User talk:AgentBull
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| AgentBull / Schohns |
|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|
| General | Userpage · User talk · Contributions · German translation progress + Stats · Recent changes /de |
| German translators | <3 TheDoctor · Burny · SackZement · T-Wayne · Loc Mod: Picard · Tips for new translators! |
| Contact | Steam profile · Backpack |
| Other | Item list |
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Contents
Welcome
Welcome to the Official Team Fortress 2 Wiki! Thanks for contributing to the Wiki! We hope you will continue to be a regular contributor, and will help us improve the wiki!
Please leave a message on my talk page if you need help with anything! I'll be happy to help. 404 User Not Found 13:30, 27 July 2011 (PDT)
Nominating
Hey! You added yourself to T-Wayne's backer field at the wikicap nominations page. Please read the instructions and add yourself back when you add reason not already stated too. Cheers! -- Keisari 12:06, 1 October 2011 (PDT)
Hallo
Du hast einige Hüte hinzugefügt in das dictionary, aber artikel werden nicht übernohmen, damit man mehr freiheit zum nutzen der Worte hat, hoffe du kannst in Zukunft das unterlassen, danke. TheDoctor(without a small pic) 04:51, 25 October 2011 (PDT)
"Identical to"
Please join IRC, we're discussing the whole "Identical to" bit of weapon damage. Please hold off on editing any more pages until you see the discussion. -FlaminSarge 12:08, 17 July 2012 (PDT)
- Or we can talk here... but the point still stands that it is an excessive amount of work which will require too much maintenence. Darkid (|) 12:10, 17 July 2012 (PDT)
- Hey there, some people have noticed in the IRC that you've been going along adding identical all weapons to pages. I'd just like to ask if there's a specific reason why you're doing this? It would be a lot easier to have just the Vanilla weapons there, instead of this massive list as it's tad bit unnecessary and creates an eyesore that can be completely avoided. Thanks. 12:11, 17 July 2012 (PDT)
- Umm...ok. Hinaomi added the "identical to"-information to all the English weapon pages a couple of days ago and I've just mirrored it to all the other languages. I see no reason for just having Vanilla weapons there?! AgentBull(T|C) 12:41, 17 July 2012 (PDT)
- Unnecessary and an eyesore. If everything links to the single original weapon then it conserves space, looks professional, and doesn't lead to confusion on where to go. -FlaminSarge 12:26, 17 July 2012 (PDT)
- I see, but it has been decided that it is easier to not have this large list and instead just the Stock/relevant weapon. Please do not continue to add these to any more pages. Thanks for the attempts, however. 12:27, 17 July 2012 (PDT)
- So "relevant" weapons means what exactly? reskins? like Apoco-fists and normal fists? AgentBull(T|C) 12:41, 17 July 2012 (PDT)
- While relevant generally means stock weapon, it can refer to the first weapon with those damage stats, e.g. Axetinguisher with reference to the Postal Pummeler. -FlaminSarge 13:13, 17 July 2012 (PDT)
- So "relevant" weapons means what exactly? reskins? like Apoco-fists and normal fists? AgentBull(T|C) 12:41, 17 July 2012 (PDT)
- I see, but it has been decided that it is easier to not have this large list and instead just the Stock/relevant weapon. Please do not continue to add these to any more pages. Thanks for the attempts, however. 12:27, 17 July 2012 (PDT)
- Unnecessary and an eyesore. If everything links to the single original weapon then it conserves space, looks professional, and doesn't lead to confusion on where to go. -FlaminSarge 12:26, 17 July 2012 (PDT)
- Umm...ok. Hinaomi added the "identical to"-information to all the English weapon pages a couple of days ago and I've just mirrored it to all the other languages. I see no reason for just having Vanilla weapons there?! AgentBull(T|C) 12:41, 17 July 2012 (PDT)
- Hey there, some people have noticed in the IRC that you've been going along adding identical all weapons to pages. I'd just like to ask if there's a specific reason why you're doing this? It would be a lot easier to have just the Vanilla weapons there, instead of this massive list as it's tad bit unnecessary and creates an eyesore that can be completely avoided. Thanks. 12:11, 17 July 2012 (PDT)
Wikichievement unlocked!
Wikichievement | Awarded by | Reason | ||
---|---|---|---|---|
|
TheDoctor | Wikichievement unlocked! For piercing my heart with an accurate description of all my edits. Ohh without you i would have never improved like i did. You are the german grammar helper in times of need and weird german logic which even defies me. So just in case no one knows he should be one of the top players in the wiki for correction overviews and stuff, be proud you earned yourself these achievement. Let's start banging rocks together. δ³Σx² 10:03, 15 August 2012 (PDT) |
Template Wikipedia
Schau dir das mal an: Template:W na haste Bock da was zu machen? δ³Σx² > Add + or - skills for me 14:40, 23 September 2012 (PDT)
General awesome
You are awesome dude. And no smoking in my head: Smoking head :) δ³Σx² > Add + or - skills for me 11:10, 16 November 2012 (PST)
- Thx, mate :) Dir haben sie wohl AgentBull(T|C) 12:00, 16 November 2012 (PST)
- Ich mag es eher english lastig: Harvey Einstein (very inspiring e=mc equation δ³Σx² > Add + or - skills for me 13:21, 16 November 2012 (PST)
Wikichievement Unlocked!
Wikichievement | Awarded by | Reason | ||
---|---|---|---|---|
|
EpicEric | Wikichievement unlocked! In a world where everyone uses fancy CSS stuph for their userpages, you go ahead and make a damn fine ASCII user page. Nice! |
– Epic Eric (T | C) 12:33, 16 December 2012 (PST)
Oh hey look at dat
Congratulations on the new shininess :3 Keep up the good translations~ — Wind 13:49, 16 December 2012 (PST)
- Go ahead and make youself a little ASCII wikicap. You deserve it. --Piemanmoo 02:16, 17 December 2012 (PST)
- Congratulations! am i too late? Karmacharger 12:05 , 12/18/2012 (PDT)
Thanks!
