 
84668466"TF_StrangePart_NonCritKills" "Странна част: Убийства без критични или мини критични удари"
8467N/A"TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя играчи, които убивате чрез него без критични или мини такива атаки."
N/A8467"TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят играчи, които убивате без критични или мини такива атаки.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84688468"TF_StrangePart_PlayersHit" "Странна част: Попадения по играчи"
8469N/A"TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие със странно качество, ще му позволи да следи броя вражески играчи, на които сте нанесли щети чрез него."
N/A8469"TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят вражески играчи, на които сте нанесли щети.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84708470"TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Странна козметична част: Асистенции"
8471N/A"TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи общия брой на асистенции, които получавате, докато го носите."
N/A8471"TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи общият брой на асистенции, които получавате, докато го носите."
84728472 
84738473"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Странна част: Унищожени роботи"
8474N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към избрано от Вас оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на нашественически роботи, които унищожавате чрез него в „Манн срещу машини“ игри."
N/A8474"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят нашественически роботи, които унищожавате в „Манн срещу машини“ игри.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84758475"TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Странна част: Унищожени танкове"
8476N/A"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към избрано от Вас оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на нашественически танкове, които унищожавате чрез него в „Манн срещу машини“ игри."
N/A8476"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят нашественически танкове, които унищожавате в „Манн срещу машини“ игри.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84778477"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Странна част: Унищожени роботи през Хелоуин"
8478N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към избрано от Вас оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на нашественически роботи, които унищожавате чрез него в „Манн срещу машини“ игри, докато трае Хелоуин събитието."
N/A8478"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят нашественически роботи, които унищожавате в „Манн срещу машини“ игри, докато трае Хелоуин събитието.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84798479"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Странна част: Унищожени огромни роботи"
8480N/A"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към избрано от Вас оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на нашественически огромни роботи, които унищожавате чрез него в „Манн срещу машини“ игри."
N/A8480"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят нашественически огромни роботи, които унищожавате в „Манн срещу машини“ игри.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84818481"TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Странна част: Унищожени роботи Шпиони"
8482N/A"TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към избрано от Вас оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на нашественически роботи-Шпиони, които унищожавате чрез него в „Манн срещу машини“ игри."
N/A8482"TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят нашественически роботи-Шпиони, които унищожавате в „Манн срещу машини“ игри.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84838483"TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Странна част: Унищожени роботи Разузнавачи"
8484N/A"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към избрано от Вас оръжие със странно качество, ще позволи да се следи броя на нашественически роботи-Разузнавачи, които унищожавате чрез него в „Манн срещу машини“ игри."
N/A8484"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Добавянето на тази „Странна част“ към оръжие или козметичен артикул със странно качество, ще позволи да се следи броят нашественически роботи-Разузнавачи, които унищожавате в „Манн срещу машини“ игри.\n\nСтранните части, приложени към оръжие, ще отчитат само събития, задействани чрез него."
84858485 
84868486"TF_StrangePartRestriction" "Странен филтър"
84878487"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Странен филтър: Coldfront (обществена)"
94559455"Winter2016Cosmetics_collection_desc" "Артикули от козметичната колекция „Зима 2016“:"
94569456"RainyDayCosmetics_collection" "Козметична колекция „Дъждовен ден“"
94579457"RainyDayCosmetics_collection_desc" "Артикули от козметичната колекция „Дъждовен ден“:"
9458N/A"campaign3_master_collection" "Колекции за „Адска джунгла“"
N/A9458"campaign3_master_collection" "Колекциите за „Адска джунгла“"
94599459"campaign3_master_collection_desc" " "
94609460"Campaign3Cosmetics_Case1_collection" "Козметичната колекция „Отвратително“"
94619461"Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "Артикули от козметичната колекция „Отвратително“:"
94979497"Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Артикули от козметичната колекция „Лято 2021“:"
94989498"Winter2021Cosmetics_collection" "Козметичната колекция „Зима 2021“"
94999499"Winter2021Cosmetics_collection_desc" "Артикули от козметичната колекция „Зима 2021“:"
N/A9500"Summer2022Cosmetics_collection" "Козметичната колекция „Лято 2022“"
N/A9501"Summer2022Cosmetics_collection_desc" "Артикули от козметичната колекция „Лято 2022“:"
N/A9502 
95009503"Footer_GunMettleCosmetics" "Възможно е съдържанието да е странна или необичайна шапка от „Оръжеен темперамент“"
95019504"TF_GunMettleCosmeticCase" "Сандък с козметични артикули от „Оръжеен темперамент“"
95029505"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Този сандък е заключен и се изисква \n ключ за козметичната колекция „Оръжеен темперамент“, така че да бъде отворен.\n\nСъдържа артикул, създаден от общността\nза козметичната колекция от „Оръжеен темперамент“."
95779580"TF_Tool_Winter2021CosmeticKey_desc" "Използва се за отваряне на сандък с козметични артикули от „Зима 2021“"
95789581"TF_Tool_Winter2021CosmeticKey_AdText" "— Използва се за отварянето на сандък с козметични артикули от „Зима 2021“;\n— Възможно е съдържанието да е странна или необичайна шапка от „Зима 2021“."
95799582 
N/A9583"Footer_Summer2022Cosmetics" "Възможно е съдържанието да е странна или необичайна шапка от „Лято 2022“"
N/A9584"TF_Summer2022CosmeticCase" "Сандък с козметични артикули от „Лято 2022“"
N/A9585"TF_Summer2022CosmeticCase_desc" "Този сандък е заключен и се изисква\nключ за козметичната колекция „Лято 2022“, така че да бъде отворен.\n\nСъдържа артикул, създаден от общността\nза козметичната колекция от „Лято 2022“."
N/A9586"TF_Summer2022CosmeticCase_AdText" "— Съдържа козметични артикули, създадени от общността;\n— Изисква се ключ за козметичната колекция „Лято 2022“, така че да бъде отворен;\n— Възможно е съдържанието да е странна или необичайна шапка от „Лято 2022“."
N/A9587"TF_Tool_Summer2022CosmeticKey" "Ключ за козметичната колекция „Лято 2022“"
N/A9588"TF_Tool_Summer2022CosmeticKey_desc" "Използва се за отваряне на сандък с козметични артикули от „Лято 2022“"
N/A9589"TF_Tool_Summer2022CosmeticKey_AdText" "— Използва се за отварянето на сандък с козметични артикули от „Лято 2022“;\n— Възможно е съдържанието да е странна или необичайна шапка от „Лято 2022“."
N/A9590 
95809591"Footer_RainyDayCosmetics" "Възможно е съдържанието да е странна или необичайна шапка от „Дъждовен ден“"
95819592"TF_RainyDayCosmeticCase" "Сандък с козметични артикули от „Дъждовен ден“"
95829593"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Този сандък е заключен и се изисква \nключ за козметичната колекция „Дъждовен ден“, така че да бъде отворен.\n\nСъдържа артикул, създаден от общността\nза козметичната колекция от „Дъждовен ден“."
96419652"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_AdText" "— Използва се за отварянето на сандък с козметични артикули от „Отприщване на звяра“;\n— Възможно е съдържанието да е странна или необичайна шапка от „Адска джунгла“."
96429653 
96439654"TF_Campaign3PaintkitCase1" "Сандък с военна боя от „Джакпот от джунглата“"
9644N/A"TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Никога не носете не боядисано оръжие в престрелка с боядисани такива."
N/A9655"TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Никога не носете небоядисано оръжие в престрелка с боядисани такива.\n\nСъдържа артикул от колекцията „Джакпот от джунглата“."
96459656"TF_Campaign3PaintkitCase1_AdText" "— Съдържа военна боя от колекцията „Джакпот от джунглата“"
96469657"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1" "Ключ за колекцията с военни бои „Джакпот от джунглата“"
96479658"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_desc" "Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Джакпот от джунглата“"
96489659"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_AdText" "— Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Джакпот от джунглата“."
96499660 
96509661"TF_Campaign3PaintkitCase2" "Сандък с военна боя от „Пъклена награда“"
9651N/A"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността."
N/A9662"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността.\n\nСъдържа артикул от колекцията „Пъклена награда“."
96529663"TF_Campaign3PaintkitCase2_AdText" "— Съдържа военна боя от колекцията „Пъклена награда“"
96539664"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2" "Ключ за колекцията с военни бои „Пъклена награда“"
96549665"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_desc" "Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Пъклена награда“"
96699680"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Desc" "Военна боя от наемнически или по-добър разред от колекцията „Договорен активист“"
96709681 
96719682"TF_Winter2017WarPaintCase" "Сандък с военна боя от „Зима 2017“"
9672N/A"TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността."
N/A9683"TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността.\n\nСъдържа артикул от колекцията „Зима 2017“."
96739684"TF_Winter2017WarPaintCase_AdText" "— Съдържа военна боя от колекцията „Зима 2017“"
96749685"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey" "Ключ за колекцията с военни бои „Зима 2017“"
96759686"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_desc" "Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Зима 2017“"
96769687"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_AdText" "— Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Зима 2017“."
96779688 
96789689"TF_Winter2019WarPaintCase" "Сандък с военна боя от „Зима 2019“"
9679N/A"TF_Winter2019WarPaintCase_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността."
N/A9690"TF_Winter2019WarPaintCase_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността.\n\nСъдържа артикул от колекцията „Зима 2019“."
