Difference between revisions of "Template:List of item levels"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Objetos now Artículos /es)
 
(29 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|cs, en, fr, ja, nl, ru}}
+
{{translation switching|en, es, pl, pt-br, ru}}
 
</noinclude>== {{lang
 
</noinclude>== {{lang
 
   | en = List of item levels
 
   | en = List of item levels
 
   | cs = Seznam levelů  
 
   | cs = Seznam levelů  
 +
  | de = Liste der Gegenstands-Level
 +
  | es = Lista de niveles de artículos
 
   | fr = Liste des niveaux d'objet
 
   | fr = Liste des niveaux d'objet
 
   | ja = アイテムレベル一覧
 
   | ja = アイテムレベル一覧
 
   | nl = Lijst van voorwerplevels
 
   | nl = Lijst van voorwerplevels
 +
  | pl = Lista poziomów dla danych przemdiotów
 +
  | pt-br = Lista de nível dos itens
 
   | ru = Список уровней предметов
 
   | ru = Список уровней предметов
 +
  | zh-hans = 物品等级列表
 
   }} ==
 
   }} ==
 
==={{item link|Weapons}}===
 
==={{item link|Weapons}}===
Line 15: Line 20:
 
   | en = Level
 
   | en = Level
 
   | cs = Level
 
   | cs = Level
 +
  | de = Level
 +
  | es = Nivel
 
   | fr = Niveau
 
   | fr = Niveau
 
   | ja = レベル
 
   | ja = レベル
 +
  | pl = Poziom
 +
  | pt-br = Nível
 
   | ru = Уровень
 
   | ru = Уровень
 +
  | zh-hans = 等级
 
   }}
 
   }}
 
! class="header" | {{Item name|Items}}
 
! class="header" | {{Item name|Items}}
 
|-
 
|-
 
! 1
 
! 1
| {{Item link|AWPer Hand}}{{n}}{{Item link|Big Earner}}{{n}}{{Item link|Black Rose}}{{n}}{{Item link|Buffalo Steak Sandvich}}{{n}}{{Item link|Cleaner's Carbine}}{{n}}{{Item link|Conniver's Kunai}}{{n}}{{Item link|Dalokohs Bar}}{{n}}{{Item link|Direct Hit}}{{n}}{{Item link|Fishcake}}{{n}}{{Item link|Hitman's Heatmaker}}{{n}}{{Item link|Robo-Sandvich}}{{n}}{{Item link|Rocket Jumper}}{{n}}{{Item link|Sandvich}}{{n}}{{Item link|Sharp Dresser}}{{n}}{{Item link|Shortstop}}{{n}}{{item link|Spy-cicle}}{{n}}{{Item link|Sticky Jumper}}{{n}}[[Stock weapons]]{{n}}{{Item link|Sydney Sleeper}}{{n}}{{Item link|Your Eternal Reward}}
+
| {{Item link|AWPer Hand}}{{n}}{{Item link|Batsaber}}{{n}}{{Item link|Big Earner}}{{n}}{{Item link|Black Rose}}{{n}}{{Item link|Buffalo Steak Sandvich}}{{n}}{{Item link|C.A.P.P.E.R}}{{n}}{{Item link|Cleaner's Carbine}}{{n}}{{Item link|Conniver's Kunai}}{{n}}{{Item link|Dalokohs Bar}}{{n}}{{Item link|Direct Hit}}{{n}}{{Item link|Fishcake}}{{n}}{{Item link|Hitman's Heatmaker}}{{n}}{{Item link|Robo-Sandvich}}{{n}}{{Item link|Rocket Jumper}}{{n}}{{Item link|Sandvich}}{{n}}{{Item link|Second Banana}}{{n}}{{Item link|Sharp Dresser}}{{n}}{{Item link|Shortstop}}<sup>†</sup>{{n}}{{item link|Spy-cicle}}{{n}}{{Item link|Sticky Jumper}}{{n}}{{Item link|Stock weapons}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Sydney Sleeper}}{{n}}{{Item link|Your Eternal Reward}}
 
|-
 
|-
 
! 5
 
! 5
| {{Item link|Ambassador}}{{n}}{{Item link|Big Kill}}{{n}}{{Item link|Black Box}}{{n}}{{Item link|Blutsauger}}{{n}}{{Item link|Bonk! Atomic Punch}}{{n}}{{Item link|Brass Beast}}{{n}}{{Item link|Buff Banner}}{{n}}{{Item link|Bushwacka}}{{n}}{{Item link|Claidheamh Mòr}}{{n}}{{Item link|Cloak and Dagger}}{{n}}{{Item link|Concheror}}{{n}}{{Item link|Crit-a-Cola}}{{n}}{{Item link|Dead Ringer}}{{n}}{{Item link|Diamondback}}{{n}}{{Item link|Enforcer}}{{n}}{{Item link|Enthusiast's Timepiece}}{{n}}{{Item link|Eyelander}}{{n}}{{Item link|Fan O'War}}{{n}}{{Item link|Frontier Justice}}{{n}}{{Item link|Frying Pan}}{{n}}{{Item link|Half-Zatoichi}}{{n}}{{Item link|Homewrecker}}{{n}}{{Item link|Iron Curtain}}{{n}}{{Item link|Jarate}}{{n}}{{Item link|L'Etranger}}{{n}}{{Item link|Lugermorph}}{{n}}{{Item link|Machina}}{{n}}{{Item link|Mad Milk}}{{n}}{{Item link|Maul}}{{n}}{{Item link|Natascha}}{{n}}{{Item link|Nessie's Nine Iron}}{{n}}{{Item link|Original}}{{n}}{{Item link|Overdose}}{{n}}{{Item link|Pain Train}}{{n}}{{Item link|Powerjack}}{{n}}{{Item link|Scotsman's Skullcutter}}{{n}}{{Item link|Scottish Resistance}}{{n}}{{Item link|Shahanshah}}{{n}}{{Item link|Short Circuit}}{{n}}{{Item link|Tomislav}}{{n}}{{Item link|Tribalman's Shiv}}{{n}}{{Item link|Vita-Saw}}{{n}}{{Item link|Widowmaker}}{{n}}{{Item link|Wrangler}}
+
| {{Item link|Ambassador}}{{n}}{{Item link|Bat Outta Hell}}{{n}}{{Item link|Big Kill}}{{n}}{{Item link|Black Box}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Blutsauger}}{{n}}{{Item link|Bonk! Atomic Punch}}{{n}}{{Item link|Brass Beast}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Buff Banner}}{{n}}{{Item link|Bushwacka}}{{n}}{{Item link|Claidheamh Mòr}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Cloak and Dagger}}{{n}}{{Item link|Concheror}}{{n}}{{Item link|Crit-a-Cola}}{{n}}{{Item link|Dead Ringer}}{{n}}{{Item link|Diamondback}}{{n}}{{Item link|Enforcer}}{{n}}{{Item link|Enthusiast's Timepiece}}{{n}}{{Item link|Eyelander}}{{n}}{{Item link|Fan O'War}}{{n}}{{Item link|Frontier Justice}}{{n}}{{Item link|Frying Pan}}{{n}}{{Item link|Giger Counter}}{{n}}{{Item link|Half-Zatoichi}}{{n}}{{Item link|Ham Shank}}{{n}}{{Item link|Homewrecker}}{{n}}{{Item link|Iron Curtain}}{{n}}{{Item link|Jarate}}{{n}}{{Item link|L'Etranger}}{{n}}{{Item link|Lugermorph}}{{n}}{{Item link|Machina}}{{n}}{{Item link|Mad Milk}}{{n}}{{Item link|Maul}}{{n}}{{Item link|Natascha}}{{n}}{{Item link|Nessie's Nine Iron}}{{n}}{{Item link|Original}}{{n}}{{Item link|Overdose}}{{n}}{{Item link|Pain Train}}{{n}}{{Item link|Powerjack}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Prinny Machete}}{{n}}{{Item link|Scotsman's Skullcutter}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Scottish Resistance}}{{n}}{{Item link|Shahanshah}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Shooting Star}}{{n}}{{Item link|Short Circuit}}{{n}}{{Item link|Tomislav}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Tribalman's Shiv}}{{n}}{{Item link|Vita-Saw}}{{n}}{{Item link|Widowmaker}}{{n}}{{Item link|Wrangler}}
 
