Difference between revisions of "Community announcers/zh-hans"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Updated Embargo voicelines and translated some of them.)
(Translated more.)
Line 1,181: Line 1,181:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Intercom ice machine kills 1.mp3|"The office would like to remind you that anyone still on the ice at this time will also be resurfaced. Thank you for your cooperation."]]
+
*[[Media:Intercom ice machine kills 1.mp3|"The office would like to remind you that anyone still on the ice at this time will also be resurfaced. Thank you for your cooperation."]]<br>温馨提示,现仍处于冰面上的人同样也会被平整。感谢配合。
 
*[[Media:Intercom ice machine kills 2.mp3|"Custodian to the ice rink please! Custodian to the ice rink."]]
 
*[[Media:Intercom ice machine kills 2.mp3|"Custodian to the ice rink please! Custodian to the ice rink."]]
 
*[[Media:Intercom ice machine kills 3.mp3|"Attention customers, anyone caught disobeying skating rules will be escorted out by security."]]<br>各位顾客请注意,任何违反溜冰守则的人,一经发现,将会立刻被安保人员请出溜冰区。
 
*[[Media:Intercom ice machine kills 3.mp3|"Attention customers, anyone caught disobeying skating rules will be escorted out by security."]]<br>各位顾客请注意,任何违反溜冰守则的人,一经发现,将会立刻被安保人员请出溜冰区。
Line 1,249: Line 1,249:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Agent_96_cart_warning1.mp3|"Our canned bomb is close to the checkpoint."]]<br>我们的罐装炸弹正接近检查点。
 
* [[Media:Agent_96_cart_warning1.mp3|"Our canned bomb is close to the checkpoint."]]<br>我们的罐装炸弹正接近检查点。
* [[Media:Agent_96_cart_warning2.mp3|"Oh YEAH we are taking that checkpoint!"]]
+
* [[Media:Agent_96_cart_warning2.mp3|"Oh YEAH we are taking that checkpoint!"]]<br>欧耶,我们要拿下那个检查点了!
 
* [[Media:Agent_96_cart_warning3.mp3|"The way we go baby! Disco is on the move!"]]
 
* [[Media:Agent_96_cart_warning3.mp3|"The way we go baby! Disco is on the move!"]]
 
}}
 
}}
Line 1,294: Line 1,294:
 
* [[Media:Agent_96_cart_capped_third_point_01.mp3|"Betting on those cold minded mercs was a good idea! Keep going!]]<br>选择这些冷酷无情的佣兵们算是赌对了!继续前进!
 
* [[Media:Agent_96_cart_capped_third_point_01.mp3|"Betting on those cold minded mercs was a good idea! Keep going!]]<br>选择这些冷酷无情的佣兵们算是赌对了!继续前进!
 
* [[Media:Agent_96_cart_capped_third_point_02.mp3|"Jackpot! One more to go and we bring prizes home!"]]<br>大奖!就差一个检查点就能把奖品带回家了!
 
* [[Media:Agent_96_cart_capped_third_point_02.mp3|"Jackpot! One more to go and we bring prizes home!"]]<br>大奖!就差一个检查点就能把奖品带回家了!
* [[Media:Agent_96_cart_capped_third_point_03.mp3|"What a ripoff of Vegas am I right? I want my got damn refund!"]]
+
* [[Media:Agent_96_cart_capped_third_point_03.mp3|"What a ripoff of Vegas am I right? I want my got damn refund!"]]<br>这简直就是维加斯的翻版不是吗?我要该死的退款!
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 1,305: Line 1,305:
 
* [[Media:Agent_96_cart_near_final_point_01.mp3|"We are in the final stretch – dance up boys!"]]
 
* [[Media:Agent_96_cart_near_final_point_01.mp3|"We are in the final stretch – dance up boys!"]]
 
* [[Media:Agent_96_cart_near_final_point_02.mp3|"This is what I'm talking about! Look at that money!"]]<br>这才像话吗!看看那些钱!
 
