Difference between revisions of "Medic responses/zh-hant"
(→跟魔拉斯莫斯戰鬥時) |
(→跟魔拉斯莫斯戰鬥時) |
||
Line 619: | Line 619: | ||
|image-link = Bombinomicon/zh-hant | |image-link = Bombinomicon/zh-hant | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Medic_sf12_bombinomicon01.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_bombinomicon01.wav|「喔,那本書看起來好生氣。」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_bombinomicon02.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_bombinomicon02.wav|「呃,哈囉,魔法書?你還有爆破兵的眼睛嗎?我用心臟跟你交換!」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_bombinomicon03.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_bombinomicon03.wav|「喔,那本書有滿滿的炸彈!」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_bombinomicon04.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_bombinomicon04.wav|「好多炸彈噢!」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_bombinomicon05.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_bombinomicon05.wav|「嗚,那本書在做甚麼?」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_charging01.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_charging01.wav|「巫師準備要攻擊了!」]] |
}} | }} | ||
Line 634: | Line 634: | ||
|image-link = Bombinomicon/zh-hant | |image-link = Bombinomicon/zh-hant | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Medic_sf12_goodmagic01.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_goodmagic01.wav|「我有用不盡的力量!」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_goodmagic02.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_goodmagic02.wav|「我有滿滿的魔法!」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_goodmagic03.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_goodmagic03.wav|「我來找你了,巫師!」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_goodmagic04.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_goodmagic04.wav|「喔,我'''絕對'''要學怎麼做那招。」]] |
}} | }} | ||
Line 647: | Line 647: | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Medic_sf12_healing01.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_healing01.wav|「他在治療他自己!」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_healing02.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_healing02.wav|「宰了他!他在治療他自己!」]] |
}} | }} | ||
Line 658: | Line 658: | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Medic_sf12_seeking01.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_seeking01.wav|「巫師!你在哪裡啊?」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_seeking02.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_seeking02.wav|「巫師!你快點出來,我們好快點了結你!」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_seeking03.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_seeking03.wav|「魔拉斯莫斯出來!我們有很多事情要討論!」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_seeking04.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_seeking04.wav|「魔拉斯莫斯出來!你不會有事的,我發誓!(快要笑到斷氣)我不行了...我們要宰了你!(大笑)」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_seeking05.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_seeking05.wav|「那個巫師一定躲在某處。」