Template:PatchDiff/September 3, 2013 Patch/tf/resource/tf norwegian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
10871087"[english]Team_Capture_NotNow" "No capturing\nat this time."
10881088"Team_Capture_Owned" "Erobringspunkt\neies allerede."
10891089"[english]Team_Capture_Owned" "Capture Point\nalready owned."
1090N/A"Team_Progress_Blocked" "Fremmarsj\nblokkert\nav fiende"
N/A1090"Team_Progress_Blocked" "Fremgang\nblokkert\nav fiende"
10911091"[english]Team_Progress_Blocked" "Progress\nblocked\nby enemy"
10921092"Cant_cap_stealthed" "Kan ikke erobre punktet\nnår du er usynlig."
10931093"[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point\n while stealthed."
12051205"[english]Intro_Title" "Game Mode Introduction:  %gamemode%"
12061206"Intro_CaptureIntro" "Velkommen til introduksjonen av spillmodusen Erobringspunkt."
12071207"[english]Intro_CaptureIntro" "Welcome to the Capture Point game mode introduction."
1208N/A"Intro_capturepoints" "Laget ditt må eie fem erobringspunkter for å vinne.\nSkjermen viser hvilket lag som eier hvert erobringspunkt."
N/A1208"Intro_capturepoints" "Laget ditt må eie 5 erobringspunkter for å vinne.\nHUD-et viser hvilket lag som eier hvert erobringspunkt."
12091209"[english]Intro_capturepoints" "Your team must own 5 Capture Points to win.\nThe HUD shows which team owns each capture point."
1210N/A"Intro_fakecapture" "Stå nær erobringspunktet for å erobre det.\nSkjermen viser progresjonen for erobringen."
N/A1210"Intro_fakecapture" "Stå nær erobringspunktet for å erobre det.\nHUD-et viser progresjonen for erobringen."
12111211"[english]Intro_fakecapture" "Stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress."
12121212"Intro_multcapture" "Flere lagmedlemmer erobrer punkter raskere! \nHjelp laget ditt!"
12131213"[english]Intro_multcapture" "Multiple team members capture points faster!\nHelp your team out!"
15451545"[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% in order to keep your Minigun spinning, ready for approaching enemies."
15461546"Tip_6_2" "Som Heavy er du en flott kompis for en Medic. Sørg for fri sikt til din Medic for å holde Førstehjelpspistolen rettet mot deg."
15471547"[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medi Gun on you."
1548N/A"Tip_6_3" "Trykk på %voicemenu 0 0% for å tilkalle en Medic hvis du blir skadet. Medics i nærheten får beskjed om behovet ditt."
N/A1548"Tip_6_3" "Som Heavy, vil din Minigun bruke mye ammunisjon. Plukk opp våpen fra døde spillere for å fylle forsyningen."
15491549"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
15501550"Tip_6_4" "Som Heavy bruker minivåpenet ditt mye ammunisjon. Plukk opp falne våpen for å fylle på forsyningene dine."
15511551"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
35193519"[english]TF_Open_Charinfo_Backpack" "Open Backpack"
35203520"TF_Quickswitch" "Hurtigbytte av oppakning"
35213521"[english]TF_Quickswitch" "Loadout Quickswitch"
3522N/A"Item" "Vare"
N/A3522"Item" "Gjenstand"
35233523"[english]Item" "Item"
35243524"SelectedItemNumber" "#%selecteditem%"
35253525"[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%"
3526N/A"NewItemsAcquired" "%numitems% NYE GJENSTANDER ANSKAFFET."
N/A3526"NewItemsAcquired" "%numitems% NYE GJENSTANDER ANSKAFFET!"
35273527"[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!"
3528N/A"NewItemAcquired" "NY GJENSTAND ANSKAFFET."
N/A3528"NewItemAcquired" "NY GJENSTAND ANSKAFFET!"
35293529"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
35303530"NewItemsCrafted" "%numitems% NYE GJENSTANDER ER KONSTRUERT."
35313531"[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!"
36353635"[english]X_DiscardItem" "X DISCARD"
36363636"DeleteConfirmTitle" "ER DU SIKKER?"
36373637"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
3638N/A"DeleteItemConfirmText" "Hvis du sletter denne gjenstanden, blir den ødelagt permanent. Dette kan ikke gjøres om."
N/A3638"DeleteItemConfirmText" "Sletting av denne gjenstanden vil ødelegge den for godt. Dette kan ikke omgjøres."
36393639"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
3640N/A"MultiDeleteItemConfirmText" "Hvis du sletter disse gjenstandene, ødelegges de permanent. Dette kan ikke gjøres om."
N/A3640"MultiDeleteItemConfirmText" "Sletting av disse gjenstandene vil ødelegge dem for godt. Dette kan ikke omgjøres."
36413641"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
36423642"X_DeleteConfirmButton" "X JA, SLETT DEN"
36433643"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
36443644"Backpack_Delete_Item" "RYGGSEKK – IKKE MER PLASS"
36453645"[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM"
3646N/A"DiscardExplanation" "Du mottok denne gjenstanden, men har ikke plass til den i ryggsekken."
N/A3646"DiscardExplanation" "Du har mottatt denne gjenstanden, men du har ikke plass til den i ryggsekken din."
36473647"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack."
3648N/A"DiscardExplanation2" "Slett en gjenstand nedenfor for å lage plass, eller trykk på kast for å fjerne den nye gjenstanden."
N/A3648"DiscardExplanation2" "Slett en gjenstand nedenfor for å lage plass, eller trykk på forkast for å kaste bort den nye gjenstanden din."
36493649"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
36503650"DeleteConfirmDefault" "Slett?"
36513651"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
3652N/A"Discarded" "KASTET!"
N/A3652"Discarded" "FORKASTET!"
36533653"[english]Discarded" "DISCARDED!"
36543654"ItemPanelEquipped" "Utstyrt"
36553655"[english]ItemPanelEquipped" "Equipped"
36813681"[english]Backpack_SortBy_Class" "Sort by Class"
36823682"Backpack_SortBy_Slot" "Sorter etter oppakningsplass"
36833683"[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot"
3684N/A"ItemTypeDesc" "Nivå %s1 %s2"
N/A3684"ItemTypeDesc" "%s2 - Nivå %s1"
36853685"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
36863686"of" "av"
36873687"[english]of" "of"
39153915"[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 max health on wearer"
39163916"Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 maks helse på bæreren"
39173917"[english]Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 max health on wearer"
3918N/A"Attrib_FistsHaveRadialBuff" "Ved drap: +50 helse for lagkamerater i nærheten\nVed drap: +10 % kritisk mulighet for lagkamerater i nærheten"
N/A3918"Attrib_FistsHaveRadialBuff" "Ved drap: +50 helse for lagkamerater i nærheten\nVed drap: +10% krit-sjanse for lagkamerater i nærheten"
39193919"[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates"
39203920"Attrib_CritBoost_OnKill" "Ved drap: %s1 sekunder med 100 % kritisk mulighet"
39213921"[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance"
42214221"[english]community" "Community"
42224222"developer" "Valve"
42234223"[english]developer" "Valve"
4224N/A"selfmade" "Selv-laget"
N/A4224"selfmade" "Selvlaget"
42254225"[english]selfmade" "Self-Made"
42264226"TF_CheatDetected_Title" "ADVARSEL"
42274227"[english]TF_CheatDetected_Title" "WARNING"
44074407"[english]Building_hud_tele_not_built" "Teleporter Entrance\nNot Built"
44084408"Loadout_OpenBackpack" "Åpne ryggsekken din"
44094409"[english]Loadout_OpenBackpack" "Open your Backpack"
4410N/A"Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 GJENSTANDER INNI)"
N/A4410"Loadout_OpenBackpackDesc" "(INNEHOLDER %s1 GJENSTANDER)"
44114411"[english]Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 ITEMS INSIDE)"
4412N/A"Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 GJENSTAND INNI)"
N/A4412"Loadout_OpenBackpackDesc1" "(INNEHOLDER 1 GJENSTAND)"
44134413"[english]Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ITEM INSIDE)"
44144414"Loadout_OpenCrafting" "Åpne konstruering skjermen"
44154415"[english]Loadout_OpenCrafting" "Open the Crafting screen"
48324832"[english]CraftingStep1Explanation_Text" "Select two or more items from your pack to combine. Double click or drag them into the crafting area."
48334833"CraftingStep2Explanation_Title" "Håndverksområde"
48344834"[english]CraftingStep2Explanation_Title" "Crafting Area"
4835N/A"CraftingStep2Explanation_Text" "Disse gjenstandene vil bli ødelagt permanent hvis konstrueringen lykkes, ettersom du får varen(e) du produserte. \\N\nHvis konstrueringen ikke klarer å matche en tegning, vil ikke gjenstandene bli ødelagt."
N/A4835"CraftingStep2Explanation_Text" "Disse gjenstandene vil bli ødelagt permanent hvis konstrueringen lykkes, ettersom du får gjenstanden(e) du produserte. \\N\nHvis konstrueringen ikke klarer å samsvare en tegning, vil ikke gjenstandene bli ødelagt."
48364836"[english]CraftingStep2Explanation_Text" "These items will be permanently destroyed if the craft succeeds, after which you'll receive the item(s) you produced.\n\nIf the craft fails to match a blueprint, the items will not be destroyed."
