User talk:ANGEL UNDEAD
Тот же вопрос могу задать и тебе
Критическое попадание, Обсуждение: Часы ярого поклонника Или не доверяешь серверу переводов? - Grand-O-Rand 15:56, 2 March 2011 (UTC)
|
Стратегии солдата
"как и за разведчиками, использующими силу природы, оставив большинство атак солдатам с ракетомётами." — Сила природы?
(извините, дальше мне лень искать)
Ну так что? А можно вкратце. Вы — транслэйт-фаги, коих много тут, на TF2Wiki, переводите слова, вплоть до мельчайших букв, а я переводил и буду переводить смыслы текстов, а если и не нравится, так придержи борзометр и исправь сам, чем таким бредом указывать на других. Спасибо за проверку этой части статьи, 5+;
|
Ник в таблице активных переводчиков
Привет. Не мог бы ты, пожалуйста, сделать его как-то... покомпактнее? Он ломает таблицу (я имею в виду эту таблицу, если что). Заранее спасибо. --
|
Англовики
User_talk:DrAkcel#Stickybomb_Launcher.2Fru
Я не модератор и не админ, чтобы отвечать тебе на эти вопросы. Я просто высказал своё мнение.
|
Отмена
что это?--FreeXMan Talk | Cont 08:21, 13 April 2012 (PDT)
|
Отмена правок
Спасибо, что довольно быстро отменил правки с вандализмом--FreeXMan Talk | Cont 12:05, 5 August 2012 (PDT)
|
Перевод
Привет, вот тут Awesomenauts Badge/ru ты перепутал описание. Если будет время, исправь, у меня нет доступа к стс. --askarmuk, C? 00:26, 9 August 2012 (PDT)
|
Созданный сообществом
Привет. Заметил твою правку нового предмета для скаута (Frickin' Sweet Ninja Hood/ru). Мне не понравилось то, что ты убрал выражение «созданный сообществом» в самый конец. Во-первых, это выглядит некрасиво. Разведчик создан сообществом? Во-вторых, ставить «созданный сообществом» в самом начале предложения стали ещё до обновление Л&В. К примеру - Halloweiner/ru. Да и на английской тфвики community-created стоит в самом начале. И извини. Просто хочется узнать почему? Вот. Pepsone (talk) 15:38, 18 July 2014 (PDT)
|