* [[Media:Agent_96_cart_near_final_point_02.mp3|"This is what I'm talking about! Look at that money!"]]<br>这才像话吗!看看那些钱!
* [[Media:Agent_96_cart_near_final_point_03.mp3|"Oh my sweet lord... look at that cash all together in one place!"]]
+
* [[Media:Agent_96_cart_near_final_point_03.mp3|"Oh my sweet lord... look at that cash all together in one place!"]]<br>哦我的老天…看看这里面放了多少钱!
 
}}
 
}}
  
Line 1,326: Line 1,326:
 
|image-link = Match outcomes
 
|image-link = Match outcomes
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Agent_96_blu_won_01.mp3|"Thank you for calling the Buraue bomb department, please leave a message after the beep."]]
+
* [[Media:Agent_96_blu_won_01.mp3|"Thank you for calling the Buraue bomb department, please leave a message after the beep."]]<br>感谢致电布拉韦炸弹部门,请在哔声后留言。
* [[Media:Agent_96_blu_won_02.mp3|"Time to paint the walls blue!"]]
+
* [[Media:Agent_96_blu_won_02.mp3|"Time to paint the walls blue!"]]<br>是时候给墙壁染上蓝色了!
 
* [[Media:Agent_96_blu_won_03.mp3|"What a beautifull painting, am I right?"]]<br>多么美丽的颜色,不是吗?
 
* [[Media:Agent_96_blu_won_03.mp3|"What a beautifull painting, am I right?"]]<br>多么美丽的颜色,不是吗?
 
}}
 
}}
Line 1,350: Line 1,350:
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Agent_96_robot_destroyed_01.mp3|"Hah! This is what i call 'budget cuts' ''*giggles*'' get it?"]]
 
* [[Media:Agent_96_robot_destroyed_01.mp3|"Hah! This is what i call 'budget cuts' ''*giggles*'' get it?"]]
* [[Media:Agent_96_robot_destroyed_02.mp3|"Nothing personal! Although those pieces can be useful."]]
+
* [[Media:Agent_96_robot_destroyed_02.mp3|"Nothing personal! Although those pieces can be useful."]]<br>无关个人恩怨!尽管它们还有点用。
 
* [[Media:Agent_96_robot_destroyed_03.mp3|"Sorry little fellas. They can be repaired later, right?"]]<br>抱歉小伙伴们。它们能被修好的,对吧?
 
* [[Media:Agent_96_robot_destroyed_03.mp3|"Sorry little fellas. They can be repaired later, right?"]]<br>抱歉小伙伴们。它们能被修好的,对吧?
 
}}
 
}}
Line 1,368: Line 1,368:
 
* [[Media:El_Comandante_begins_10sec_01.mp3|"Dez segundos, cabron!"]]
 
* [[Media:El_Comandante_begins_10sec_01.mp3|"Dez segundos, cabron!"]]
 
* [[Media:El_Comandante_begins_10sec_02.mp3|"Ten seconds amigos!"]]
 
* [[Media:El_Comandante_begins_10sec_02.mp3|"Ten seconds amigos!"]]
* [[Media:El_Comandante_begins_5sec.mp3|"Sinco."]]
+
* [[Media:El_Comandante_begins_5sec.mp3|"Sinco."]]<br>五。
* [[Media:El_Comandante_begins_4sec.mp3|"Quatro."]]
+
* [[Media:El_Comandante_begins_4sec.mp3|"Quatro."]]<br>四。
* [[Media:El_Comandante_begins_3sec.mp3|"Tres."]]
+
* [[Media:El_Comandante_begins_3sec.mp3|"Tres."]]<br>三。
* [[Media:El_Comandante_begins_2sec.mp3|"Dos."]]
+
* [[Media:El_Comandante_begins_2sec.mp3|"Dos."]]<br>二。
* [[Media:El_Comandante_begins_1sec.mp3|"Uno."]]
+
* [[Media:El_Comandante_begins_1sec.mp3|"Uno."]]<br>一。
 
* [[Media:El_Comandante_round_start_01.mp3|"I hired you to make one simple task; don't let those bafoons get any closer to my base.]]
 
