User talk:Nacho Ramitas

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search

Hello, Nacho Ramitas!

Welcome to the Team Fortress 2 Official Wiki!

Here are a few links to get you started:

  • If you're not too familiar with editing wikis, you might like to start with Help:Editing.
  • If you already are familiar with wikiediting, you might want to try Help:Style guide.
  • Recent Changes will let you see others' contributions as they happen.
    • To make Recent Changes more useful for all users, remember to provide an edit summary in the "Summary" field before you save your changes.
    • You can set the wiki to prompt you for a summary in your preferences.
  • When posting on an article's Talk page you should add four tilde symbols or ~~~~ onto the end.
    • This will add a signature and timestamp to your comment so others can easily tell who posted it.
    • Any new sections on an article's Talk page should be added to the bottom of the page and not to the top.
    • When editing normal article pages, don't sign your contributions.
    • You can use the Signature Icon.png button in the editing toolbar to quickly add a signature.
  • If you have any questions or need any help, please feel free to leave a message for a staff member.
  • If you have trouble with anything on the wiki or you're not sure about a specific topic, feel free to join the IRC.
  • You can also customize your user page if you like.
    • When uploading images for use on your user page, please add the prefix User Nacho Ramitas to the file's name.
    • Additionally, if you would like to add any self-made content to the wiki, please do so by adding the prefix User:Nacho Ramitas/ to the page title when you create the page.

Once again, welcome to the Team Fortress 2 Wiki!


-- WelcomeBOT (talk) 12:05, 22 September 2014 (PDT)

Translation

Hi there, I just fixed your translation and wanted to give you some tips for future translations:

  1. If a page is fully translated, you don't have to use the {{trans}} template. This is just for pages which are in the progress of translation.
  2. Don't forget the links in the infobox
  3. Don't forget to translate the parameters level, item-flags and att. Please note that there, only official STS translation are allowed.
  4. Use {{item name}} and {{item link}} to get the most recent item names from the dictionary.
  5. You're inconsistent with localizing the links. Sometimes you do, most of the time not. Please watch that, a translated article should never link to an English one, even if the Spanish one isn't translated yet.
  6. Don't forget to translate the categories at the end of the page, just append a /es.

Note on item sets (fixed here):

  1. You do need {{DISPLAYTITLE}} on item set pages in order to display the correct name. Combine it with the above mentioned {{item name}} to get an up-to-date name.
  2. Don't forget to translate the tiny bits of a text, as seen in the Napalmer table: "particles" is hardly Spanish ;)

Quotes with voice lines (as seen here):

  1. Append a _es to the sound file (like demoman07_bla.wav -> demoman07_bla_es.wav) and use "Show preview" to check whether the translated sound file exists or not. If it exists, listen to it and insert what you've heard. If not, add |en-sound=yes to the template and translate the quote on your own.

Phew, that was heavy. Anyway, I left you the Xeno Suit/es, Biomech Backpack/es and Alien Cranium/es to fix so you can directly apply my tips.
If you have any questions or something, feel free to respond, add me on Steam (link on my user page) or join the IRC ;)
{ TidB | t | c | wt } 12:52, 24 September 2014 (PDT)