User talk:Anson918
Hello, Anson918!
Welcome to the Official Team Fortress Wiki!
Here are a few links to get you started:
- If you're not too familiar with editing wikis, you might like to start with Help:Editing.
- If you already are familiar with wikiediting, you might want to try Help:Style guide.
- Recent Changes will let you see others' contributions as they happen.
- To make Recent Changes more useful for all users, remember to provide an edit summary in the "Summary" field before you save your changes.
- You can set the wiki to prompt you for a summary in your preferences.
- When posting on an article's Talk page, you should add four tilde symbols or ~~~~ onto the end.
- This will add a signature and timestamp to your comment so others can easily tell who posted it.
- Any new sections on an article's Talk page should be added to the bottom of the page and not to the top.
- When editing normal article pages, don't sign your contributions.
- You can use the
button in the editing toolbar to quickly add a signature.
- If you have any questions or need any help, please feel free to leave a message for a staff member.
- If you have trouble with anything on the wiki or you're not sure about a specific topic, feel free to join the IRC.
- You can also customize your user page if you like.
- When uploading images for use on your user page, please add the prefix User Anson918 to the file's name.
- Additionally, if you would like to add any self-made content to the wiki, please do so by adding the prefix User:Anson918/ to the page title when you create the page.
Once again, welcome to the Team Fortress Wiki!
-- WelcomeBOT (talk) 16:47, 11 September 2024 (UTC)
Team strategy page
Hi there,
Please translate more than one sentence at a time, and use the "Show preview" button next to the "Save changes" button to preview your changes. Ideally, translations should be made in its entirety, or in several large edits. Translating a sentence at a time, then making a few edits correcting it clogs up the Recent Changes log, as well as the page's edit history. | s | GrampaSwood
(talk) (contribs) 17:58, 11 September 2024 (UTC)
你好,Anson918,
在您最近翻译的页面Team strategy/zh-hans中我发现了几个比较明显的错误/漏洞,在此指出:
- 1.请在翻译的页面开头添加修改标题用的模板如:{{DISPLAYTITLE:团队战术}},否则标题会显示为英文标题+语言的形式如:Team strategy/zh-hans
- 2.请注意删干净英文文本中的空格
- 3.所有带语音的引用(quotation)需要在语音后方加|en-sound=yes
- 4.斜体(''文字'')在简中页面中没有实际效果,请视情况变更,在此页面中开头处换为了「」有点意义不明
- 5.在简中页面除模板(template)之外请使用全角标点符号
- 额外建议:在常见小标题处使用{{common string|}}而非手打标题,便于未来改版时维护。
以上就是我从页面开头部分看出的部分问题。除此之外,作为一名新用户在一上来就选择大页面进行翻译舒适难得可贵,愿再接再厉写出漂亮的文章!
Profiteer the tryhard (talk|contribute) 10:42, 12 September 2024 (UTC)