48374837"CraftingStep3Explanation_Title" "Kjente tegninger"
48384838"[english]CraftingStep3Explanation_Title" "Known Blueprints"
48394839"CraftingStep3Explanation_Text" "Hvis gjenstandene i håndverksområde passer med de nødvendige gjenstandene for en tegning du allerede kjenner, vil navnet på tegningen være oppført her. Hold musen over den for en beskrivelse av hvilke vare(r) tegningen vil produsere. \n\nHvis gjenstandene i håndverksområde matcher flere tegninger, velger du tegningen du bruker her."
48404840"[english]CraftingStep3Explanation_Text" "If the items in the crafting area match the required items for a blueprint you already know, the name of the blueprint will be listed here. Hold your mouse over it for a description of what item(s) the blueprint will produce.\n\nIf the items in the crafting area match multiple blueprints, select the blueprint to use here."
4841N/A"DiscardItemsExplanation_Title" "Kaster"
N/A4841"DiscardItemsExplanation_Title" "Forkaster"
48424842"[english]DiscardItemsExplanation_Title" "Discarding"
48434843"DiscardItemsExplanation_Text" "Du har funnet en ny gjenstand, men du har ikke plass i sekken til å lagre det. Du må velge mellom å kaste den nye gjenstanden, eller slette en av gjenstandene i ryggsekken"
48444844"[english]DiscardItemsExplanation_Text" "You've found a new item, but don't have any room in your backpack to store it. You must choose between discarding the new item, or deleting one of the items in your backpack."
55425542"[english]TF_Polycount_Pin_Desc" "Awarded to participants of the Polycount contest."
55435543"TF_EllisHat" "Ellis' Caps"
55445544"[english]TF_EllisHat" "Ellis' Cap"
5545N/A"NewItemMethod_Dropped" "Du �har funnet�:"
N/A5545"NewItemMethod_Dropped" "Du fant�:"
55465546"[english]NewItemMethod_Dropped" "You �Found�:"
5547N/A"NewItemMethod_Crafted" "Du �har konstruert�:"
N/A5547"NewItemMethod_Crafted" "Du konstruert�e:"
55485548"[english]NewItemMethod_Crafted" "You �Crafted�:"
5549N/A"NewItemMethod_Traded" "Du �har byttet�:"
N/A5549"NewItemMethod_Traded" "Du �byttet for�:"
55505550"[english]NewItemMethod_Traded" "You �Traded for�:"
5551N/A"NewItemMethod_Purchased" "Du �har kjøpt�:"
N/A5551"NewItemMethod_Purchased" "Du �kjøpte�:"
55525552"[english]NewItemMethod_Purchased" "You �Purchased�:"
5553N/A"NewItemMethod_FoundInCrate" "Du �har pakket opp�:"
N/A5553"NewItemMethod_FoundInCrate" "Du �pakket opp�:"
55545554"[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You �Unboxed�:"
5555N/A"NewItemMethod_Gifted" "Du �har mottatt en gave�:"
N/A5555"NewItemMethod_Gifted" "Du �mottok en gave�:"
55565556"[english]NewItemMethod_Gifted" "You �Received a Gift�:"
5557N/A"NewItemMethod_Promotion" "Du �har mottatt en kampanjegjenstand fra butikken�:"
N/A5557"NewItemMethod_Promotion" "Du �mottok en kampanjegjenstand fra butikken�:"
55585558"[english]NewItemMethod_Promotion" "You �Received a Store Promotion Item�:"
5559N/A"NewItemMethod_Earned" "Du �har oppnådd�:"
N/A5559"NewItemMethod_Earned" "Du �tjente�:"
55605560"[english]NewItemMethod_Earned" "You �Earned�:"
5561N/A"NewItemMethod_Refunded" "Du �ble tilbakebetalt�:"
N/A5561"NewItemMethod_Refunded" "Du fikk refundert:"
55625562"[english]NewItemMethod_Refunded" "You �Were Refunded�:"
5563N/A"NewItemMethod_Support" "�Kundestøtte� har tildelt deg:"
N/A5563"NewItemMethod_Support" "�Kundestøtte� gav deg:"
55645564"[english]NewItemMethod_Support" "�Customer Support� Granted You:"
55655565"OpenSpecificLoadout" "ÅPNE OPPAKNING FOR %s1 ..."
55665566"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
55725572"[english]Armory" "MANN CO. CATALOG"
55735573"Loadout_OpenTrading" "Åpne byttehandelsskjermen"
55745574"[english]Loadout_OpenTrading" "Open the Trading screen"
5575N/A"Loadout_OpenTradingDesc" "BYTT GJENSTANDER I RYGGSEKKEN\nMED ANDRE SPILLERE"
N/A5575"Loadout_OpenTradingDesc" "BYTT GJENSTANDER I RYGGSEKKEN DIN\nMED ANDRE SPILLERE"
55765576"[english]Loadout_OpenTradingDesc" "TRADE ITEMS IN YOUR BACKPACK\nWITH OTHER PLAYERS"
55775577"Loadout_OpenArmory" "Åpne Mann Co.-katalogen"
55785578"[english]Loadout_OpenArmory" "Open the Mann Co. Catalog"
55805580"[english]Loadout_OpenArmoryDesc" "BROWSE THE ITEMS FOUND\nIN THE TF2 UNIVERSE"
55815581"ItemSel_ACTION" "- KAMP"
55825582"[english]ItemSel_ACTION" "- ACTION"
5583N/A"DiscardItem" "Kastet permanent"
N/A5583"DiscardItem" "Forkast for godt"
55845584"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
55855585"BackpackApplyTool" "Velg gjenstanden som %s1 skal brukes på:"
55865586"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
58745874"[english]Item_Gifted" "�%s1� has received a gift:: %s2 %s3"
58755875"Item_Earned" "�%s1� har oppnådd:: %s2 %s3"
58765876"[english]Item_Earned" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
5877N/A"Item_Refunded" "�%s1� har blitt refundert:: %s2 %s3"
N/A5877"Item_Refunded" "�%s1� har fått refundert:: %s2 %s3"
58785878"[english]Item_Refunded" "�%s1� has been refunded:: %s2 %s3"
58795879"Normal" "Normal"
58805880"[english]Normal" "Normal"
60206020"[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by the %s1."
60216021"Store_ClassImageMouseoverAll" "Denne gjenstanden kan brukes av alle klassene."
60226022"[english]Store_ClassImageMouseoverAll" "This item can be used by all classes."
6023N/A"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Denne gruppen inneholder gjenstander som kan brukes av %s1."
N/A6023"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Denne pakken inneholder gjenstander som kan brukes av %s1."
60246024"[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by the %s1."
60256025"Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "Denne gruppen inneholder gjenstander som kan brukes av alle klassene."
60266026"[english]Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "This bundle contains items that can be used by all classes."
60386038"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
60396039"Store_EstimatedTotal" "beregnet totalpris"
60406040"[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total"
6041N/A"Store_WAStateSalesTax" "mva vil bli beregnet for WA statsinnbyggere"
N/A6041"Store_WAStateSalesTax" "mva. vil bli beregnet for innbyggere i delstaten WA"
60426042"[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated for WA state residents"
60436043"Store_TotalSubtextB" "alle TF2-gjenstander blir lagt til i ryggsekken din når kjøpet er fullført"
60446044"[english]Store_TotalSubtextB" "all TF2 items will be added to your backpack after purchase"
60506050"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
60516051"Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo på Steam-konto: $%s1"
60526052"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
6053N/A"Store_FeaturedItem" "Aktuell
6054N/Agjenstand!
6055N/A%s1"
N/A6053"Store_FeaturedItem" "Fremhevet gjenstand!"
60566054"[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!"
60576055"Store_PreviewItem" "Forhåndsvisning"
60586056"[english]Store_PreviewItem" "Preview"
61046102"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
61056103"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Lommeboktransaksjoner er deaktivert på denne Steam-kontoen."
61066104"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
6107N/A"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Den lokale produktlisten er utdatert. Ber om ny."
N/A6105"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Din lokale produktliste er utdatert. Ber om en ny."
61086106"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
61096107"StoreCheckout_TransactionNotFound" "Spillkoordinatoren fant ikke transaksjons-IDen. Prøv å gjennomføre kjøpet på nytt."
61106108"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
61186116"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items. Purchase a Backpack Expander to increase your capacity."
61196117"Store_NextWeapon" "Våpen"
61206118"[english]Store_NextWeapon" "Weapon"
6121N/A"Store_StartShopping" "START SHOPPINGEN"
N/A6119"Store_StartShopping" "BEGYNN Å HANDLE"
61226120"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"
61236121"Store_IntroTitle" "BUTIKKEN ER NÅ ÅPEN!"
61246122"[english]Store_IntroTitle" "THE STORE IS NOW OPEN!"
6125N/A"Store_IntroText" "Velkommen til Mann Co.-butikken, som etter mange forespørsler nå er åpen for allmennheten!\n\nOpp gjennom årene har jeg lagt ut alle slags snodige gjenstander til salg, men bare gjennom hemmelige kanaler og papirkataloger. Men da Internett ble oppfunnet, bestemte jeg meg for å gjøre disse fantastiske oppfinnelsene, våpnene og ikke minst hattene tilgjengelig for alle.\n\nHvis du ikke er 100 % fornøyd med produktserien vår, kan du ta det opp med meg!\n\nVennlig hilsen\nSaxton Hale\nadm. dir., Mann Co.\n\"Vi selger produkter og slåss\""
N/A6123"Store_IntroText" "Hallo, lille gutt og/eller jente! Jeg er Saxton Hale, adm. dir. for Mann Co.--Badlands-områdets fremste produsent av våpen, ammunisjon og krigsinspirert motetilbehør!\n\nBLU? RED? Så lenge pengene dine er grønne, VIL jeg selge deg gjenstander du kan bruke til å LA DEM BETALE! Og tilleggsgjenstander du kan bruke, slik at du ser STILIG UT SOM BARE RAKKERN når du gjør det! Drep hvem du vil. Jeg vil ikke dømme deg!\n"
61266124"[english]Store_IntroText" "Hello, little boy and/or girl! I'm Saxton Hale, CEO of Mann Co.--the #1 weapons, munitions, and war-themed fashion accessory manufacturer in the Greater Badlands area!\n\nBLU? RED? As long as your money's green, I WILL sell you items you can use to MAKE THEM PAY! And ancillary items you can wear, so you'll look CLASSY AS ALL HELL doing it! Kill whoever you like. I won't judge you!\n"
61276125"Store_Promotions" "SPESIALTILBUD!"
