Difference between revisions of "Versus Saxton Hale responses/zh-hans"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(improve)
m (change to space)
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:决战决战萨克斯顿·霍尔模式语音回应}}
+
{{DISPLAYTITLE:决战萨克斯顿·霍尔模式语音回应}}
{{Other uses|this=此条目是官方服务器游戏模式中的语音回应|for=同名社区游戏模式的语音回应|VS_Saxton_Hale_Mode_(custom_game_mode)/zh-hans#Voice lines}}
+
{{Other uses|this=此条目是官方服务器游戏模式中的语音回应|for=同名社区游戏模式的语音回应|VS Saxton Hale Mode (custom game mode)/zh-hans#Voice lines|l1=决战萨克斯顿·霍尔模式(社区游戏模式)}}
 
[[File:VSH Saxton Hale Model.png|150px|right]]
 
[[File:VSH Saxton Hale Model.png|150px|right]]
 
'''语音回应'''是在玩家完成某些行为(如用主武器或近战武器杀死一定数量的敌人),或者玩家遇到了某些事情(如被点燃)后触发播放的语音台词。决战萨克斯顿·霍尔模式中包含有萨克斯顿·霍尔(由马修·西蒙斯/Matthew Simmons配音,他也被称为 MegapiemanPHD,而非 JB Blanc)和格雷·曼恩(同样由马修·西蒙斯配音)的语音回应,格雷·曼恩则担任雇佣兵团队的播音员。
 
'''语音回应'''是在玩家完成某些行为(如用主武器或近战武器杀死一定数量的敌人),或者玩家遇到了某些事情(如被点燃)后触发播放的语音台词。决战萨克斯顿·霍尔模式中包含有萨克斯顿·霍尔(由马修·西蒙斯/Matthew Simmons配音,他也被称为 MegapiemanPHD,而非 JB Blanc)和格雷·曼恩(同样由马修·西蒙斯配音)的语音回应,格雷·曼恩则担任雇佣兵团队的播音员。
Line 19: Line 19:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
'''攻击蓄力中'''
 
'''攻击蓄力中'''
* [[Media:charge_a_01.mp3|"'''Saxtoooooon...!'''"]]<br>'''萨克斯顿……!'''
+
* [[Media:Saxton Hale charge a 01.mp3|"'''Saxtoooooon...!'''"]]<br>'''萨克斯顿……!'''
* [[Media:charge_a_02.mp3|"''Saxtoooooon...!''"]]<br>萨克斯顿……!
+
* [[Media:Saxton Hale charge a 02.mp3|"''Saxtoooooon...!''"]]<br>萨克斯顿……!
* [[Media:charge_b_01.mp3|"''Chaaaarged!''"]]<br>冲锋……!
+
* [[Media:Saxton Hale charge b 01.mp3|"''Chaaaarged!''"]]<br>冲锋……!
* [[Media:charge_b_02.mp3|"'''Chaaaarge!'''"]]<br>'''冲锋……!'''
+
* [[Media:Saxton Hale charge b 02.mp3|"'''Chaaaarge!'''"]]<br>'''冲锋……!'''
* [[Media:charge_b_03.mp3|"'''''Chaaaarged!'''''"]]<br>'''冲锋……!'''
+
* [[Media:Saxton Hale charge b 03.mp3|"'''''Chaaaarged!'''''"]]<br>'''冲锋……!'''
  
 
'''发动攻击'''
 
'''发动攻击'''
* [[Media:charge_c_01.mp3|"''Raaaaaaaghh!''"]]<br>呃——啊!
+
* [[Media:Saxton Hale charge c 01.mp3|"''Raaaaaaaghh!''"]]<br>呃——啊!
* [[Media:dash_a_01.mp3|"'''Haaaale!'''"]]<br>'''霍——尔!'''
+
* [[Media:Saxton Hale dash a 01.mp3|"'''Haaaale!'''"]]<br>'''霍——尔!'''
* [[Media:dash_a_02.mp3|"''Haaaale!''"]]<br>霍——尔!
+
* [[Media:Saxton Hale dash a 02.mp3|"''Haaaale!''"]]<br>霍——尔!
* [[Media:dash_b_01.mp3|"'''Attack!'''"]]<br>'''攻击!'''
+
* [[Media:Saxton Hale dash b 01.mp3|"'''Attack!'''"]]<br>'''攻击!'''
* [[Media:dash_b_02.mp3|"''Attaaaaack!!''"]]<br>攻——击!!
+
* [[Media:Saxton Hale dash b 02.mp3|"''Attaaaaack!!''"]]<br>攻——击!!
* [[Media:dash_b_03.mp3|"''Attack!!''"]]<br>攻击!!
+
* [[Media:Saxton Hale dash b 03.mp3|"''Attack!!''"]]<br>攻击!!
* [[Media:dash_c_01.mp3|"''Ragh!''"]]<br>呃啊!
+
* [[Media:Saxton Hale dash c 01.mp3|"''Ragh!''"]]<br>呃啊!
* [[Media:dash_c_02.mp3|"''Raaaggh!''"]]<br>呃——啊!
+
* [[Media:Saxton Hale dash c 02.mp3|"''Raaaggh!''"]]<br>呃——啊!
* [[Media:dash_c_03.mp3|"'''''Ragh!'''''"]]<br>'''呃啊!'''
+
* [[Media:Saxton Hale dash c 03.mp3|"'''''Ragh!'''''"]]<br>'''呃啊!'''
 
}}
 
}}
  
Line 45: Line 45:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
'''攻击准备就绪'''
 
'''攻击准备就绪'''
* [[Media:saxton_punch_ready_01.mp3|"Oh, I'm gonna ''beat the livin' hell'' out of them!"]]<br>噢,看我把你们揍得落花流水!
+
* [[Media:Saxton Hale saxton punch ready 01.mp3|"Oh, I'm gonna ''beat the livin' hell'' out of them!"]]<br>噢,看我把你们揍得落花流水!
* [[Media:saxton_punch_ready_02.mp3|"'''''Saxton Punch''' ready!''"]]<br>'''霍尔神拳'''准备好了!
+
* [[Media:Saxton Hale saxton punch ready 02.mp3|"'''''Saxton Punch''' ready!''"]]<br>'''霍尔神拳'''准备好了!
* [[Media:saxton_punch_ready_03.mp3|"Ready to give a '''big punch!'''"]]<br>准备好吃我一记'''大拳头'''吧!
+
* [[Media:Saxton Hale saxton punch ready 03.mp3|"Ready to give a '''big punch!'''"]]<br>准备好吃我一记'''大拳头'''吧!
* [[Media:saxton_punch_ready_04.mp3|"''Saxton Punch '''ready!'''''"]]<br>霍尔神拳'''准备好了'''!
+
* [[Media:Saxton Hale saxton punch ready 04.mp3|"''Saxton Punch '''ready!'''''"]]<br>霍尔神拳'''准备好了'''!
* [[Media:saxton_punch_ready_05.mp3|"Oh, I'm gonna beat the ''livin' '''hell''''' out of 'em!"]]<br>噢,看我把你们揍得落花流水!
+
* [[Media:Saxton Hale saxton punch ready 05.mp3|"Oh, I'm gonna beat the ''livin' '''hell''''' out of 'em!"]]<br>噢,看我把你们揍得落花流水!
* [[Media:saxton_punch_ready_06.mp3|"Ready to give a ''big '''punch!'''''"]]<br>准备好吃我一记大'''拳头'''吧!
+
* [[Media:Saxton Hale saxton punch ready 06.mp3|"Ready to give a ''big '''punch!'''''"]]<br>准备好吃我一记大'''拳头'''吧!
  
 
'''发动攻击'''
 
'''发动攻击'''
* [[Media:saxton_punch_01.mp3|"'''Saxtoooon Puuunch!'''"]]<br>'''霍尔——神拳——'''
+
* [[Media:Saxton Hale saxton punch 01.mp3|"'''Saxtoooon Puuunch!'''"]]<br>'''霍尔——神拳——'''
* [[Media:saxton_punch_02.mp3|"''Saxtoooon...'''Puuunch!'''''"]]<br>霍尔……'''神拳——!'''
+
* [[Media:Saxton Hale saxton punch 02.mp3|"''Saxtoooon...'''Puuunch!'''''"]]<br>霍尔……'''神拳——!'''
* [[Media:saxton_punch_03.mp3|"''Saxtoooon...Puuunch!''"]]<br>霍尔……神拳——!
+
* [[Media:Saxton Hale saxton punch 03.mp3|"''Saxtoooon...Puuunch!''"]]<br>霍尔……神拳——!
* [[Media:saxton_punch_04.mp3|"'''Saxton! Punch!'''"]]<br>'''霍尔!神拳!'''
+
* [[Media:Saxton Hale saxton punch 04.mp3|"'''Saxton! Punch!'''"]]<br>'''霍尔!神拳!'''
 