You're welcome. Thanks for adding /de to the Guide too. :)
Hallo erstmal...
...ich weiss ja gar nicht ob sie es schon wussten, aber ich frage mich, nun so nebenbei, da du jetzt ja auch wieder hier aktiv bist, und du ja auch einiges in verschiedenen Bereichen machst, OB du mir sagen könntest was du so im Bereich des Dictionaries gemacht hast. DU weisst ja selber es gibt einmal die Namen der Gegenstände aber auch sonstige Updates (Achievements, "Killer ranks" etc etc) was haste denn so bis dato alles aktualisiert oder alles scho immer überall? Kaffeeentzug scho am wirken, oder haste nicht das verlangen nach so einer schwaffeligen Einleitung mir das Gesicht einzudrücken, auf eine freundliche Art und Weise ;) δ³Σx² > Add + or - skills for me 18:22, 16 March 2013 (PDT)
NPC/de
Moinsen, ich hab grade gesehen, dass du schonmal den englischen Artikel neu übersetzt. Wenn du willst, kann ich davon ein paar Teile übernehmen :) TidB 09:16, 28 May 2013 (PDT)
- Danke für dein Angebot, aber ich mache das schon allein. Hab gerade viel Zeit. Wenn du Lust hat, kannst du aber Storyline/de übernehmen :) AgentBull(T|C) 09:48, 28 May 2013 (PDT)
- Das wollte ich dann schon als nächstes in Angriff nehmen ;) TidB 10:08, 28 May 2013 (PDT)
Disambiguation pages
Hey Agent, ich dachte man sollte die Verlinkungsseiten nicht übersetzen? Wird mir von zahlreichen Leuten im IRC und von http://wiki.teamfortress.com/wiki/Help:Language_translation ans Herz gelegt. Nikno 02:21, 29 May 2013 (PDT)
- Hi, im translation guide steht: "Disambiguation pages that are specific to one language should not be created". Man sollte also zB keine deutsche Begriffsklärungsseite erstellen, die es im Englischen nicht gibt. Von 'englische Seiten ins Deutsche übersetzen' steht da nichts. Aber gut, kann sein, dass ich mich irre. Wäre dir sehr verbunden, wenn du das im IRC nochmal eindeutig klären könntest, ich bin da nicht aktiv :) AgentBull(T|C) 02:28, 29 May 2013 (PDT)
- Zitat von 2 Moderatoren: "Moussekateer: Generally you shouldn't translate ambiguation pages Nikno, because the translated terms will usually not be similarly spelt"
"Asplode: e.g. disambiguation pages where items' abbreviations are explained might not be same in your language; thus making them useless. ye what Mousse said. Disambiguation pages aren't high priority" Also scheinbar doch lassen. :) --Nikno 08:17, 29 May 2013 (PDT)
- Ok, danke :) Dann einigen wir uns darauf, disambiguation pages nur zu übersetzen, wenn der Begriff so auch im Deutschen existiert (wie zB bei Boss/de), ok? Damit kann man nix falsch machen. Das dürfte niemanden stören und es erfüllt seinen Zweck. Danke für deine "Recherche" ^^ AgentBull (T · C) 08:45, 29 May 2013 (PDT)
- Sir, jawohl Sir! --Nikno 08:58, 29 May 2013 (PDT)
- Ok, danke :) Dann einigen wir uns darauf, disambiguation pages nur zu übersetzen, wenn der Begriff so auch im Deutschen existiert (wie zB bei Boss/de), ok? Damit kann man nix falsch machen. Das dürfte niemanden stören und es erfüllt seinen Zweck. Danke für deine "Recherche" ^^ AgentBull (T · C) 08:45, 29 May 2013 (PDT)
Wikichievement unlocked!
Wikichievement | Awarded by | Reason | ||
---|---|---|---|---|
|
Eels | Wikichievement unlocked! I'm surprised you didn't have this one yet. Good work! |
Community Attack/Defend strategy/de
Moin, ich muss sagen, dass ich ziemlich irritiert war, als ich die oben verlinkte Strategie von dir gesehen habe oO. Kaum Zeichensetzung, alle ", dass"-Konstruktionen falsch, komische Bindestriche, unnötige Ersetzung der {{class link}}
-Templates, einige Wörter nicht übersetzt ("rocket jump"), immer wieder schlechte Sprache und allgemein ist es für dich untypisch, Artikel in mehreren Edits schrittweise zu übersetzen. Wie gesagt, ich bin im Moment ziemlich irritiert, da man von dir ja was viel besseres gewohnt ist. Nun ja, ich bin schon gespannt auf deine Erklärung ;D
~{ TidB | t | c }~ 06:30, 6 June 2014 (PDT)
- Ein Zombievirus hat mich befallen. BRAAAAIIIINS! Nee Quatsch, wie du hier sehen kannst, hat User Feurich13 die Übersetzung gemacht, aber auf der englischen Seite statt der /de-Version gespeichert. Ich hab nur schnell dazwischengegrätscht, die englische Version wiederhergestellt und seine Version als /de gespeichert. Daher steht meine Name an seiner Stelle als Ersteller. Hab seine Übersetzung auf die schnelle nicht nochmal kontrolliert. Ich hoffe Sie können das nochmal durchgehen lassen, Officer *unauffällig 50€-Schein in deine Hemdtasche steck* AgentBull (T · C) 08:12, 6 June 2014 (PDT)