61286126"[english]Store_Promotions" "SPECIAL OFFERS!"
66746672"[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "The Horseless Headless Horsemann's Headtaker"
66756673"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Forbannet av mørke ånder lik\nde som bor inne i Øyelanderen."
66766674"[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Cursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander."
6677N/A"Item_GiftWrapped" "�%s1� har innpakket en gave:: %s2 %s3"
N/A6675"Item_GiftWrapped" "�%s1� har pakket inn en gave:: %s2 %s3"
66786676"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
66796677"Store_Halloween" "Allehelgensaften"
66806678"[english]Store_Halloween" "Halloween"
71077105"IT_TestingSlot_Misc2" "Kosmetikk 2:"
71087106"[english]IT_TestingSlot_Misc2" "Cosmetic 2:"
71097107"IT_TestingSlot_Empty" "<none>"
7110N/A"[english]IT_TestingSlot_Empty" "<none>"
N/A7108"[english]IT_TestingSlot_Empty" "< none >"
71117109"IT_BotAddition_Title" "Boter:"
71127110"[english]IT_BotAddition_Title" "Bots:"
71137111"IT_Bot_AutoAdd" "Legg til automatisk"
71657163"IT_MDL_Files" "Modellfiler (*.mdl)"
71667164"[english]IT_MDL_Files" "Model files (*.mdl)"
71677165"IT_NoModel" "<none selected>"
7168N/A"[english]IT_NoModel" "<none selected>"
N/A7166"[english]IT_NoModel" "< none selected >"
71697167"IT_SelectModel" "Velg modell"
71707168"[english]IT_SelectModel" "Select Model"
71717169"IT_ItemType" "Gjenstandstype:"
74047402"[english]TF_DemoKabuto_Desc" "One-eyed Scottish drunk\nDons his helmet for battle\nBlacks out, misses war"
74057403"Gametype_AttackDefense" "Angrep / forsvar"
74067404"[english]Gametype_AttackDefense" "Attack / Defense"
7407N/A"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Vis duplikat-gjenstander"
N/A7405"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Vis like gjenstander"
74087406"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
74097407"Attrib_TradableAfterDate" "\nByttbar etter: %s1"
74107408"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
75657563"Replay_Life" "LENGDE"
75667564"[english]Replay_Life" "LENGTH"
75677565"Replay_None" "<NONE>"
7568N/A"[english]Replay_None" "<NONE>"
N/A7566"[english]Replay_None" "< NONE >"
75697567"Replay_RenderTime" "GJENGIVELSETID"
75707568"[english]Replay_RenderTime" "RENDER TIME"
75717569"Replay_DefaultDetailsTitle" "<klikk her for å endre tittel>"
83028300"[english]TR_Eng_EndTitle" "Breakdown"
83038301"TR_Eng_End" "Hvis du skal reise langt så er det kanskje mer effektivt å ødelegge bygningene istedet for å flytte de en og en."
83048302"[english]TR_Eng_End" "If traveling long distances it may be more effective to break down your buildings as opposed to moving each one."
N/A8303"TR_Eng_EndDestroy" "Trykk �%slot5%� for å dra frem rivningskontrolleren�. Riv alle bygningene dine for å runde av treningsøkten som Engineer."
N/A8304"[english]TR_Eng_EndDestroy" "Press �%slot5%� to bring up the �DESTROY TOOL� and destroy all your buildings to conclude Engineer training."
83058305"TR_Eng_EndDialog" "Gratulerer, du har fullført Engineer-treningen.\n\nDette sluttfører din trening. Prøv FRAKOBLET TRENING for å fortsette og utvide dine ferdigheter eller prøve nye klasser.\n\nHvis du er klar til å spille tilkoblet, START Å SPILLE ved hovedmenyen."
83068306"[english]TR_Eng_EndDialog" "Congratulations, you've completed Engineer training.\n\nThis concludes your training. Try OFFLINE PRACTICE to continue honing your skills or try new classes.\n\nIf you're ready to play online, START PLAYING at the main menu."
83078307"TR_Demo_IntroTitle" "Demomannen"
83568356"[english]TR_Spy_Cloak" "Activate �cloak� at any time using �%attack2%�. This renders you completely �invisible� to the enemy for a short time."
83578357"TR_Spy_CloakMeter" "Hold et øye på klokka når du er usynlig, for hvis den går tom blir du synlig igjen! Ved å holde deg synlig litt vil klokken lade seg opp. Du kan også plukke opp ammunisjon ved for å lade klokka."
83588358"[english]TR_Spy_CloakMeter" "Keep an eye on your �watch� when cloaked, if it runs out, you'll be visible! Picking up �ammo� or remaining uncloaked will �recharge� the �cloak meter�."
N/A8359"TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Bruk av usynlighet"
N/A8360"[english]TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Cloak Application"
83598361"TR_Spy_CloakPractice" "Gjør deg usynlig ved å trykke �%attack2%� for å snike deg forbi sensorvåpenet og bort til kassene. En vennlig Spy vil demonstrere."
83608362"[english]TR_Spy_CloakPractice" "�Cloak� using �%attack2%� to sneak by the �sentry� and hide behind the crates out of sight. A friendly Spy will demonstrate."
83618363"TR_Spy_CloakPracticePlayer" "Barrieren har blitt senket. Gjør deg usynlig ved å trykke %attack2% og snik deg forbi sensorvåpenet. Gå bort til det avmerkede området bak kassene."
84648466"[english]TR_Eng1_TeleBuildHintExit" "Place Exit Here"
84658467"TR_Eng1_TeleExit" "En teleporter trenger alltid en samsvarende utgang eller inngang. Bygg en utgang i det indikerte posisjonen for å fortsette."
84668468"[english]TR_Eng1_TeleExit" "A teleporter always needs a corresponding exit or entrance. Build an exit in the indicated position to continue."
N/A8469"TR_Eng1_TeleUpgrade" "Oppgrader teleporteren til nivå tre for å fortsette. Når en teleporter oppgraderes, påvirkes både inn- og utgangen."
N/A8470"[english]TR_Eng1_TeleUpgrade" "Upgrade the teleporter to level three to continue. When upgrading a teleporter it affects both the entrance and exit."
84678471"TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Ytterligere bygninger"
84688472"[english]TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Additional Buildings"
N/A8473"TR_Eng1_TeleFinish" "Plasser en ladestasjon og et sensorvåpen på de markerte områdene. Oppgrader disse til nivå tre for å fortsette."
N/A8474"[english]TR_Eng1_TeleFinish" "Add a dispenser and sentry gun in the indicated positions. Upgrade these to level three to continue."
84698475"TR_Eng1_StickyTitle" "Sensorvåpen-forsvar"
84708476"[english]TR_Eng1_StickyTitle" "Sentry Defense"
84718477"TR_Eng1_Sticky" "KLISTREBOMBER er ekstremt effektive mot bygninger, Demoman kan legge ut opp til flere for å ødelegge bygninger umiddelbart."
84728478"[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKY BOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly."
N/A8479"TR_Eng1_StickyShoot" "Prøv å skyte i stykker klisterbombene for å spare deg både bry og tid."
N/A8480"[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the sticky bombs to destroy them to buy yourself some time."
84738481"TR_Eng1_DemoTipTitle" "Demo-problemet"
84748482"[english]TR_Eng1_DemoTipTitle" "The Demo Problem"
N/A8483"TR_Eng1_DemoTip" "En Demoman er veldig vanskelig å motvirke som en ensom Engineer. Bruk tap av et sensorvåpen som en mulighet for å bygge på et nytt sted for å overraske motstanderne!"
N/A8484"[english]TR_Eng1_DemoTip" "A Demoman is very hard to counter as a lone Engineer. Use the loss of the sentry as an opportunity to build one in a new location to surprise the opposition!"
84758485"TR_Eng1_DemoRelo" "Bygg en fullt oppgradert level tre på den indikerte posisjonen for å fortsette."
84768486"[english]TR_Eng1_DemoRelo" "Build a fully upgraded level three at the indicated position to continue."
84778487"TR_Eng1_SpyTitle" "Spionen"
84788488"[english]TR_Eng1_SpyTitle" "The Spy"
N/A8489"TR_Eng1_Spy" "Spy har både usynlighet og forkledninger til disposisjon, noe som gjør det vanskeligere å forutsi hvor han vil angripe fra."
N/A8490"[english]TR_Eng1_Spy" "A Spy's cloak and disguise abilities make it less obvious where the attack is going to be coming from."
N/A8491"TR_Eng1_SpyAttack" "En fiendtlig Spy vil prøve å sappe bygningene til vennlige Engineers. Forkledde Spies tar navn fra motstanderlaget."
N/A8492"[english]TR_Eng1_SpyAttack" "An enemy Spy will attempt to sap the friendly Engineer's buildings. Disguised Spies assume names of the opposing team."