* [[Media:El_Comandante_round_start_01.mp3|"I hired you to make one simple task; don't let those bafoons get any closer to my base.]]
* [[Media:El_Comandante_round_start_02.mp3|"Haha! Amigos, welcome to my paradise island! You will not be enjoying your stay today, because you got WORK TO DO!"]]
+
* [[Media:El_Comandante_round_start_02.mp3|"Haha! Amigos, welcome to my paradise island! You will not be enjoying your stay today, because you got WORK TO DO!"]]<br>哈哈!朋友们,欢迎来到我的天堂岛!你们在这不会过得很愉快,因为你们'''有活要干'''!
 
* [[Media:El_Comandante_round_start_03.mp3|"These bafoons from the Bureau think they can screw my operation! They will learn not to mess with El 'Grandioso' Comandante!"]]
 
* [[Media:El_Comandante_round_start_03.mp3|"These bafoons from the Bureau think they can screw my operation! They will learn not to mess with El 'Grandioso' Comandante!"]]
 
}}
 
}}
Line 1,388: Line 1,388:
 
* [[Media:El_Comandante_cart_warning1.mp3|"Their silly wagon is close to my checkpoint. STOP IT!"]]<br>他们那愚蠢的货物正在接近我的检查点。'''阻止它!'''
 
* [[Media:El_Comandante_cart_warning1.mp3|"Their silly wagon is close to my checkpoint. STOP IT!"]]<br>他们那愚蠢的货物正在接近我的检查点。'''阻止它!'''
 
* [[Media:El_Comandante_cart_warning2.mp3|"Please get those PENDEJOS OUT OF HERE!"]]
 
* [[Media:El_Comandante_cart_warning2.mp3|"Please get those PENDEJOS OUT OF HERE!"]]
* [[Media:El_Comandante_cart_warning3.mp3|"That Bucket of paint is dangerously close to the checkpoint!"]]
+
* [[Media:El_Comandante_cart_warning3.mp3|"That Bucket of paint is dangerously close to the checkpoint!"]]<br>那桶颜料离检查点太近了!
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 1,410: Line 1,410:
 
* [[Media:El_Comandante_cart_near_second_checkpoint_01.mp3|"Watch out, I'm closing the streets with heavy power! HAHAHAHA! And they- hah- and they are moving to the other side."]]<br>小心,我要使用重装火力封锁街道!'''哈哈哈!'''他们-哈-他们往另一边去了。
 
* [[Media:El_Comandante_cart_near_second_checkpoint_01.mp3|"Watch out, I'm closing the streets with heavy power! HAHAHAHA! And they- hah- and they are moving to the other side."]]<br>小心,我要使用重装火力封锁街道!'''哈哈哈!'''他们-哈-他们往另一边去了。
 
* [[Media:El_Comandante_cart_near_second_checkpoint_02.mp3|"How about some tanks huh? MUAHAHAHAHAH and they- they are driving right pass them aren't they."]]<br>来些坦克如何?吗哈哈哈他们-他们绕过坦克了不是吗。
 
* [[Media:El_Comandante_cart_near_second_checkpoint_02.mp3|"How about some tanks huh? MUAHAHAHAHAH and they- they are driving right pass them aren't they."]]<br>来些坦克如何?吗哈哈哈他们-他们绕过坦克了不是吗。
* [[Media:El_Comandante_cart_near_second_checkpoint_03.mp3|"Now I wanna see how you get out of this one! Hahahahah-and... they turned left didn't they."]]
+
* [[Media:El_Comandante_cart_near_second_checkpoint_03.mp3|"Now I wanna see how you get out of this one! Hahahahah-and... they turned left didn't they."]]<br>看你们现在该往哪跑!哈哈哈……他们左转了不是吗。
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 1,419: Line 1,419:
 
|image-link = Payload
 
|image-link = Payload
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:El_Comandante_cart_capped_second_point_01.mp3|"My casino is for customers. So making sure ''you'' understand, DON'T TOUCH ''ANYTHING!''"]]
+
* [[Media:El_Comandante_cart_capped_second_point_01.mp3|"My casino is for customers. So making sure ''you'' understand, DON'T TOUCH ''ANYTHING!''"]]<br>我的赌场只为顾客开放。你们听好了,'''不要动任何东西!'''
 