}}
 
}}
  
Line 66: Line 66:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:jump_01.mp3|"Brave Jump!"]]<br>超级跳!
+
* [[Media:Saxton Hale jump 01.mp3|"Brave Jump!"]]<br>超级跳!
* [[Media:jump_02.mp3|"''Brave Jump!''"]]<br>超级跳!
+
* [[Media:Saxton Hale jump 02.mp3|"''Brave Jump!''"]]<br>超级跳!
* [[Media:jump_03.mp3|"'''Brave Jump!'''"]]<br>'''超级跳!'''
+
* [[Media:Saxton Hale jump 03.mp3|"'''Brave Jump!'''"]]<br>'''超级跳!'''
* [[Media:jump_04.mp3|"''Hop!''"]]<br>嚯!
+
* [[Media:Saxton Hale jump 04.mp3|"''Hop!''"]]<br>嚯!
* [[Media:jump_05.mp3|"'''Hop!'''"]]<br>'''嚯!'''
+
* [[Media:Saxton Hale jump 05.mp3|"'''Hop!'''"]]<br>'''嚯!'''
* [[Media:jump_06.mp3|"'''Hop!'''"]]<br>'''嚯!'''
+
* [[Media:Saxton Hale jump 06.mp3|"'''Hop!'''"]]<br>'''嚯!'''
* [[Media:jump_07.mp3|"'''''Hop!'''''"]]<br>'''嚯!'''
+
* [[Media:Saxton Hale jump 07.mp3|"'''''Hop!'''''"]]<br>'''嚯!'''
* [[Media:jump_08.mp3|"Screw ''gravity!''"]]<br>去你的,重力!
+
* [[Media:Saxton Hale jump 08.mp3|"Screw ''gravity!''"]]<br>去你的,重力!
* [[Media:jump_09.mp3|"'''Screw''' gravity!"]]<br>'''去你的,'''重力!
+
* [[Media:Saxton Hale jump 09.mp3|"'''Screw''' gravity!"]]<br>'''去你的,'''重力!
* [[Media:jump_10.mp3|"''Screw '''gravity!'''''"]]<br>去你的,'''重力!'''
+
* [[Media:Saxton Hale jump 10.mp3|"''Screw '''gravity!'''''"]]<br>去你的,'''重力!'''
 
}}
 
}}
  
Line 86: Line 86:
 
|image-link = Buildings/zh-hans#Destruction
 
|image-link = Buildings/zh-hans#Destruction
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:kill_building_01.mp3|"Scrap yard is ''your'' future!"]]<br>废品站才是你该去的地方!
+
* [[Media:Saxton Hale kill building 01.mp3|"Scrap yard is ''your'' future!"]]<br>废品站才是你该去的地方!
* [[Media:kill_building_02.mp3|"''Propertyyyy...'''daaaaamaaage!'''''"]]<br>财产……'''损失——!'''
+
* [[Media:Saxton Hale kill building 02.mp3|"''Propertyyyy...'''daaaaamaaage!'''''"]]<br>财产……'''损失——!'''
* [[Media:kill_building_04.mp3|"Less ''buildin','' more ''fightin'!''"]]<br>少建东西,多动拳头!
+
* [[Media:Saxton Hale kill building 04.mp3|"Less ''buildin','' more ''fightin'!''"]]<br>少建东西,多动拳头!
* [[Media:kill_building_05.mp3|"Your toys are no match for ''me!''"]]<br>你的玩具可不是我的对手!
+
* [[Media:Saxton Hale kill building 05.mp3|"Your toys are no match for ''me!''"]]<br>你的玩具可不是我的对手!
  
 
'''摧毁步哨枪'''
 
'''摧毁步哨枪'''
* [[Media:kill_building_03.mp3|"That beeping was getting on my nerves!"]]<br>我都快被那哔哔响的玩意给惹急了!
+
* [[Media:Saxton Hale kill building 03.mp3|"That beeping was getting on my nerves!"]]<br>我都快被那哔哔响的玩意给惹急了!
* [[Media:kill_building_06.mp3|"That ''beeping'' was getting on my ''nerves!''"]]<br>我都快被那哔哔响的玩意给惹急了!
+
* [[Media:Saxton Hale kill building 06.mp3|"That ''beeping'' was getting on my ''nerves!''"]]<br>我都快被那哔哔响的玩意给惹急了!
  
 
'''摧毁补给器'''
 
'''摧毁补给器'''
* [[Media:kill_dispenser_01.mp3|"Dispenser '''down!''' ''You're'' next."]]<br>补给器'''倒了'''!该轮到你了。
+
* [[Media:Saxton Hale kill dispenser 01.mp3|"Dispenser '''down!''' ''You're'' next."]]<br>补给器'''倒了'''!该轮到你了。
 
}}
 
}}
  
Line 106: Line 106:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:kill_generic_01.mp3|"Another one bites the dust."]]<br>又干掉了一个。
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 01.mp3|"Another one bites the dust."]]<br>又干掉了一个。
* [[Media:kill_generic_02.mp3|"Why are you ''runnin','' mate?!"]]<br>你跑什么呢,伙计?!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 02.mp3|"Why are you ''runnin','' mate?!"]]<br>你跑什么呢,伙计?!
* [[Media:kill_generic_03.mp3|"My arms are enough ''guns'' for ''all of ya!''"]]<br>对付你们用我的拳头就跟用枪一样好使!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 03.mp3|"My arms are enough ''guns'' for ''all of ya!''"]]<br>对付你们用我的拳头就跟用枪一样好使!
* [[Media:kill_generic_04.mp3|"Runnin' only means you'll die tired."]]<br>逃跑只能让你累死在路上。
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 04.mp3|"Runnin' only means you'll die tired."]]<br>逃跑只能让你累死在路上。
* [[Media:kill_generic_05.mp3|"A little advice: ''stay dead.''"]]<br>给个小建议:送死就行了。
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 05.mp3|"A little advice: ''stay dead.''"]]<br>给个小建议:送死就行了。
* [[Media:kill_generic_06.mp3|"And '''stay down!'''"]]<br>给我'''躺着吧!'''
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 06.mp3|"And '''stay down!'''"]]<br>给我'''躺着吧!'''
* [[Media:kill_generic_07.mp3|"You ''dare'' challenge ''me?!''"]]<br>你有胆敢来挑战我?!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 07.mp3|"You ''dare'' challenge ''me?!''"]]<br>你有胆敢来挑战我?!
* [[Media:kill_generic_08.mp3|"Is that all ya got?"]]<br>你们就这点本事?
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 08.mp3|"Is that all ya got?"]]<br>你们就这点本事?
* [[Media:kill_generic_09.mp3|"You're gonna need more than a ''gun,'' mate."]]<br>光有把枪还不够呢,伙计。
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 09.mp3|"You're gonna need more than a ''gun,'' mate."]]<br>光有把枪还不够呢,伙计。
* [[Media:kill_generic_10.mp3|"''Ohhh,'' it's a ''death roll!''"]]<br>噢哦,这就是死亡翻滚(鳄鱼的一种捕食方式)!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 10.mp3|"''Ohhh,'' it's a ''death roll!''"]]<br>噢哦,这就是死亡翻滚(鳄鱼的一种捕食方式)!
* [[Media:kill_generic_11.mp3|"Oh, you're ''goin' down,'' mate!"]]<br>哦,你死定了,伙计!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 11.mp3|"Oh, you're ''goin' down,'' mate!"]]<br>哦,你死定了,伙计!
* [[Media:kill_generic_12.mp3|"Is that ''all you've got?!''"]]<br>你们就这点能耐?!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 12.mp3|"Is that ''all you've got?!''"]]<br>你们就这点能耐?!
* [[Media:kill_generic_13.mp3|"Oh, show me what you've got!"]]<br>哦,让我瞧瞧你们有什么能耐!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 13.mp3|"Oh, show me what you've got!"]]<br>哦,让我瞧瞧你们有什么能耐!
* [[Media:kill_generic_14.mp3|"''Ohh,'' ya bunch of babies!"]]<br>噢哦,你们就是群小宝宝!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 14.mp3|"''Ohh,'' ya bunch of babies!"]]<br>噢哦,你们就是群小宝宝!
* [[Media:kill_generic_15.mp3|"Stop ''cryin','' ya ''babies!''"]]<br>别哭鼻子了,你们这群小宝宝!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 15.mp3|"Stop ''cryin','' ya ''babies!''"]]<br>别哭鼻子了,你们这群小宝宝!
* [[Media:kill_generic_16.mp3|"Heh-heh-heh-heh-heh! Oh, you're a bunch of tiny little persons, aren't ya?"]]<br>呵呵呵呵呵!哦,你们还真是一群小不点,不是吗?
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 16.mp3|"Heh-heh-heh-heh-heh! Oh, you're a bunch of tiny little persons, aren't ya?"]]<br>呵呵呵呵呵!哦,你们还真是一群小不点,不是吗?
* [[Media:kill_generic_17.mp3|"Heh-heh-heh-heh-heh! Aw, ya tiny, tiny, men!"]]<br>呵呵呵呵呵!哦,你这小个小不点!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 17.mp3|"Heh-heh-heh-heh-heh! Aw, ya tiny, tiny, men!"]]<br>呵呵呵呵呵!哦,你这小个小不点!
* [[Media:kill_generic_18.mp3|"Heh-heh-heh-heh-heh! You little, little men! Aw, you're ''adorable.''"]]<br>呵呵呵呵呵!你这小个小不点!喔,你们还挺可爱的。
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 18.mp3|"Heh-heh-heh-heh-heh! You little, little men! Aw, you're ''adorable.''"]]<br>呵呵呵呵呵!你这小个小不点!喔,你们还挺可爱的。
* [[Media:kill_generic_19.mp3|"I could take on '''all of ya!'''"]]<br>我可以把你们'''全都'''揍趴下!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 19.mp3|"I could take on '''all of ya!'''"]]<br>我可以把你们'''全都'''揍趴下!
* [[Media:kill_generic_20.mp3|"Oh, show me what you've ''got.''"]]<br>哦,让我瞧瞧你们有什么本事。
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 20.mp3|"Oh, show me what you've ''got.''"]]<br>哦,让我瞧瞧你们有什么本事。
* [[Media:kill_generic_21.mp3|"'''My arms''' are enough guns for all of ya!"]]<br>对付你们用我的'''拳头'''就跟用枪一样好使!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 21.mp3|"'''My arms''' are enough guns for all of ya!"]]<br>对付你们用我的'''拳头'''就跟用枪一样好使!
* [[Media:kill_generic_22.mp3|"Are you ''seriously'' sending ''babies'' against ''me?!''"]]<br>送一群小宝宝来跟我对着干是认真的吗?!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 22.mp3|"Are you ''seriously'' sending ''babies'' against ''me?!''"]]<br>送一群小宝宝来跟我对着干是认真的吗?!
* [[Media:kill_generic_23.mp3|"Are you '''''seriously''''' sending '''babies''' against '''me?!'''"]]<br>送一群'''小宝宝'''来跟'''我'''对着干是'''认真'''的吗?!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 23.mp3|"Are you '''''seriously''''' sending '''babies''' against '''me?!'''"]]<br>送一群'''小宝宝'''来跟'''我'''对着干是'''认真'''的吗?!
* [[Media:kill_generic_24.mp3|"You picked a fight with the '''wrong man!'''"]]<br>想打这场架你可'''找错人了!'''
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 24.mp3|"You picked a fight with the '''wrong man!'''"]]<br>想打这场架你可'''找错人了!'''
* [[Media:kill_generic_25.mp3|"You picked a fight with the ''wrong man!''"]]<br>想打这场架你可找错人了!
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 25.mp3|"You picked a fight with the ''wrong man!''"]]<br>想打这场架你可找错人了!
* [[Media:kill_generic_26.mp3|"''You picked a fight with the '''wrong man!'''''"]]<br>想打这场架你可'''找错人了!'''
+
* [[Media:Saxton Hale kill generic 26.mp3|"''You picked a fight with the '''wrong man!'''''"]]<br>想打这场架你可'''找错人了!'''
 