84798493"TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Sappede bygninger"
84808494"[english]TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Sapped Buildings"
84818495"TR_Eng1_SpyRemove" "Når en sapper er vedlagt på en bygning blir den deaktivert og tar skade sakte. Slå vekk sapperen ved å treffe bygningen med skiftenøkkelen."
84828496"[english]TR_Eng1_SpyRemove" "When a sapper is attached to a building it becomes disabled and slowly takes damage. Knock the sapper off by hitting the building with the WRENCH."
N/A8497"TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Flere klisterbomber kan plasseres og detoneres samtidig"
N/A8498"[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple sticky bombs can be deployed and detonated"
84838499"TF_IM_TargetDemo_Distance" "Sikt oppover for en større bue på granatene."
84848500"[english]TF_IM_TargetDemo_Distance" "Aim upwards to arc grenades further"
N/A8501"TF_IM_TargetSpy_Intro" "Spy har en mengde unike egenskaper, deriblant usynlighet og forkledninger."
N/A8502"[english]TF_IM_TargetSpy_Intro" "The Spy has several unique abilities including cloaking and disguises!"
84858503"TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Cloak gjør spioner usynlig for fienden."
84868504"[english]TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Cloak renders spies invisible to their enemies"
84878505"TF_IM_TargetSpy_Disguise" "Forkle deg som motstanderne og infiltrer deres forsvar."
84888506"[english]TF_IM_TargetSpy_Disguise" "Disguise as the opposing team and infiltrate their defenses"
N/A8507"TF_IM_TargetSpy_Sap" "Bruk sapperen til å deaktivere og ødelegge Engineer-bygninger"
N/A8508"[english]TF_IM_TargetSpy_Sap" "Use the sapper to disable and destroy Engineer buildings"
84898509"TF_IM_TargetSpy_Backstab" "Utfør et dødelig angrep ved å dolke fiender i ryggen!"
84908510"[english]TF_IM_TargetSpy_Backstab" "Deliver a lethal blow by stabbing opponents from behind!"
84918511"TF_IM_TargetEng_Intro" "Velkommen til Engineer-trening!"
84928512"[english]TF_IM_TargetEng_Intro" "Welcome to Engineer training!"
N/A8513"TF_IM_TargetEng_Construct" "Engineer kan konstruere bygninger ved å bruke metall for å støtte laget sitt"
N/A8514"[english]TF_IM_TargetEng_Construct" "The Engineer can construct buildings using metal to assist his team"
N/A8515"TF_IM_TargetEng_Metal" "Bruk metall til konstruksjon og oppgradering av ulike bygninger"
N/A8516"[english]TF_IM_TargetEng_Metal" "Use metal to construct and upgrade the different buildings"
N/A8517"TF_IM_TargetEng_Tele" "Teleportere kan brukes til å frakte laget ditt til frontlinjene så fort som mulig"
N/A8518"[english]TF_IM_TargetEng_Tele" "Teleporters can be used to move your team to the front line quickly"
N/A8519"TF_IM_TargetEng_Repair" "For å oppgradere eller reparere bygningene dine, slå dem med skiftenøkkelen"
N/A8520"[english]TF_IM_TargetEng_Repair" "To upgrade or repair your buildings hit them with your wrench"
84938521"TF_Coach_StudentCommands" "For å gi retningslinjer til studenten din"
84948522"[english]TF_Coach_StudentCommands" "To Give Directions to Your Student"
84958523"TF_Coach_AttackDesc" "Angrip"
87228750"[english]TF_Charmers_Chapeau_Desc" "It really is a chapeau. It's just in disguise."
87238751"TF_HonchosHeadgear" "Honcho's Headgear"
87248752"[english]TF_HonchosHeadgear" "Honcho's Headgear"
N/A8753"TF_HonchosHeadgear_Desc" "Denne hatten har slem skrevet over hele seg.\n(Notat fra advokatene: Denne hatten har ingenting skrevet på seg.)"
N/A8754"[english]TF_HonchosHeadgear_Desc" "This hat has mean written all over it.\n(Note from Legal: This hat has nothing written on it.)"
87258755"TF_Reggaelator" "Reggaelator"
87268756"[english]TF_Reggaelator" "Reggaelator"
87278757"TF_Reggaelator_Desc" "Every little thing is gonna be alright."
87488778"[english]TF_ProfessorHair_Desc" "I think I can safely say that nobody understands quantum mechanics. Bullet mechanics? Well now that's a different thing entirely."
87498779"TF_MountainCap" "Legens fjellhatt"
87508780"[english]TF_MountainCap" "Medic's Mountain Cap"
N/A8781"TF_MountainCap_Desc" "Troppene hans kaller ham \"Den bayerske slakteren\""
N/A8782"[english]TF_MountainCap_Desc" "The men in his unit called him 'The Bavarian Butcher'"
87518783"TF_BigCountry" "Big Country"
87528784"[english]TF_BigCountry" "Big Country"
87538785"TF_GrimmHatte" "Grimm Hatte"
88458877"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake"
88468878"TF_SpaceChem_Fishcake" "Fiskekake"
88478879"[english]TF_SpaceChem_Fishcake" "Fishcake"
N/A8880"TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Vossler Industries økologiske, kunstige, fiskefremstilte matprodukt"
N/A8881"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Vossler Industries All-Natural Artificial-Fish-Derived Food Product"
88488882"TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece"
88498883"[english]TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece"
88508884"TF_PolishWarBabushka_Desc" "Kosakker og krig går sammen som gołąbki og wódka."
88518885"[english]TF_PolishWarBabushka_Desc" "Cossacks and war go together like gołąbki and wódka."
88528886"TF_JanissaryHat" "Janissary Ketche"
88538887"[english]TF_JanissaryHat" "Janissary Ketche"
N/A8888"TF_JanissaryHat_Desc" "Den første stående hæren som brukte uniform ville være jævla sikre på at alle andre viste om det."
N/A8889"[english]TF_JanissaryHat_Desc" "The first standing army to wear uniforms wanted to make damn sure everyone else knew it."
88548890"TF_BucketHat" "Hjernebøtte"
88558891"[english]TF_BucketHat" "Brain Bucket"
88568892"TF_BucketHat_Desc" "Zombie testet, hjeeeerner godkjenner."
88898925"[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "The session info file failed to download: File non-existent. URL: %url%"
88908926"Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Nedlasting av øktinfo-fil for opptaket feilet av følgende årsak: %err%"
88918927"[english]Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Replay session info file failed to download the following reason: %err%"
N/A8928"TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Laget av Australias eneste naturlige naturressurs."
N/A8929"[english]TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Made from Australia's only natural resource."
N/A8930"TF_LargeLuchadore_Desc" "Bryting er på ordentlig, og nå kan du bevise det."
N/A8931"[english]TF_LargeLuchadore_Desc" "Wrestling's real, and now you can prove it."
88928932"TF_Ol_Geezer_Desc" "Pell deg vekk fra eiendommen min!"
88938933"[english]TF_Ol_Geezer_Desc" "Get off mah land!"
88948934"TF_FuriousFukaamigasa_Desc" "Du kan ikke se det, men han er rasende."
89078947"[english]TF_VillainsVeil_Style2" "Trained Killer"
89088948"TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "Klippet og klart"
89098949"[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "That's a Wrap"
8910N/A"TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "Stjerne i mitt eget show"
N/A8950"TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Lagre din første reprise."
N/A8951"[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Save your very first replay."
N/A8952"TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_NAME" "Vi kan fikse det i redigeringen"
N/A8953"[english]TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_NAME" "We Can Fix It In Post"
N/A8954"TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "Mens du ser på en reprise, trykk mellomrom for å redigere."
N/A8955"[english]TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "While watching a replay, press space bar to enter the editor."
N/A8956"TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_NAME" "Tid for ditt nærbilde, hr. Hale"
N/A8957"[english]TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_NAME" "Time For Your Close-Up, Mr. Hale"
N/A8958"TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_DESC" "Gjengi en reprise til en film."
N/A8959"[english]TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_DESC" "Render a replay into a movie."
N/A8960"TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "Stjernen i mitt eget show"
89118961"[english]TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "Star of My Own Show"
N/A8962"TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Bruk litt tid på å redigere en reprise."
N/A8963"[english]TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Spend some time editing a replay."
89128964"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Hjemmevideo"
89138965"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Home Movie"
89148966"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "Oppnå 100 YouTube™-visninger på filmen din."
89258977"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_NAME" "Blockbuster"
89268978"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Oppnå 100.000 YouTube™-visninger på filmen din."
89278979"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Achieve 100,000 YouTube™ views for your movie."
8928N/A"TF_TauntEnabler_Replay" "Hån: Regissørens syn"
N/A8980"TF_TauntEnabler_Replay" "Hån: Director's Vision"
89298981"[english]TF_TauntEnabler_Replay" "Taunt: The Director's Vision"
89308982"Replay_ReplayMsgTitle" "REPRISE"
89318983"[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY"
89358987"[english]Replay_Category" "CATEGORIES"
89368988"Replay_Contest_Category0" "Mest oppfinnsomme drap"
89378989"[english]Replay_Contest_Category0" "Most Inventive Kill"
N/A8990"Replay_Contest_Category1" "Beste drap i luften"
N/A8991"[english]Replay_Contest_Category1" "Best Mid-air Murder"
89388992"Replay_Contest_Category2" "Største massaker"
89398993"[english]Replay_Contest_Category2" "Biggest Massacre"
89408994"Replay_Contest_Category3" "Morsomste reprise"
89539007"[english]Replay_Contest_Category9" "Best Team Costume"
89549008"Replay_Contest_Category10" "Beste originale lydspor"
89559009"[english]Replay_Contest_Category10" "Best Original Soundtrack"
N/A9010"Replay_Contest_Category11" "Beste 30 sekunders trailer"
N/A9011"[english]Replay_Contest_Category11" "Best 30 Second Trailer"
89569012"Replay_Contest_Category13" "Mest dramatiske"
89579013"[english]Replay_Contest_Category13" "Most Dramatic"
89589014"Replay_Contest_Category15" "Beste redigering"
89979053"[english]TF_LargeLuchadore" "Large Luchadore"
89989054"TF_EngineerTopHat" "Western Wear"
89999055"[english]TF_EngineerTopHat" "Western Wear"
N/A9056"TF_EngineerTopHat_Desc" "Den gamle vesten har aldri sett denne type klasse før."