* [[Media:El_Comandante_cart_capped_second_point_02.mp3|"You cannot imagine how ANGRY I- ''*inhales*'' comandante relax, comandante relax, remember what terapista said."]]
 
* [[Media:El_Comandante_cart_capped_second_point_02.mp3|"You cannot imagine how ANGRY I- ''*inhales*'' comandante relax, comandante relax, remember what terapista said."]]
 
* [[Media:El_Comandante_cart_capped_second_point_03.mp3|"That casino is not for you! Do your job and stop that truck!"]]<br>赌场不是给你开放的!干好你的工作,把那辆卡车停下!
 
* [[Media:El_Comandante_cart_capped_second_point_03.mp3|"That casino is not for you! Do your job and stop that truck!"]]<br>赌场不是给你开放的!干好你的工作,把那辆卡车停下!
Line 1,430: Line 1,430:
 
|image-link = Payload
 
|image-link = Payload
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:El_Comandante_cart_capped_third_point_01.mp3|"They are on the casino! YOU MM! ''RAAAAARGH!'']]
+
* [[Media:El_Comandante_cart_capped_third_point_01.mp3|"They are on the casino! YOU MM! ''RAAAAARGH!'']]<br>他们在赌场里面!你嗯嗯!'''惹啊啊啊啊啊!'''
 
* [[Media:El_Comandante_cart_capped_third_point_02.mp3|"Now these cabrons are even closer to us. Are you actually doing something!?"]]
 
* [[Media:El_Comandante_cart_capped_third_point_02.mp3|"Now these cabrons are even closer to us. Are you actually doing something!?"]]
 
* [[Media:El_Comandante_cart_capped_third_point_03.mp3|"What I'm paying you people for? Defend. The. Cart."]]<br>我付钱是让你们干嘛的?防守、那辆、战车。
 
* [[Media:El_Comandante_cart_capped_third_point_03.mp3|"What I'm paying you people for? Defend. The. Cart."]]<br>我付钱是让你们干嘛的?防守、那辆、战车。
Line 1,442: Line 1,442:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:El_Comandante_cart_near_final_point_01.mp3|"They are close to my precious dinero. STOP IT!"]]
 
* [[Media:El_Comandante_cart_near_final_point_01.mp3|"They are close to my precious dinero. STOP IT!"]]
* [[Media:El_Comandante_cart_near_final_point_02.mp3|"That's the money I pay you. And that ''thing'' is DANGEROUSLY CLOSE!"]]
+
* [[Media:El_Comandante_cart_near_final_point_02.mp3|"That's the money I pay you. And that ''thing'' is DANGEROUSLY CLOSE!"]]<br>那是我要付给你们的钱。那个“东西”靠的也'''太近了'''!
 
* [[Media:El_Comandante_cart_near_final_point_03.mp3|"STOP THE CART BEFORE I GO BANKRUPT FOR SAKES!"]]<br>'''在我因此破产之前停下那辆战车!'''
 
* [[Media:El_Comandante_cart_near_final_point_03.mp3|"STOP THE CART BEFORE I GO BANKRUPT FOR SAKES!"]]<br>'''在我因此破产之前停下那辆战车!'''
 
}}
 
}}
Line 1,465: Line 1,465:
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:El_Comandante_red_won_01.mp3|"Yes, I WIN! And my genius tactics! I am GRANDIOSO!"]]
 
* [[Media:El_Comandante_red_won_01.mp3|"Yes, I WIN! And my genius tactics! I am GRANDIOSO!"]]
* [[Media:El_Comandante_red_won_02.mp3|"Yes yes yes! I won! Not even ''close'' you damn Americans."]]
+
* [[Media:El_Comandante_red_won_02.mp3|"Yes yes yes! I won! Not even ''close'' you damn Americans."]]<br>耶耶耶!我赢了!别想靠近一步你们这些该死的美国人。
 
* [[Media:El_Comandante_red_won_03.mp3|"Victoria for ME! Hahahahahahaha."]]<br>胜利是'''我的'''!哈哈哈哈哈。
 
* [[Media:El_Comandante_red_won_03.mp3|"Victoria for ME! Hahahahahahaha."]]<br>胜利是'''我的'''!哈哈哈哈哈。
 
}}
 
}}
Line 1,488: Line 1,488:
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:El_Comandante_robot_destroyed_01.mp3|"These robots are expensive! Try ''NOT'' messing with them."]]
 