}}
 
}}
  
Line 141: Line 141:
 
|image-link = Scout/zh-hans
 
|image-link = Scout/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:kill_scout_01.mp3|"They'll have a dispenser for you in ''Heaven.''"]]<br>你要的补给器天堂那有的是给你。
+
* [[Media:Saxton Hale kill scout 01.mp3|"They'll have a dispenser for you in ''Heaven.''"]]<br>你要的补给器天堂那有的是给你。
* [[Media:kill_scout_02.mp3|"You might be fast, but you can't outrun ''my fists.''"]]<br>你跑得是很快,但你快不过我的拳头。
+
* [[Media:Saxton Hale kill scout 02.mp3|"You might be fast, but you can't outrun ''my fists.''"]]<br>你跑得是很快,但你快不过我的拳头。
 
}}
 
}}
  
Line 152: Line 152:
 
|image-link = Soldier/zh-hans
 
|image-link = Soldier/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:kill_soldier_01.mp3|"Taste the explosive power of '''my fists!'''"]]<br>尝尝'''我拳头'''的爆炸威力!
+
* [[Media:Saxton Hale kill soldier 01.mp3|"Taste the explosive power of '''my fists!'''"]]<br>尝尝'''我拳头'''的爆炸威力!
* [[Media:kill_soldier_02.mp3|"The ''real maggots'' were the friends we made along the way."]]<br>真正的臭虫是我们一路上结交的那些朋友们。
+
* [[Media:Saxton Hale kill soldier 02.mp3|"The ''real maggots'' were the friends we made along the way."]]<br>真正的臭虫是我们一路上结交的那些朋友们。
* [[Media:kill_soldier_03.mp3|"Is that a ''shovel,'' or an oversized spoon?!"]]<br>这到底是铲子还是一个大号的勺子?!
+
* [[Media:Saxton Hale kill soldier 03.mp3|"Is that a ''shovel,'' or an oversized spoon?!"]]<br>这到底是铲子还是一个大号的勺子?!
 
}}
 
}}
  
Line 164: Line 164:
 
|image-link = Pyro/zh-hans
 
|image-link = Pyro/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:kill_pyro_01.mp3|"You can't burn ''me!'' I'm ''already on fire!''"]]<br>你烧不着我的!我早就火力全开了!
+
* [[Media:Saxton Hale kill pyro 01.mp3|"You can't burn ''me!'' I'm ''already on fire!''"]]<br>你烧不着我的!我早就火力全开了!
* [[Media:kill_pyro_02.mp3|"I don't need to see your face to '''punch it!'''"]]<br>我'''揍扁'''你的脸可不用看它长啥样!
+
* [[Media:Saxton Hale kill pyro 02.mp3|"I don't need to see your face to '''punch it!'''"]]<br>我'''揍扁'''你的脸可不用看它长啥样!
* [[Media:kill_pyro_03.mp3|"I don't need to see your face to ''punch it!''"]]<br>我揍歪你的脸可不用看它长啥样!
+
* [[Media:Saxton Hale kill pyro 03.mp3|"I don't need to see your face to ''punch it!''"]]<br>我揍歪你的脸可不用看它长啥样!
* [[Media:kill_pyro_04.mp3|"You fight like a ''girl!''"]]<br>你打起架来跟个小妞似的!
+
* [[Media:Saxton Hale kill pyro 04.mp3|"You fight like a ''girl!''"]]<br>你打起架来跟个小妞似的!
* [[Media:kill_pyro_05.mp3|"You fight like a '''woman!'''"]]<br>你打起架来跟个'''娘们'''似的!
+
* [[Media:Saxton Hale kill pyro 05.mp3|"You fight like a '''woman!'''"]]<br>你打起架来跟个'''娘们'''似的!
* [[Media:kill_pyro_06.mp3|"Now, let's see what you look like under that mask..."]]<br>现在,让我们瞅瞅你面具后面的脸长啥样……
+
* [[Media:Saxton Hale kill pyro 06.mp3|"Now, let's see what you look like under that mask..."]]<br>现在,让我们瞅瞅你面具后面的脸长啥样……
 
}}
 
}}
  
Line 179: Line 179:
 
|image-link = Demoman/zh-hans
 
|image-link = Demoman/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:kill_demoman_01.mp3|"''Demoman?'' Give way to '''Full-Version Man!'''"]]<br>爆破手?给'''视力健全的人'''来当吧!
+
* [[Media:Saxton Hale kill demoman 01.mp3|"''Demoman?'' Give way to '''Full-Version Man!'''"]]<br>爆破手?给'''视力健全的人'''来当吧!
* [[Media:kill_demoman_02.mp3|"Hey, Demo! Can I suggest a better drink? '''Saxton Ale!''' Now available at your local grocery store."]]<br>嘿,爆破手!可以让我推荐一牌更好的酒吗?'''萨氏麦芽啤酒!'''现已在你当地的杂货店铺中有售。
+
* [[Media:Saxton Hale kill demoman 02.mp3|"Hey, Demo! Can I suggest a better drink? '''Saxton Ale!''' Now available at your local grocery store."]]<br>嘿,爆破手!可以让我推荐一牌更好的酒吗?'''萨氏麦芽啤酒!'''现已在你当地的杂货店铺中有售。
 