|-
 
|-
 
! 7
 
! 7
Line 34: Line 44:
 
|-
 
|-
 
! 10
 
! 10
| {{Item link|Ali Baba's Wee Booties}}{{n}}{{Item link|Apoco-Fists}}{{n}}{{Item link|Atomizer}}{{n}}{{Item link|Axtinguisher}}{{n}}{{Item link|Baby Face's Blaster}}{{n}}{{Item link|Back Scratcher}}{{n}}{{Item link|Backburner}}{{n}}{{Item link|Battalion's Backup}}{{n}}{{Item link|Bazaar Bargain}}{{n}}{{Item link|Bootlegger}}{{n}}{{Item link|Chargin' Targe}}{{n}}{{item link|Cozy Camper}}{{n}}{{Item link|Darwin's Danger Shield}}{{n}}{{Item link|Degreaser}}{{n}}{{Item link|Detonator}}{{n}}{{Item link|Disciplinary Action}}{{n}}{{Item link|Equalizer}}{{n}}{{Item link|Eviction Notice}}{{n}}{{Item link|Family Business}}{{n}}{{Item link|Fists of Steel}}{{n}}{{Item link|Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Gloves of Running Urgently}}{{n}}{{Item link|Gunboats}}{{n}}{{item link|Holiday Punch}}{{n}}{{Item link|Huntsman}}{{n}}{{Item link|Loch-n-Load}}{{n}}{{Item link|Loose Cannon}}{{n}}{{Item link|Mantreads}}{{n}}{{Item link|Market Gardener}}{{n}}{{Item link|Persian Persuader}}{{n}}{{Item link|Phlogistinator}}{{n}}{{Item link|Pomson 6000}}{{n}}{{Item link|Postal Pummeler}}{{n}}{{Item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}}{{n}}{{Item link|Rainblower}}{{n}}{{Item link|Razorback}}{{n}}{{Item link|Reserve Shooter}}{{n}}{{Item link|Scorch Shot}}{{n}}{{Item link|Scottish Handshake}}{{n}}{{Item link|Sharpened Volcano Fragment}}{{n}}{{Item link|Soda Popper}}{{n}}{{Item link|Solemn Vow}}{{n}}{{Item link|Splendid Screen}}{{n}}{{Item link|Sun-on-a-Stick}}{{n}}{{Item link|Third Degree}}{{n}}{{Item link|Three-Rune Blade}}{{n}}{{Item link|Übersaw}}{{n}}{{Item link|Ullapool Caber}}{{n}}{{Item link|Warrior's Spirit}}
+
| {{Item link|Ali Baba's Wee Booties}}{{n}}{{Item link|Apoco-Fists}}{{n}}{{Item link|Atomizer}}{{n}}{{Item link|Axtinguisher}}{{n}}{{Item link|Baby Face's Blaster}}{{n}}{{Item link|Back Scratcher}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Backburner}}{{n}}{{Item link|Battalion's Backup}}{{n}}{{Item link|Bazaar Bargain}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Bootlegger}}{{n}}{{item link|Cozy Camper}}{{n}}{{Item link|Darwin's Danger Shield}}{{n}}{{Item link|Degreaser}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Detonator}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Disciplinary Action}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Equalizer}}{{n}}{{Item link|Escape Plan}}{{n}}{{Item link|Eviction Notice}}{{n}}{{Item link|Family Business}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Fists of Steel}}{{n}}{{Item link|Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Fortified Compound}}{{n}}{{Item link|Gloves of Running Urgently}}{{n}}{{Item link|Gunboats}}{{n}}{{item link|Holiday Punch}}{{n}}{{Item link|Huntsman}}{{n}}{{Item link|Loch-n-Load}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Loose Cannon}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Mantreads}}{{n}}{{Item link|Market Gardener}}{{n}}{{Item link|Nostromo Napalmer}}{{n}}{{Item link|Persian Persuader}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Phlogistinator}}{{n}}{{Item link|Pomson 6000}}{{n}}{{Item link|Postal Pummeler}}{{n}}{{Item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}}{{n}}{{Item link|Rainblower}}{{n}}{{Item link|Razorback}}{{n}}{{Item link|Reserve Shooter}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Scorch Shot}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Scottish Handshake}}{{n}}{{Item link|Sharpened Volcano Fragment}}{{n}}{{Item link|Soda Popper}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Solemn Vow}}{{n}}{{Item link|Splendid Screen}}{{n}}{{Item link|Sun-on-a-Stick}}{{n}}{{Item link|Third Degree}}{{n}}{{Item link|Three-Rune Blade}}{{n}}{{Item link|Ubersaw}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Ullapool Caber}}{{n}}{{Item link|Warrior's Spirit}}
 
|-
 
|-
 
! 15
 
! 15
| {{Item link|Amputator}}{{n}}{{Item link|Crusader's Crossbow}}{{n}}{{Item link|Gunslinger}}{{n}}{{Item link|Jag}}{{n}}{{Item link|Sandman}}{{n}}{{Item link|Winger}}{{n}}{{Item link|Wrap Assassin}}
+
| {{Item link|Amputator}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Crusader's Crossbow}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Gunslinger}}{{n}}{{Item link|Jag}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Sandman}}{{n}}{{Item link|Winger}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Wrap Assassin}}
 
|-
 
|-
 
! 20
 
! 20
Line 43: Line 53:
 
|-
 
|-
 
! 25
 
! 25
| {{Item link|Boston Basher}}{{n}}{{Item link|Candy Cane}}{{n}}{{Item link|Conscientious Objector}}{{n}}{{Item link|Freedom Staff}}{{n}}{{Item link|Golden Wrench}}{{n}}{{Item link|Liberty Launcher}}{{n}}{{Item link|Saxxy}}{{n}}{{Item link|Crossing Guard}}
+
| {{Item link|Boston Basher}}{{n}}{{Item link|Candy Cane}}{{n}}{{Item link|Conscientious Objector}}{{n}}{{Item link|Crossing Guard}}{{n}}{{Item link|Freedom Staff}}{{n}}{{Item link|Golden Wrench}}{{n}}{{Item link|Liberty Launcher}}{{n}}{{Item link|Saxxy}}
 