96809691"TF_Winter2019WarPaintCase_AdText" "— Съдържа военна боя от колекцията „Зима 2019“"
96819692"TF_Tool_Winter2019WarPaintKey" "Ключ за колекцията с военни бои „Зима 2019“"
96829693"TF_Tool_Winter2019WarPaintKey_desc" "Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Зима 2019“"
96839694"TF_Tool_Winter2019WarPaintKey_AdText" "— Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Зима 2019“."
96849695 
96859696"TF_Winter2020WarPaintCase" "Сандък с военна боя от „Зима 2020“"
9686N/A"TF_Winter2020WarPaintCase_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността."
N/A9697"TF_Winter2020WarPaintCase_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността.\n\nСъдържа артикул от колекцията „Зима 2020“."
96879698"TF_Winter2020WarPaintCase_AdText" "— Съдържа военна боя от колекцията „Зима 2020“"
96889699"TF_Tool_Winter2020WarPaintKey" "Ключ за колекцията с военни бои „Зима 2020“"
96899700"TF_Tool_Winter2020WarPaintKey_desc" "Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Зима 2020“"
96989709"TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_AdText" "— Използва се за отварянето на сандък с козметични артикули от „Синята луна“;\n— Възможно е съдържанието да е странна или необичайна шапка от „Синята луна“."
96999710 
97009711"TF_Halloween2018WarPaintCase" "Сандък с военна боя от „Крепостта на писъците X“"
9701N/A"TF_Halloween2018WarPaintCase_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността."
N/A9712"TF_Halloween2018WarPaintCase_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността.\n\nСъдържа артикул от колекцията „Крепостта на писъците X“."
97029713"TF_Halloween2018WarPaintCase_AdText" "— Съдържа военна боя от колекцията „Крепостта на писъците X“"
97039714"TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey" "Ключ за колекцията с военни бои „Крепостта на писъците X“"
97049715"TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey_desc" "Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Крепостта на писъците X“"
97059716"TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey_AdText" "— Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Крепостта на писъците X“."
97069717 
97079718"TF_Halloween2020WarPaintCase" "Сандък с военна боя от „Крепостта на писъците XII“"
9708N/A"TF_Halloween2020WarPaintCase_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността."
N/A9719"TF_Halloween2020WarPaintCase_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността.\n\nСъдържа артикул от колекцията „Крепостта на писъците XII“."
97099720"TF_Halloween2020WarPaintCase_AdText" "— Съдържа военна боя от колекцията „Крепостта на писъците XII“"
97109721"TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey" "Ключ за колекцията с военни бои „Крепостта на писъците XII“"
97119722"TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey_desc" "Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Крепостта на писъците XII“"
97129723"TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey_AdText" "— Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Крепостта на писъците XII“."
97139724 
97149725"TF_Halloween2021WarPaintCase" "Сандък с военна боя от „Крепостта на писъците XIII“"
9715N/A"TF_Halloween2021WarPaintCase_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността."
N/A9726"TF_Halloween2021WarPaintCase_desc" "Изрисувайте своя шедьовър с една от тези военни бои, направени от общността.\n\nСъдържа артикул от колекцията „Крепостта на писъците XIII“."
97169727"TF_Halloween2021WarPaintCase_AdText" "— Съдържа военна боя от колекцията „Крепостта на писъците XIII“"
97179728"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey" "Ключ за колекцията с военни бои „Крепостта на писъците XIII“"
97189729"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey_desc" "Използва се за отваряне на сандък с военна боя от „Крепостта на писъците XIII“"
97589769"TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Използва се за отваряне сандъци от колекциите\n„Под карантина“ или „Поверителното“"
97599770"TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "— Използва се за отваряне сандъци от колекциите\n„Под карантина“ или „Поверително“;\n— Възможно е съдържанието да е странно;\n— Сандъците съдържат тематични необичайни ефекти в духа на „Нашествие“."
97609771 
9761N/A"invasion_master_collection" "Колекции за „Нашествие“"
9762N/A"Invasion_collection_01" "Сандък от колекцията „Под карантина“"
9763N/A"Invasion_collection_02" "Сандък от колекцията „Поверително“"
N/A9772"invasion_master_collection" "Колекциите за „Нашествие“"
N/A9773"Invasion_collection_01" "Колекцията „Под карантина“"
N/A9774"Invasion_collection_02" "Колекцията „Поверително“"
97649775 
97659776"TF_Invasion2015Case01" "Сандък от колекцията „Под карантина“"
97669777"TF_Invasion2015Case01_Desc" "Сандък от общественото обновление „Нашествие“\n\nИзисква се ключ от общественото обновление „Нашествие“, така че да бъде отворен\n\nСъдържа тематични необичайни ефекти в духа на „Нашествие“"
99189929 
99199930"TF_TauntEnabler" "Специален присмех"
99209931"TF_TauntEnabler_Replay" "Присмех — Визията на режисьора"
9921N/A"TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Екипирайте този артикул в „Слот за присмех“. Активирайте го, за да известите жертвите си, че правите запис на жалката им кончина, който ще споделите с всички."
N/A9932"TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Присмех за всички класове\nЕкипирайте този артикул в „Слот за присмех“. Активирайте го, за да известите жертвите си, че правите запис на жалката им кончина, който ще споделите с всички."
99229933 
99239934"TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Отборен дух"
99249935"TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Работен комбинезон"
1068710698"Attrib_Particle1" "Частица 1"
1068810699"Attrib_Particle2" "Летящи парчета"
1068910700"Attrib_Particle3" "Взривено възмездие"
N/A10701"Attrib_Particle4" "Обществено искрящо"
1069010702"Attrib_Particle5" "Свято сияние"
1069110703"Attrib_Particle6" "Зелени конфети"
1069210704"Attrib_Particle7" "Лилави конфети"
1081410826"Attrib_Particle131" "Виолетова вихрушка"
1081510827"Attrib_Particle132" "Злачна вихрушка"
1081610828"Attrib_Particle133" "Доблестна вихрушка"
N/A10829 
N/A10830// Smissmas 2019 Unusual
N/A10831"Attrib_Particle134" "Искрящи светлини"
1081710832"Attrib_Particle135" "Вледенен снеговалеж"
1081810833"Attrib_Particle136" "Фрагментирани глуони"
1081910834"Attrib_Particle137" "Фрагментирани кварки"
1089610911"Attrib_Particle206" "Приветлива тържественост"
1089710912"Attrib_Particle207" "Снизходително обхващане"
1089810913"Attrib_Particle208" "Снизходително обхващане"
N/A10914"Attrib_Particle209" "Искрящ смърч"
1089910915"Attrib_Particle210" "Лъскава хвойна"
1090010916"Attrib_Particle211" "Призматичен бор"
1090110917"Attrib_Particle212" "Спираловидни светлини"
1091010926"Attrib_Particle221" "Пламенни еленови рога"
1091110927"Attrib_Particle222" "Пламенни еленови рога"
1091210928"Attrib_Particle223" "Празнични светлини"
N/A10929 
N/A10930// Summer 2022 Unusual
N/A10931"Attrib_Particle224" "Ракообразно усещане"
N/A10932"Attrib_Particle225" "Ракообразно усещане"
N/A10933"Attrib_Particle226" "Заскрежено декадентство"
N/A10934"Attrib_Particle227" "Заскрежено декадентство"
N/A10935"Attrib_Particle228" "Поръсени възхищения"
N/A10936"Attrib_Particle229" "Земна благодат"
N/A10937"Attrib_Particle230" "Тропически трепет"
N/A10938"Attrib_Particle231" "Цветуща страст"
N/A10939"Attrib_Particle232" "Ослепителни фойерверки"
N/A10940"Attrib_Particle233" "Пламтящи фойерверки"
N/A10941"Attrib_Particle234" "Трептящи фойерверки"
N/A10942"Attrib_Particle235" "Блещукащи фойерверки"
N/A10943"Attrib_Particle236" "Искрящи фойерверки"
N/A10944"Attrib_Particle237" "Сияещи фойерверки"
N/A10945"Attrib_Particle238" "Мъждукащи фойерверки"
N/A10946"Attrib_Particle239" "Летящи светлини"
N/A10947"Attrib_Particle240" "Летящи светлини"
N/A10948"Attrib_Particle241" "Театрално осветление"
N/A10949"Attrib_Particle242" "Сияещ звезда"
N/A10950"Attrib_Particle243" "Студен космос"
N/A10951"Attrib_Particle244" "Пречупващи фрактали"
N/A10952"Attrib_Particle245" "Звезден унес"
N/A10953"Attrib_Particle246" "Звезден унес"
N/A10954"Attrib_Particle247" "Тучнозвездно"
N/A10955"Attrib_Particle248" "Звезден огън"
N/A10956"Attrib_Particle249" "Звезден прашец"
N/A10957"Attrib_Particle250" "Заразно изригване"
N/A10958"Attrib_Particle251" "Бленуващо изригване"
N/A10959"Attrib_Particle252" "Вулканично изригване"
N/A10960"Attrib_Particle253" "Божествена слънчева светлина"
N/A10961"Attrib_Particle254" "Аудиофил"
N/A10962"Attrib_Particle255" "Звукова вълна"
N/A10963"Attrib_Particle256" "Синестезия"
N/A10964 
1091310965// Weapon Unusual
1091410966"Attrib_Particle701" "Нажежено"
1091510967"Attrib_Particle702" "Изотоп"
1092210974"Attrib_Particle3002" "Сензация"
1092310975"Attrib_Particle3003" "Свещен Граал"
1092410976"Attrib_Particle3004" "'72"
N/A10977"Attrib_Particle3005" "Фонтан на възхищението"
1092510978"Attrib_Particle3006" "Ревящ тигър"
1092610979"Attrib_Particle3007" "Заслужена печалба"
1092710980"Attrib_Particle3008" "Среднощна вихрушка"
1103311086 
1103411087"Attrib_KillStreakIdleEffect" "Гланц: %s1"
1103511088"Attrib_KillStreakIdleEffect0" "Невалиден гланцов ефект"
N/A11089"Attrib_KillStreakIdleEffect1" "Отборно сияние"
1103611090"Attrib_KillStreakIdleEffect2" "Смъртоносен жълт нарцис"
1103711091"Attrib_KillStreakIdleEffect3" "Мандаринен"
1103811092"Attrib_KillStreakIdleEffect4" "Зловещо зелен"
1124911303"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Прокълнато от тъмни духове, сходни на\nонези, които обитават „Ослепителя“."