N/A9057"[english]TF_EngineerTopHat_Desc" "The old West never saw this kind of class."
90009058"TF_Doctors_Sack" "Doktorens pose"
90019059"[english]TF_Doctors_Sack" "Doctor's Sack"
90029060"TF_Ol_Geezer" "Ol' Geezer"
1095911017"[english]TF_Tag_Category_Misc" ""
1096011018"TF_Tag_Category_Quality" "Kvalitet"
1096111019"[english]TF_Tag_Category_Quality" "Quality"
N/A11020"TF_Tag_Category_Class" "Klasse"
N/A11021"[english]TF_Tag_Category_Class" "Class"
N/A11022"TF_Tag_Category_Type" "Type"
N/A11023"[english]TF_Tag_Category_Type" "Type"
N/A11024"TF_Tag_Crate" "Kasse"
N/A11025"[english]TF_Tag_Crate" "Crate"
1096211026"TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "Denne kassen er usedvanlig festlig.\nInnholdet er ukjent, og\nnormale nøkler passer ikke i låsen.\n\nNoen, men ikke alle gjenstandene i denne kassen er merkelige..."
1096311027"[english]TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "This crate is unusually festive.\nIts contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange..."
N/A11028"TF_WinterCrate2011_Nice" "Nice Winter Crate"
N/A11029"[english]TF_WinterCrate2011_Nice" "Nice Winter Crate"
1096411030"TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "Denne kassen er usedvanlig festlig.\nInnholdet er ukjent, og \nnormale nøkler passer ikke i låsen."
1096511031"[english]TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "This crate is unusually festive.\nIts contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock."
1096611032"TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordborts månemann-pakke"
1103311099"[english]TF_Wearable_Photograph" "Photograph"
1103411100"ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Godta / Avslå"
1103511101"[english]ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Accept / Reject"
N/A11102"TF_UseWeddingRing_Title" "Si ja?"
N/A11103"[english]TF_UseWeddingRing_Title" "Accept Proposal?"
1103611104"TF_WeddingRing_AcceptProposal" "Ja!"
1103711105"[english]TF_WeddingRing_AcceptProposal" "I do!"
1103811106"TF_WeddingRing_RejectProposal" "Avbryt"
1107311141"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Winter"
1107411142"TF_Reggaelator_Style0" "Original"
1107511143"[english]TF_Reggaelator_Style0" "Original"
N/A11144"TF_Reggaelator_Style1" "Utbrudd"
N/A11145"[english]TF_Reggaelator_Style1" "Burst"
1107611146"TF_Reggaelator_Style2" "Bein"
1107711147"[english]TF_Reggaelator_Style2" "Bones"
1107811148"TF_Reggaelator_Style3" "Designer"
1130911379"[english]Tip_9_30" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
1131011380"Tip_9_31" "Som Engineer kan du teleportere til gjenopplivningsrommet ved å trykke på %taunt%. Dette fyller opp både metall og helse. Bruk den sammen med en teleporter for å raskt oppgradere og reparere bygninger på frontlinjen."
1131111381"[english]Tip_9_31" "As an Engineer, activating the Eureka Effect's taunt (%taunt%) will teleport you back to spawn and replenish both your health and metal reserves! Use it in conjunction with a Teleporter in order to quickly upgrade and repair buildings on the frontline."
11312N/A"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Du har oppnådd:"
N/A11382"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Du tjente:"
1131311383"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You �Earned�:"
1131411384"ToolStrangePartApplyConfirm" "Er du sikker på at du vil legge til denne merkelige delen til denne gjenstanden?\n\nHusk: en enkelt gjenstand kan kun holde %maximum_strange_part_slots% deler. Din\n%subject_item_def_name% har %remaining_strange_part_slots% ledige plasser igjen."
1131511385"[english]ToolStrangePartApplyConfirm" "Are you sure you want to add this Strange Part to this item?\n\nRemember: a single item can only hold %maximum_strange_part_slots% parts. Your\n%subject_item_def_name% has %remaining_strange_part_slots% free %slot_singular_plural% remaining."
1147111541"[english]Attrib_AimingKnockbackResistance" "Knockback reduced by %s1% when aiming"
1147211542"TF_CozyCamper_Desc" " "
1147311543"[english]TF_CozyCamper_Desc" ""
N/A11544"Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� har oppnådd:: %s2 %s3"
N/A11545"[english]Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
1147411546"TF_Armory_Item_StrangePart" "Denne gjenstanden er en merkelig del. Den kan bli brukt på en gjenstand med merkelig kvalitet, som du eier, slik at den kan få ekstra statistikker."
1147511547"[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic."
1147611548"TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Gratulerer, i går var du den som støttet kartlagerene mest av alle på TF2! Bruk denne hatten med stolthet, før den bytter eier i morgen!"
1177911851"[english]TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_NAME" "The Great Deflate"
1178011852"TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_DESC" "Drep 79 fiender som har Ballonghjørninger."
1178111853"[english]TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_DESC" "Kill 79 enemies who have Balloonicorn pets."
N/A11854"TF_MULTIPLE_BFF_NAME" "Bestevenner for alltid²"
N/A11855"[english]TF_MULTIPLE_BFF_NAME" "BFF²"
1178211856"TF_TEAM_PYROVISION_NAME" "Massehysteri"
1178311857"[english]TF_TEAM_PYROVISION_NAME" "Mass Hysteria"
1178411858"TF_TEAM_PYROVISION_DESC" "Ha 6 lagkamerater som bruker Pyrovisjon samtidig."
1208912163"[english]TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_NAME" "Fast Cache"
1209012164"TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_DESC" "Plukk opp en bunke med kreditt rett før de brenner opp."
1209112165"[english]TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_DESC" "Pick up a credit pile that is about to expire."
N/A12166"TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_NAME" "T-1000000"
N/A12167"[english]TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_NAME" "T-1000000"
1209212168"TF_MVM_COMPLETE_WAVE_WITHOUT_DYING_NAME" "Deus Ex Machina"
1209312169"[english]TF_MVM_COMPLETE_WAVE_WITHOUT_DYING_NAME" "Deus Ex Machina"
1209412170"ItemTypeDescCustomLevelString_MvMTour" "Tur nummer %s1 %s2"
1240712483"[english]TF_MvM_HeaderCoop" "Co-op"
1240812484"TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "Mann vs. Maskin"
1240912485"[english]TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "Mann vs. Machine"
N/A12486"TF_MvM_MannUp" "Mann Up"
N/A12487"[english]TF_MvM_MannUp" "Mann Up"
1241012488"TF_MvM_MannVsMachineExplaination" "Stå sammen og beskytt Mann Co.\nfra bølger med invaderende roboter!"
1241112489"[english]TF_MvM_MannVsMachineExplaination" "Team up to defend Mann Co.\nfrom waves of invading robots!"
1241212490"TF_MvM_PracticeExplaination" "Spill på en sammfunsserver!"
1241312491"[english]TF_MvM_PracticeExplaination" "Play on a community gameserver!"
1241412492"TF_MvM_LearnMore" "Hjelpebok for MVM"
1241512493"[english]TF_MvM_LearnMore" "MVM Guide Book"
N/A12494"TF_MvM_Mission" "Oppdrag"
N/A12495"[english]TF_MvM_Mission" "Mission"
1241612496"TF_MvM_Tour_1" "Operasjon Stålfelle"
1241712497"[english]TF_MvM_Tour_1" "Operation Steel Trap"
N/A12498"TF_MvM_Normal" "Normal"
N/A12499"[english]TF_MvM_Normal" "Normal"
1241812500"TF_MvM_Advanced" "Avansert"
1241912501"[english]TF_MvM_Advanced" "Advanced"
1242012502"TF_MvM_Complete" "Fullført"
1242112503"[english]TF_MvM_Complete" "Complete"
1242212504"TF_MvM_Tours" "Runder"
1242312505"[english]TF_MvM_Tours" "Tours"
N/A12506"TF_MvM_MannUpNow" "Mann Up nå!"
N/A12507"[english]TF_MvM_MannUpNow" "Mann Up Now!"
1242412508"TF_MvM_BuyMore" "Kjøp"
1242512509"[english]TF_MvM_BuyMore" "Purchase"
1242612510"TF_MvM_PlayWithFriendsExplanation" "I Mann vs. Maskin blir du automatisk satt opp sammen med andre spillere for å danne et lag på 6.\n\nFor å invitere venner før et spill har startet kan dere danne en gruppe ved å trykke på knappen under."
1246312547"[english]TF_ScoreBoard_GraphCurrency" "Credits Per Wave"
1246412548"TF_ScoreBoard_Wave" "Bølge"
1246512549"[english]TF_ScoreBoard_Wave" "Wave"
N/A12550"TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Selv"
N/A12551"[english]TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Self"
1246612552"Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Bølge mislyktes"
1246712553"[english]Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Wave Failed"
1246812554"Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "Bomben ble utplassert!"