|-
 
|-
 
! 30
 
! 30
Line 49: Line 59:
 
|-
 
|-
 
! 42
 
! 42
| {{Item link|Holy Mackerel}}
+
| {{Item link|Holy Mackerel}}<sup>†</sup>
 
|-
 
|-
 
! 50
 
! 50
Line 55: Line 65:
 
     | en = Community items
 
     | en = Community items
 
     | cs = Komunitní předměty
 
     | cs = Komunitní předměty
 +
    | de = Community-Gegenstände
 +
    | es = Artículos de la Comunidad
 
     | fr = Objets de la Communauté
 
     | fr = Objets de la Communauté
 
     | ja = コミュニティ製アイテム
 
     | ja = コミュニティ製アイテム
 
     | nl = Community voorwerpen
 
     | nl = Community voorwerpen
 +
    | pl = Przedmioty o jakości "Za zasługi"
 +
    | pt-br = Itens Comunitários
 
     | ru = Предметы члена сообщества
 
     | ru = Предметы члена сообщества
   }}]]{{n}}{{Item link|Memory Maker}}{{n}}[[Self-Made{{if lang}}|{{lang
+
    | zh-hans = 社区物品
 +
   }}]]{{n}}{{Item link|Memory Maker}}{{n}}{{Item link|Necro Smasher}}{{n}}[[Self-Made{{if lang}}|{{lang
 
     | en = Self-Made items
 
     | en = Self-Made items
 
     | cs = Vlastnoručně vytvořené předměty
 
     | cs = Vlastnoručně vytvořené předměty
 +
    | es = Artículos de Fabricación Propia
 
     | fr = Objets fait Soi-même
 
     | fr = Objets fait Soi-même
 
     | ja = 自作アイテム
 
     | ja = 自作アイテム
 
     | nl = Zelfgemaakte voorwerpen
 
     | nl = Zelfgemaakte voorwerpen
 +
    | pl = Przedmiot o jakości "Autor"
 +
    | pt-br = Itens Feito por Mim
 
     | ru = Предметы ручной сборки
 
     | ru = Предметы ручной сборки
 +
    | zh-hans = 自制品质物品
 
   }}]]
 
   }}]]
 +
|-
 +
! 1-99
 +
| {{Item link|Chargin' Targe}}{{n}}{{Item link|Festive Black Box}}{{n}}{{Item link|Festive Bonesaw}}{{n}}{{Item link|Festive Chargin' Targe}}{{n}}{{Item link|Festive Crusader's Crossbow}}{{n}}{{Item link|Festive Eyelander}}{{n}}{{Item link|Festive Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Festive Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Festive Gloves of Running Urgently}}{{n}}{{Item link|Festive Jarate}}{{n}}{{Item link|Festive Revolver}}{{n}}{{Item link|Festive Sapper}}{{n}}{{Item link|Festive Shotgun}}{{n}}{{Item link|Festive Wrangler}}{{n}}{{Item link|Iron Bomber}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Mutated Milk}}{{n}}{{Item link|Panic Attack}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Quickiebomb Launcher}}
 
|-
 
|-
 
! 0-100
 
! 0-100
Line 72: Line 94:
 
     | en = Only vintage quality prior to the release of the [[May 29, 2009 Patch|standard level patch]]
 
     | en = Only vintage quality prior to the release of the [[May 29, 2009 Patch|standard level patch]]
 
     | cs = Pouze ve vintage kvalitě před vydáním [[May 29, 2009 Patch/cs|patche]]
 
     | cs = Pouze ve vintage kvalitě před vydáním [[May 29, 2009 Patch/cs|patche]]
 +
    | de = Nur Gegenstände mit echter Qualität vor dem [[May 29, 2009 Patch/de|Standard-Level-Patch]]
 +
    | es = Solo de Calidad Clásica previos a la [[May 29, 2009 Patch/es|actualización de estandarización de niveles]]
 
     | fr = Seulement avec la qualité Réto avant la sortie du [[May 29, 2009 Patch/fr|patch de standardisation des niveaux]]
 
     | fr = Seulement avec la qualité Réto avant la sortie du [[May 29, 2009 Patch/fr|patch de standardisation des niveaux]]
 
     | ja = ビンテージクオリティの中でも[[May 29, 2009 Patch/ja|標準レベルパッチ]]のリリース以前から存在する武器のみ
 
     | ja = ビンテージクオリティの中でも[[May 29, 2009 Patch/ja|標準レベルパッチ]]のリリース以前から存在する武器のみ
 
     | nl = Alleen voorwerpen met de kwaliteit klassieke voor de [[May 29, 2009 Patch/nl|standaard level patch]]
 
     | nl = Alleen voorwerpen met de kwaliteit klassieke voor de [[May 29, 2009 Patch/nl|standaard level patch]]
 +
    | pl = Jedynie przedmioty jakości Klasyk, które zostały znalezione przed wydaniem [[May 29, 2009 Patch/pl|aktualizacji standaryzującej poziomy]]
 +
    | pt-br = Apenas qualidade Clássico antes do lançamento do [[May 29, 2009 Patch/pt-br|nível padrão]]
 
     | ru = Только в качестве старой закалки до выхода [[May 29, 2009 Patch/ru|обновления]], удалившего случайный уровень предметов
 
     | ru = Только в качестве старой закалки до выхода [[May 29, 2009 Patch/ru|обновления]], удалившего случайный уровень предметов
   }} : {{Item link|Blutsauger}}{{n}}{{Item link|Kritzkrieg}}{{n}}{{Item link|Übersaw}}{{n}}{{Item link|Backburner}}{{n}}{{Item link|Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Axtinguisher}}{{n}}{{Item link|Natascha}}{{n}}{{Item link|Sandvich}}{{n}}{{Item link|Killing Gloves of Boxing}}{{n}}{{Item link|Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Bonk! Atomic Punch}}{{n}}{{Item link|Sandman}}{{n}}{{Item link|Huntsman}}{{n}}{{Item link|Razorback}}{{n}}{{Item link|Jarate}}{{n}}{{Item link|Ambassador}}{{n}}{{Item link|Dead Ringer}}{{n}}{{Item link|Cloak and Dagger}}
+
    | zh-hans = 仅限于[[May 29, 2009 Patch/zh-hans|标准等级补丁]]发布之前的特等品质
 +
   }}: {{Item link|Ambassador}}{{n}}{{Item link|Axtinguisher}}{{n}}{{Item link|Backburner}}{{n}}{{Item link|Blutsauger}}{{n}}{{Item link|Bonk! Atomic Punch}}{{n}}{{Item link|Cloak and Dagger}}{{n}}{{Item link|Dead Ringer}}{{n}}{{Item link|Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Huntsman}}{{n}}{{Item link|Jarate}}{{n}}{{Item link|Killing Gloves of Boxing}}{{n}}{{Item link|Kritzkrieg}}{{n}}{{Item link|Natascha}}{{n}}{{Item link|Razorback}}{{n}}{{Item link|Sandman}}{{n}}{{Item link|Sandvich}}{{n}}{{Item link|Ubersaw}}
 