1125011304"TF_SacredMedicine_Desc" "Докато трае въздействието, нанесените и поетите щети от атаките ще бъдат мини критични удари.\nСъщо така ще се движите много по-бързо."
1125111305 
N/A11306"TF_TTG_MaxGun_Desc" "Най-доброто от частично прикритите оръжия. Несъмнено се нуждаете от него, но единственият въпрос е: къде ще го държите?"
N/A11307"TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Комбинира стил с бойна мощ. Отдавна налично само за детективите на свободна практика, вече е достъпно и за останалите кръвожадни наемници."
N/A11308"TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Изкусно изработено шапкарско изделие от ферми без жестокост във Филипините. Кухият черепен корпус предпазва от влагата, когато сте в разгара на битка."
N/A11309"TF_RiftFireAxe_Desc" "Подобрява първоначалния дизайн на майката природа за вулканите като улеснява тяхната преносимост. Съвременната наука е неспособна да обясни точно откъде извира лавата."
1125211310"TF_RiftFireMace_Desc" "Покритият с шипове край влиза в другия човек."
1125311311 
1125411312"TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "Горящите ръкавици на ускорението" // ADD THE
1146411522"TF_ServerNoSteamConn_Title" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!"
1146511523"TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "Сървърът, на който играете, загуби връзка с този за артикулите. В резултат на това снаряжението Ви няма да бъде достъпно на този сървър."
1146611524 
N/A11525"TF_UseGlowEffect" "Използване на ефекта сияещи очертания"
N/A11526"TF_EnableGlowsAfterRespawn" "Включване на ефекта за сияещи очертания около съотборник след прераждане"
1146711527"TF_FreezeCamHide" "Скриване на проекционния дисплей при посмъртни снимки"
1146811528"TF_SpectatePyroVision" "Когато наблюдавате, възприемате света през очите на Подпалвач"
1146911529"TF_ReplayPyroVision" "Повторенията се гледат през очите на Подпалвач"
1276212822"TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "Упражнявайте се и усъвършенствайте уменията си като играете извън линия с компютърно управлявани опоненти!"
1276312823"TF_GameModeDesc_Quickplay" "Ще намерим игра, която най-добре съответства на уменията Ви."
1276412824"TF_GameModeDetail_Quickplay" "Ще намерим игра, която най-добре съответства на уменията Ви, независимо от типа ѝ."
N/A12825"TF_GameModeDesc_CTF" "И под „флаг“ имаме предвид сияещо куфарче."
1276512826"TF_GameModeDetail_CTF" "За да спечелите точка, откраднете вражеското куфарче със сведенията и го върнете във Вашата база.\n\nСъщо така е добре да предотвратите вземането и занасянето на Вашето куфарче със сведенията от противниковия отбор до тяхната база."
1276612827"TF_GameModeDesc_AttackDefense" "СИНИТЕ побеждават като завладеят всички точки, а ЧЕРВЕНИТЕ — като им попречат."
1276712828"TF_GameModeDetail_AttackDefense" "Синият отбор побеждава, ако превземе всички контролни точки, преди времето да изтече.\n\nЧервеният отбор побеждава, ако предотврати превземането им."
1293112992// Armory
1293212993"ArmoryFilter_AllItems" "Всички артикули"
1293312994"ArmoryFilter_Weapons" "Оръжия"
12934N/A"ArmoryFilter_MiscItems" "Разни артикули"
N/A12995"ArmoryFilter_MiscItems" "Козметични"
1293512996"ArmoryFilter_ActionItems" "Артикули с действие"
1293612997"ArmoryFilter_CraftItems" "Артикули за изработка"
1293712998"ArmoryFilter_Tools" "Инструменти"
1322913290"IT_Apply" "Прилагане"
1323013291 
1323113292"IT_TestingSlot_Weapon" "Оръжие:"
13232N/A"IT_TestingSlot_Headgear" "Екипировка за главата:"
13233N/A"IT_TestingSlot_Misc1" "Козметичен 1:"
13234N/A"IT_TestingSlot_Misc2" "Козметичен 2:"
N/A13293"IT_TestingSlot_Headgear" "Козметичен 1:"
N/A13294"IT_TestingSlot_Misc1" "Козметичен 2:"
N/A13295"IT_TestingSlot_Misc2" "Козметичен 3:"
1323513296"IT_TestingSlot_Empty" "< няма >"
1323613297 
1323713298"IT_BotAddition_Title" "Ботове:"
1334713408"Tooltip_HealTargetMarker" "Ако е зададено, ще се показва знак над главата на играча от отбора Ви, когото понастоящем лекувате със своето медикаментозно оръжие."
1334813409"Tooltip_AutoMedicCallers" "Ако е зададено, ще получавате автоматично повикване за помощ от всеки съотборник наблизо, когато нивото на здравето им падне под дадена граница."
1334913410"Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "Границата, при която съотборниците Ви автоматично ще искат помощ."
N/A13411"Tooltip_UseGlowEffect" "Ако е зададено, ефекта за сияещите очертания ще бъде включен по време на мача за цели, като например талигите от „Придвижване на товара“, куфарчетата със сведенията в „Превземане на флага“ и съотборниците, които са се преродили."
1335013412"Tooltip_UseSteamCloud" "Ако е зададено, файловете с настройките Ви за TF2 ще се запазват в Steam облака."
1335113413"Tooltip_ShowNotificationsInGame" "Ако е зададено, ще получавате изскачащи съобщения при различни случаи, като например заявки за търговия.\n\nАко е незададено, съобщенията ще бъдат видими, само когато се върнете в основното меню."
1335213414"Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "Максималният брой щампи, които могат да съществуват по едно и също време. Те се ползват за визуални ефекти, като следи от куршуми. По-голямото число ще означава по-постоянни щампи, за сметка на производителността."
1347213534"TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "�%player%� използва своята ПОДОБРЯВАЩА СГРАДИТЕ „Мощна манерка“!"
1347313535"TF_PVE_Server_Message_Reset" "Зареждане на следващата мисия след %s1 секунди…"
1347413536"TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Зареждане на следващата мисия след %s1 секунда…"
13475N/A"TF_PVE_Server_Message_Kick" "Излизане от игралното лоби след %s1 секунди…"
13476N/A"TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Излизане от игралното лоби след %s1 секунди…"
N/A13537"TF_PVE_Server_Message_Kick" "Излизане към главното меню след %s1 секунди…"
N/A13538"TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Излизане към главното меню след %s1 секунда…"
1347713539"TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Понастоящем сървърът за артикули е недостъпен"
1347813540"TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Билетите и ваучерите ще бъдат възстановени чрез артикули, когато това стане възможно"
1347913541"TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Отборното свръхпроизводство беше премахнато от играч. Няма да бъдат предоставени артикули от ваучера"
1358313645"TF_MvM_Tour_Advanced_1" "Операция „Стоманен капан“"
1358413646"TF_MvM_Tour_Expert_1" "Операция „Смлени зъбни колела“"
1358513647"TF_MvM_Tour_Intermediate_1_LootDescription" "Завършете всички етапи на операцията „Петролен разлив“. Така ще получите оръжие — „Ръждясал ботоубиец“ или рядък шанс за кърваво такова!"
13586N/A"TF_MvM_Tour_Advanced_1_LootDescription" "Завършете всички етапи на операция „Стоманен капан“. Така ще получите оръжие — „Сребърен ботоубиец“ или рядък шанс за златно такова!"
13587N/A"TF_MvM_Tour_Expert_1_LootDescription" "Завършете всички етапи на операцията „Смлени зъбни колела“. Така ще получите оръжие — „Карбонадо ботоубиец“ или рядък шанс за диамантено такова!"
N/A13648"TF_MvM_Tour_Advanced_1_LootDescription" "Завършете всички етапи на операция „Стоманен капан“. Така ще получите оръжие — „Сребърен ботоубиец“ или рядък шанс за златно такова! Също така има абсурдно рядък шанс за оръжие от австралиум!"
N/A13649"TF_MvM_Tour_Expert_1_LootDescription" "Завършете всички етапи на операцията „Смлени зъбни колела“. Така ще получите оръжие — „Карбонадо ботоубиец“ или рядък шанс за диамантено такова! Също така има абсурдно рядък шанс за оръжие от австралиум!"
