|
|
Line 6: |
Line 6: |
| == Диктор Watergate == | | == Диктор Watergate == |
| '''Диктор Watergate''' — это диктор на карте [[Watergate/ru|Watergate]]. | | '''Диктор Watergate''' — это диктор на карте [[Watergate/ru|Watergate]]. |
− | {{hatnote|'''''Примечание''': Многие из этих строк имеют префикс «temp» для преобразования текста в речь.<ref>[https://archive.org/details/confirmation-from-the-watergate-creator Ответ создателя на использование преобразования текста в речь] в [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=456016898 Мастерской Steam Watergate].</ref>.}} | + | {{hatnote|'''''Заметки''': Многие из этих строк имеют префикс «temp» для преобразования текста в речь.<ref>[https://archive.org/details/confirmation-from-the-watergate-creator Ответ создателя на использование преобразования текста в речь] в [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=456016898 Мастерской Steam Watergate].</ref>.}} |
| | | |
| {{soundList | | {{soundList |
Line 752: |
Line 752: |
| * [[Media:crasher_blu_intro01.mp3|"Alright, guinea pigs. I need to blast one of you with my growth ray and carry this bomb to my rival's gates! Any volunteers?"]] ''("Итак, мои подопытные кролики. Мне нужно испробовать на одном из вас мой увеличительный луч! Если вас не разорвёт, то вам придётся донести эту бомбу до ворот моего соперника! Добровольцы?")'' | | * [[Media:crasher_blu_intro01.mp3|"Alright, guinea pigs. I need to blast one of you with my growth ray and carry this bomb to my rival's gates! Any volunteers?"]] ''("Итак, мои подопытные кролики. Мне нужно испробовать на одном из вас мой увеличительный луч! Если вас не разорвёт, то вам придётся донести эту бомбу до ворот моего соперника! Добровольцы?")'' |
| * [[Media:crasher_blu_intro02.mp3|"Yes, growth ray's primed and ready chaps! Pick up the bomb and I'll zap you. We'll show that cursed doctor what's what!"]] ''("Да! Луч роста настроен и готов к работе! Возьми бомбу, и я увеличу тебя. Мы покажем этому проклятому доктору, чего стоим! | | * [[Media:crasher_blu_intro02.mp3|"Yes, growth ray's primed and ready chaps! Pick up the bomb and I'll zap you. We'll show that cursed doctor what's what!"]] ''("Да! Луч роста настроен и готов к работе! Возьми бомбу, и я увеличу тебя. Мы покажем этому проклятому доктору, чего стоим! |
− | * [[Media:crasher_blu_intro03.mp3|"You know they say that great science is built on the shoulder of giants. So, I've built a machine to create them! Hahahah, take the bomb and let's do some science!"]] ''("Знаете, говорят, чтр великая наука строится на плечах гигантов. Итак, я построил машину для их создания! Хахаха, а теперь возьми бомбу и займись настоящей наукой!")'' | + | * [[Media:crasher_blu_intro03.mp3|"You know they say that great science is built on the shoulder of giants. So, I've built a machine to create them! Hahahah, take the bomb and let's do some science!"]] ''("Знаете, говорят, что великая наука строится на плечах гигантов. Итак, я построил машину для их создания! Хахаха, а теперь возьми бомбу и займись настоящей наукой!")'' |
| * [[Media:crasher_blu_intro04.mp3|"You know a noble growth ray embiggens the smallest man, that man could be you, if you carry my bomb!"]] ''("Вы знаете, что благородный луч роста увеличит и самого маленького человека...и этим человеком можешь стать ты, если ты возьмёшь мою бомбу!")'' | | * [[Media:crasher_blu_intro04.mp3|"You know a noble growth ray embiggens the smallest man, that man could be you, if you carry my bomb!"]] ''("Вы знаете, что благородный луч роста увеличит и самого маленького человека...и этим человеком можешь стать ты, если ты возьмёшь мою бомбу!")'' |
| }} | | }} |
Дикторы (ведущие) сообщества — это неигровые персонажи, которые дают голосовые подсказки во время игры. Они были созданы неофициально, то есть не Valve.
Диктор Watergate
Диктор Watergate — это диктор на карте Watergate.
Заметки: Многие из этих строк имеют префикс «temp» для преобразования текста в речь.[1].
Дейви Джонсон
Дейви Джонсон — это диктор на карте Cursed Cove, озвученный EmNudge.
Общие реплики
Особые реплики
Неиспользованные реплики
Астронавт
Астронавт — это диктор на карте Bread Space.
Общие реплики
Реплики при взаимодействии с объектами
Фермер
Фермер — это диктор на карте Farmageddon, озвученный MegapiemanPHD .
Тамада
Тамада — это диктор на карте Sinthetic, озвученный MegapiemanPHD .
Доктор Фрикинхьюдж и Профессор Биггинсайз
Доктор Фрикинхьюдж (Красный) и Профессор Биггинсайз (Синий) являются дикторами на карте Crasher, которых озвучил Benjamin Rudman.
Доктор Фрикинхьюдж
Профессор Биггинсайз
Факты
- Дейви Джонсон
- Реплика «Вы готовы, дети?» является отсылкой на вступительную песню детского мультсериала Губка Боб Квадратные Штаны.
- Дейви Джонс и его шкафчик также упоминался в некоторых сериях мультсериала Губка Боб Квадратные Штаны.
- Реплика «Мы в корабле!» является отсылкой на реплику «Мы в луче!», произносимую диктором на карте Watergate.
- Реплика «После девяти лет скитания в рундуке в надежде на то, что кто-то мне поможет, я не ожидал многого. Но это было просто ужасно!» ссылается на один из комментариев разработчиков, в котором Гейб Ньюэлл говорит: «Мы надеемся, что девять лет ожидания [выхода Team Fortress 2] того стоили».
- Тамада
- Реплика «Добро пожаловать на вашу погибель.» является отсылкой к реплике, произнесённой Магнето в игре Люди Икс 1992 года.
- Профессор Биггинсайз
- Реплика «Вы знаете, что благородный луч роста увеличит и самого маленького человека...» является отсылкой к девизу вымышленного города Спрингфилд в Симпсонах: «Благородный дух убольшает и маленького.»
Примечания