1265312739"[english]TF_Weapon_Cleaver" "Cleaver"
1265412740"TF_Duel_UserTemporarilyUnavailable" "Det oppsto et midlertidig problem som forhindrer duellen fra å starte. Prøv igjen om noen minutter."
1265512741"[english]TF_Duel_UserTemporarilyUnavailable" "There was a temporary problem preventing the duel from starting. Please try again in a few minutes."
N/A12742"TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Operation Oil Spill Badge"
N/A12743"[english]TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Operation Oil Spill Badge"
N/A12744"TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Din Mann Up-fremgang gjennom Operation Oil Spill lagres på dette merket."
N/A12745"[english]TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Oil Spill is saved on this badge."
N/A12746"TF_MvM_Badge_Advanced1" "Operation Steel Trap Badge"
N/A12747"[english]TF_MvM_Badge_Advanced1" "Operation Steel Trap Badge"
N/A12748"TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Din Mann Up-fremgang gjennom Operation Steel Trap lagres på dette merket."
N/A12749"[english]TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Steel Trap is saved on this badge."
1265612750"KillEaterEventType_LowHealthKill" "Drap med lav helse"
1265712751"[english]KillEaterEventType_LowHealthKill" "Kills While Low Health"
1265812752"KillEaterEventType_RobotsKilled" "Roboter ødelagt"
1265912753"[english]KillEaterEventType_RobotsKilled" "Robots Destroyed"
N/A12754"TF_StrangePart_EngineersKilled" "Merkelig del: Engineers drept"
N/A12755"[english]TF_StrangePart_EngineersKilled" "Strange Part: Engineers Killed"
N/A12756"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Merkelig del: Drap med lav helse"
N/A12757"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Strange Part: Low-Health Kills"
N/A12758"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Merkelig del: Roboter ødelagt"
N/A12759"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Strange Part: Robots Destroyed"
1266012760"KillEater_RobotKillsRank0" "Merkelig"
1266112761"[english]KillEater_RobotKillsRank0" "Strange"
1266212762"KillEater_RobotKillsRank1" "Lite bemerkelsesverdig"
1267712777"[english]KillEater_RobotKillsRank9" "Spectacularly Lethal"
1267812778"KillEater_RobotKillsRank10" "Gørr-sprutende"
1267912779"[english]KillEater_RobotKillsRank10" "Gore-Spattered"
N/A12780"KillEater_RobotKillsRank12" "Helt umenneskelig"
N/A12781"[english]KillEater_RobotKillsRank12" "Positively Inhumane"
1268012782"KillEater_RobotKillsRank13" "Helt ordinær"
1268112783"[english]KillEater_RobotKillsRank13" "Totally Ordinary"
1268212784"KillEater_RobotKillsRank14" "Ansiktsmeltende"
1269312795"[english]KillEater_RobotKillsRank19" "Australian"
1269412796"Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "Denne kassen inkluderer en av de følgende\ngjenstandene. Våpen vil være av Uvanlig kvalitet."
1269512797"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "This crate contains one of the following\nitems. Weapons will be Strange quality."
N/A12798"TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "Denne gjenstanden kan ikke bli brukt av denne kontoen."
N/A12799"[english]TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "This item cannot be used by this account."
N/A12800"TF_MM_Abandon_Title" "Advarsel!"
N/A12801"[english]TF_MM_Abandon_Title" "Warning!"
N/A12802"TF_MM_Abandon" "Forlat laget ditt?\n\nDu vil midlertidig få en lavere prioritet i matchmaking hvis du forlater."
N/A12803"[english]TF_MM_Abandon" "Abandon your team?\n\nYou will temporarily receive lower priority matchmaking if you abandon."
N/A12804"TF_MM_Rejoin_Title" "Spill pågår"
N/A12805"[english]TF_MM_Rejoin_Title" "Game In Progress"
N/A12806"TF_MM_Rejoin_Stay" "Bli"
N/A12807"[english]TF_MM_Rejoin_Stay" "Stay"
N/A12808"TF_MM_Rejoin_Leave" "Forlat"
N/A12809"[english]TF_MM_Rejoin_Leave" "Leave"
N/A12810"TF_MvM_TourOfDutyProgress" "Fremdrift"
N/A12811"[english]TF_MvM_TourOfDutyProgress" "Progress"
N/A12812"TF_MvM_TourNumber" "Tur-\nnummer"
N/A12813"[english]TF_MvM_TourNumber" "Tour\nNumber"
N/A12814"TF_MvM_Tour_Intermediate_1" "Operation Oil Spill"
N/A12815"[english]TF_MvM_Tour_Intermediate_1" "Operation Oil Spill"
N/A12816"TF_MvM_Tour_Advanced_1" "Operation Steel Trap"
N/A12817"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_1" "Operation Steel Trap"
N/A12818"TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Doe's Doom"
N/A12819"[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Doe's Doom"
N/A12820"TF_MVM_Challenge_Decoy_Expert1" "Desperation"
N/A12821"[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Expert1" "Desperation"
N/A12822"TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate" "Mean Machines"
N/A12823"[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate" "Mean Machines"
1269612824"TF_Matchmaking_SearchingPlayers" "Søkende spillere"
1269712825"[english]TF_Matchmaking_SearchingPlayers" "Players searching"
N/A12826"TF_Matchmaking_Total" "Totalt"
N/A12827"[english]TF_Matchmaking_Total" "Total"
N/A12828"TF_Vote_kicked" "Du har blitt stemt ut"
N/A12829"[english]TF_Vote_kicked" "You have been voted off"
1269812830"TF_Idle_kicked" "Sparket ut på grunn av inaktivitet"
1269912831"[english]TF_Idle_kicked" "Kicked due to inactivity"
1270012832"TF_XCOM_Hair_Style0" "Gul"
1271112843"[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndexCombo" "Remove Craft Number"
1271212844"RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Fjern merkelig del '%s1'"
1271312845"[english]RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Remove Strange Part '%s1'"
N/A12846"TF_Item_RefurbishItemHeader" "Gjenopprett gjenstand"
N/A12847"[english]TF_Item_RefurbishItemHeader" "Restore Item"
1271412848"Econ_FreeSlot_Singular" "plass"
1271512849"[english]Econ_FreeSlot_Singular" "slot"
1271612850"Econ_FreeSlot_Plural" "plasser"
1272312857"[english]TF_Wearable_Armor" "Armor"
1272412858"TF_Wearable_Wings" "Vinger"
1272512859"[english]TF_Wearable_Wings" "Wings"
N/A12860"TF_Halloween2012CommunityBundle" "Halloween 2012-samfunnspakke"
N/A12861"[english]TF_Halloween2012CommunityBundle" "Halloween 2012 Community Bundle"
N/A12862"TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "Denne skremmende pakken inneholder mer enn tjue utrolige gjenstander skapt av medlemmer fra TF2-samfunnet for å feire den fjerde, årlige halloween-hendelsen:"
N/A12863"[english]TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "This spooky bundle contains more than twenty incredible items created by members of the TF2 community to celebrate the Fourth Annual Spectral Halloween Special:"
1272612864"TF_TotalWarBundle" "Total War-pakken"
1272712865"[english]TF_TotalWarBundle" "Total War Bundle"
1272812866"TF_Domination_Hat_Ghostly" "Spøkfull Gibus"
1279312931"[english]Gametype_Halloween247" "Halloween 2012"
1279412932"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!"
1279512933"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!"
N/A12934"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "Trollmenn lykkes aldri"
N/A12935"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "Wizards Never Prosper"
1279612936"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_DESC" "Drep MERASMUS!"
1279712937"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_DESC" "Kill MERASMUS!"
N/A12938"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_NAME" "Et nydelig feriested"
N/A12939"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_NAME" "A Lovely Vacation Spot"
N/A12940"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_DESC" "Kom deg til Skull Island og gjør krav på din premie!"
N/A12941"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_DESC" "Get to Skull Island and claim your reward!"
N/A12942"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_YOU_ARE_BOMB" "Frakt det store bombehodet ditt tilbake til Merasmus!"
N/A12943"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_YOU_ARE_BOMB" "Take your big bomb head back to Merasmus!"
1279812944"NewItemMethod_HolidayGift" "Du fant en helligdagspresang:"
1279912945"[english]NewItemMethod_HolidayGift" "You Found A Holiday Gift:"
1280012946"RefurbishItem_RemoveSpellTitle" "Fjern forbannelse?"
1284312989"[english]Attrib_Particle46" "It's A Secret To Everybody"
1284412990"Item_HolidayGift" "�%s1� har funnet en høytidsgave:: %s2 %s3"
1284512991"[english]Item_HolidayGift" "�%s1� has found a holiday gift:: %s2 %s3"
N/A12992"TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Spill alle fire halloween-kartene."
N/A12993"[english]TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Play all four Halloween event maps."
N/A12994"TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Besøk Halloween-kartene, fortid og nåtid: Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010) og Harvest (2009)."
N/A12995"[english]TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Tour the Halloween maps, past and present: Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010), and Harvest (2009)."
N/A12996"TF_GameModeDesc_Halloween247" "Kjemp mot Merasmus og spinn Sjebnehjulet!"
N/A12997"[english]TF_GameModeDesc_Halloween247" "Battle against Merasmus and spin the Wheel of Fate!"
N/A12998"TF_GameModeDetail_Halloween247" "Velg denne innstillingen for å bli med på en server som kun kjører Halloween 2012-kartet, Ghost Fort."