1358813650"TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Изберете „Служебен дълг“, за да видите плячката, която ще бъде спечелена при завършването му."
1358913651"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Експертните мисии са МНОГО ПО-ТРУДНИ от тези за напреднали и изискват всичките шест члена на отбора да допринасят значително.\n\nПрепоръчваме на всички играчи да завършат един „Служебен дълг“ за напреднали, преди да пристъпят към опит за експертен режим."
1359013652"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "ВНИМАНИЕ: Експертните мисии са МНОГО ПО-ТРУДНИ от тези за напреднали.\n\nТрябва да докажете своя темперамент като завършите поне един тур за напреднали, преди да Ви е позволено вземането на участие в това предизвикателство.\n"
1359113653 
1359213654"TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Операция „Механичен двигател“"
13593N/A"TF_MvM_Tour_Advanced_2_LootDescription" "Завършете всички етапи на операция „Механичен двигател“. Така ще получите оръжие — „Инженерен ботоубиец“ или рядък шанс за златно такова!"
N/A13655"TF_MvM_Tour_Advanced_2_LootDescription" "Завършете всички етапи на операция „Механичен двигател“. Така ще получите оръжие — „Инженерен ботоубиец“ или рядък шанс за златно такова! Също така има абсурдно рядък шанс за оръжие от австралиум!"
1359413656 
1359513657"TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Операция „Два града“"
13596N/A"TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Завършете всички етапи на операция „Два града“. Така ще получите комплект за убийствена серия или рядък шанс за оръжие от австралиум!"
N/A13658"TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Завършете всички етапи на операция „Два града“, за да получите комплекти от убийствени серии! Също така има абсурдно рядък шанс за оръжие от австралиум!"
1359713659 
1359813660"TF_MvM_Normal" "Нормално"
1359913661"TF_MvM_Intermediate" "Средна"
1493214994"TF_BrutalBouffant" "Брутално бухналата прическа" // ADD THE
1493314995"TF_BrutalBouffant_Desc" "Тази брутално тежка комбинация от бакенбарди и дълга коса за всички класове е била остригана на ръка от покойните прадеди на исландски металисти, изплетена с церемониални инкрустирани магически игли за плетене и пратена по въздушна поща чак от ада."
1493414996"TF_ShredAlert" "Чевръстото настъргване" // ADD THE
14935N/A"TF_ShredAlert_Desc" "Обуздайте нечестивата сила на Тъмния (Ингви Малмстийн) и размажете опонентите си с огнени акорди и емоционално осакатяващи мощни балади!"
N/A14997"TF_ShredAlert_Desc" "Присмех за всички класове\nОбуздайте нечестивата сила на Мрачния (Ингви Малмстийн) и размажете опонентите си с огнени акорди и емоционално осакатяващи мощни балади!"
1493614998 
1493714999"TF_TauntDemomanNuke" "Присмех — Умерено дозирани напитки"
1493815000"TF_TauntDemomanNuke_Desc" "Присмех на Разрушителя"
1495715019"TF_TauntSpyBuyALife" "Присмех — Купи си живот"
1495815020"TF_TauntSpyBuyALife_Desc" "Присмех на Шпионина"
1495915021"TF_Taunt_Tank" "Присмех — Танковите панталони"
14960N/A"TF_Taunt_Tank_Desc" "Присмех на Войника"
N/A15022"TF_Taunt_Tank_Desc" "Присмех на Войника\n\nНатиснете клавиша за присмех, така че да го превключите.\nОсновната стрелба демонстрира елегантно движение.\nИзползвайте клавишите за движение настрани, така че да се въртите, докато шофирате."
1496115023"TF_Taunt_Tank_AdText" "— Присмех на Войника"
1496215024"TF_Taunt_Moped" "Присмех — Офейкване със скутерче"
14963N/A"TF_Taunt_Moped_Desc" "Присмех на Разузнавача"
N/A15025"TF_Taunt_Moped_Desc" "Присмех на Разузнавача\n\nНатиснете клавиша за присмех, така че да го превключите.\nОсновната стрелба демонстрира елегантно движение.\nИзползвайте клавишите за движение настрани, така че да се въртите, докато шофирате."
1496415026"TF_Taunt_Moped_AdText" "— Присмех на Разузнавача"
1496515027 
1496615028"TF_TauntAllClassConga" "Присмех — Конга"
1496915031"TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "Групов присмех за всички класове\nПразнувайте с този танц, вдъхновен от източна Европа\nДругите играчи могат да се присъединят, като активират своя оръжеен присмех\n\nНатиснете клавиша за слота с присмехи, така че да го превключите\nИзползвайте клавишите за движение напред и назад,\nа тези за странично позволяват да се завъртате, докато танцувате."
1497015032"TF_TauntAllClassRussianDance_AdText" "— Групов присмех за всички класове;\n— Празнувайте с този танц вдъхновен от източна Европа;\n— Другите играчи могат да се присъединят като активират своя оръжеен присмех."
1497115033"TF_taunt_spy_boxtrot" "Присмех — Припкащият кашон"
14972N/A"TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Присмех на Шпионина\nПромъквайте се наоколо със самобитното устройство за прокрадване.\nИзползвайте клавишите за движение напред и назад,\nа тези за странично позволяват да се завъртате."
14973N/A"TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "— Присмех за Шпионина, създаден от общността;\n— Промъквайте се наоколо със самобитното устройство за прокрадване.\n"
N/A15034"TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Присмех на Шпионина, създаден от общността\nПромъквайте се наоколо със самобитното устройство за прокрадване.\nИзползвайте клавишите за движение напред и назад,\nа тези за странично позволяват да се завъртате."
N/A15035"TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "— Присмех на Шпионина, създаден от общността;\n— Промъквайте се наоколо със самобитното устройство за прокрадване.\n"
1497415036"TF_taunt_proletariat_showoff" "Присмех — Пролетариатската мощна поза"
14975N/A"TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Присмех на Картечаря"
N/A15037"TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Присмех на Картечаря, създаден от общността."
1497615038"TF_taunt_proletariat_showoff_AdText" "— Присмех на Картечаря, създаден от общността;\n— Покажете им кой е шефът!"
1497715039 
1497815040"TF_TauntAllClassAerobic" "Присмех — Манн аеробика"
1497915041"TF_TauntAllClassAerobic_Desc" "Групов присмех за всички класове\nПразнувайте с този високо енергиен аеробен танц\nДругите играчи могат да се присъединят, като активират своя оръжеен присмех\n\nНатиснете клавиша за слота с присмехи, така че да го превключите\n Основната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения\nИзползвайте клавишите за движение напред и назад,\nа тези за странично позволяват да се завъртате, докато танцувате."
1498015042"TF_TauntAllClassAerobic_AdText" "— Групов присмех за всички класове;\n— Празнувайте с този високо енергиен аеробен танц;\n— Другите играчи могат да се присъединят, като активират своя оръжеен присмех."
1498115043"TF_true_scotsmans_call" "Присмех — Кофти гайда"
14982N/A"TF_true_scotsmans_call_Desc" "Присмех на Разрушителя"
N/A15044"TF_true_scotsmans_call_Desc" "Присмех на Разрушителя, създаден от общността."
1498315045"TF_bucking_bronco" "Присмех — Родео бик"
14984N/A"TF_bucking_bronco_Desc" "Присмех на Инженера"
N/A15046"TF_bucking_bronco_Desc" "Присмех на Инженера, създаден от общността."
1498515047"TF_taunt_the_carlton" "Присмех — Карълтън"
1498615048"TF_taunt_the_carlton_Desc" "Присмех на Разузнавача\nКак е, маце? О, май просто пусна тази страшна сексбомба на бойното поле."
1498715049 
1498815050"TF_TauntAllClassSquareDance" "Присмех — Кадрил"
14989N/A"TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "Това е присмех, изискващ партньор. Натиснете клавиша за присмех, така че да го превключите."
N/A15051"TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "Присмех за всички класове\n\nТова е присмех, изискващ партньор. Натиснете клавиша за присмех, така че да го превключите."
1499015052"TF_TauntAllClassFlip" "Присмех — Жестоко салто"
14991N/A"TF_TauntAllClassFlip_Desc" "Това е присмех, изискващ партньор. Натиснете клавиша за присмех, така че да го превключите."
N/A15053"TF_TauntAllClassFlip_Desc" "Присмех за всички класове\n\nТова е присмех, изискващ партньор. Натиснете клавиша за присмех, така че да го превключите."
1499215054"TF_TauntAllClassRPS" "Присмех — Камък, ножица, хартия"
14993N/A"TF_TauntAllClassRPS_Desc" "Това е присмех, изискващ партньор. Натиснете клавиша за присмех, така че да го превключите.\nПротивниковите отбори ще се изправят едни срещу други до смърт."
N/A15055"TF_TauntAllClassRPS_Desc" "Присмех за всички класове\n\nТова е присмех, изискващ партньор. Натиснете клавиша за присмех, така че да го превключите.\nПротивниковите отбори ще се изправят едни срещу други до смърт."
1499415056"TF_TauntAllClassSkullcracker" "Присмех — Челен сблъсък"
14995N/A"TF_TauntAllClassSkullcracker_Desc" "Това е присмех, изискващ партньор. Натиснете клавиша за присмех, така че да го превключите."