|-
 
|-
 
! 1-100
 
! 1-100
| {{Item link|Ap-Sap}}{{n}}{{Item link|Air Strike}}{{n}}{{Item link|Beggar's Bazooka}}{{n}}{{Item link|Flying Guillotine}}{{n}}{{Item link|Tide Turner}}{{n}}{{Item link|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}}{{n}}{{Item link|Huo Long Heatmaker}}{{n}}{{Item link|Lollichop}}{{n}}{{Item link|Neon Annihilator}}{{n}}{{Item link|Quackenbirdt}}{{n}}{{Item link|Red-Tape Recorder}}{{n}}{{Item link|Rescue Ranger}}{{n}}{{Item link|Unarmed Combat}}{{n}}{{Item link|Wanga Prick}}{{n}}{{Item link|Snack Attack}}{{n}}{{Item link|Self-Aware Beauty Mark}}{{n}}{{Item link|Mutated Milk}}{{n}}{{Item link|Bread Bite}}
+
| {{Item link|Air Strike}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Ap-Sap}}{{n}}{{Item link|B.A.S.E. Jumper}}{{n}}{{Item link|Back Scatter}}{{n}}{{Item link|Beggar's Bazooka}}{{n}}{{Item link|Bread Bite}}{{n}}{{Item link|Classic}}{{n}}{{Item link|Dragon's Fury}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Flying Guillotine}}{{n}}{{Item link|Gas Passer}}{{n}}{{Item link|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}}{{n}}{{Item link|Hot Hand}}{{n}}{{Item link|Huo-Long Heater}}{{n}}{{Item link|Lollichop}}{{n}}{{Item link|Neon Annihilator}}{{n}}{{Item link|Quackenbirdt}}{{n}}{{Item link|Red-Tape Recorder}}{{n}}{{Item link|Rescue Ranger}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Self-Aware Beauty Mark}}{{n}}{{Item link|Snack Attack}}{{n}}{{Item link|Thermal Thruster}}{{n}}{{Item link|Tide Turner}}{{n}}{{Item link|Unarmed Combat}}{{n}}{{Item link|Wanga Prick}}
 
|-
 
|-
 
! 100
 
! 100
Line 85: Line 112:
 
     | en = Valve weapons
 
     | en = Valve weapons
 
     | cs = Valve zbraně
 
     | cs = Valve zbraně
 +
    | de = Valve-Waffen
 +
    | es = Armas de Valve
 
     | fr = Armes de Valve
 
     | fr = Armes de Valve
 
     | ja = Valve 武器
 
     | ja = Valve 武器
 
     | nl = Valve wapens
 
     | nl = Valve wapens
 +
    | pl = Bronie Valve
 +
    | pt-br = Armas Valve
 
     | ru = Предметы работников Valve
 
     | ru = Предметы работников Valve
 +
    | zh-hans = Valve 武器
 
   }}]]
 
   }}]]
 +
|-
 +
! 0-255
 +
| {{Item link|Australium weapons}}{{n}}{{Item link|Botkiller weapons}}{{n}}{{Item link|Golden Frying Pan}}
 +
|-
 +
! Notes
 +
| <sup>†</sup>When created from a [[War Paint]], the level will always be 99.
 
|}
 
|}
  
Line 95: Line 133:
 
   | en = [[Cosmetic items]]
 
   | en = [[Cosmetic items]]
 
   | cs = [[Hats/cs|Klobouky]] a [[Miscellaneous items/cs|postr. předměty]]
 
   | cs = [[Hats/cs|Klobouky]] a [[Miscellaneous items/cs|postr. předměty]]
 +
  | de = [[Cosmetic items/de|Kosmetische Gegenstände]]
 +
  | es = [[Cosmetic items/es|Artículos cosméticos]]
 
   | fr = [[Hats/fr|Chapeaux]] et [[Miscellaneous items/fr|objets divers]]
 
   | fr = [[Hats/fr|Chapeaux]] et [[Miscellaneous items/fr|objets divers]]
 
   | ja = [[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]]
 
   | ja = [[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]]
 
   | nl = [[Hats/nl|Hoeden]] en [[Miscellaneous items/nl|overige voorwerpen]]
 
   | nl = [[Hats/nl|Hoeden]] en [[Miscellaneous items/nl|overige voorwerpen]]
   | ru = [[Hats/ru|Шляпы]] и [[Miscellaneous items/ru|предметы категории «Разное»]]
+
  | pl = [[Cosmetic items/pl|Przedmioty ozdobne]]
 +
  | pt-br = [[Cosmetic items/pt-br|Itens cosméticos]]
 +
   | ru = [[Cosmetic items/ru|Аксессуары]]
 +
  | zh-hans = [[Cosmetic items/zh-hans|饰品]]
 
   }} ===
 
   }} ===
 
{| class="wikitable grid" width="100%"
 
{| class="wikitable grid" width="100%"
Line 105: Line 148:
 
   | en = Level
 
   | en = Level
 
   | cs = Level
 
   | cs = Level
 +
  | de = Level
 +
  | es = Nivel
 
   | fr = Niveau
 
   | fr = Niveau
 
   | ja = レベル
 
   | ja = レベル
 +
  | pl = Poziom
 +
  | pt-br = Nível
 
   | ru = Уровень
 
   | ru = Уровень
 +
  | zh-hans = 等级
 
   }}
 
   }}
 
! class="header" | {{Item name|Items}}
 
! class="header" | {{Item name|Items}}
Line 121: Line 169:
 
