Difference between revisions of "Trailer 1/zh-hant"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{DISPLAYTITLE:預告1}} {{Infobox video |preview=Tf2 pyro-june07 |release_date=2006年7月19日 |length=1:11 }} {{Quotation|Valve|Hey You! Yeah you — Action fan! Buckle up a...")
 
Line 1: Line 1:
 +
{{trans}}
 
{{DISPLAYTITLE:預告1}}  
 
{{DISPLAYTITLE:預告1}}  
 
{{Infobox video
 
{{Infobox video
 +
|name=預告1
 
|preview=Tf2 pyro-june07
 
|preview=Tf2 pyro-june07
 
|release_date=2006年7月19日
 
|release_date=2006年7月19日
Line 8: Line 10:
 
{{Quotation|Valve|Hey You! Yeah you — Action fan! Buckle up and hunker down as Valve launches an A-tomic jet fueled knuckle sandwich right into the doughy bread baskets of the world's battle game blowhards!  <br> Those other feeble fight games (and the old maids that play'em and the momma's boys that make'em!) better head for the fainting couch, because this one's the gut-grabbinest, gut-rippenest, <br> strangle-you-with-your-own-grabbed-gutsiest battle thriller ever seared onto your monitor — with pixels that are 5% human blood!}}
 
{{Quotation|Valve|Hey You! Yeah you — Action fan! Buckle up and hunker down as Valve launches an A-tomic jet fueled knuckle sandwich right into the doughy bread baskets of the world's battle game blowhards!  <br> Those other feeble fight games (and the old maids that play'em and the momma's boys that make'em!) better head for the fainting couch, because this one's the gut-grabbinest, gut-rippenest, <br> strangle-you-with-your-own-grabbed-gutsiest battle thriller ever seared onto your monitor — with pixels that are 5% human blood!}}
  
首次於 EA 夏季展釋出,'''預告1(Trailer 1)'''展示了''[[Team Fortress 2/zh-hant|絕地要塞 2]]''中玩家的[[classes/zh-hant|職業]]。這部影片為遊戲的早期設定,所以影片中有多處地方跟正式發售時的最終版本不太一樣。
+
首次於 EA 夏季展釋出,'''預告1(Trailer 1)'''展示了''[[Team Fortress 2/zh-hant|絕地要塞 2]]''中玩家的[[classes/zh-hant|職業]]
 +
 
 +
這部影片為遊戲的早期設定,所以影片中有多處地方跟正式發售時的最終版本不太一樣。
  
 
== 影片==
 
== 影片==
Line 15: Line 19:
 
===更改===
 
===更改===
 
====職業====
 
====職業====
* 所有職業的概念設計略有不同。當中最顯眼的像是[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Soldier/zh-hant|火箭兵]].
+
* 所有職業的概念設計略有不同。當中最顯眼的像是[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]
  
* [[Spy/zh-hant|間諜]]的西裝左側的口袋以及兩個臂章,現在沒有出現。
+
* [[Spy/zh-hant|間諜]]的西裝左側的口袋以及兩個臂章,正式版沒有出現。
  
 
* 間諜手持[[Tranquilizer Gun/zh-hant|麻醉槍]]。
 
* 間諜手持[[Tranquilizer Gun/zh-hant|麻醉槍]]。
Line 23: Line 27:
 
* [[Scout/zh-hant|偵查兵]]手持[[Submachine Gun/zh-hant|衝鋒槍]],後來裝備換成[[Nailgun/zh-hant|釘槍]]和[[Scattergun/zh-hant|雙管霰彈槍]]。衝鋒槍變成了[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]的[[Stock/zh-hant|基本次要武器]]。
 
* [[Scout/zh-hant|偵查兵]]手持[[Submachine Gun/zh-hant|衝鋒槍]],後來裝備換成[[Nailgun/zh-hant|釘槍]]和[[Scattergun/zh-hant|雙管霰彈槍]]。衝鋒槍變成了[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]的[[Stock/zh-hant|基本次要武器]]。
  
* [[Demoman/zh-hant|爆破兵]]手持和丟出[[Dynamite Pack/zh-hant|炸藥包]],或稱作子母手榴彈,這是取自於''[[Team Fortress Classic/zh-hant|絕地要塞經典版]]''的武器, that was later replaced with [[Stickybombs]].
+
* [[Demoman/zh-hant|爆破兵]]手持和丟出[[Dynamite Pack/zh-hant|炸藥包]],或稱作子母手榴彈,這是取自於''[[Team Fortress Classic/zh-hant|絕地要塞經典版]]''的武器,後來以[[Stickybombs/zh-hant|黏彈]]取代。
  