N/A15057"TF_TauntAllClassSkullcracker_Desc" "Присмех за всички класове\n\nТова е присмех, изискващ партньор. Натиснете клавиша за присмех, така че да го превключите."
1499615058 
1499715059"TF_taunt_the_boston_breakdance" "Присмех — Бостънският брейк танц"
14998N/A"TF_taunt_the_boston_breakdance_Desc" "Присмех на Разузнавача"
N/A15060"TF_taunt_the_boston_breakdance_Desc" "Присмех на Разузнавача, създаден от общността."
1499915061"TF_killer_solo" "Присмех — Убийственото соло"
15000N/A"TF_killer_solo_Desc" "Присмех на Снайпериста"
N/A15062"TF_killer_solo_Desc" "Присмех на Снайпера, създаден от общността."
1500115063"TF_taunt_most_wanted" "Присмех — Най-търсеният"
15002N/A"TF_taunt_most_wanted_Desc" "Присмех на Снайпериста"
N/A15064"TF_taunt_most_wanted_Desc" "Присмех на Снайпера, създаден от общността."
1500315065"TF_taunt_maggots_condolence" "Присмех — Реквиемът на Войника"
15004N/A"TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Присмех на Войника"
N/A15066"TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Присмех на Войника, създаден от общността\nПокажете на тези червеи къде им е мястото!"
1500515067"TF_taunt_maggots_condolence_AdText" "— Присмех на Войника, създаден от общността;\n— Покажете на тези червеи къде им е мястото!"
1500615068"TF_zoomin_broom" "Присмех — Профучаващата метла"
15007N/A"TF_zoomin_broom_Desc" "Присмех за всички класове"
N/A15069"TF_zoomin_broom_Desc" "Присмех за всички класове, създаден от общността\nПокажете им на тия кой има най-добрите умения с метла!\n\nИзползвайте клавишите за движение напред и назад,\nа тези за странично позволяват да се завъртате."
1500815070"TF_zoomin_broom_AdText" "— Присмех за всички класове, създаден от общността;\n— Покажете им на тия кой има най-добрите умения с метла!"
1500915071 
1501015072"TF_TauntAllClassKart" "Присмех — Победната обиколка"
15011N/A"TF_TauntAllClassKart_Desc" "Присмех за всички класове\nНатиснете клавиша към слота за присмех, така че да го превключите\nИзползвайте клавишите за движение настрани, така че да се въртите, докато шофирате"
N/A15073"TF_TauntAllClassKart_Desc" "Присмех за всички класове\n\nНатиснете клавиша за присмех, така че да го превключите.\nОсновната стрелба демонстрира елегантно движение.\nИзползвайте клавишите за движение настрани, така че да се въртите, докато шофирате."
1501215074 
1501315075 
1501415076"TF_secondrate_sorcery" "Присмех — Второкласно магьосничество"
15015N/A"TF_secondrate_sorcery_Desc" "Присмех за всички класове"
N/A15077"TF_secondrate_sorcery_Desc" "Присмех за всички класове, създаден от общността."
1501615078 
1501715079"TF_taunt_scotsmans_stagger" "Присмех — Клатушкането на шотландеца"
15018N/A"TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Присмех на Разрушителя"
N/A15080"TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Присмех на Разрушителя, създаден от общността\nПочти в безсъзнание и бръщолевещ на себе си, но все още опасен!\n\nИзползвайте клавишите за движение настрани, така че да се въртите."
1501915081"TF_taunt_scotsmans_stagger_AdText" "— Присмех на Разрушителя, създаден от общността;\n— Почти в безсъзнание и бръщолевещ на себе си, но все още опасен!"
1502015082 
1502115083"TF_taunt_didgeridrongo" "Присмех — Диджеридрондго"
15022N/A"TF_taunt_didgeridrongo_Desc" "Присмех на Снайпериста"
N/A15084"TF_taunt_didgeridrongo_Desc" "Присмех на Снайпера, създаден от общността\nИзсвирете им мелодия, която няма да забравят!"
1502315085"TF_taunt_didgeridrongo_AdText" "— Присмех на Снайпера, създаден от общността;\n— Изсвирете им мелодия, която няма да забравят!"
1502415086 
1502515087"TF_TauntTableTantrum" "Присмех — Внезапното раздразнение на масата"
1503715099"TF_YetiSmash_AdText" "— Присмех за всички класове\n— Изплашете враговете си, впечатлете приятелите си и подлъжете шерпите да излизат на срещи с Вас, използвайки този комплект за преобразуване в йети."
1503815100 
1503915101"TF_taunt_dueling_banjo" "Присмех — Дуелиращото банджо"
15040N/A"TF_taunt_dueling_banjo_Desc" "Присмех за Инженера, създаден от общността\nОтпразнувайте едното от двете неща, които всички си спомнят от класическия филм на Бърт Рейнолдс през 1972, „Избавление“."
15041N/A"TF_taunt_dueling_banjo_AdText" "— Присмех за Инженера, създаден от общността;\n— Отпразнувайте едното от двете неща, които всички си спомнят от класическия филм на Бърт Рейнолдс през 1972, „Избавление“."
N/A15102"TF_taunt_dueling_banjo_Desc" "Присмех на Инженера, създаден от общността\nОтпразнувайте едното от двете неща, които всички си спомнят от класическия филм на Бърт Рейнолдс през 1972, „Избавление“."
N/A15103"TF_taunt_dueling_banjo_AdText" "— Присмех на Инженера, създаден от общността;\n— Отпразнувайте едното от двете неща, които всички си спомнят от класическия филм на Бърт Рейнолдс през 1972, „Избавление“."
1504215104 
1504315105"TF_taunt_russian_arms_race" "Присмех — Руската военна надпревара"
1504415106"TF_taunt_russian_arms_race_Desc" "Присмех на Картечаря, създаден от общността\nЗаемете се с лицевите опори, другарю! Притежавайте средствата за производство на млечна киселина!"
1504915111"TF_taunt_soviet_strongarm_AdText" "— Присмех на Картечаря, създаден от общността;\n— Пропускайте упражненията за краката с това безкрайно повтарящо се предизвикателство за бицепсите."
1505015112 
1505115113"TF_taunt_jumping_jack" "Присмех — Подскачащият пневматичен чук"
15052N/A"TF_taunt_jumping_jack_Desc" "Присмех за Инженера, създаден от общността\nПулверизирайте земята и своята способност да имате деца с този превръщащ на пихтия слабините присмех."
15053N/A"TF_taunt_jumping_jack_AdText" "— Присмех за Инженера, създаден от общността;\n— Пулверизирайте земята и своята способност да имате деца с този превръщащ на пихтия слабините присмех."
N/A15114"TF_taunt_jumping_jack_Desc" "Присмех за Инженера, създаден от общността\nПулверизирайте земята и своята способност да имате деца с този превръщащ на пихтия слабините присмех.\n\nИзползвайте клавишите за движение напред и назад,\nа тези за странично позволяват да се завъртате."
N/A15115"TF_taunt_jumping_jack_AdText" "— Присмех на Инженера, създаден от общността;\n— Пулверизирайте земята и своята способност да имате деца с този превръщащ на пихтия слабините присмех."
1505415116 
1505515117"TF_taunt_the_headcase" "Присмех — Подносът за глава"
1505615118"TF_taunt_the_headcase_Desc" "Присмех на Подпалвача, създаден от общността;\nНека да бъдем сериозни за секунда, хорица, с това прочувствено отдаване на почест към канибализма."
1535515417"TF_jul13_falconer_punch" "Соколарят" // ADD THE
1535615418"TF_jul13_falconer_punch_Desc" "„Тази ръкавица на соколар е идеална за изкусните стрелци. Тя е здрава, удобна, а ако върху нея кацне сокол, мо'ете да го изядете.“"
1535715419"TF_jul13_sweet_shades" "Грей-баните"
15358N/A"TF_jul13_sweet_shades_style0" "Стил 1"
15359N/A"TF_jul13_sweet_shades_style1" "Стил 2"
15360N/A"TF_jul13_sweet_shades_style2" "Стил 3"
1536115420"TF_jul13_sweet_shades_Desc" "Грей Манн може да е безсърдечен злодей. Но ПРАВИ страхотни очила. Мразете играча, а не играта."
1536215421"TF_jul13_blam_o_shanter" "Черната стража" // ADD THE
1536315422"TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "Тази шотландска пехотна шапка ознаменува отчаяно трезвия V батальон, който се опитал да направи спиртна напитка от барут, но случайно изобретил лепкавите бомби."
1543615495 
1543715496"TF_fall2013_air_raider" "Костният купол" // ADD THE
1543815497"TF_fall2013_air_raider_Desc" "Идва с предпазен визьор, който е способен да закриля очите Ви от яркия блясък на хората, бягащи в пламъци от Вас."
15439N/A"TF_fall2013_air_raider_style1" "Стил 1"
15440N/A"TF_fall2013_air_raider_style2" "Стил 2"
1544115498"TF_fall2013_fire_bird" "Въздушният нашественик" // ADD THE
1544215499"TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Специално проектирана за пилоти-перковци, тази маска подава кислород само когато правите дръзки странични превъртания в опасната зона."