* [[Media:El_Comandante_robot_destroyed_01.mp3|"These robots are expensive! Try ''NOT'' messing with them."]]
* [[Media:El_Comandante_robot_destroyed_02.mp3|"Can you please ''DON'T'' shoot the robots!"]]
+
* [[Media:El_Comandante_robot_destroyed_02.mp3|"Can you please ''DON'T'' shoot the robots!"]]<br>你能不能'''不要'''射击机器人!
 
* [[Media:El_Comandante_robot_destroyed_03.mp3|"These pieces are not cheap. WATCH IT!"]]<br>这玩意可不便宜。'''小心点!'''
 
* [[Media:El_Comandante_robot_destroyed_03.mp3|"These pieces are not cheap. WATCH IT!"]]<br>这玩意可不便宜。'''小心点!'''
 
}}
 
}}

Revision as of 00:56, 23 September 2024


社区通报员(Community announcers)是指在游戏中担当通报员,且并非由Valve官方创建的某些非玩家角色

本条目中为各个社区通报员设定的译名是非官方的,仅供参考。

Watergate通报员

Watergate通报员(Watergate Announcer)是地图Watergate的通报员。

:以下某些语音文件带有“temp”前缀,它们应用了语音合成技术。[1]

一般语音

Setup.png  准备阶段

UFO来袭

Hud invasion bottle.png  我方正在提交酒瓶
Hud invasion bottle.png  敌方正在提交酒瓶
Achieved.png  胜利
Killicon skull.png  失败

未使用语音

Setup.png  介绍语
Achieved.png  我方即将获胜
Killicon skull.png  敌方即将获胜

戴维·琼斯

戴维·琼斯(Davy Jones)是地图Cursed Cove的通报员,由EmNudge配音。

一般语音

Setup.png  回合开始
Davy Jones ship icon.png  “飞翔的荷兰人”号抵达
Warning red.png  “戴维·琼斯之箱”即将关闭
Cross RED.png  “戴维·琼斯之箱”关闭
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败
Achieved.png  比赛胜利
Killicon skull.png  比赛失败

特殊语音

Killicon bleed.png  戴维·琼斯累计遭受500点伤害
Killicon fire.png  戴维·琼斯身后的骷髅遭到摧毁
Killicon mantreads.png  玩家距离戴维·琼斯过近
Stun.PNG  玩家闲置
Unknownweapon.png  触发条件未知

未使用语音

Setup.png  回合开始
Davy Jones ship icon.png  “飞翔的荷兰人”号抵达
Cross RED.png  “戴维·琼斯之箱”关闭
Achieved.png  回合胜利

航天员

航天员(Astronaut)是地图月面禁区(Bread Space)的通报员,由Brandon "Brantopias" Sinkovich配音。

一般语音

Setup.png  回合开始
Setup.png  回合结束
Timer overtime.png  超时
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败

目标语音

Breadspace cart.png  战车接近检查点,对进攻方玩家
Warning red.png  战车接近检查点,对防守方玩家
Breadspace cart.png  战车接近最终检查点,对进攻方玩家
Warning red.png  战车接近最终检查点,对防守方玩家

庄稼汉

庄稼汉(Farmer)是地图农场异变(Farmageddon)的通报员,由MegapiemanPHD 配音。

Setup.png  回合开始
Pumpkinopen.png  南瓜怪开启
Pumpkinopen.png  南瓜怪关闭
Scarecrowskeleton.png  稻草人出现
Gargoyle Ghost.png  石像鬼相关

生成

夺取

消失

Achieved.png  庆祝
Setup.png  回合结束
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败

巨无霸博士和大金刚教授

巨无霸博士(Dr. Freakinhuge,红方)和大金刚教授(Professor Bigginsize,蓝方)是地图巨雄战道(Crasher)的通报员,两者均由Benjamin Rudman配音。

