Difference between revisions of "April 1, 2008 Patch/fr"
HunterCham (talk | contribs) |
m (removed {{DISPLAYTITLE}}) |
||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
{{Patch layout | {{Patch layout | ||
− | | notes = | + | | before = {{Patch name|3|20|2008}} |
− | === | + | | day = 1 |
+ | | month = april | ||
+ | | year = 2008 | ||
+ | | after = {{Patch name|4|2|2008}} | ||
+ | | source-title = Team Fortress 2 Update Released | ||
+ | | source = http://store.steampowered.com/news/1519/ | ||
+ | | notes = ===Team Fortress 2=== | ||
*Ajout de l'affichage de l'explication de la tabulation personnalisée la première fois que le navigateur de serveur est ouvert | *Ajout de l'affichage de l'explication de la tabulation personnalisée la première fois que le navigateur de serveur est ouvert | ||
*Changements de la jauge d'[[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] du [[Medigun/fr|Medigun]] pour drainer plus rapidement pour chaque cible ayant toujours l'ÜberCharge autre que votre cible en cours. Ce qui signifie qu'il y a une pénalité pour chaque personne ÜberChargée en une seule fois | *Changements de la jauge d'[[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] du [[Medigun/fr|Medigun]] pour drainer plus rapidement pour chaque cible ayant toujours l'ÜberCharge autre que votre cible en cours. Ce qui signifie qu'il y a une pénalité pour chaque personne ÜberChargée en une seule fois | ||
*Ajout de la phrase "(emplacement supplémentaire ajouté pour la SourceTV)" lorsque le nombre de joueurs maximum s'augmente pour la SourceTV | *Ajout de la phrase "(emplacement supplémentaire ajouté pour la SourceTV)" lorsque le nombre de joueurs maximum s'augmente pour la SourceTV | ||
− | |||
− | |||
*Correction de l'exploit saut-accroupi permettant aux joueurs d'aller en dehors du monde | *Correction de l'exploit saut-accroupi permettant aux joueurs d'aller en dehors du monde | ||
*Correction de mauvais caractères dans la zone de messages lorsqu'un succès est annoncé dans une autre langue que l'Anglais | *Correction de mauvais caractères dans la zone de messages lorsqu'un succès est annoncé dans une autre langue que l'Anglais | ||
Line 13: | Line 16: | ||
*Correction d'un problème empêchant certains serveurs dédiés d’héberger les ''gamestats'' (statistiques de jeux) | *Correction d'un problème empêchant certains serveurs dédiés d’héberger les ''gamestats'' (statistiques de jeux) | ||
*Correction d'un bug du score pendant la [[Sudden Death/fr|Mort Subite]] quand le temps limite de la carte est déclenché | *Correction d'un bug du score pendant la [[Sudden Death/fr|Mort Subite]] quand le temps limite de la carte est déclenché | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
− |
Latest revision as of 23:54, 1 November 2014
|
Source: Team Fortress 2 Update Released (anglais)
Notes de mise à jour
Team Fortress 2
- Ajout de l'affichage de l'explication de la tabulation personnalisée la première fois que le navigateur de serveur est ouvert
- Changements de la jauge d'ÜberCharge du Medigun pour drainer plus rapidement pour chaque cible ayant toujours l'ÜberCharge autre que votre cible en cours. Ce qui signifie qu'il y a une pénalité pour chaque personne ÜberChargée en une seule fois
- Ajout de la phrase "(emplacement supplémentaire ajouté pour la SourceTV)" lorsque le nombre de joueurs maximum s'augmente pour la SourceTV
- Correction de l'exploit saut-accroupi permettant aux joueurs d'aller en dehors du monde
- Correction de mauvais caractères dans la zone de messages lorsqu'un succès est annoncé dans une autre langue que l'Anglais
- Correction d'un petit nombre de cas de textes tronqués dans le menu et les dialogues pour les autres langues que l'Anglais
- Correction d'un problème empêchant certains serveurs dédiés d’héberger les gamestats (statistiques de jeux)
- Correction d'un bug du score pendant la Mort Subite quand le temps limite de la carte est déclenché