}}
 
}}
  
Line 190: Line 190:
 
|image-link = Heavy/zh-hans
 
|image-link = Heavy/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:kill_heavy_01.mp3|"I hope you like your borscht with a side of ''pain!''"]]<br>我希望你喜欢你的罗宋汤,还要就着痛苦一起吃!
+
* [[Media:Saxton Hale kill heavy 01.mp3|"I hope you like your borscht with a side of ''pain!''"]]<br>我希望你喜欢你的罗宋汤,还要就着痛苦一起吃!
* [[Media:kill_heavy_02.mp3|"Finally, someone who respects hand to hand combat!"]]<br>终于遇见一个懂得尊重肉搏战斗的人!
+
* [[Media:Saxton Hale kill heavy 02.mp3|"Finally, someone who respects hand to hand combat!"]]<br>终于见到一个懂得尊重肉搏战斗的人!
* [[Media:kill_heavy_03.mp3|"Are you ''really'' the strongest man on your team?"]]<br>你真的是你们队里最强壮的那个人?
+
* [[Media:Saxton Hale kill heavy 03.mp3|"Are you ''really'' the strongest man on your team?"]]<br>你真的是你们队里最强壮的家伙吗?
* [[Media:kill_heavy_04.mp3|"Are you '''really''' the ''strongest man'' on your team?"]]<br>你'''真的'''是你们队里最强壮的那个人?
+
* [[Media:Saxton Hale kill heavy 04.mp3|"Are you '''really''' the ''strongest man'' on your team?"]]<br>你'''真的'''是你们队里最强壮的家伙吗?
 
}}
 
}}
  
Line 203: Line 203:
 
|image-link = Engineer/zh-hans
 
|image-link = Engineer/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:kill_engineer_01.mp3|"And they said I was hiring ''yes-men!''"]]<br>然后他们跟我说我雇了个应声虫!
+
* [[Media:Saxton Hale kill engineer 01.mp3|"And they said I was hiring ''yes-men!''"]]<br>然后他们跟我说我雇了个应声虫!
* [[Media:kill_engineer_02.mp3|"You ain't a ''bodybuilder'', are ya?"]]<br>你的“建”不是“身”,不是吗?
+
* [[Media:Saxton Hale kill engineer 02.mp3|"You ain't a ''bodybuilder'', are ya?"]]<br>你的“建”不是“身”,不是吗?
* [[Media:kill_engineer_03.mp3|"You call that a wrench? I've seen bigger tools in a ''preschool sandbox!''"]]<br>你管那叫扳手?我在儿童沙盘里见过比这更大的工具!
+
* [[Media:Saxton Hale kill engineer 03.mp3|"You call that a wrench? I've seen bigger tools in a ''preschool sandbox!''"]]<br>你管那叫扳手?我在儿童沙盘里见过比这更大的工具!
* [[Media:kill_engineer_04.mp3|"The Engineer is ''engi...'''gone!''''' ...it sounded funnier in my head."]]<br>工程师,更像是工程…'''逝!'''……这在我脑海里面想会更好玩一些。
+
* [[Media:Saxton Hale kill engineer 04.mp3|"The Engineer is ''engi...'''gone!''''' ...it sounded funnier in my head."]]<br>工程师,更像是工程…'''逝!'''……这在我脑海里面想会更好玩一些。
* [[Media:kill_engineer_05.mp3|"The Engineer is ''engi...'''dead!''''' It sounded better in my head."]]<br>工程师,更像是工程…'''死!'''这在我脑海里面想会更好玩一些。
+
* [[Media:Saxton Hale kill engineer 05.mp3|"The Engineer is ''engi...'''dead!''''' It sounded better in my head."]]<br>工程师,更像是工程…'''死!'''这在我脑海里面想会更好玩一些。
* [[Media:kill_engineer_06.mp3|"You're not so smart ''now,'' cowboy."]]<br>现在没那么机灵了吧,牛仔。
+
* [[Media:Saxton Hale kill engineer 06.mp3|"You're not so smart ''now,'' cowboy."]]<br>现在没那么机灵了吧,牛仔。
 
}}
 
}}
  
Line 218: Line 218:
 
|image-link = Medic/zh-hans
 
|image-link = Medic/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:kill_medic_01.mp3|"Stop ''healin''' and ''face me like a '''man!'''''"]]<br>别再'''治疗'''了,像个'''爷们'''一样面对我!
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic 01.mp3|"Stop ''healin''' and ''face me like a '''man!'''''"]]<br>别再'''治疗'''了,像个'''爷们'''一样面对我!
  
 
'''杀死一名使用{{item link|Vaccinator}}的医生'''
 
'''杀死一名使用{{item link|Vaccinator}}的医生'''
* [[Media:kill_medic_vacc_01.mp3|"You know there's no melee resistance ''on'' that thing, right?"]]<br>你知道这玩意是没有近战抗性的,对吧?
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic vacc 01.mp3|"You know there's no melee resistance ''on'' that thing, right?"]]<br>你知道这玩意是没有近战抗性的,对吧?
  
 
'''杀死场上最后一名医生'''
 
'''杀死场上最后一名医生'''
* [[Media:kill_medic_last_01.mp3|"I've killed your ''last Medic!''"]]<br>我干掉了你们最后的一个医生!
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic last 01.mp3|"I've killed your ''last Medic!''"]]<br>我干掉了你们最后的一个医生!
* [[Media:kill_medic_last_02.mp3|"I've killed your ''last Medic!'' Whatcha gonna do '''now?!'''"]]<br>我干掉了你们最后的一个医生!'''现在'''看你们怎么办?!
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic last 02.mp3|"I've killed your ''last Medic!'' Whatcha gonna do '''now?!'''"]]<br>我干掉了你们最后的一个医生!'''现在'''看你们怎么办?!
* [[Media:kill_medic_last_03.mp3|"I've killed your '''last Medic!'''"]]<br>我干掉了你们'''最后的一个医生!'''
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic last 03.mp3|"I've killed your '''last Medic!'''"]]<br>我干掉了你们'''最后的一个医生!'''
* [[Media:kill_medic_last_04.mp3|"I've killed yer ''last Medic!''"]]<br>我干掉了你们最后的一个医生!
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic last 04.mp3|"I've killed yer ''last Medic!''"]]<br>我干掉了你们最后的一个医生!
* [[Media:kill_medic_last_05.mp3|"I've killed yer last ''Medic!'' What're you gonna do '''''now?!'''''"]]<br>我干掉了你们最后的一个医生!'''现在'''看你们怎么办?!
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic last 05.mp3|"I've killed yer last ''Medic!'' What're you gonna do '''''now?!'''''"]]<br>我干掉了你们最后的一个医生!'''现在'''看你们怎么办?!
* [[Media:kill_medic_last_06.mp3|"I've killed your ''last Meeeediiic!''"]]<br>我干掉了你们最后的一个医生!
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic last 06.mp3|"I've killed your ''last Meeeediiic!''"]]<br>我干掉了你们最后的一个医生!
  
 
'''杀死队里仅有的一名医生'''
 
'''杀死队里仅有的一名医生'''
* [[Media:kill_medic_only_01.mp3|"I've killed your '''''only''''' Medic!"]]<br>我干掉了你们'''唯一的'''一个医生!
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic only 01.mp3|"I've killed your '''''only''''' Medic!"]]<br>我干掉了你们'''唯一的'''一个医生!
* [[Media:kill_medic_only_02.mp3|"I killed your only Medic!"]]<br>我干掉了你们仅有的一个医生!
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic only 02.mp3|"I killed your only Medic!"]]<br>我干掉了你们仅有的一个医生!
* [[Media:kill_medic_only_03.mp3|"I killed your ''only Medic!'' Whatcha gonna do ''now?''"]]<br>我干掉了你们仅有的一个医生!现在你们该怎么办?
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic only 03.mp3|"I killed your ''only Medic!'' Whatcha gonna do ''now?''"]]<br>我干掉了你们仅有的一个医生!现在你们该怎么办?
* [[Media:kill_medic_only_04.mp3|"I killed your only ''Medic!''"]]<br>我干掉了你们唯一的一个医生!
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic only 04.mp3|"I killed your only ''Medic!''"]]<br>我干掉了你们唯一的一个医生!
* [[Media:kill_medic_only_05.mp3|"I killed your only ''Medic!''"]]<br>我干掉了你们唯一的一个医生!
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic only 05.mp3|"I killed your only ''Medic!''"]]<br>我干掉了你们唯一的一个医生!
* [[Media:kill_medic_only_06.mp3|"I killed your ''only '''Medic.'''''"]]<br>我我干掉了你们唯一的一个'''医生'''!
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic only 06.mp3|"I killed your ''only '''Medic.'''''"]]<br>我我干掉了你们唯一的一个'''医生'''!
* [[Media:kill_medic_only_07.mp3|"I've killed your ''only '''Medic.'''''"]]<br>我干掉了你们唯一的一个'''医生'''!
+
* [[Media:Saxton Hale kill medic only 07.mp3|"I've killed your ''only '''Medic.'''''"]]<br>我干掉了你们唯一的一个'''医生'''!
 