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_seeking06.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_seeking06.wav|「魔拉斯莫斯?」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_seeking07.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_seeking07.wav|「巫師你在哪裡?」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_seeking08.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_seeking08.wav|「巫師!」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_taunts02.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_taunts02.wav|(邪惡的笑聲)]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_taunts03.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_taunts03.wav|(開心地大笑)]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_taunts04.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_taunts04.wav|「喔,魔法,鬼魂!這些東西太有趣了!」]] |
− | *[[Media:Medic_sf12_taunts05.wav| | + | *[[Media:Medic_sf12_taunts05.wav|「喔,呵呵呵呵,我愛萬聖節!」]] |
}} | }} | ||
+ | |||
=== 其他 === | === 其他 === |
Revision as of 14:16, 16 November 2015
這頁目前正處於被翻譯至繁體中文的狀態。 如果你會說繁體中文,請在討論頁中留下你的大名,或透過查看歷史紀錄跟有編輯這頁的用戶聯繫。 |
語音回應是在玩家達成某種條件或觸發某事件時會自動說出的台詞,像是用主要或近戰武器殺死特定數量的敵人,或是玩家著火時。以下是醫護兵的全部語音回應。(不包括醫護兵聲音指令)。
內容
殺敵相關回應
20 秒內使用主要或近戰武器殺死一個以上的敵人時 |
20 秒內使用主要或近戰武器殺死三個以上的敵人時 |
助攻 |
壓制相關回應
壓制 |
復仇殺敵時 |
特定事件相關回應
回合開始 |
驟死戰 |
僵局 |
著火時 |
摧毀建築物時 |
被瓶手道或瘋狂牛奶潑到時 |
使用傳送裝置 |
受到醫護兵治療時 |
進入 ÜberCharge 狀態時 |
發起擊掌!嘲諷 |
完成擊掌!嘲諷 |
任務相關回應
奪得情報後 |
佔領控制點後 |
站在己方控制點上開火 |
防守 |
曼恩對決機器模式相關回應
準備/攻擊波之間
準備完成 |
準備完成,但其他隊員尚未就緒 |
攻擊波結束,靠近升級站時 |
進入升級站後 |
處於攻擊時
收集資金時 |
隊友在機器人身上放置破壞器 |
狙擊手機器人出沒 |
步哨毀滅者來襲 |
摧毀步哨毀滅者 |
炸彈掉落 |
撿起炸彈 |
炸彈能力加成 |
巨型機器人出沒 |
巨型機器人撿起炸彈 |
摧毀巨型機器人 |
坦克來襲 |
坦克進入警戒區時 |
對著坦克開火 |
隊友陣亡 |
其他隊友都陣亡 |
其他 |
攻擊波之後
獲勝 |
被攻陷 |
2012萬聖節更新相關回應
命運之輪效果
大頭卡片 |
小頭卡片 |
詛咒卡片(流血效果) |
正面效果 |
負面效果 |
跟魔拉斯莫斯戰鬥時
魔拉斯莫斯出沒 |
魔拉斯莫斯拿出死靈炸彈魔書 |
成攻擊暈魔拉斯莫斯 |
魔拉斯莫斯治療自己時 |
尋找魔拉斯莫斯 |
其他
掉進 Ghost Fort 的無底洞 |
被嚇到 |
決鬥相關回應
發起決鬥 |
接受決鬥 |
拒絕決鬥 |
職業特定回應
ÜberCharge 計量表充能完成時 |
啟動醫療槍 ÜberCharge 效果時 |
啟動爆擊製造者或快速治療者的 ÜberCharge 效果時 |
近戰殺敵時 |
未使用回應
未知場合 |
註解
- ↑ 「一、二、三...」原文為德文 "Eins, zwei, drei..."。
- ↑ 幸災樂禍,原文為德文字 Schadenfreude,意為建築在別人痛苦上的快樂。
- ↑ 原文為德文 "Danke, Komrade!"。
- ↑ 原文德文,"Schweinhunds.",但這裡有時態上的錯誤,複數形正確應為 "Schweinhunde"。德文常用髒話,直譯為「豬狗(pig-dog)」之意。
- ↑ 原文德文,"Raus, raus!"。
- ↑ 原文德文,"Heil, us!"。
- ↑ 原文德文,"Horrido!",為打獵或戰鬥時發出的恫嚇用大叫。
- ↑ 原文德文,"Gesundheit!",祝福對方或敬酒時可用,此處似乎帶有諷刺意味。
- ↑ 原文德文,"Fess..."。
- ↑ 原文德文,"DUMM KOPFS!"。
- ↑ 原文 "Teeeeeam!",可能是在影射影集「霍甘英雄傳(Hogan's Heroes)」中,柯林克上校(Colonel Klink)的名句「舒----茲!」。
- ↑ 原文德文,"Ach, vas ist los?"。
- ↑ 「不准」,原文德文 "verboten",此字亦可於現代英語使用。
- ↑ 此句影射電影版綠野仙蹤中的西方惡女巫被融化時的尖叫。女巫融化片段
- ↑ 原文德英夾雜:"Did ze Fräuleins have zeir Mittelschmerz?"
- ↑ 原文德文,"Jawohl."。
- ↑ 「豬頭」,原文德文 Schweinhunds,詳見 4.。
- ↑ 「超人」,原文德文 Übermensch,引自德國哲學家Template:W的著名理論Template:W。
- ↑ Template:W,原文德文 Oktoberfest,德國慕尼黑地區常於九月底到十月初舉辦的啤酒狂歡節。
- ↑ 原文"Uppengraden"並不是個真正的單字。
- ↑ 現金指的是馬克(德國的貨幣),而句中"Deutschmarks"正確的說法因該是""Deutsche Mark"。
- ↑ 原文德文 Wunderbar,等同於英文的 wonderful。
- ↑ 同 16.。
- ↑ 「快啊」,原文德文 Schnell。
- ↑ 「再會啦」,原文德文 Auf Wiedersehen,較正式的表達再見之意。
- ↑ 「小妞們」,原文德文 Fräuleins,女士之意。
|