* The [[Medic]] is shown wielding a giant [[syringe]] which was later replaced by the [[Medi Gun]].
+
* [[Medic/zh-hant|醫護兵]]手持[[syringe/zh-hant|注射器]],後來以[[Medi Gun/zh-hant|醫療槍]]取代。
  
* The Medic is shown wearing a stethoscope which was later removed, although it can be seen in his cubby in the spawn rooms. The [[Surgeon's Stethoscope|stethoscope]] has since been added into the game as of the [[Manniversary Update & Sale]] update.
+
* 醫護兵戴的聽診器後來被移除,即使如此仍能看到在重生室裡擱置著。[[Manniversary Update & Sale/zh-hant|曼恩周年慶更新]]時[[Surgeon's Stethoscope/zh-hant|聽診器]]被加入到遊戲中。
  
* The Medic appears to be wearing thicker framed glasses.
+
* 醫護兵似乎戴著較粗的黑框眼鏡。
  
* The [[Soldier]]'s [[Rocket Launcher]] is visually a single-shot frontloaded RPG much like it is in ''[[Team Fortress Classic]]''. The RPG was removed in the final version.
+
* [[Soldier/zh-hant|火箭兵]][[Rocket Launcher/zh-hant|火箭發射器]]看起來像是''[[Team Fortress Classic/zh-hant|絕地要塞經典版]]''單次裝填的 RPG 。 RPG 在最終版本被移除了
  
* The Soldier does not scream before beating his helmet with the [[Shovel]] as he does during his finalized taunt.
+
* 火箭兵拿[[Shovel/zh-hant|鐵鍬]]敲打自己的頭盔前,不會像最終版本的嘲諷一樣吼叫。
  
* The Shovel also looks rustic and old.
+
* 鐵鍬看起來老舊又土氣。
  
* The [[Heavy]] has no gloves.
+
* [[Heavy/zh-hant|重裝兵]]沒戴手套。
  
 
====2Fort====
 
====2Fort====
*The [[Sniper]] has a sign behind him that reads 'Warning: Unsafe Structure'.
+
*[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]身後的板子上寫著"警告:結構不安全"。
  
====General changes====
+
====一般變更====
* The muzzle flashes are opaque and hard-edged.
+
* 槍口的火光不透明而且看起來強硬。
  
* There is a skull insignia behind the [[Pyro]] that has not reappeared anywhere in the final game. This was the RED logo in [[Team Fortress Classic]]
+
* [[Pyro/zh-hant|火焰兵]]背後的骷髏徽記沒有出現在遊戲的最終版本。這是[[Team Fortress Classic/zh-hant|絕地要塞經典版]]屬於紅隊的標誌。
  
== See also ==
+
==參見==
*[[Trailer 2]]
+
*[[Trailer 2/zh-hant|預告2]]
  
 
{{Video nav}}
 
{{Video nav}}

Revision as of 11:41, 27 January 2013

預告1
Tf2 pyro-june07.png
影片資訊
釋出日期: 2006年7月19日
長度: 1:11
Hey You! Yeah you — Action fan! Buckle up and hunker down as Valve launches an A-tomic jet fueled knuckle sandwich right into the doughy bread baskets of the world's battle game blowhards!
Those other feeble fight games (and the old maids that play'em and the momma's boys that make'em!) better head for the fainting couch, because this one's the gut-grabbinest, gut-rippenest,
strangle-you-with-your-own-grabbed-gutsiest battle thriller ever seared onto your monitor — with pixels that are 5% human blood!
— Valve

首次於 EA 夏季展釋出,預告1(Trailer 1)展示了絕地要塞 2中玩家的職業

這部影片為遊戲的早期設定,所以影片中有多處地方跟正式發售時的最終版本不太一樣。

影片

更改

職業

  • 所有職業的概念設計略有不同。當中最顯眼的像是工程師火箭兵
  • 間諜的西裝左側的口袋以及兩個臂章,正式版沒有出現。
  • 醫護兵戴的聽診器後來被移除,即使如此仍能看到在重生室裡擱置著。曼恩周年慶更新聽診器被加入到遊戲中。
  • 醫護兵似乎戴著較粗的黑框眼鏡。
  • 火箭兵拿鐵鍬敲打自己的頭盔前,不會像最終版本的嘲諷一樣吼叫。
  • 鐵鍬看起來老舊又土氣。

2Fort

  • 狙擊手身後的板子上寫著"警告:結構不安全"。

一般變更

  • 槍口的火光不透明而且看起來強硬。

參見