}}
 
}}
  
Line 248: Line 248:
 
|image-link = Sniper/zh-hans
 
|image-link = Sniper/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:kill_sniper_01.mp3|"You've done some fine shots, mate."]]<br>你有几枪打得挺不错的,伙计。
+
* [[Media:Saxton Hale kill sniper 01.mp3|"You've done some fine shots, mate."]]<br>你有几枪打得挺不错的,伙计。
* [[Media:kill_sniper_02.mp3|"Snipin's a ''good job,'' mate — but not good ''enough.''"]]<br>狙击手是一个好差事,伙计——但还不够格。
+
* [[Media:Saxton Hale kill sniper 02.mp3|"Snipin's a ''good job,'' mate — but not good ''enough.''"]]<br>狙击手是一个好差事,伙计——但还不够格。
* [[Media:kill_sniper_03.mp3|"You've done some good shots, mate — but not ''good enough.''"]]<br>你有几枪打得挺好的,伙计——但还不够格。
+
* [[Media:Saxton Hale kill sniper 03.mp3|"You've done some good shots, mate — but not ''good enough.''"]]<br>你有几枪打得挺好的,伙计——但还不够格。
 
}}
 
}}
  
Line 260: Line 260:
 
|image-link = Spy/zh-hans
 
|image-link = Spy/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:kill_spy_01.mp3|"I spy a ''corpse!''"]]<br>我谍查出一具尸体!
+
* [[Media:Saxton Hale kill spy 01.mp3|"I spy a ''corpse!''"]]<br>我谍查出一具尸体!
* [[Media:kill_spy_02.mp3|"Not on '''my''' watch!"]]<br>这可不在我眼皮底下!
+
* [[Media:Saxton Hale kill spy 02.mp3|"Not on '''my''' watch!"]]<br>这可不在我眼皮底下!
* [[Media:kill_spy_03.mp3|"Take ''that,'' you ''sneaky bastard!''"]]<br>接招,你这个鬼鬼祟祟的杂种!
+
* [[Media:Saxton Hale kill spy 03.mp3|"Take ''that,'' you ''sneaky bastard!''"]]<br>接招,你这个鬼鬼祟祟的杂种!
* [[Media:kill_spy_04.mp3|"I see Spy!"【嗅探】"...and a ''smelly'' one, at that!"]]<br>我看到间谍了!【嗅探】……还是有股臭味的,在那里!
+
* [[Media:Saxton Hale kill spy 04.mp3|"I see Spy!"【嗅探】"...and a ''smelly'' one, at that!"]]<br>我看到间谍了!【嗅探】……还是有股臭味的,在那里!
* [[Media:kill_spy_05.mp3|"I can ''smell you,'' Spy! Don't even ''try'' to hide."]]<br>我能闻出来你在哪,间谍!别再想着能躲掉。
+
* [[Media:Saxton Hale kill spy 05.mp3|"I can ''smell you,'' Spy! Don't even ''try'' to hide."]]<br>我能闻出来你在哪,间谍!别再想着能躲掉。
* [[Media:kill_spy_06.mp3|"I eat spycrab for ''breakfast!'' Right after my ''steak.''"]]<br>我拿间谍蟹当早餐吃!就是我吃完牛排后的下一道菜。
+
* [[Media:Saxton Hale kill spy 06.mp3|"I eat spycrab for ''breakfast!'' Right after my ''steak.''"]]<br>我拿间谍蟹当早餐吃!就是我吃完牛排后的下一道菜。
  
 
'''{{item link|Dead Ringer}}假死'''
 
'''{{item link|Dead Ringer}}假死'''
* [[Media:kill_spy_dr_01.mp3|"This watch was invented at ''Mann Co.,'' specifically to kill you ''twice!''"]]<br>这块表是曼恩公司发明的,为的就是能让你被杀两回!
+
* [[Media:Saxton Hale kill spy dr 01.mp3|"This watch was invented at ''Mann Co.,'' specifically to kill you ''twice!''"]]<br>这块表是曼恩公司发明的,为的就是能让你被杀两回!
 
}}
 
}}
  
Line 279: Line 279:
 
|image-link = List of game modes/zh-hans
 
|image-link = List of game modes/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:round_start_01.mp3|"Are you ''ready to rumble?!''"]]<br>你们准备好摔跤了吗?!
+
* [[Media:Saxton Hale round start 01.mp3|"Are you ''ready to rumble?!''"]]<br>你们准备好摔跤了吗?!
* [[Media:round_start_02.mp3|"''Aaare you '''ready to ruuumble?!'''''"]]<br>你们'''准备好摔跤'''了吗?!
+
* [[Media:Saxton Hale round start 02.mp3|"''Aaare you '''ready to ruuumble?!'''''"]]<br>你们'''准备好摔跤'''了吗?!
* [[Media:round_start_03.mp3|"''Rage?!'' That's my secret — I'm ''always'' angry!"]]<br>愤怒?!那是我的秘诀——我一直都很愤怒!
+
* [[Media:Saxton Hale round start 03.mp3|"''Rage?!'' That's my secret — I'm ''always'' angry!"]]<br>愤怒?!那是我的秘诀——我一直都很愤怒!
* [[Media:round_start_04.mp3|"''Rage?!'' That's my ''secret,'' mate! I'm ''always'' angry!"]]<br>愤怒?!那是我的秘诀,伙计!我一直都很愤怒!
+
* [[Media:Saxton Hale round start 04.mp3|"''Rage?!'' That's my ''secret,'' mate! I'm ''always'' angry!"]]<br>愤怒?!那是我的秘诀,伙计!我一直都很愤怒!
* [[Media:round_start_05.mp3|"Why did the mercenaries turn against me? Is money more important than all we went through?"]]<br>为什么这些雇佣兵要跟我作对?金钱比我们经历的这一切更重要吗?
+
* [[Media:Saxton Hale round start 05.mp3|"Why did the mercenaries turn against me? Is money more important than all we went through?"]]<br>为什么这些雇佣兵要跟我作对?金钱比我们经历的这一切更重要吗?
* [[Media:round_start_06.mp3|"I'm gonna ''win'' — as clear as the moustache on my face!"]]<br>我要大获全胜——就像我脸上的胡子一样显而易见。
+
* [[Media:Saxton Hale round start 06.mp3|"I'm gonna ''win'' — as clear as the moustache on my face!"]]<br>我要大获全胜——就像我脸上的胡子一样显而易见。
* [[Media:round_start_07.mp3|"''Fine!'' I'll beat them to death, with my ''bare hands!''"]]<br>好吧!我要把他们揍去见阎王,就用我这双大手!
+
* [[Media:Saxton Hale round start 07.mp3|"''Fine!'' I'll beat them to death, with my ''bare hands!''"]]<br>好吧!我要把他们揍去见阎王,就用我这双大壮手!
* [[Media:round_start_08.mp3|"I don't need a weapon! I '''''am''''' the weapon!"]]<br>我不需要武器!我'''就是'''武器!
+
* [[Media:Saxton Hale round start 08.mp3|"I don't need a weapon! I '''''am''''' the weapon!"]]<br>我不需要武器!我'''就是'''武器!
* [[Media:round_start_09.mp3|"Time for a ''boss fight!'' Ha-ha! See what I did there?"]]<br>是时候来一场 Boss 战了!哈哈,听懂没有?
+
* [[Media:Saxton Hale round start 09.mp3|"Time for a ''boss fight!'' Ha-ha! See what I did there?"]]<br>是时候来一场 Boss 战了!哈哈,听懂没有?
* [[Media:round_start_10.mp3|"I'll buy your ''whole team'' out, with my damn ''bare '''hands!'''''"]]<br>我要买下你们整个团队,就用我这双该死的大手。
+
* [[Media:Saxton Hale round start 10.mp3|"I'll buy your ''whole team'' out, with my damn ''bare '''hands!'''''"]]<br>我要用这双大壮手把你们整个队伍全部收拾掉!
* [[Media:round_start_beer_01.mp3|"Loser buys the first round — and that's ''you!''"]]<br>输的人要请客——输的那个人就是你!
+
* [[Media:Saxton Hale round start beer 01.mp3|"Loser buys the first round — and that's ''you!''"]]<br>输的人要请客——输的那个人就是你!
* [[Media:round_start_beer_02.mp3|"Winner buys the ''first round!'' Oh, wait, that's gonna be ''me.''"]]<br>赢的人请客!哦,等等,那就只能是我了。
+
* [[Media:Saxton Hale round start beer 02.mp3|"Winner buys the ''first round!'' Oh, wait, that's gonna be ''me.''"]]<br>赢的人请客!哦,等等,那就只能是我了。
* [[Media:round_start_beer_03.mp3|"First round on me! As long as ''you'' pay."]]<br>第一轮我先请客!只要你们能付得出代价。
+
* [[Media:Saxton Hale round start beer 03.mp3|"First round on me! As long as ''you'' pay."]]<br>第一轮我先请客!只要你们能付得起。
* [[Media:round_start_long_01.mp3|"The name's ''Saxton Hale! '''Australian!''''' CEO of Ma...oh, right, I lost my CEO position to Olivia. But that doesn't stop me from burnin' this place to the ''ground!''"]]<br>名字叫萨克斯顿·霍尔!'''澳大利亚人!'''曼恩公司的首席……噢,对啊,我把首席执行官的职位输给奥利维亚了。但这并不能阻止我把这个地方夷为平地!
+
* [[Media:Saxton Hale round start long 01.mp3|"The name's ''Saxton Hale! '''Australian!''''' CEO of Ma...oh, right, I lost my CEO position to Olivia. But that doesn't stop me from burnin' this place to the ''ground!''"]]<br>名字叫萨克斯顿·霍尔!'''澳大利亚人!'''曼恩公司的首席……噢,对啊,我把首席执行官的职位让给奥利维亚了。但这也拦不着我把这个地方夷为平地!
* [[Media:round_start_long_02.mp3|"Why's everybody going by their ''class'' name? Should I, too? Hm, I don't have one...how about ''Brawler?!'' Huh? ''Huh?!'' Ehh. Doesn't have a ring to it."]]<br>为什么每个人都用他们的职业名字?我也要用吗?嗯,可我没有啊……那叫斗士咋样?!哼?嗯?!呃。听起来好像也不咋样。
+
* [[Media:Saxton Hale round start long 02.mp3|"Why's everybody going by their ''class'' name? Should I, too? Hm, I don't have one...how about ''Brawler?!'' Huh? ''Huh?!'' Ehh. Doesn't have a ring to it."]]<br>怎么每个人都用他们的职业名字?我也要用吗?嗯,可我没有啊……那叫“斗士”咋样?!嗯?嗯?!呃。听起来也不咋样。
  