1544315500"TF_fall2013_the_braided_pride" "Викингската плитка" // ADD THE
1546015517"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style1" "Лощ"
1546115518"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style2" "Грозен"
1546215519"TF_fall2013_the_cotton_head" "Памучната глава" // ADD THE
15463N/A"TF_fall2013_the_cotton_head_style1" "Стил 1"
15464N/A"TF_fall2013_the_cotton_head_style2" "Стил 2"
1546515520"TF_fall2013_popeyes" "Изхвръкналите очи"
1546615521"TF_fall2013_hong_kong_cone" "Хонконгският конус"
1546715522"TF_fall2013_weight_room_warmer" "Тренировъчната загрявка"
1547315528"TF_fall2013_superthief" "Льо пекарния грабител"
1547415529"TF_fall2013_superthief_Desc" "От френски: „Крадецът на хамбургери.“"
1547515530"TF_fall2013_escapist" "Беглецът"
15476N/A"TF_fall2013_escapist_style1" "Стил 1"
15477N/A"TF_fall2013_escapist_style2" "Стил 2"
1547815531"TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "Якето с катарамите" // ADD THE
1547915532"TF_fall2013_medic_wc_beard" "Досегът със смъртта"
1548015533"TF_fall2013_medic_wc_hair" "Изкусният разрез" // ADD THE
1560215655"TF_xms2013_heavy_slick_hair" "Изтупаният минесотец"
1560315656"TF_xms2013_sniper_shako" "Войникът-играчка" // ADD THE
1560415657"TF_xms2013_sniper_beard" "Пет месечната сянка" // ADD THE
15605N/A"TF_xms2013_sniper_beard_style1" "Стил 1"
15606N/A"TF_xms2013_sniper_beard_style2" "Стил 2"
1560715658"TF_xms2013_medic_knecht_hat" "Рационалният Манн" // ADD THE
1560815659"TF_xms2013_heavy_pants" "Мъжът в къщата" // ADD THE
1560915660"TF_xms2013_scout_squirrel" "Лешничко"
1562415675"TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Маршалските бакенбарди"
1562515676 
1562615677"TF_sbox2014_trenchers_topper" "Каската на окопния копач" // ADD THE
15627N/A"TF_sbox2014_trenchers_topper_style1" "Стил 1"
15628N/A"TF_sbox2014_trenchers_topper_style2" "Стил 2"
1562915678"TF_sbox2014_trenchers_tunic" "Куртката на окопния копач" // ADD THE
1563015679"TF_sbox2014_soldier_major" "Наземният контрол"
1563115680"TF_sbox2014_killers_kit" "Екипировката на убиеца" // ADD THE
15632N/A"TF_sbox2014_killers_kit_style1" "Стил 1"
15633N/A"TF_sbox2014_killers_kit_style2" "Стил 2"
1563415681"TF_sbox2014_stylish_degroot" "Стилният ДеГрут"
1563515682"TF_sbox2014_einstein" "Айн"
1563615683"TF_sbox2014_heavy_gunshow" "Щангистът тежка категория" // ADD THE
1564415691"TF_sbox2014_chefs_coat" "Тестената тупаница" // ADD THE
1564515692"TF_sbox2014_teutonic_toque" "Тевтонската шапка" // ADD THE
1564615693"TF_sbox2014_mustachioed_mann" "Мустакатият Манн" // ADD THE
15647N/A"TF_sbox2014_mustachioed_mann_style0" "Стил 1"
15648N/A"TF_sbox2014_mustachioed_mann_style1" "Стил 2"
1564915694"TF_sbox2014_spy_snake" "Бумслангът на подлеца" // ADD THE
1565015695"TF_sbox2014_rat_stompers" "Плъхотъпкачките" // ADD THE
1565115696"TF_sbox2014_sole_mate" "Сродната риба"
1584415889"TF_dec2014_pocket_momma" "Джобното мамче"
1584515890"TF_dec2014_cosmetic_desc" "Ограничен козметичен артикул от „Зима 2014“"
1584615891"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "Усещането за ротация" // ADD THE
15847N/A"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style1" "Стил 1"
15848N/A"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style2" "Стил 2"
1584915892"TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "Лекарският защитен шлем" // ADD THE
1585015893"TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "Васкуларната одежда" // ADD THE
1585115894"TF_cc_summer2015_bruces_bonnet" "Койфът на Брус"
1585615899"TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style1" "Уолстрийт"
1585715900"TF_cc_summer2015_commissars_coat" "Комисарското сако"
1585815901"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson" "Стентсънската шерифска шапка"
15859N/A"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style1" "Стил 1"
15860N/A"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style2" "Стил 2"
1586115902"TF_cc_summer2015_wild_west_waistcoat" "Жилетката от дивия запад"
1586215903"TF_cc_summer2015_fortunate_son" "Любимецът на съдбата"
1586315904"TF_cc_summer2015_flak_jack" "Артилерийската жилетка"
1586615907"TF_cc_summer2015_white_russian" "Белият руснак"
1586715908"TF_cc_summer2015_el_duderino" "Ел Пичерино"
1586815909"TF_invasion_taunt_burstchester" "Присмех — Гръдо-трошача"
N/A15910"TF_invasion_taunt_burstchester_desc" "Присмех за всички класове, създаден от общността."
1586915911"TF_invasion_captain_space_mann" "Космическият капитан Манн"
1587015912"TF_invasion_phononaut" "Ухонавтът"
1587115913"TF_invasion_corona_australis" "Корона Австралис"
1591515957"TF_bak_batarm" "Гривните на побойника"
1591615958"TF_bak_hood_of_sorrows" "Качулката на скръбта" // ADD THE
1591715959"TF_bak_fear_monger" "Продавачът на страх"
15918N/A"TF_bak_fear_monger_style1" "Стил 1"
15919N/A"TF_bak_fear_monger_style2" "Стил 2"
1592015960"TF_bak_pocket_villains" "Джобните злодеи"
1592115961"TF_bak_caped_crusader" "Кръстоносецът с пелерината" // ADD THE
1592215962"TF_bak_caped_crusader_style1" "Самозван отмъстител"
1593715977"TF_bak_fear_monger_AdText" "— Промоционален артикул от Batman Arkham Knight;\n— Заменя главата на Подпалвача."
1593815978 
1593915979"TF_dec15_a_well_wrapped_hat" "Добре опакована шапка"
15940N/A"TF_dec15_a_well_wrapped_hat_style1" "Стил 1"
15941N/A"TF_dec15_a_well_wrapped_hat_style2" "Стил 2"
1594215980"TF_dec15_gift_bringer" "Носителят на подаръци" // ADD THE
1594315981"TF_dec15_chill_chullo" "Свежарската вълнена шапка" // ADD THE
1594415982"TF_dec15_scout_baseball_bag" "Резервният Бонк батер"
1595315991"TF_dec15_bunnyhoppers_ballistics_vest" "Бронежилетката на скокливеца"
1595415992"TF_dec15_berlin_brain_bowl" "Берлинската мозъчна купа"
1595515993"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem" "Медицинският монарх"
15956N/A"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Стил 1"
15957N/A"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Стил 2"
1595815994"TF_dec15_a_hat_to_kill_for" "Убийствената шапка"
1595915995"TF_dec15_shin_shredders" "Трошачите на пищялки"
1596015996"TF_dec16_stocking" "Заредените чорапи"
1596115997"TF_dec16_stocking_Desc" " "
N/A15998"TF_dec16_flammable_favor" "Възпламенимата благодат"
1596215999"TF_dec16_flammable_favor_Desc" " "
1596316000"TF_dec16_snowwing" "Снежният борд"
1596416001"TF_dec16_snowwing_Desc" " "
1600116038"TF_may16_lurking_legionnaire" "Дебнещият легионер" // ADD THE
1600216039"TF_may16_dayjogger" "Дневният бегач" // ADD THE
1600316040"TF_may16_patriots_pouches" "Кесийките на патриота"
16004N/A"TF_may16_patriots_pouches_style1" "Обикновен"
N/A16041"TF_may16_patriots_pouches_style1" "Нормален"
1600516042"TF_may16_patriots_pouches_style2" "Камуфлажен"
1600616043"TF_may16_dad_duds" "Татковите дрехи"
1600716044"TF_may16_gauzed_gaze" "Марленият взор" // ADD THE
1604716084"TF_spr17_speedsters_spandex_Desc" " "
1604816085 
1604916086"TF_taunt_disco_fever" "Присмех — Треска за диско"
16050N/A"TF_taunt_disco_fever_Desc" "Присмех на Шпионина\nКълчете се и суетете върху разчленените заровени остатъци от враговете Ви."
N/A16087"TF_taunt_disco_fever_Desc" "Присмех на Шпионина, създаден от общността\nКълчете се и суетете върху разчленените заровени остатъци от враговете Ви."
1605116088"TF_taunt_fubar_fanfare" "Присмех — Прецаканият фанфар"
16052N/A"TF_taunt_fubar_fanfare_Desc" "Присмех на Войника\n„Свободата не е безплатна, червеи! Познайте цената! Не познахте! Това е прекалено много! Свободата НЕ Е чак толкова скъпа!“"
N/A16089"TF_taunt_fubar_fanfare_Desc" "Присмех на Войника, създаден от общността\n„Свободата не е безплатна, червеи! Познайте цената! Не познахте! Това е прекалено много! Свободата НЕ Е чак толкова скъпа!“"
1605316090"TF_taunt_balloonibouncer" "Присмех — Подскачащият Балонорог"
16054N/A"TF_taunt_balloonibouncer_Desc" "Присмех на Подпалвача\nИзпепелете проблемите си с тази истерична забавна, направена от фибростъкло и монтирана на пружина."
