Difference between revisions of "Team Fortress Wiki talk:Translation progress/nl"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Melee Weapons Discussion NL)
 
(Melee Weapons Discussion NL: one time press enter should be enough for next line i thought ~.~)
Line 8: Line 8:
 
I read here that u translate Melee very often with Handwapens = hand weapons ; all weapons are hand weapons for me in TF2.
 
I read here that u translate Melee very often with Handwapens = hand weapons ; all weapons are hand weapons for me in TF2.
 
I think the word slagwapen is more accurate/correct because  it mean's near fightin only weapon = Nahkampfwaffe
 
I think the word slagwapen is more accurate/correct because  it mean's near fightin only weapon = Nahkampfwaffe
 +
 
2.
 
2.
 
Why is it named in the official mann co. cataloge:  
 
Why is it named in the official mann co. cataloge:  

Revision as of 02:42, 21 November 2010

Melee Weapons Discussion NL

I'm learnin the Language a atm and read a lot out of the official mann co. wiki in tf2.

Two Questions:

1. I read here that u translate Melee very often with Handwapens = hand weapons ; all weapons are hand weapons for me in TF2. I think the word slagwapen is more accurate/correct because it mean's near fightin only weapon = Nahkampfwaffe

2. Why is it named in the official mann co. cataloge: De De Verstikker = The Wrangler ; don't get the double de? meaning?


Hope u can answer me my questions.

NoWhereMan 02:32, 21 November 2010 (UTC)