 
'''回合开始倒计时'''
 
'''回合开始倒计时'''
* [[Media:count5_01.mp3|"''Five!''"]]<br>五!
+
* [[Media:Saxton Hale count5 01.mp3|"''Five!''"]]<br>五!
* [[Media:count5_02.mp3|"Five!"]]<br>五!
+
* [[Media:Saxton Hale count5 02.mp3|"Five!"]]<br>五!
* [[Media:count4_01.mp3|"Four!"]]<br>四!
+
* [[Media:Saxton Hale count4 01.mp3|"Four!"]]<br>四!
* [[Media:count4_02.mp3|"''Four!''"]]<br>四!
+
* [[Media:Saxton Hale count4 02.mp3|"''Four!''"]]<br>四!
* [[Media:count3_01.mp3|"Three!"]]<br>三!
+
* [[Media:Saxton Hale count3 01.mp3|"Three!"]]<br>三!
* [[Media:count3_02.mp3|"''Three!''"]]<br>三!
+
* [[Media:Saxton Hale count3 02.mp3|"''Three!''"]]<br>三!
* [[Media:count2_01.mp3|"Two!"]]<br>二!
+
* [[Media:Saxton Hale count2 01.mp3|"Two!"]]<br>二!
* [[Media:count2_02.mp3|"''Two!''"]]<br>二!
+
* [[Media:Saxton Hale count2 02.mp3|"''Two!''"]]<br>二!
* [[Media:count1_01.mp3|"''One!''"]]<br>一!
+
* [[Media:Saxton Hale count1 01.mp3|"''One!''"]]<br>一!
* [[Media:count1_02.mp3|"One!"]]<br>一!
+
* [[Media:Saxton Hale count1 02.mp3|"One!"]]<br>一!
 
}}
 
}}
  
Line 315: Line 315:
 
|image-link = Backstab/zh-hans
 
|image-link = Backstab/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:stabbed_01.mp3|"Feels like a ''razor!''"]]<br>感觉跟带着背脊盾一样!
+
* [[Media:Saxton Hale stabbed 01.mp3|"Feels like a ''razor!''"]]<br>感觉跟带着背脊盾一样!
* [[Media:stabbed_02.mp3|"Time to ''swat'' that mosquito!"]]<br>是时候拍蚊子了!
+
* [[Media:Saxton Hale stabbed 02.mp3|"Time to ''swat'' that mosquito!"]]<br>是时候拍蚊子了!
* [[Media:stabbed_03.mp3|"Ha-ha-ha! That ''tickles!''"]]<br>哈哈哈!有点痒啊!
+
* [[Media:Saxton Hale stabbed 03.mp3|"Ha-ha-ha! That ''tickles!''"]]<br>哈哈哈!有点痒啊!
* [[Media:stabbed_04.mp3|"Ha-ha-ha! That ''tickles,'' mate!"]]<br>哈哈哈!有点痒啊,伙计!
+
* [[Media:Saxton Hale stabbed 04.mp3|"Ha-ha-ha! That ''tickles,'' mate!"]]<br>哈哈哈!有点痒啊,伙计!
* [[Media:stabbed_05.mp3|"Was that ''pain?'' Or just a hippie on my back?"]]<br>那是痛觉吗?还是说有个臭嬉皮在我的背上?
+
* [[Media:Saxton Hale stabbed 05.mp3|"Was that ''pain?'' Or just a hippie on my back?"]]<br>那是痛觉吗?还是说有个臭嬉皮在我的背上?
* [[Media:stabbed_06.mp3|"''Look'' me in the ''eye,'' you ''coward!''"]]<br>直面我,你这个懦夫!
+
* [[Media:Saxton Hale stabbed 06.mp3|"''Look'' me in the ''eye,'' you ''coward!''"]]<br>直面我,你这个懦夫!
* [[Media:stabbed_07.mp3|"You ''dare'' bring a ''knife'' to a ''fist fight?!''"]]<br>你竟敢在肉搏战中拿着一把刀?!
+
* [[Media:Saxton Hale stabbed 07.mp3|"You ''dare'' bring a ''knife'' to a ''fist fight?!''"]]<br>你竟敢带着一把刀来打肉搏战?!
* [[Media:stabbed_08.mp3|"You'll need more than a ''knife,'' mate! Man, that ''hurts...''"]]<br>光有把刀还不够呢,伙计!天啊,那挺疼的……
+
* [[Media:Saxton Hale stabbed 08.mp3|"You'll need more than a ''knife,'' mate! Man, that ''hurts...''"]]<br>光有把刀还不够呢,伙计!天啊,那挺疼的……
* [[Media:stabbed_09.mp3|"You call that a ''stab?!'' I've had ''paper cuts'' worse than ''that!''"]]<br>你管这叫背刺?!我被纸片割到都比这强!
+
* [[Media:Saxton Hale stabbed 09.mp3|"You call that a ''stab?!'' I've had ''paper cuts'' worse than ''that!''"]]<br>你管这叫背刺?!我被纸片割到都比这强!
* [[Media:stabbed_10.mp3|"Was that a ''mosquito'' bite?"]]<br>是有蚊子叮我吗?
+
* [[Media:Saxton Hale stabbed 10.mp3|"Was that a ''mosquito'' bite?"]]<br>是有蚊子叮我吗?
* [[Media:stabbed_11.mp3|"You'll need more than a ''knife,'' mate! ''Man...'' tha- that ''hurts.''"]]<br>光有把刀还不够呢,伙计!天啊,那…那挺痛的。
+
* [[Media:Saxton Hale stabbed 11.mp3|"You'll need more than a ''knife,'' mate! ''Man...'' tha- that ''hurts.''"]]<br>光有把刀还不够呢,伙计!天啊,那…那挺痛的。
 