N/A12999"[english]TF_GameModeDetail_Halloween247" "Select this option to join a gameserver that continually runs the 2012 Halloween map, Ghost Fort."
N/A13000"TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "Den hjemsøkte halloweengaven har forsvunnet!"
N/A13001"[english]TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "The Haunted Halloween Gift has disappeared!"
1284613002"TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "�MERASMUS!� har dukket opp!\n"
1284713003"[english]TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "�MERASMUS!� has appeared!\n"
1284813004"TF_Halloween_Merasmus_Killed" "�MERASMUS!� har blitt beseiret!\n"
1284913005"[english]TF_Halloween_Merasmus_Killed" "�MERASMUS!� has been defeated!\n"
1285013006"TF_Halloween_Merasmus_Killers" "�%s1� har beseiret �MERASMUS!�\n"
1285113007"[english]TF_Halloween_Merasmus_Killers" "�%s1� has defeated �MERASMUS!�\n"
N/A13008"TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "�MERASMUS!� har dratt hjem!\n"
N/A13009"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "�MERASMUS!� has gone home!\n"
1285213010"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� forsvinner om 60 sekunder...\n"
1285313011"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� is leaving in 60 seconds...\n"
1285413012"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� forsvinner om 30 sekunder...\n"
1286113019"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "�MERASMUS!� (LEVEL %level%) has been defeated!\n"
1286213020"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "�%s1� har beseiret �MERASMUS! (NIVÅ %level%)�\n"
1286313021"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "�%s1� has defeated �MERASMUS! (LEVEL %level%)�\n"
N/A13022"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "�MERASMUS!� (NIVÅ %level%) har dratt hjem!\n"
N/A13023"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "�MERASMUS!� (LEVEL %level%) has gone home!\n"
1286413024"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� (NIVŠ%level%) forsvinner om 60 sekunder...\n"
1286513025"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� (LEVEL %level%) is leaving in 60 seconds...\n"
1286613026"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� (NIVŠ%level%) forsvinner om 30 sekunder...\n"
1286713027"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� (LEVEL %level%) is leaving in 30 seconds...\n"
1286813028"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� (NIVŠ%level%) forsvinner om 10 sekunder!\n"
1286913029"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� (LEVEL %level%) is leaving in 10 seconds!\n"
N/A13030"TF_MvM_Haunted" "Mareritt"
N/A13031"[english]TF_MvM_Haunted" "Nightmare"
N/A13032"TF_MvM_AnyHauntedChallenge" "Ethvert marerittoppdrag"
N/A13033"[english]TF_MvM_AnyHauntedChallenge" "Any nightmare mission"
N/A13034"TF_MVM_Map_CoalTown_Event" "Coal Town Event"
N/A13035"[english]TF_MVM_Map_CoalTown_Event" "Coal Town Event"
1287013036"TF_ImportFile_Models" "Klasse:"
1287113037"[english]TF_ImportFile_Models" "Class:"
1287213038"TF_ImportFile_Browse" "..."
1287313039"[english]TF_ImportFile_Browse" "..."
N/A13040"TF_ImportFile_RedSkin" "Rødt lag"
N/A13041"[english]TF_ImportFile_RedSkin" "Red Team"
N/A13042"TF_ImportFile_CustomSkin" "Egendefinert"
N/A13043"[english]TF_ImportFile_CustomSkin" "Custom"
1287413044"TF_ImportFile_Build" "Fullfør"
1287513045"[english]TF_ImportFile_Build" "Finish"
1287613046"TF_ImportFile_LoadSessionFileType" "*.txt,*.zip"
1287713047"[english]TF_ImportFile_LoadSessionFileType" "*.txt,*.zip"
1287813048"TF_ImportFile_SaveSessionFileType" "*.txt"
1287913049"[english]TF_ImportFile_SaveSessionFileType" "*.txt"
N/A13050"TF_ImportFile_IconFileType" "512x512-bilde (*.tga,*.psd)"
N/A13051"[english]TF_ImportFile_IconFileType" "512x512 image (*.tga,*.psd)"
1288013052"TF_ImportFile_ModelFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx"
1288113053"[english]TF_ImportFile_ModelFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx"
1288213054"TF_ImportFile_MaterialFileType" "*.tga,*.psd"
1288313055"[english]TF_ImportFile_MaterialFileType" "*.tga,*.psd"
1288413056"TF_ImportFile_SelectClassTitle" "Velg klasse"
1288513057"[english]TF_ImportFile_SelectClassTitle" "Select Class"
N/A13058"TF_ImportFile_BuildFailedNoSDK" "Kunne ikke finne Source SDK - har du installert det, kjørt det en gang og så startet Steam på nytt?"
N/A13059"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoSDK" "Couldn't find Source SDK - have you installed it, run it for the first time and then restarted Steam?"
N/A13060"TF_ImportFile_BuildFailedNoName" "Du må spesifisere et gjenstandsnavn"
N/A13061"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoName" "You must specify an item name"
N/A13062"TF_ImportFile_BuildFailedNoType" "Du må spesifisere en gjenstandstype"
N/A13063"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoType" "You must specify an item type"
N/A13064"TF_ImportFile_BuildFailedNoModels" "Du må velge ut en modell"
N/A13065"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoModels" "You must choose a model"
N/A13066"TF_ImportFile_BuildFailedBadName" "Ditt gjenstandsnavn må inneholde en eller flere engelske ord"
N/A13067"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadName" "Your item name must contain one or more english words"
1288613068"TF_ImportFile_BuildFailedBadModel" "Kunne ikke laste inn modell %file%"
1288713069"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadModel" "Couldn't load model %file%"
1288813070"TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterialType" "Modellen har for mange materialer (kun 2 er støttet)"
1290113083"[english]TF_ImportFile_SaveFailedBadFile" "Couldn't save %file%"
1290213084"TF_ImportFile_ImportCompleteTitle" "Arbeid utført!"
1290313085"[english]TF_ImportFile_ImportCompleteTitle" "Work complete!"
N/A13086"TF_ImportFile_ImportComplete" "Din gjenstand er lagret som %file% og er klar til å bli lastet opp."
N/A13087"[english]TF_ImportFile_ImportComplete" "Your item is saved as %file% and is ready to upload."
1290413088"TF_ItemPrefab_backpack" "ryggsekk"
1290513089"[english]TF_ItemPrefab_backpack" "backpack"
1290613090"TF_ItemPrefab_beard" "skjegg"
1291113095"[english]TF_ItemPrefab_grenades" "grenades"
1291213096"TF_ItemPrefab_hat" "hatt"
1291313097"[english]TF_ItemPrefab_hat" "hat"
N/A13098"TF_ImportPreview_LoadoutLabel" "Oppakning"
N/A13099"[english]TF_ImportPreview_LoadoutLabel" "Loadout"
N/A13100"TF_ImportPreview_ActionSTAND" "Stå"
N/A13101"[english]TF_ImportPreview_ActionSTAND" "Stand"
N/A13102"TF_ImportPreview_ActionCROUCH" "Kryp"
N/A13103"[english]TF_ImportPreview_ActionCROUCH" "Crouch"
N/A13104"TF_ImportPreview_ActionRUN" "Løp"
N/A13105"[english]TF_ImportPreview_ActionRUN" "Run"
N/A13106"TF_ImportPreview_EffectLabel" "Effekt"
N/A13107"[english]TF_ImportPreview_EffectLabel" "Effect"
N/A13108"TF_ImportPreview_Effect0" "Ingen"
N/A13109"[english]TF_ImportPreview_Effect0" "None"
N/A13110"TF_ImportPreview_Effect1" "Uber"
N/A13111"[english]TF_ImportPreview_Effect1" "Uber"
N/A13112"TF_ImportPreview_Effect2" "Jarate"
N/A13113"[english]TF_ImportPreview_Effect2" "Jarate"
N/A13114"TF_ImportPreview_Effect3" "Påtent"
N/A13115"[english]TF_ImportPreview_Effect3" "Burning"
N/A13116"TF_ImportPreview_Attack" "Angrip"
N/A13117"[english]TF_ImportPreview_Attack" "Attack"
N/A13118"TF_ImportPreview_Reload" "Lad på nytt"
N/A13119"[english]TF_ImportPreview_Reload" "Reload"
N/A13120"TF_ImportPreview_Refresh" "Oppdater"
N/A13121"[english]TF_ImportPreview_Refresh" "Refresh"
N/A13122"TF_ImportFile_PreviewExplanation_Title" "Forhåndsvisning"
N/A13123"[english]TF_ImportFile_PreviewExplanation_Title" "Preview"
N/A13124"TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "Venstreklikk: roter rundt karakteren\nShift+venstreklikk: panorere kameraet rundt\nHøyreklikk: zoom inn og ut\nKlikk på portrettet for å tilbakestille kameraet."
N/A13125"[english]TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "Left click: rotate around the character\nShift+left click: pan the camera around\nRight click: zoom in and out\nClick the portrait to reset the camera."
1291413126"TF_ImportFile_OptionsExplanation_Title" "Innstillinger"
1291513127"[english]TF_ImportFile_OptionsExplanation_Title" "Options"
N/A13128"TF_ImportFile_OptionsExplanation_Text" "Se på din karakter i stilige positurer!"
N/A13129"[english]TF_ImportFile_OptionsExplanation_Text" "Look at your character in stylish poses!"