巨无霸博士

Setup.png  回合开始
Crasher Briefcase Barrel.png  玩家闲置
Crasher Briefcase Barrel.png  拾取炸弹
Crasher Briefcase Barrel.png  我方首个巨人出场
Warning red.png  敌方首个巨人出场
Crasher Briefcase Barrel.png  敌方巨人倒下
Warning red.png  我方巨人倒下
Crasher Briefcase Barrel.png  我方巨人接近敌方城门
Warning red.png  敌方巨人接近我方城门
Crasher Briefcase Barrel.png  敌方城门受损
Warning red.png  我方城门受损
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败

大金刚教授

Setup.png  回合开始
Crasher Briefcase Barrel.png  玩家闲置
Crasher Briefcase Barrel.png  拾取炸弹
Crasher Briefcase Barrel.png  我方首个巨人出场
Warning red.png  敌方首个巨人出场
Crasher Briefcase Barrel.png  敌方巨人倒下
Warning red.png  我方巨人倒下
Crasher Briefcase Barrel.png  我方巨人接近敌方城门
Warning red.png  敌方巨人接近我方城门
Crasher Briefcase Barrel.png  敌方城门受损
Warning red.png  我方城门受损
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败

打渔人和小海豹

打渔人(Fisherman)是地图Selbyen的通报员,而海豹则是该地图的核心元素。其中打渔人由MegapiemanPHD 配音,且某些语音中包含挪威语。

打渔人

Setup.png  准备阶段/回合开始
Pickup Fish.png  海豹进入地图
Pickup Fish.png  海豹离开地图
Achieved.png  团队领先
Killicon skull.png  团队落后
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败

小海豹

Pickup Fish.png  海豹的叫声

德古拉

德古拉(Dracula)是地图Mannsylvania的通报员,由“MegapiemanPHD”配音。

Setup.png  准备阶段/回合开始
Mannsylvania Pickup.png  传送门开启
Mannsylvania Pickup.png  传送门关闭
Mannsylvania Pickup.png  玩家进入城堡
Gargoyle Ghost.png  石像鬼相关

生成

消失

Mannsylvania Pickup.png  其它
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败

席勒

席勒(Sheila)是地图Galleria的通报员,由OctoBlitzVA配音。

Setup.png  准备阶段/回合开始
CP Captured RED.png  溜冰场开启
CP Locked RED.png  溜冰场关闭
Ice Resurfacer.png  冰面修整机击杀玩家
Warning red.png  回合结束
Demoman taunt laugh.png  占领区开启10秒后有15%概率播放[2]


特工 96

特工 96(Agent 96)是地图禁运之境(Embargo)中蓝队的通报员,由*STAR* 配音。

Setup.png  回合开始

目标语音

Embargo cart.png  战车接近检查点
Embargo cart.png  战车占领第一检查点
Embargo cart.png  战车接近第二检查点
Embargo cart.png  战车占领第二检查点
Embargo cart.png  战车占领第三检查点
Embargo cart.png  战车接近最终检查点
Setup.png  回合即将结束
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败
Item icon Botler 2000.png  机器人被摧毁

El Comandante

El Comandante是地图禁运之境(Embargo)中的红队通报员,由OctoBlitzVA配音。

Setup.png  回合开始

目标语音

Embargo cart.png  战车接近检查点
Embargo cart.png  战车占领第一检查点
Embargo cart.png  战车接近第二检查点
Embargo cart.png  战车占领第二检查点
Embargo cart.png  战车占领第三检查点
Embargo cart.png  战车接近最终检查点
Setup.png  回合即将结束
Achieved.png  回合胜利
Killicon skull.png  回合失败
Item icon Botler 2000.png  机器人被摧毁


细枝末节

戴维·琼斯
大金刚教授
  • 语音“You know a noble growth ray embiggens the smallest man...”参考了《辛普森一家》中虚构城镇“春田镇”(Springfield)的宣言:“A noble spirit embiggens the smallest man(高尚的灵魂让渺小的人变得伟岸)”。
打渔人

参考内容