}}
 
}}
  
Line 335: Line 335:
 
|image-link = Jarate/zh-hans
 
|image-link = Jarate/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:jarated_01.mp3|"You ''dare'' Jarate ''me?!'' Well, I was '''''already pissed!'''''"]]<br>你竟敢对我用瓶手道?!我早已被惹毛了!
+
* [[Media:Saxton Hale jarated 01.mp3|"You ''dare'' Jarate ''me?!'' Well, I was '''''already pissed!'''''"]]<br>你竟敢对我用瓶手道?!行啊,我脾气早就没处倒了!
* [[Media:jarated_02.mp3|"You ''dare'' use ''my own inventions'' against ''me,'' Sniper?!"]]<br>你竟敢用我的公司的产品来对付我,狙击手?!
+
* [[Media:Saxton Hale jarated 02.mp3|"You ''dare'' use ''my own inventions'' against ''me,'' Sniper?!"]]<br>你竟敢用我自己的发明来对付我,狙击手?!
* [[Media:jarated_03.mp3|"You ''dare'' Jarate ''me?!'' Well, I was ''already'' pissed!"]]<br>你竟敢对我使用瓶手道?!好吧,我早已被惹毛了!
+
* [[Media:Saxton Hale jarated 03.mp3|"You ''dare'' Jarate ''me?!'' Well, I was ''already'' pissed!"]]<br>你竟敢对我用瓶手道?!行啊,我脾气早就没处倒了!
* [[Media:jarated_04.mp3|"You ''dare'' Jarate ''me?!'' Well...I was already ''pissed!''"]]<br>你竟然敢对我用瓶手道?!好吧...我早已怒火冲冲!
+
* [[Media:Saxton Hale jarated 04.mp3|"You ''dare'' Jarate ''me?!'' Well...I was already ''pissed!''"]]<br>你竟敢对我用瓶手道?!行啊……我脾气早就没处倒了!
* [[Media:jarated_05.mp3|"You ''dare'' Jarate ''me?!'' Well, I was ''already pissed!''"]]<br>你竟然对我用瓶手道?!好吧,我早就怒火上头了!
+
* [[Media:Saxton Hale jarated 05.mp3|"You ''dare'' Jarate ''me?!'' Well, I was ''already pissed!''"]]<br>你竟敢对我用瓶手道?!行啊,我脾气早就没处倒了!
 
}}
 
}}
  
Line 349: Line 349:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:last_mann_hiding_01.mp3|"Ugggh, another coward refusing to play the damn ''game.''"]]<br>呃啊,又一个胆小鬼不敢来玩这破游戏。
+
* [[Media:Saxton Hale last mann hiding 01.mp3|"Ugggh, another coward refusing to play the damn ''game.''"]]<br>呃啊,又一个胆小鬼不敢来玩这破游戏。
* [[Media:last_mann_hiding_02.mp3|"I'm not gettin' any ''younger!'' '''Show up''' already!"]]<br>我可没那么多闲工夫!赶紧给我出来!
+
* [[Media:Saxton Hale last mann hiding 02.mp3|"I'm not gettin' any ''younger!'' '''Show up''' already!"]]<br>我可没那么多闲工夫!赶紧给我出来!
* [[Media:last_mann_hiding_03.mp3|"Get over here and fight me like a '''man!'''"]]<br>给我滚到这来,像个爷们一样战斗!
+
* [[Media:Saxton Hale last mann hiding 03.mp3|"Get over here and fight me like a '''man!'''"]]<br>给我滚到这来,像个爷们一样战斗!
* [[Media:last_mann_hiding_04.mp3|"Stop hidin' and fight me like a '''man!'''"]]<br>别躲着了,出来像个爷们一样战斗!
+
* [[Media:Saxton Hale last mann hiding 04.mp3|"Stop hidin' and fight me like a '''man!'''"]]<br>别躲着了,出来像个爷们一样战斗!
* [[Media:last_mann_hiding_05.mp3|"Don't waste my time."]]<br>不要浪费我的时间。
+
* [[Media:Saxton Hale last mann hiding 05.mp3|"Don't waste my time."]]<br>不要浪费我的时间。
* [[Media:last_mann_hiding_06.mp3|"''Get over here,'' coward!"]]<br>给我滚出来,胆小鬼!
+
* [[Media:Saxton Hale last mann hiding 06.mp3|"''Get over here,'' coward!"]]<br>给我滚出来,胆小鬼!
* [[Media:last_mann_hiding_07.mp3|"It's just ''you, me,'' and my ''bare hands...''"]]<br>就剩你,我,还有我的拳头了……
+
* [[Media:Saxton Hale last mann hiding 07.mp3|"It's just ''you, me,'' and my ''bare hands...''"]]<br>就剩你,我,还有我的拳头了……
 
}}
 
}}
  
Line 365: Line 365:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:come_back_01.mp3|"''Come back here,'' ya ''piece of—!"]]<br>给我回来,你这家伙…!
+
* [[Media:Saxton Hale come back 01.mp3|"''Come back here,'' ya ''piece of—!"]]<br>给我回来,你这家伙…!
* [[Media:come_back_02.mp3|"Aw, come ''back here,'' ya piece of..."]]<br>啊,给我回来,你这家伙……
+
* [[Media:Saxton Hale come back 02.mp3|"Aw, come ''back here,'' ya piece of..."]]<br>啊,给我回来,你这家伙……
 
}}
 
}}
  
Line 376: Line 376:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:rage_01.mp3|"''Saxton Haaaale!''"]]<br>萨克斯顿,霍尔——!
+
* [[Media:Saxton Hale rage 01.mp3|"''Saxton Haaaale!''"]]<br>萨克斯顿,霍尔——!
* [[Media:rage_02.mp3|"''Saxtoooon Haaaale!''"]]<br>萨克斯顿——,霍尔——!
+
* [[Media:Saxton Hale rage 02.mp3|"''Saxtoooon Haaaale!''"]]<br>萨克斯顿——,霍尔——!
* [[Media:rage_03.mp3|"''Saxtoon Haaaale!''"]]<br>萨克斯顿,霍尔——!
+
* [[Media:Saxton Hale rage 03.mp3|"''Saxtoon Haaaale!''"]]<br>萨克斯顿,霍尔——!
* [[Media:rage_04.mp3|"''Saxtoooon '''Haaaale!'''''"]]<br>萨克斯顿,霍尔——!
+
* [[Media:Saxton Hale rage 04.mp3|"''Saxtoooon '''Haaaale!'''''"]]<br>萨克斯顿,霍尔——!
* [[Media:rage_05.mp3|"'''Saxton Hale!'''"]]<br>萨克斯顿,霍尔!
+
* [[Media:Saxton Hale rage 05.mp3|"'''Saxton Hale!'''"]]<br>萨克斯顿,霍尔!
 
}}
 
}}
  
Line 391: Line 391:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:point_enabled_01.mp3|"Wait, there's a control point that wins the game?!"]]<br>等会儿,那有一个只要占领了就能赢的控制点?!
+
* [[Media:Saxton Hale point enabled 01.mp3|"Wait, there's a control point that wins the game?!"]]<br>等会儿,那有一个只要占领了就能赢的控制点?!
 
}}
 
}}
  
Line 402: Line 402:
 
|image-link = Match outcomes/zh-hans
 
|image-link = Match outcomes/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:hale_win_01.mp3|"This is the price of ''betraying me!''"]]<br>这就是背叛我的代价!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 01.mp3|"This is the price of ''betraying me!''"]]<br>这就是背叛我的代价!
* [[Media:hale_win_02.mp3|"You should've stuck by ''my'' side!"]]<br>你们就应该站在我这一边的!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 02.mp3|"You should've stuck by ''my'' side!"]]<br>你们就应该站在我这一边的!
* [[Media:hale_win_03.mp3|"''My'' job is done! You're ''finished!''"]]<br>我的工作搞定了,你们也被搞定了!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 03.mp3|"''My'' job is done! You're ''finished!''"]]<br>我的工作搞定了,你们也被搞定了!
* [[Media:hale_win_04.mp3|"You ''lose!''"]]<br>你们输了!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 04.mp3|"You ''lose!''"]]<br>你们输了!
* [[Media:hale_win_05.mp3|"''You'' lose!"]]<br>你们输了!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 05.mp3|"''You'' lose!"]]<br>你们输了!
* [[Media:hale_win_06.mp3|"I ''win!''"]]<br>我赢了!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 06.mp3|"I ''win!''"]]<br>我赢了!
* [[Media:hale_win_10.mp3|"''Ha-ha-ha-ha-ha! I '''win!'''''"]]<br>哈哈哈哈哈!我'''赢了!'''
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 10.mp3|"''Ha-ha-ha-ha-ha! I '''win!'''''"]]<br>哈哈哈哈哈!我'''赢了!'''
* [[Media:hale_win_11.mp3|"''I win!'' Nothin' to it!"]]<br>我赢了!不费吹灰之力。
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 11.mp3|"''I win!'' Nothin' to it!"]]<br>我赢了!不费吹灰之力。
* [[Media:hale_win_12.mp3|"I '''''win!''''' Oh, I ''knew'' it!"]]<br>我'''赢了!'''哦,我就知道!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 12.mp3|"I '''''win!''''' Oh, I ''knew'' it!"]]<br>我'''赢了!'''哦,我就知道!
 