|-
 
|-
 
! 10
 
! 10
| {{Item link|Anger}}{{n}}{{Item link|Aperture Labs Hard Hat}}{{n}}{{Item link|Athletic Supporter}}{{n}}{{Item link|Ball-Kicking Boots}}{{n}}{{Item link|Benefactor's Kanmuri}}{{n}}{{Item link|Bill's Hat}}{{n}}{{Item link|Bootie Time}}{{n}}{{Item link|Buccaneer's Bicorne}}{{n}}{{Item link|Company Man}}{{n}}{{Item link|Counterfeit Billycock}}{{n}}{{Item link|Dashin' Hashshashin}}{{n}}{{Item link|Deus Specs}}{{n}}{{Item link|Dragonborn Helmet}}{{n}}{{Item link|El Jefe}}{{n}}{{Item link|Ellis' Cap}}{{n}}{{Item link|Essential Accessories}}{{n}}{{Item link|Flip-Flops}}{{n}}{{Item link|Ghastlier Gibus}}{{n}}{{Item link|Ghastlierest Gibus}}{{n}}{{Item link|Ghastly Gibus}}{{n}}{{Item link|Ghostly Gibus}}{{n}}{{Item link|Gym Rat}}{{n}}[[Halloween Masks]]{{n}}{{Item link|Humanitarian's Hachimaki}}{{n}}{{Item link|L'Inspecteur}}{{n}}{{Item link|Lo-Fi Longwave}}{{n}}{{Item link|Lucky No. 42}}{{n}}{{Item link|Lumbricus Lid}}{{n}}{{Item link|Magnanimous Monarch}}{{n}}{{Item link|Mann Co. Cap}}{{n}}{{Item link|Mann Co. Online Cap}}{{n}}{{Item link|Manniversary Paper Hat}}{{n}}{{Item link|Mask of the Shaman}}{{n}}{{Item link|Merc's Pride Scarf}}{{n}}{{Item link|Mildly Disturbing Halloween Mask}}{{n}}{{Item link|One-Man Army}}{{n}}{{Item link|Outdoorsman}}{{n}}{{Item link|Party Hat}}{{n}}{{Item link|Pencil Pusher}}{{n}}{{Item link|Pilotka}}{{n}}{{Item link|Pip-Boy}}{{n}}{{Item link|Soldier of Fortune}}{{n}}{{Item link|Spiral Sallet}}{{n}}{{Item link|Stahlhelm}}{{n}}{{Item link|Summer Hat}}{{n}}{{Item link|Summer Shades}}{{n}}{{Item link|Superfan}}{{n}}{{Item link|Surgeon's Stahlhelm}}{{n}}{{Item link|Swagman's Swatter}}{{n}}{{Item link|Tavish DeGroot Experience}}{{n}}{{Item link|Wingstick}}{{n}}{{Item link|Robot Chicken Hat}}{{n}}{{Item link|Virtual Reality Headset}}{{n}}{{Item link|Your Worst Nightmare}}
+
| {{Item link|Anger}}{{n}}{{Item link|Aperture Labs Hard Hat}}{{n}}{{Item link|Athletic Supporter}}{{n}}{{Item link|Ball-Kicking Boots}}{{n}}{{Item link|Benefactor's Kanmuri}}{{n}}{{Item link|Bill's Hat}}{{n}}{{Item link|Bootie Time}}{{n}}{{Item link|Buccaneer's Bicorne}}{{n}}{{Item link|Company Man}}{{n}}{{Item link|Counterfeit Billycock}}{{n}}{{Item link|Dashin' Hashshashin}}{{n}}{{Item link|Deus Specs}}{{n}}{{Item link|Dragonborn Helmet}}{{n}}{{Item link|El Jefe}}{{n}}{{Item link|Ellis' Cap}}{{n}}{{Item link|Essential Accessories}}{{n}}{{Item link|Flip-Flops}}{{n}}{{Item link|Ghastlier Gibus}}{{n}}{{Item link|Ghastlierest Gibus}}{{n}}{{Item link|Ghastly Gibus}}{{n}}{{Item link|Ghostly Gibus}}{{n}}{{Item link|Gym Rat}}{{n}}{{item link|Halloween Masks}}{{n}}{{Item link|Humanitarian's Hachimaki}}{{n}}{{Item link|L'Inspecteur}}{{n}}{{Item link|Lo-Fi Longwave}}{{n}}{{Item link|Lucky No. 42}}{{n}}{{Item link|Lumbricus Lid}}{{n}}{{Item link|Magnanimous Monarch}}{{n}}{{Item link|Mann Co. Cap}}{{n}}{{Item link|Mann Co. Online Cap}}{{n}}{{Item link|Manniversary Paper Hat}}{{n}}{{Item link|Mask of the Shaman}}{{n}}{{Item link|Merc's Pride Scarf}}{{n}}{{Item link|Mildly Disturbing Halloween Mask}}{{n}}{{Item link|One-Man Army}}{{n}}{{Item link|Outdoorsman}}{{n}}{{Item link|Party Hat}}{{n}}{{Item link|Pencil Pusher}}{{n}}{{Item link|Pilotka}}{{n}}{{Item link|Pip-Boy}}{{n}}{{Item link|Soldier of Fortune}}{{n}}{{Item link|Spiral Sallet}}{{n}}{{Item link|Stahlhelm}}{{n}}{{Item link|Summer Hat}}{{n}}{{Item link|Summer Shades}}{{n}}{{Item link|Superfan}}{{n}}{{Item link|Surgeon's Stahlhelm}}{{n}}{{Item link|Swagman's Swatter}}{{n}}{{Item link|Tavish DeGroot Experience}}{{n}}{{Item link|Wingstick}}{{n}}{{Item link|Robot Chicken Hat}}{{n}}{{Item link|Virtual Reality Headset}}{{n}}{{Item link|Your Worst Nightmare}}
 
|-
 
|-
 
! 13
 
! 13
Line 157: Line 205:
 
     |en = Vintage hats released in the [[May 21, 2009 Patch|Sniper vs. Spy Update]] & [[Classless Update]]
 
     |en = Vintage hats released in the [[May 21, 2009 Patch|Sniper vs. Spy Update]] & [[Classless Update]]
 
     |cs = Vintage klobouky vydané v [[May 21, 2009 Patch/cs|Sniper vs. Spy Update]] & [[Classless Update/cs|Classless Update]]
 
     |cs = Vintage klobouky vydané v [[May 21, 2009 Patch/cs|Sniper vs. Spy Update]] & [[Classless Update/cs|Classless Update]]
 +
    |de = Kopfbedeckungen echter Qualität, welche mit dem [[May 21, 2009 Patch|Sniper vs. Spy-Update]] und dem {{update link|Classless Update}} veröffentlicht wurden
 +
    |es = Sombreros de Calidad Clásica en las actualizaciones [[May 21, 2009 Patch/es|del Sniper contra el Spy]] y [[Classless Update/es|sin Clases]]
 
     |ja = [[May 21, 2009 Patch/ja|Sniper vs. Spyアップデート]]&{{update link|Classless Update}}でリリースされたビンテージ帽子
 
     |ja = [[May 21, 2009 Patch/ja|Sniper vs. Spyアップデート]]&{{update link|Classless Update}}でリリースされたビンテージ帽子
     |ru = Шляпы старой закалки до выхода [[May 29, 2009 Patch/ru|обновления]], удалившего случайный уровень предметов
+
    |pl = Czapki o jakości Klasyk, wydane w aktualizacji [[May 21, 2009 Patch/pl|Snajper kontra Snajper]] i [[Classless Update/pl|Bezklasowej aktualizacji]]
 +
    |pt-br = Chapéus Clássicos lançados na [[May 21, 2009 Patch/pt-br|Atualização Sniper vs. Spy]] e {{update link|Classless Update}}
 +
     |ru = Аксессуары старой закалки до выхода [[May 29, 2009 Patch/ru|обновления]], удалившего случайный уровень предметов
 +
    | zh-hans = 于[[May 21, 2009 Patch/zh-hans|狙击手 vs. 间谍更新]]和{{update link|Classless Update}}中发布的特等帽子
 
   }}
 
   }}
 
|-
 
|-
Line 165: Line 218:
 
     |en = All other [[Cosmetic items]]
 
     |en = All other [[Cosmetic items]]
 
     |cs = Všechny ostatní [[hats/cs|klobouky]] a [[Miscellaneous items/cs|postranní předměty]]
 
     |cs = Všechny ostatní [[hats/cs|klobouky]] a [[Miscellaneous items/cs|postranní předměty]]
 +
    |de = Alle anderen [[Cosmetic items/de|kosmetischen Gegenstände]]
 +
    |es = Todos los demás [[Cosmetic items/es|artículos cosméticos]]
 
     |fr = Tous les autres [[hats/fr|chapeaux]] et [[Miscellaneous items/fr|objets divers]]
 
     |fr = Tous les autres [[hats/fr|chapeaux]] et [[Miscellaneous items/fr|objets divers]]
 
     |ja = これら以外の[[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]]全て
 
     |ja = これら以外の[[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]]全て
     |ru = Прочие [[hats/ru|шляпы]] и [[Miscellaneous items/ru|предметы категории разное]]
+
    |pl = Wszystkie inne [[Cosmetic items/pl|przedmioty ozdobne]]
 +
    |pt-br = Todos os outros [[Cosmetic items/pt-br|itens cosméticos]]
 +
     |ru = Прочие [[Cosmetic items/ru|аксессуары]]
 +
    | zh-hans = 全部其他的[[Cosmetic items/zh-hans|饰品]]
 