1291613130"TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Title" "Avansert"
1291713131"[english]TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Title" "Advanced"
1291813132"TF_BooBalloon_Style0" "Hjemsøkende"
1293313147"[english]TF_Wearable_Duck" "Duck"
1293413148"TF_SirHootsalot_Style1" "Snøende"
1293513149"[english]TF_SirHootsalot_Style1" "Snowy"
N/A13150"TF_Plutonidome_Style0" "Fungerende"
N/A13151"[english]TF_Plutonidome_Style0" "Functioning"
1293613152"TF_Plutonidome_Style1" "Ødelagt"
1293713153"[english]TF_Plutonidome_Style1" "Broken"
1293813154"TF_BatOuttaHell_Style0" "Universal"
1294313159"[english]TF_BatOuttaHell_Style2" "Demoman"
1294413160"TF_BatOuttaHell_Style3" "Soldier"
1294513161"[english]TF_BatOuttaHell_Style3" "Soldier"
N/A13162"TF_Matchmaking_EmptyGameservers" "Tomme spillservere"
N/A13163"[english]TF_Matchmaking_EmptyGameservers" "Empty Gameservers"
1294613164"TF_ScribHat" "Cockfighter"
1294713165"[english]TF_ScribHat" "The Cockfighter"
1294813166"TF_ScribHat_Style0" "Max"
1298713205"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "Upgrade Account?"
1298813206"TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Er du sikker på at du vil oppgradere din konto? (%item_name% kan bare brukes %uses_left% gang(er) til før den blir fjernet fra lageret)"
1298913207"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Are you sure you want to upgrade your account? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)"
N/A13208"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Allerede oppgradert!"
N/A13209"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Already Upgraded!"
N/A13210"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Din konto er allerede premium!"
N/A13211"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Your account is already premium!"
1299013212"TF_Memory_Maker" "Memory Maker"
1299113213"[english]TF_Memory_Maker" "The Memory Maker"
1299213214"TF_Memory_Maker_Desc" "Minnene du lagde som en Saxxy-finalist vil nå leve for alltid på film. Andre minner, som den gangen du klinte til skallen til en dum Engineer med et 8 mm-kamera, vil leve for alltid i hjertet ditt."
1299713219"[english]TF_Clacker2012_Desc" "Harness the seductive black magic of Hollywood with this commemorative clapper board—the same used by actual movie directors. Now YOU can tell Ryan Reynolds what to do!"
1299813220"TF_Tuxxy" "Tuxxy"
1299913221"[english]TF_Tuxxy" "THe Tuxxy"
N/A13222"TF_Tuxxy_Desc" "Løperen vil bli rød med fiendeblod takket være denne fjonge klesdrakten til den andre, årlige Saxxy Awards."
N/A13223"[english]TF_Tuxxy_Desc" "The carpets will run red with enemy blood thanks to this dapper Second Annual Saxxy Awards ensemble."
1300013224"TF_Faerie_Solitaire_Pin" "Faerie Solitaire Pin"
1300113225"[english]TF_Faerie_Solitaire_Pin" "Faerie Solitaire Pin"
1300213226"Attrib_MemoryMakerAward" "Saxxy-nominert: %s1 %s2\n"
1301313237"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Yes" "Yes"
1301413238"TF_BigPictureGameController_Ask_No" "Nei"
1301513239"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_No" "No"
N/A13240"TF_WinterCrate2012_Naughty" "Naughty Winter Crate 2012"
N/A13241"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty" "Naughty Winter Crate 2012"
N/A13242"TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "Denne kassens innhold er ukjent.\nKun Naughty Keys passer i låsen.\n\nNoen, Noen, men ikke alle gjenstandene i denne kassen er merkelige...\nEtter 03/01/2013 vil denne kassen forsvinne."
N/A13243"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Naughty Keys fit the lock.\n\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\nAfter 01/03/2013 this crate will disappear."
N/A13244"TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012"
N/A13245"[english]TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012"
N/A13246"TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "Denne kassens innhold er ukjent.\nKun Nice Keys passer i låsen.\nEtter 03/01/2013 vil denne kassen forsvinne."
N/A13247"[english]TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Nice Keys fit the lock.\nAfter 01/03/2013 this crate will disappear."
1301613248"Store_Filter_All" "Alle"
1301713249"[english]Store_Filter_All" "All"
1301813250"Store_Sorter_PlayerClassName" "Klasse"
1301913251"[english]Store_Sorter_PlayerClassName" "Class"
1302013252"TF_DocsHoliday_Style1" "Influensa"
1302113253"[english]TF_DocsHoliday_Style1" "Flu"
N/A13254"TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "Pro"
N/A13255"[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "Pro"
1302213256"TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
1302313257"[english]TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
1302413258"TF_Map_cp_gorge" "Gorge"
1308913323"[english]TF_Map_arena_well" "Well Arena"
1309013324"TF_IndividualUberchargesMinHUD" "%charge_count%"
1309113325"[english]TF_IndividualUberchargesMinHUD" "%charge_count%"
N/A13326"Attrib_CritChance" "Krit-sjanse +%s1%"
N/A13327"[english]Attrib_CritChance" "Crit Chance +%s1%"
1309213328"Store_Nope" "Nei"
1309313329"[english]Store_Nope" "Nope"
N/A13330"TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Operation Mecha Engine"
N/A13331"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Operation Mecha Engine"
N/A13332"TF_MVM_Map_Bigrock" "BigRock"
N/A13333"[english]TF_MVM_Map_Bigrock" "BigRock"
N/A13334"TF_MVM_Challenge_Bigrock1" "Broken parts"
N/A13335"[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock1" "Broken parts"
N/A13336"TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Bone shaker"
N/A13337"[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Bone shaker"
1309413338"ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (bare %s1)"
1309513339"[english]ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (only %s1)"
N/A13340"TF_ImportPreview_PoseCROUCH" "Kryp"
N/A13341"[english]TF_ImportPreview_PoseCROUCH" "Crouch"
N/A13342"TF_ImportPreview_PoseRUN" "Løp"
N/A13343"[english]TF_ImportPreview_PoseRUN" "Run"
N/A13344"TF_ImportPreview_Action0" "Latter"
N/A13345"[english]TF_ImportPreview_Action0" "Laugh"
1309613346"Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 tilgjengelig på Steam-samfunnsmarked, som starter på %s2 )"
1309713347"[english]Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 available on the Steam Community Market starting at %s2 )"
1309813348"TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Aldri"
1319313443"[english]TF_BrutalBouffant" "The Brütal Bouffant"
1319413444"TF_ShredAlert" "Shred Alert"
1319513445"[english]TF_ShredAlert" "The Shred Alert"
N/A13446"TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus"
N/A13447"[english]TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus"
1319613448"TF_BlindJustice" "Blind rettferdighet"
1319713449"[english]TF_BlindJustice" "Blind Justice"
1319813450"TF_IronMask" "Person in the Iron Mask"
1321513467"[english]TF_Weapon_Pork_Product" "Pork Product"
1321613468"TF_Wearable_Knife" "Kosmetisk kniv"
1321713469"[english]TF_Wearable_Knife" "Cosmetic Knife"
N/A13470"TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. Painting Set"
N/A13471"[english]TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. Painting Set"
N/A13472"NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Du mottok fra samfunnsmarkedet�:"
N/A13473"[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You �Received from the Community Market�:"
1321813474"KillEaterEventType_MedicsKilled" "Medics drept"
1321913475"[english]KillEaterEventType_MedicsKilled" "Medics Killed"
1322013476"KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Allierte teleportert"
1322313479"[english]KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Long-Distance Kills"
1322413480"KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Tanker ødelagt"
1322513481"[english]KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Tanks Destroyed"
N/A13482"TF_StrangePart_MedicsKilled" "Merkelig del: Medics drept"
N/A13483"[english]TF_StrangePart_MedicsKilled" "Strange Part: Medics Killed"
N/A13484"TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Medics du har drept."
N/A13485"[english]TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Medics you kill with that weapon."
N/A13486"TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Merkelig del: Langdistansedrap"
N/A13487"[english]TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Strange Part: Long-Distance Kills"
1322613488"TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Merkelig del: Tanker ødelagt"
1322713489"[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Strange Part: Tanks Destroyed"
N/A13490"TF_FryingPanStrangifier" "Merkelig baconfett"
N/A13491"[english]TF_FryingPanStrangifier" "Strange Bacon Grease"
1322813492"KillEater_TimeCloakedRank0" "Merkelig"
1322913493"[english]KillEater_TimeCloakedRank0" "Strange"
1323013494"KillEater_TimeCloakedRank1" "Alminnelig"
1324113505"[english]KillEater_TimeCloakedRank18" "Legendary"
1324213506"KillEater_TimeCloakedRank19" "Australsk"
1324313507"[english]KillEater_TimeCloakedRank19" "Australian"
N/A13508"KillEater_TimeCloakedRank20" "Mann Co.-utvalgt"
N/A13509"[english]KillEater_TimeCloakedRank20" "Mann Co. Select"
1324413510"KillEater_HealthGivenRank0" "Merkelig"
1324513511"[english]KillEater_HealthGivenRank0" "Strange"
1324613512"KillEater_HealthGivenRank1" "Alminnelig"
1329913565"[english]TF_VR_MoreLots" ">>"
1330013566"TF_VR_NextAdjust" "Neste"
1330113567"[english]TF_VR_NextAdjust" "Next"
N/A13568"TF_VR_Apply" "Utfør"
N/A13569"[english]TF_VR_Apply" "Apply"
1330213570"TF_VR_Seethrough" "Gjennomsiktig"
1330313571"[english]TF_VR_Seethrough" "Seethrough"
1330413572"TF_VR_Close" "Lukk"