N/A16091"TF_taunt_balloonibouncer_Desc" "Присмех на Подпалвача, създаден от общността\nИзпепелете проблемите си с тази истерична забавна, направена от фибростъкло и монтирана на пружина."
1605516092 
1605616093"TF_taunt_the_skating_scorcher" "Присмех — Жаркият леден кънкьор"
16057N/A"TF_taunt_the_skating_scorcher_Desc" "Присмех на Подпалвача, създаден от общността\n\nОсновната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения"
N/A16094"TF_taunt_the_skating_scorcher_Desc" "Присмех на Подпалвача, създаден от общността\n\nИзползвайте клавишите за движение настрани, така че да се въртите\nОсновната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения."
1605816095"TF_taunt_the_skating_scorcher_AdText" "— Присмех на Подпалвача, създаден от общността;\n— Основната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения."
1605916096"TF_taunt_the_bunnyhopper" "Присмех — Скокльото"
16060N/A"TF_taunt_the_bunnyhopper_Desc" "Присмех на Разузнавача, създаден от общността\n\nОсновната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения"
N/A16097"TF_taunt_the_bunnyhopper_Desc" "Присмех на Разузнавача, създаден от общността\n\nИзползвайте клавишите за движение напред и назад,\nа тези за странично позволяват да се завъртате.\nОсновната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения."
1606116098"TF_taunt_the_bunnyhopper_AdText" "— Присмех на Разузнавача, създаден от общността;\n— Основната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения."
1606216099"TF_taunt_runners_rhythm" "Присмех — Ритъмът на бегача"
16063N/A"TF_taunt_runners_rhythm_Desc" "Присмех на Разузнавача, създаден от общността"
N/A16100"TF_taunt_runners_rhythm_Desc" "Присмех на Разузнавача, създаден от общността."
1606416101"TF_taunt_runners_rhythm_AdText" "— Присмех на Разузнавача, създаден от общността."
1606516102"TF_taunt_luxury_lounge" "Присмех — Луксозното удобно кресло"
16066N/A"TF_taunt_luxury_lounge_Desc" "Присмех за Шпионина, създаден от общността"
16067N/A"TF_taunt_luxury_lounge_AdText" "— Присмех за Шпионина, създаден от общността."
N/A16103"TF_taunt_luxury_lounge_Desc" "Присмех на Шпионина, създаден от общността."
N/A16104"TF_taunt_luxury_lounge_AdText" "— Присмех на Шпионина, създаден от общността."
1606816105"TF_taunt_surgeons_squeezebox" "Присмех — Хирургическият акордеон"
16069N/A"TF_taunt_surgeons_squeezebox_Desc" "Присмех на Медика, създаден от общността"
N/A16106"TF_taunt_surgeons_squeezebox_Desc" "Присмех на Медика, създаден от общността."
1607016107"TF_taunt_surgeons_squeezebox_AdText" "— Присмех на Медика, създаден от общността."
1607116108"TF_taunt_the_trackmans_touchdown" "Присмех — Тъчдаунът на бегача"
16072N/A"TF_taunt_the_trackmans_touchdown_Desc" "Присмех на Разузнавача, създаден от общността"
N/A16109"TF_taunt_the_trackmans_touchdown_Desc" "Присмех на Разузнавача, създаден от общността."
1607316110"TF_taunt_the_trackmans_touchdown_AdText" "— Присмех на Разузнавача, създаден от общността."
1607416111 
1607516112"TF_taunt_the_pooped_deck" "Присмех — Изтощено отсядане в сгъваем стол"
1607616113"TF_taunt_the_pooped_deck_Desc" "Присмех на Разрушителя, създаден от общността\n\nОсновната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения"
1607716114"TF_taunt_the_pooped_deck_AdText" "— Присмех на Разрушителя, създаден от общността;\n— Основната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения."
1607816115"TF_taunt_time_out_therapy" "Присмех — Терапевтична почивка"
16079N/A"TF_taunt_time_out_therapy_Desc" "Присмех на Медика, създаден от общността"
N/A16116"TF_taunt_time_out_therapy_Desc" "Присмех на Медика, създаден от общността."
1608016117"TF_taunt_time_out_therapy_AdText" "— Присмех на Медика, създаден от общността."
1608116118"TF_taunt_rocket_jockey" "Присмех — Ракетен жокей"
16082N/A"TF_taunt_rocket_jockey_Desc" "Присмех на Войника, създаден от общността"
N/A16119"TF_taunt_rocket_jockey_Desc" "Присмех на Войника, създаден от общността\n\nНатиснете клавиша за присмех, така че да го превключите.\nОсновната стрелба демонстрира елегантно движение.\nИзползвайте клавишите за движение настрани, така че да се въртите, докато шофирате."
1608316120"TF_taunt_rocket_jockey_AdText" "— Присмех на Войника, създаден от общността."
1608416121"TF_taunt_the_boston_boarder" "Присмех — Бостънският скейтбордист"
16085N/A"TF_taunt_the_boston_boarder_Desc" "Присмех на Разузнавача, създаден от общността\n\nОсновната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения"
N/A16122"TF_taunt_the_boston_boarder_Desc" "Присмех на Разузнавача, създаден от общността\n\n\nИзползвайте клавишите за движение настрани, така че да се въртите, докато шофирате\nОсновната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения."
1608616123"TF_taunt_the_boston_boarder_AdText" "— Присмех на Разузнавача, създаден от общността;\n— Основната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения."
1608716124"TF_taunt_scorchers_solo" "Присмех — Обгарящото соло"
16088N/A"TF_taunt_scorchers_solo_Desc" "Присмех на Подпалвача, създаден от общността"
N/A16125"TF_taunt_scorchers_solo_Desc" "Присмех на Подпалвача, създаден от общността."
1608916126"TF_taunt_scorchers_solo_AdText" "— Присмех на Подпалвача, създаден от общността."
1609016127"TF_taunt_texas_truckin" "Присмех — Тексаски тракторист"
16091N/A"TF_taunt_texas_truckin_Desc" "Присмех за Инженера, създаден от общността"
16092N/A"TF_taunt_texas_truckin_AdText" "— Присмех за Инженера, създаден от общността."
N/A16128"TF_taunt_texas_truckin_Desc" "Присмех за Инженера, създаден от общността\n\nНатиснете клавиша за присмех, така че да го превключите.\nИзползвайте клавишите за движение настрани, така че да се въртите, докато шофирате."
N/A16129"TF_taunt_texas_truckin_AdText" "— Присмех на Инженера, създаден от общността."
1609316130"TF_taunt_spintowin" "Присмех — Печелившо завъртане"
1609416131"TF_taunt_spintowin_Desc" "Присмех на Разузнавача, създаден от общността\n\nОсновната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения"
1609516132"TF_taunt_spintowin_AdText" "— Присмех на Разузнавача, създаден от общността;\n— Основната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения."
1609616133"TF_taunt_the_fist_bump" "Присмех — Поздравът с юмрук"
16097N/A"TF_taunt_the_fist_bump_Desc" "Присмех за всички класове, създаден от общността"
N/A16134"TF_taunt_the_fist_bump_Desc" "Присмех за всички класове, създаден от общността\n\nТова е присмех, изискващ партньор. Натиснете клавиша за присмех, така че да го превключите."
1609816135"TF_taunt_the_fist_bump_AdText" "— Присмех за всички класове, създаден от общността."
1609916136"TF_taunt_shipwheel" "Присмех — Пияният мореплавател"
1610016137"TF_Taunt_shipwheel_Desc" "Присмех на Разрушителя, създаден от общността\n\nОсновната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения"
1610116138"TF_Taunt_shipwheel_AdText" "— Присмех на Разрушителя, създаден от общността;\n— Основната и алт. стрелба демонстрират различни елегантни движения."
1610216139"TF_taunt_the_profane_puppeteer" "Присмех — Профанният кукловод"
16103N/A"TF_taunt_the_profane_puppeteer_Desc" "Присмех на Войника, създаден от общността"
N/A16140"TF_taunt_the_profane_puppeteer_Desc" "Присмех на Войника, създаден от общността."
1610416141"TF_taunt_the_profane_puppeteer_AdText" "— Присмех на Войника, създаден от общността."
1610516142"TF_taunt_the_mannbulance" "Присмех — Маннската линейка!"
16106N/A"TF_taunt_the_mannbulance_Desc" "Присмех на Медика, създаден от общността"
N/A16143"TF_taunt_the_mannbulance_Desc" "Присмех на Медика, създаден от общността\n\nНатиснете клавиша за присмех, така че да го превключите.\nИзползвайте клавишите за движение настрани, така че да се въртите, докато шофирате."
1610716144"TF_taunt_the_mannbulance_AdText" "— Присмех на Медика, създаден от общността."
1610816145"TF_taunt_bare_knuckle_beatdown" "Присмех — Пердах с голи ръце"
16109N/A"TF_taunt_bare_knuckle_beatdown_Desc" "Присмех на Картечаря, създаден от общността;"
N/A16146"TF_taunt_bare_knuckle_beatdown_Desc" "Присмех на Картечаря, създаден от общността."
1611016147"TF_taunt_bare_knuckle_beatdown_AdText" "— Присмех на Картечаря, създаден от общността."