   }}
 
   }}
 
|-
 
|-
Line 180: Line 238:
 
   | en = Other items
 
   | en = Other items
 
   | cs = Ostatní předměty
 
   | cs = Ostatní předměty
 +
  | de = Andere Gegenstände
 +
  | es = Otros artículos
 
   | fr = Autres objets
 
   | fr = Autres objets
 
   | ja = その他のアイテム
 
   | ja = その他のアイテム
 
   | nl = Overige voorwerpen
 
   | nl = Overige voorwerpen
 +
  | pl = Inne przedmioty
 +
  | pt-br = Outros itens
 
   | ru = Прочие предметы
 
   | ru = Прочие предметы
 +
  | zh-hans = 其他物品
 
   }} ===
 
   }} ===
 
{| class="wikitable grid" width="100%"
 
{| class="wikitable grid" width="100%"
Line 189: Line 252:
 
   | en = Level
 
   | en = Level
 
   | cs = Level
 
   | cs = Level
 +
  | de = Level
 +
  | es = Nivel
 
   | fr = Niveau
 
   | fr = Niveau
 
   | ja = レベル
 
   | ja = レベル
 +
  | pl = Poziom
 +
  | pt-br = Nível
 
   | ru = Уровень
 
   | ru = Уровень
 +
  | zh-hans = 等级
 
   }}
 
   }}
 
! class="header" | {{Item name|Items}}
 
! class="header" | {{Item name|Items}}
 
|-
 
|-
 
! 1
 
! 1
| {{Item link|'Fish'}}{{n}}{{Item link|Description Tag}}{{n}}{{Item link|Mann Co. Painting Set}}{{n}}{{Item link|Moustachium Bar}}{{n}}{{Item link|Name Tag}}{{n}}{{Item link|Pile Of Ash}}{{n}}{{Item link|Pile of Curses}}{{n}}[[Tokens]]{{n}}{{Item link|Tour of Duty Ticket}}{{n}}{{Item link|RIFT Well Spun Hat Claim Code}}{{n}}{{Item link|Scrap Metal}}{{n}}{{Item link|Secret Saxton}}{{n}}{{Item link|Spacemetal Scrap}}{{n}}{{Item link|Squad Surplus Voucher}}{{n}}[[Strange Filter{{if lang}}|{{lang
+
| {{Item link|'Fish'}}{{n}}{{Item link|Description Tag}}{{n}}{{Item link|Mann Co. Painting Set}}{{n}}{{Item link|Moustachium Bar}}{{n}}{{Item link|Name Tag}}{{n}}{{Item link|Pile Of Ash}}{{n}}{{Item link|Pile of Curses}}{{n}}[[Tokens{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Tokens
 +
  | de = Token
 +
  | es = Símbolos
 +
  | pl = Żetony
 +
  | pt-br = Fichas
 +
  | ru = Жетоны
 +
  | zh-hans = 标志
 +
  }}]]{{n}}{{Item link|Tour of Duty Ticket}}{{n}}{{Item link|RIFT Well Spun Hat Claim Code}}{{n}}{{Item link|Scrap Metal}}{{n}}{{Item link|Secret Saxton}}{{n}}{{Item link|Spacemetal Scrap}}{{n}}{{Item link|Squad Surplus Voucher}}{{n}}[[Strange Filter{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Strange Filters
 
   | en = Strange Filters
 +
  | de = Seltsame Filter
 +
  | es = Filtros Raros
 +
  | pl = Kuriozalne filtry
 +
  | pt-br = Filtros estranhos
 
   | ru = Странный фильтр
 
   | ru = Странный фильтр
 +
  | zh-hans = 奇异过滤器
 
   }}]]{{n}}[[Strange Part{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{n}}[[Strange Part{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Strange Parts
 
   | en = Strange Parts
   | ru = Странный счетчик
+
  | de = Seltsame Bauteile
 +
  | es = Piezas Raras
 +
  | pl = Kuriozalne części
 +
  | pt-br = Partes estranhas
 +
   | ru = Странные счетчики
 +
  | zh-hans = 奇异部件
 
   }}]]
 
   }}]]
 
|-
 
|-
Line 220: Line 306:
 
   | en = Noise Makers
 
   | en = Noise Makers
 
   | cs = Noise Makery
 
   | cs = Noise Makery
 +
  | de = Krachmacher
 +
  | es = Generadores de Ruidos
 
   | fr = Générateurs de Bruits
 
   | fr = Générateurs de Bruits
 
   | ja = ノイズメーカー
 
   | ja = ノイズメーカー
 
   | nl = Lawaaimakers
 
   | nl = Lawaaimakers
 +
  | pl = Terkotki
 +
  | pt-br = Brinquedos barulhentos
 
   | ru = Шумелки
 
   | ru = Шумелки
 +
  | zh-hans = 噪音制造器
 
   }}]]{{n}}[[Paint Can{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{n}}[[Paint Can{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Paint Cans
 
   | en = Paint Cans
 
   | cs = Paint Cans
 
   | cs = Paint Cans
 +
  | de = Farbdosen
 +
  | es = Botes de Pintura
 
   | fr = Bidons de peinture
 
   | fr = Bidons de peinture
 
   | ja = 各種ペイント缶
 
   | ja = 各種ペイント缶
 
   | nl = Verfblikken
 
   | nl = Verfblikken
 +
  | pl = Puszki z farbą
 +
  | pt-br = Latas de tinta
 
   | ru = Банки краски
 
   | ru = Банки краски
 +
  | zh-hans = 油漆桶
 
   }}]]{{n}}{{Item link|Refreshing Summer Cooler Key}}{{n}}{{Item link|Schadenfreude}}{{n}}{{Item link|Scorched Key}}{{n}}{{Item link|Shred Alert}}{{n}}{{Item link|Stocking Stuffer Key}}{{n}}{{Item link|Strange Bacon Grease}}
 
