User talk:๖ۣۜGnüj - steam (76561198005016886)
Some tips
Hi, I saw your article and have few comments. There are few base rules, which we (translators) are using while translating new articles. These rules are:
- First, copy all English version of the page and paste to Polish one.
- You don't need to translate it today. If you want to do it quick and incorrect, please don't do it. More important is the quality of article, not the number of articles which you translated. When i want to translate article, i first translate all information, then check it, and when i see that everything is ok, finally creating new page.
- Every new article need phrase {{DISPLAYTITLE:"article name"}}. This is very important, otherwise, name of the article will be for example "Hats/pl", not "Czapki".
- Almost every English links to pages on tf wiki, which are between signs [[ ]], needs ending "/pl" after name, don't translate these names, because then links are broken. Additionally, after "/pl" write "|" and Polish name. For example [[Hats/pl|Czapki]]
- You can also check article with General links for Polish translators, there is a lot of useful links:
http://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Translation_progress/pl/General_links -- Szumin (talk • contrib) 22:31, 15 March 2011 (UTC)
Witam
Miło widzieć, że ktoś jeszcze pomaga z tłumaczeniami. Tylko tak dalej :D | Denied 08:14, 25 April 2016 (PDT)
Show preview
Please make use of the Show preview button. It gives you a preview of the edit you are making, allowing you to perfect your changes before you save the page. You can edit the whole article by clicking the edit button at the top of the page, which is preferable to editing multiple sections consecutively. As seen on MONOCULUS/pl. { TidB | t | c | wt } 15:45, 5 May 2016 (PDT)