1611116148"TF_taunt_the_homerunners_hobby" "Присмех — Хобито на хоумрънъра"
16112N/A"TF_taunt_the_homerunners_hobby_Desc" "Присмех на Разузнавача, създаден от общността"
N/A16149"TF_taunt_the_homerunners_hobby_Desc" "Присмех на Разузнавача, създаден от общността."
1611316150"TF_taunt_the_homerunners_hobby_AdText" "— Присмех на Разузнавача, създаден от общността."
1611416151"TF_tauntdoctors_defibrillators" "Присмех — Дефибрилаторите на доктора"
16115N/A"TF_tauntdoctors_defibrillators_Desc" "Присмех на Медика, създаден от общността"
N/A16152"TF_tauntdoctors_defibrillators_Desc" "Присмех на Медика, създаден от общността."
1611616153"TF_tauntdoctors_defibrillators_AdText" "— Присмех на Медика, създаден от общността."
1611716154"TF_tauntshooters_stakeout" "Присмех — Обсадата на стрелеца"
1611816155"TF_tauntshooters_stakeout_Desc" "Присмех на Снайпера, създаден от общността."
1611916156"TF_tauntshooters_stakeout_AdText" "— Присмех на Снайпера, създаден от общността."
1612016157"TF_taunt_the_hot_wheeler" "Присмех — Запаленият шофьор"
16121N/A"TF_taunt_the_hot_wheeler_Desc" "Присмех на Подпалвача, създаден от общността."
N/A16158"TF_taunt_the_hot_wheeler_Desc" "Присмех на Подпалвача, създаден от общността\n\nНатиснете клавиша за присмех, така че да го превключите.\nОсновната стрелба демонстрира елегантно движение.\nИзползвайте клавишите за движение настрани, така че да се въртите, докато шофирате."
1612216159"TF_taunt_the_hot_wheeler_AdText" "— Присмех на Подпалвача, създаден от общността."
1612316160 
1612416161// END WORKSHOP ITEMS
1648516522"TF_hwn2019_horrible_horns_WithHat" "С шапка"
1648616523"TF_hwn2019_trick_stabber" "Измамният намушквач" // ADD THE
1648716524"TF_hwn2019_head_of_the_dead" "Главатарят на мъртъвците"
N/A16525"TF_hwn2019_head_of_the_dead_style0" "Украсен"
1648816526"TF_hwn2019_head_of_the_dead_style1" "Обикновен"
1648916527"TF_hwn2019_skullbrero" "Черепното сомбреро"
1649016528"TF_hwn2019_candycranium" "Черепното сладкишче"
1662216660"TF_hwn2020_trappers_hat_style1" "Боядисване — очи"
1662316661"TF_hwn2020_trappers_hat_style2" "Боядисване — козина"
1662416662"TF_hwn2020_wavefinder" "Вълнолов"
N/A16663"TF_hwn2020_glow_below" "Сияние от дълбините"
1662516664"TF_hwn2020_glow_below_style1" "Боядисване — перки"
1662616665"TF_hwn2020_glow_below_style2" "Боядисване — тяло"
1662716666"TF_hwn2020_goblineer" "Гоблинер"
1673216771"TF_hwn2021_corpse_carrier" "Носител на труп" // ADD THE
1673316772"TF_hwn2021_gruesome_gourd" "Отвратителна кратуна"
1673416773"TF_hwn2021_gruesome_gourd_style0" "Боядисване — плът"
N/A16774"TF_hwn2021_gruesome_gourd_style1" "Боядисване — сияние"
1673516775"TF_hwn2021_computron" "Компютрон 5 000"
1673616776"TF_hwn2021_poopy_doe" "Поопи Доу"
1673716777"TF_hwn2021_batters_beak" "Клюнът на батера"
1677616816"TF_dec21_seasonal_employee_style1" "Южен полюс"
1677716817"TF_dec21_hat_chocolate" "Гореща шоколадена шапка"
1677816818"TF_dec21_elf_made_bandanna" "Направената от елфи бандана"
N/A16819 
N/A16820"TF_sum22_decorated_veteran" "Украсеният ветеран" // ADD THE
N/A16821"TF_sum22_decorated_veteran_style0" "Елитен"
N/A16822"TF_sum22_decorated_veteran_style1" "Командоски"
N/A16823"TF_sum22_decorated_veteran_style2" "Цивилен"
N/A16824"TF_sum22_undercover_brolly" "Под прикритието на чадърче"
N/A16825"TF_sum22_kazan_karategi" "Казан Каратеги"
N/A16826"TF_sum22_western_wraps" "Западняшкото навличане" // ADD THE
N/A16827"TF_sum22_soda_cap" "Газираната шапка"
N/A16828"TF_sum22_soda_cap_style0" "С мустак"
N/A16829"TF_sum22_soda_cap_style1" "Гладко избръснат"
N/A16830"TF_sum22_fizzy_pharmacist" "Газираният фармацевт"
N/A16831"TF_sum22_fizzy_pharmacist_style0" "С балончета"
N/A16832"TF_sum22_fizzy_pharmacist_style1" "Изветрял"
N/A16833"TF_sum22_squatters_right" "Правото на незаконният заселник"
N/A16834"TF_sum22_squatters_right_style0" "Кариран"
N/A16835"TF_sum22_squatters_right_style1" "Кожен"
N/A16836"TF_sum22_combat_casual" "Бойно неглиже"
N/A16837"TF_sum22_combat_casual_style0" "Кариран"
N/A16838"TF_sum22_combat_casual_style1" "Кожен"
N/A16839"TF_sum22_rocko" "Роко"
N/A16840"TF_sum22_tropical_camo" "Тропически камуфлаж"
N/A16841"TF_sum22_tropical_camo_style0" "Дързък"
N/A16842"TF_sum22_tropical_camo_style1" "Боулинг"
N/A16843"TF_sum22_hawaiian_hunter" "Хавайският ловец"
N/A16844"TF_sum22_hawaiian_hunter_style0" "Дързък"
N/A16845"TF_sum22_hawaiian_hunter_style1" "Скучен"
N/A16846"TF_sum22_lawnmaker" "Озеленителят" // ADD THE
N/A16847"TF_sum22_lawnmaker_style0" "Хоби"
N/A16848"TF_sum22_lawnmaker_style1" "Работа"
N/A16849"TF_sum22_head_banger" "Главоломна пукотевица"
N/A16850"TF_sum22_hawaiian_hangover" "Хавайският махмурлук" // ADD THE
N/A16851"TF_sum22_hawaiian_hangover_style0" "Без гранати"
N/A16852"TF_sum22_hawaiian_hangover_style1" "Гранати"
N/A16853"TF_sum22_barefoot_brawler" "Босият кавгаджия"
N/A16854"TF_sum22_chaser" "Преследвачът" // ADD THE
N/A16855"TF_sum22_chaser_style0" "Без гранати"
N/A16856"TF_sum22_chaser_style1" "Гранати"
N/A16857"TF_sum22_detective" "Детективът" // ADD THE
N/A16858"TF_sum22_detective_style0" "Боядисана коса"
N/A16859"TF_sum22_detective_style1" "Боядисана шапка"
N/A16860"TF_sum22_tactical_turtleneck" "Тактическа поло яка"
N/A16861"TF_sum22_night_vision_gawkers" "Зяпачи за нощно виждане"
N/A16862"TF_sum22_monsieur_grenouille" "Мосю Жабчов"
N/A16863"TF_sum22_monsieur_grenouille_style0" "Боядисана жаба"
N/A16864"TF_sum22_monsieur_grenouille_style1" "Боядисана шапка"
N/A16865"TF_sum22_ripped_rider" "Разпореният ездач" // ADD THE
N/A16866"TF_sum22_throttlehead" "Мръсната газ" // ADD THE
N/A16867"TF_sum22_throttlehead_style0" "С очила"
N/A16868"TF_sum22_throttlehead_style1" "Без очила"
N/A16869"TF_sum22_team_player" "Отборният играч" // ADD THE
N/A16870"TF_sum22_brain_bucket" "Бостънската мозъчна кофа"
N/A16871"TF_sum22_brain_bucket_style0" "Бейзбол"
N/A16872"TF_sum22_brain_bucket_style1" "Бонк!"
N/A16873"TF_sum22_brain_bucket_style2" "Пиле"
N/A16874"TF_sum22_brain_bucket_style3" "Класово лого"
N/A16875"TF_sum22_brain_bucket_style4" "Семпъл"
N/A16876"TF_sum22_pests_pads" "Наколенките на вредителя"
N/A16877"TF_sum22_pests_pads_style0" "Бейзбол"
N/A16878"TF_sum22_pests_pads_style1" "Бонк!"
N/A16879"TF_sum22_pests_pads_style2" "Пиле"
N/A16880"TF_sum22_pests_pads_style3" "Класово лого"
N/A16881"TF_sum22_pests_pads_style4" "Семпъл"
N/A16882 
1677916883"TF_KathmanHairdo" "Фризурата от Катманду" // ADD THE
1678016884"TF_KathmanHairdo_Desc" "Тази праисторическа прическа тип помпадур била забелязана за пръв път от сър Едмънд Хилъри по склоновете на Еверест. Непосредствено последвано от това, че Хилъри забелязал как е насрал собствените панталони."
1678116885"TF_HimalayanHairShirt" "Хималайската космата тениска" // ADD THE