|
|
Line 514: |
Line 514: |
| * [[Media:Farmer lose03.wav|"Ya done lost."]]<br>你们输了。 | | * [[Media:Farmer lose03.wav|"Ya done lost."]]<br>你们输了。 |
| }} | | }} |
− | | + | <!-- 应转移至相应地图页,目前暂存于此 |
| == {{anchor|Toastmaster|Sinthetic}}庄园主管 == | | == {{anchor|Toastmaster|Sinthetic}}庄园主管 == |
| '''庄园主管(The Toastmaster)'''是地图{{map link|Sinthetic}}的通报员,由“{{Steamid|76561198031530139}}”配音。 | | '''庄园主管(The Toastmaster)'''是地图{{map link|Sinthetic}}的通报员,由“{{Steamid|76561198031530139}}”配音。 |
Line 534: |
Line 534: |
| * [[Media:Toastmaster spawn9.wav|"Fisticuffs are not permitted upon estate grounds."]]<br>庄园内禁止打架斗殴。 | | * [[Media:Toastmaster spawn9.wav|"Fisticuffs are not permitted upon estate grounds."]]<br>庄园内禁止打架斗殴。 |
| * [[Media:Toastmaster spawn10.wav|"Your wrongest shenanigans have disturbed her Madame's slumber."]]<br>荒妄至极,尔等这出闹剧惊扰了夫人的沉眠。 | | * [[Media:Toastmaster spawn10.wav|"Your wrongest shenanigans have disturbed her Madame's slumber."]]<br>荒妄至极,尔等这出闹剧惊扰了夫人的沉眠。 |
− | }} | + | |
| + | (trivia) |
| + | ; 庄园主管 |
| + | * 语音“Welcome to die.”参考了1992年[[w:X-Men (1992 video game)|《X战警》街机游戏]]{{lang icon|en}}中角色[[w:zh:万磁王|万磁王]]的台词。 |
| + | }}--> |
| | | |
| == {{anchor|Dr. Freakinhuge & Professor Bigginsize|Crasher}}巨无霸博士和大金刚教授 == | | == {{anchor|Dr. Freakinhuge & Professor Bigginsize|Crasher}}巨无霸博士和大金刚教授 == |
Line 1,117: |
Line 1,121: |
| }} | | }} |
| | | |
− | == {{anchor|Galleria}} Galleria通报员 == | + | == {{anchor|Galleria|Sheila}} 席勒 == |
− | 地图'''Galleria'''的通报员,其音色较为木讷,由“{{Steamid|76561198073909202|OctoBlitzVA}}”配音。
| + | '''席勒(Sheila)'''是地图{{map link|Galleria}}的通报员,由“{{Steamid|76561198073909202|OctoBlitzVA}}”配音。 |
| | | |
| {{SoundList | | {{SoundList |
Line 1,207: |
Line 1,211: |
| * 语音“We are in the ship”参考了{{map name|Watergate}}通报员的语音“We are in the beam”。 | | * 语音“We are in the ship”参考了{{map name|Watergate}}通报员的语音“We are in the beam”。 |
| * 语音“After nine years of waiting in the Locker for help, I wasn't expecting much...”参考了[[developer commentary/zh-hans|开发者解说]]中[[Gabe Newell/zh-hans|加布·纽维尔]]所说的“[[:Media:Tf2-comment000.mp3|After nine years [of Team Fortress 2 being] in development, hopefully it will have been worth the wait]]”。 | | * 语音“After nine years of waiting in the Locker for help, I wasn't expecting much...”参考了[[developer commentary/zh-hans|开发者解说]]中[[Gabe Newell/zh-hans|加布·纽维尔]]所说的“[[:Media:Tf2-comment000.mp3|After nine years [of Team Fortress 2 being] in development, hopefully it will have been worth the wait]]”。 |
− |
| |
− | ; 庄园主管
| |
− | * 语音“Welcome to die.”参考了1992年[[w:X-Men (1992 video game)|《X战警》街机游戏]]{{lang icon|en}}中角色[[w:zh:万磁王|万磁王]]的台词。
| |
| | | |
| ; 大金刚教授 | | ; 大金刚教授 |