   }}]]{{n}}{{Item link|Refreshing Summer Cooler Key}}{{n}}{{Item link|Schadenfreude}}{{n}}{{Item link|Scorched Key}}{{n}}{{Item link|Shred Alert}}{{n}}{{Item link|Stocking Stuffer Key}}{{n}}{{Item link|Strange Bacon Grease}}
 
|-
 
|-
Line 249: Line 345:
 
|-
 
|-
 
! 50
 
! 50
| {{Item link|Box of Fancy Hats}}{{n}}{{Item link|Demoman Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}}{{n}}{{Item link|Engineer Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Heavy Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Japan Charity Bundle}}{{n}}[[Map Stamps]]{{n}}{{Item link|Map Stamps Collection}}{{n}}{{Item link|Medic Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Meet the Medic! Bundle}}{{n}}{{Item link|Mobster Monday Bundle}}{{n}}{{Item link|Noise Maker Bundle}}{{n}}{{Item link|Pile of Nasty Weapons}}{{n}}{{Item link|Polycount Pack}}{{n}}{{Item link|Pyro Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Scout Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Smissmas 2012 Bundle}}{{n}}{{Item link|Sniper Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Soldier Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Spy Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Summer Sun Bundle}}{{n}}{{Item link|The Adult Swim Bundle}}{{n}}{{Item link|The Brutananadilewski Bundle}}{{n}}{{Item link|The Croc-o-Style Kit}}{{n}}{{Item link|The Emperor's Assortment}}{{n}}{{Item link|The Expert's Ordnance}}{{n}}{{Item link|The Gas Jockey's Gear}}{{n}}{{Item link|The Henchmann Bundle}}{{n}}{{Item link|The Hibernating Bear}}{{n}}{{Item link|The Medieval Medic}}{{n}}{{Item link|The Rockzo Bundle}}{{n}}{{Item link|The Saharan Spy}}{{n}}{{Item link|The Special Delivery}}{{n}}{{Item link|The Tank Buster}}{{n}}{{Item link|The Uber Update Bundle}}{{n}}{{Item link|Timbuk-Tuesday Bundle}}{{n}}{{Item link|Winter Update Pack}}{{n}}{{Item link|World War Wednesday Bundle}}
+
| {{Item link|Box of Fancy Hats}}{{n}}{{Item link|Demoman Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}}{{n}}{{Item link|Engineer Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Heavy Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Japan Charity Bundle}}{{n}}{{item link|Map Stamps}}{{n}}{{Item link|Map Stamps Collection}}{{n}}{{Item link|Medic Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Meet the Medic! Bundle}}{{n}}{{Item link|Mobster Monday Bundle}}{{n}}{{Item link|Noise Maker Bundle}}{{n}}{{Item link|Pile of Nasty Weapons}}{{n}}{{Item link|Polycount Pack}}{{n}}{{Item link|Pyro Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Scout Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Smissmas 2012 Bundle}}{{n}}{{Item link|Sniper Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Soldier Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Spy Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Summer Sun Bundle}}{{n}}{{Item link|The Adult Swim Bundle}}{{n}}{{Item link|The Brutananadilewski Bundle}}{{n}}{{Item link|The Croc-o-Style Kit}}{{n}}{{Item link|The Emperor's Assortment}}{{n}}{{Item link|The Expert's Ordnance}}{{n}}{{Item link|The Gas Jockey's Gear}}{{n}}{{Item link|The Henchmann Bundle}}{{n}}{{Item link|The Hibernating Bear}}{{n}}{{Item link|The Medieval Medic}}{{n}}{{Item link|The Rockzo Bundle}}{{n}}{{Item link|The Saharan Spy}}{{n}}{{Item link|The Special Delivery}}{{n}}{{Item link|The Tank Buster}}{{n}}{{Item link|The Uber Update Bundle}}{{n}}{{Item link|Timbuk-Tuesday Bundle}}{{n}}{{Item link|Winter Update Pack}}{{n}}{{Item link|World War Wednesday Bundle}}
 
|-
 
|-
!50-59
+
! 50-59
 
| {{Item link|Backpack Expander}}{{n}}{{Item link|Upgrade to Premium Gift}}
 
| {{Item link|Backpack Expander}}{{n}}{{Item link|Upgrade to Premium Gift}}
 
|-
 
|-
!75
+
! 75
 
| {{Item link|A Bargaining Manne's Bundle of Bargains}}
 
| {{Item link|A Bargaining Manne's Bundle of Bargains}}
 +
|
 +
|-
 +
! 99
 +
| {{Item link|War Paint}}
 
|}
 
|}

Latest revision as of 16:39, 24 July 2024

List of item levels

Weapons

Level Items
1 AWPer Hand – Batsaber – Big Earner – Black Rose – Buffalo Steak Sandvich – C.A.P.P.E.R – Cleaner's Carbine – Conniver's Kunai – Dalokohs Bar – Direct Hit – Fishcake – Hitman's Heatmaker – Robo-Sandvich – Rocket Jumper – Sandvich – Second Banana – Sharp Dresser – Shortstop – Spy-cicle – Sticky Jumper – Stock weapons – Sydney Sleeper – Your Eternal Reward
5 Ambassador – Bat Outta Hell – Big Kill – Black Box – Blutsauger – Bonk! Atomic Punch – Brass Beast – Buff Banner – Bushwacka – Claidheamh Mòr – Cloak and Dagger – Concheror – Crit-a-Cola – Dead Ringer – Diamondback – Enforcer – Enthusiast's Timepiece – Eyelander – Fan O'War – Frontier Justice – Frying Pan – Giger Counter – Half-Zatoichi – Ham Shank – Homewrecker – Iron Curtain – Jarate – L'Etranger – Lugermorph – Machina – Mad Milk – Maul – Natascha – Nessie's Nine Iron – Original – Overdose – Pain Train – Powerjack – Prinny Machete – Scotsman's Skullcutter – Scottish Resistance – Shahanshah – Shooting Star – Short Circuit – Tomislav – Tribalman's Shiv – Vita-Saw – Widowmaker – Wrangler
7 Killing Gloves of Boxing
8 Kritzkrieg – Quick-Fix – Vaccinator
10 Ali Baba's Wee Booties – Apoco-Fists – Atomizer – Axtinguisher – Baby Face's Blaster – Back Scratcher – Backburner – Battalion's Backup – Bazaar Bargain – Bootlegger – Cozy Camper – Darwin's Danger Shield – Degreaser – Detonator – Disciplinary Action – Equalizer – Escape Plan – Eviction Notice – Family Business – Fists of Steel – Flare Gun – Force-A-Nature – Fortified Compound – Gloves of Running Urgently – Gunboats – Holiday Punch – Huntsman – Loch-n-Load – Loose Cannon – Mantreads – Market Gardener – Nostromo Napalmer – Persian Persuader – Phlogistinator – Pomson 6000 – Postal Pummeler – Pretty Boy's Pocket Pistol – Rainblower – Razorback – Reserve Shooter – Scorch Shot – Scottish Handshake – Sharpened Volcano Fragment – Soda Popper – Solemn Vow – Splendid Screen – Sun-on-a-Stick – Third Degree – Three-Rune Blade – Ubersaw – Ullapool Caber – Warrior's Spirit
15 Amputator – Crusader's Crossbow – Gunslinger – Jag – Sandman – Winger – Wrap Assassin
20 Eureka Effect – Southern Hospitality
25 Boston Basher – Candy Cane – Conscientious Objector – Crossing Guard – Freedom Staff – Golden Wrench – Liberty Launcher – Saxxy
30 Cow Mangler 5000 – Manmelter – Righteous Bison
42 Holy Mackerel
50 Community items – Memory Maker – Necro Smasher – Self-Made items
1-99 Chargin' Targe – Festive Black Box – Festive Bonesaw – Festive Chargin' Targe – Festive Crusader's Crossbow – Festive Eyelander – Festive Flare Gun – Festive Force-A-Nature – Festive Gloves of Running Urgently – Festive Jarate – Festive Revolver – Festive Sapper – Festive Shotgun – Festive Wrangler – Iron Bomber – Mutated Milk – Panic Attack – Quickiebomb Launcher
0-100 Only vintage quality prior to the release of the standard level patch: Ambassador – Axtinguisher – Backburner – Blutsauger – Bonk! Atomic Punch – Cloak and Dagger – Dead Ringer – Flare Gun – Force-A-Nature – Huntsman – Jarate – Killing Gloves of Boxing – Kritzkrieg – Natascha – Razorback – Sandman – Sandvich – Ubersaw
1-100 Air Strike – Ap-Sap – B.A.S.E. Jumper – Back Scatter – Beggar's Bazooka – Bread Bite – Classic – Dragon's Fury – Flying Guillotine – Gas Passer – Horseless Headless Horsemann's Headtaker – Hot Hand – Huo-Long Heater – Lollichop – Neon Annihilator – Quäckenbirdt – Red-Tape Recorder – Rescue Ranger – Self-Aware Beauty Mark – Snack Attack – Thermal Thruster – Tide Turner – Unarmed Combat – Wanga Prick
100 Valve weapons
0-255 Australium weapons – Botkiller weapons – Golden Frying Pan
Notes When created from a War Paint, the level will always be 99.

Cosmetic items

Level Items
1 Brain Bucket – Cheater's Lament – Combat Medic's Crusher Cap – Companion Cube Pin – Conspiracy Cap – Dead Cone – Foster's Facade – Heavy Artillery Officer's Cap – Hero's Hachimaki – Hetman's Headpiece – Janissary Ketche – Ninja Cowl – Polycount Pin – Public Accessor – Stockbroker's Scarf – Void Monk Hair – Voodoo-Cursed Soul
3 Level Three Chin
5 Mercenary – Professor Speks
10 Anger – Aperture Labs Hard Hat – Athletic Supporter – Ball-Kicking Boots – Benefactor's Kanmuri – Bill's Hat – Bootie Time – Buccaneer's Bicorne – Company Man – Counterfeit Billycock – Dashin' Hashshashin – Deus Specs – Dragonborn Helmet – El Jefe – Ellis' Cap – Essential Accessories – Flip-Flops – Ghastlier Gibus – Ghastlierest Gibus – Ghastly Gibus – Ghostly Gibus – Gym Rat – Halloween Masks – Humanitarian's Hachimaki – L'Inspecteur – Lo-Fi Longwave – Lucky No. 42 – Lumbricus Lid – Magnanimous Monarch – Mann Co. Cap – Mann Co. Online Cap – Manniversary Paper Hat – Mask of the Shaman – Merc's Pride Scarf – Mildly Disturbing Halloween Mask – One-Man Army – Outdoorsman – Party Hat – Pencil Pusher – Pilotka – Pip-Boy – Soldier of Fortune – Spiral Sallet – Stahlhelm – Summer Hat – Summer Shades – Superfan – Surgeon's Stahlhelm – Swagman's Swatter – Tavish DeGroot Experience – Wingstick – Robot Chicken Hat – Virtual Reality Headset – Your Worst Nightmare
13 Apparition's Aspect – Cremator's Conscience – Infernal Impaler – Last Breath – Resurrection Associate Pin
15 All-Father – Dr. Grordbort's Copper Crest – Dr. Grordbort's Crest – Dr. Grordbort's Silver Crest – Grizzled Veteran – Moonman Backpack – Outback Intellectual – Pocket Medic – Prairie Heel Biters – Rogue's Col Roule – Treasure Hat
20 A Whiff of the Old Brimstone – Alien Swarm Parasite – Balloonicorn – Boo Balloon – Clan Pride – Companion Cube Pin – Couvre Corner – Crocodile Smile – Dangeresque, Too? – Dead Little Buddy – Flair! – Friends Forever Companion Square Badge – Frontline Field Recorder – Heroic Companion Badge – License to Maim – Ornament Armament – Photo Badge – Primeval Warrior – Reindoonicorn – Sign of the Wolf's School – SpaceChem Pin – Spectre's Spectacles – Stereoscopic Shades – Surgeon's Stethoscope – Triple A Badge – Unknown Monkeynaut – Whale Bone Charm – Wiki Cap – World Traveler's Hat
1-24 Bronze Dueling Badge
25-49 Silver Dueling Badge
28 Hat of Undeniable Wealth And Respect
30 B.M.O.C. – Bounty Hat – Ebenezer
31 Cadaver's Cranium – Horrific Headsplitter – Horseless Headless Horsemann's Head – MONOCULUS! – Seal Mask – Skull Island Topper – Spine-Chilling Skull – Voodoo Juju
50 Dealer's Visor – Proof of Purchase
50-74 Gold Dueling Badge
0-100 Vintage hats released in the Sniper vs. Spy Update & Classless Update
1-100 All other Cosmetic items
75-100 Platinum Dueling Badge
100 Gentle Manne's Service Medal – Holiday Headcase – Saxxy Clapper Badge

Other items

Level Items
1 'Fish' – Description Tag – Mann Co. Painting Set – Moustachium Bar – Name Tag – Pile of Ash – Pile of Curses – Tokens – Tour of Duty Ticket – RIFT Well Spun Hat Claim Code – Scrap Metal – Secret Saxton – Spacemetal Scrap – Squad Surplus Voucher – Strange Filters – Strange Parts
2 Reclaimed Metal
3 Refined Metal
4 Haunted Metal Scrap
1-5 Duck Journal
5 Director's Vision – Dueling Mini-Game – Eerie Key – Fall Key – Festive Winter Crate Key – Gift Wrap – Mann Co. Supply Crate Key – Meet the Medic – Naughty Winter Crate Key – Naughty Winter Crate Key 2012 – Nice Winter Crate Key – Nice Winter Crate Key 2012 – Noise Makers – Paint Cans – Refreshing Summer Cooler Key – Schadenfreude – Scorched Key – Shred Alert – Stocking Stuffer Key – Strange Bacon Grease
10 Eerie Crate – Fall Crate – Festive Winter Crate – Mann Co. Supply Crate – Naughty Winter Crate – Nice Winter Crate – Refreshing Summer Cooler – Scorched Crate – Mann Co. Audition Reel
12 Naughty Winter Crate 2012 – Nice Winter Crate 2012
13 Robo Community Crate
20 Mann Co. Stockpile Crate
23 Pile o' Gifts
50 Box of Fancy Hats – Demoman Starter Pack – Dr. Grordbort's Victory Pack – Engineer Starter Pack – Heavy Starter Pack – Japan Charity Bundle – Map Stamps – Map Stamps Collection – Medic Starter Pack – Meet the Medic! Bundle – Mobster Monday Bundle – Noise Maker Bundle – Pile of Nasty Weapons – Polycount Pack – Pyro Starter Pack – Scout Starter Pack – Smissmas 2012 Bundle – Sniper Starter Pack – Soldier Starter Pack – Spy Starter Pack – Summer Sun Bundle – The Adult Swim Bundle – The Brutananadilewski Bundle – The Croc-o-Style Kit – The Emperor's Assortment – The Expert's Ordnance – The Gas Jockey's Gear – The Henchmann Bundle – The Hibernating Bear – The Medieval Medic – The Rockzo Bundle – The Saharan Spy – The Special Delivery – The Tank Buster – The Uber Update Bundle – Timbuk-Tuesday Bundle – Winter Update Pack – World War Wednesday Bundle
50-59 Backpack Expander – Upgrade to Premium Gift
75 A Bargaining Manne's Bundle of Bargains
99 War Paint