}}
 
}}
  
Line 420: Line 420:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:mercs_win_kill_01.mp3|"Damn...old...man..."]]<br>可恶的…老…东西……
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win kill 01.mp3|"Damn...old...man..."]]<br>可恶的…老…东西……
* [[Media:mercs_win_kill_02.mp3|"Crikey, that...''hurt''..."]]<br>哎呀,那…确实挺痛的……
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win kill 02.mp3|"Crikey, that...''hurt''..."]]<br>哎呀,那…确实挺痛的……
* [[Media:mercs_win_kill_03.mp3|"''Hunted!'' By my own mercenaries..."]]<br>我被我自己的雇佣兵……给逮住了!
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win kill 03.mp3|"''Hunted!'' By my own mercenaries..."]]<br>我被我自己的雇佣兵……给逮住了!
* [[Media:mercs_win_kill_04.mp3|"''You'' win."]]<br>你们赢了。
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win kill 04.mp3|"''You'' win."]]<br>你们赢了。
* [[Media:mercs_win_kill_05.mp3|"Saxton...Hale..."]]<br>萨克斯顿…霍尔……
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win kill 05.mp3|"Saxton...Hale..."]]<br>萨克斯顿…霍尔……
* [[Media:mercs_win_kill_08.mp3|"So ''this'' is what it feels like..."]]<br>所以这就是失败的感受吗……
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win kill 08.mp3|"So ''this'' is what it feels like..."]]<br>所以这就是失败的感受吗……
* [[Media:mercs_win_kill_09.mp3|"How ''could you'', mercenaries?"]]<br>雇佣兵们,你们怎么能这样?
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win kill 09.mp3|"How ''could you'', mercenaries?"]]<br>雇佣兵们,你们怎么能这样?
 
}}
 
}}
  
Line 436: Line 436:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:bailout_01.mp3|"I've got ''better'' things to do. See ya!"]]<br>我还有更重要的事情要做,再见了!
+
* [[Media:Saxton Hale bailout 01.mp3|"I've got ''better'' things to do. See ya!"]]<br>我还有更重要的事情要做,再见了!
* [[Media:bailout_02.mp3|"I decided to let you ''live.'' Thank me ''later.''"]]<br>我决定留你们一命,晚点再来谢我吧。
+
* [[Media:Saxton Hale bailout 02.mp3|"I decided to let you ''live.'' Thank me ''later.''"]]<br>我决定留你们一命,晚点再来谢我吧。
* [[Media:bailout_03.mp3|"You're not even worth ''fightin'!''"]]<br>你们甚至不配让我出手!
+
* [[Media:Saxton Hale bailout 03.mp3|"You're not even worth ''fightin'!''"]]<br>你们甚至不配让我出手!
* [[Media:bailout_04.mp3|"I'm feelin' ''generous'' today! I'll let you go."]]<br>我今天感觉很慷慨!那我就放你们一马吧。
+
* [[Media:Saxton Hale bailout 04.mp3|"I'm feelin' ''generous'' today! I'll let you go."]]<br>我今天感觉很慷慨!那我就放你们一马吧。
* [[Media:bailout_05.mp3|"I'll pass on this one —  ''too easy!''"]]<br>我要跳过这一部分——太简单了!
+
* [[Media:Saxton Hale bailout 05.mp3|"I'll pass on this one —  ''too easy!''"]]<br>我要跳过这一段——太简单了!
* [[Media:bailout_06.mp3|"I decided to let you ''live. For now.''"]]<br>我决定留你们一命,暂时。
+
* [[Media:Saxton Hale bailout 06.mp3|"I decided to let you ''live. For now.''"]]<br>我决定留你们一命,暂时。
* [[Media:bailout_07.mp3|"I decided to let you '''''live.''''' You can ''thank me'' later."]]<br>我决定留你们'''一命''',你们可以晚点再来谢我。
+
* [[Media:Saxton Hale bailout 07.mp3|"I decided to let you '''''live.''''' You can ''thank me'' later."]]<br>我决定留你们'''一命''',你们可以晚点再来谢我。
 
}}
 
}}
  
Line 453: Line 453:
 
|image-link = High Five!/zh-hans
 
|image-link = High Five!/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:high5_01.mp3|"High five!"]]<br>击个掌!
+
* [[Media:Saxton Hale high5 01.mp3|"High five!"]]<br>击个掌!
 
}}
 
}}
  
Line 464: Line 464:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
'''发起'''
 
'''发起'''
* [[Media:rps_init_01.mp3|"Rock, paper, scissors!"]]<br>石头,剪刀,布!
+
* [[Media:Saxton Hale rps init 01.mp3|"Rock, paper, scissors!"]]<br>石头,剪刀,布!
* [[Media:rps_init_02.mp3|"Rock! Paper! Scissors!"]]<br>石头!剪刀!布!
+
* [[Media:Saxton Hale rps init 02.mp3|"Rock! Paper! Scissors!"]]<br>石头!剪刀!布!
* [[Media:rps_init_03.mp3|"Rock, paper, scissors — ''let's go!''"]]<br>石头,剪刀,布,来吧!
+
* [[Media:Saxton Hale rps init 03.mp3|"Rock, paper, scissors — ''let's go!''"]]<br>石头,剪刀,布,来吧!
* [[Media:rps_init_04.mp3|"Wanna have a go?"]]<br>想猜个拳吗?
+
* [[Media:Saxton Hale rps init 04.mp3|"Wanna have a go?"]]<br>想猜个拳吗?
* [[Media:rps_init_05.mp3|"Roshambo!"]]<br>石头剪刀布!
+
* [[Media:Saxton Hale rps init 05.mp3|"Roshambo!"]]<br>石头剪刀布!
* [[Media:rps_init_06.mp3|"Bring it on!"]]<br>放马过来吧!
+
* [[Media:Saxton Hale rps init 06.mp3|"Bring it on!"]]<br>放马过来吧!
* [[Media:rps_init_07.mp3|"''Bring it on!''"]]<br>放马过来吧!
+
* [[Media:Saxton Hale rps init 07.mp3|"''Bring it on!''"]]<br>放马过来吧!
* [[Media:rps_init_08.mp3|"Rock, paper — '''''Saxton Haaa—!''''' Wait, that would be cheating..."]]<br>石头,剪刀——'''萨克斯顿,霍……!'''等等,那就算作弊了……
+
* [[Media:Saxton Hale rps init 08.mp3|"Rock, paper — '''''Saxton Haaa—!''''' Wait, that would be cheating..."]]<br>石头,剪刀——'''萨克斯顿·霍……!'''等等,那就算作弊了……
  
 
'''准备数数'''
 
'''准备数数'''
* [[Media:rps_on3_01.mp3|"On three!"]]<br>数到三!
+
* [[Media:Saxton Hale rps on3 01.mp3|"On three!"]]<br>数到三!
  
 
'''数数中'''
 
'''数数中'''
* [[Media:rps_1_01.mp3|"One!"]]<br>一!
+
* [[Media:Saxton Hale rps 1 01.mp3|"One!"]]<br>一!
* [[Media:rps_1_02.mp3|"''One!''"]]<br>一!
+
* [[Media:Saxton Hale rps 1 02.mp3|"''One!''"]]<br>一!
* [[Media:rps_2_01.mp3|"Two!"]]<br>二!
+
* [[Media:Saxton Hale rps 2 01.mp3|"Two!"]]<br>二!
* [[Media:rps_2_02.mp3|"''Two!''"]]<br>二!
+
* [[Media:Saxton Hale rps 2 02.mp3|"''Two!''"]]<br>二!
* [[Media:rps_3_01.mp3|"Three!"]]<br>三!
+
* [[Media:Saxton Hale rps 3 01.mp3|"Three!"]]<br>三!
* [[Media:rps_3_02.mp3|"''Three!''"]]<br>三!
+
* [[Media:Saxton Hale rps 3 02.mp3|"''Three!''"]]<br>三!
  
 
'''胜利(视具体情况)'''
 
'''胜利(视具体情况)'''
* [[Media:rps_win_paper_01.mp3|"Paper wins! '''I win!'''"]]<br>布赢了!'''我赢了!'''
+
* [[Media:Saxton Hale rps win paper 01.mp3|"Paper wins! '''I win!'''"]]<br>布赢了!'''我赢了!'''
* [[Media:rps_win_rock_01.mp3|"Rock wins! '''''I'' win!'''"]]<br>石头赢了!'''我赢了!'''
+
* [[Media:Saxton Hale rps win rock 01.mp3|"Rock wins! '''''I'' win!'''"]]<br>石头赢了!'''我赢了!'''
* [[Media:rps_win_scissors_01.mp3|"''Scissors'' win! '''''I'' win!'''"]]<br>剪刀赢了!'''我赢了!'''
+
* [[Media:Saxton Hale rps win scissors 01.mp3|"''Scissors'' win! '''''I'' win!'''"]]<br>剪刀赢了!'''我赢了!'''
  
 
'''失败(视具体情况)'''
 
'''失败(视具体情况)'''
* [[Media:rps_lose_01.mp3|"I lose?! That's not possible!"]]<br>我输了?!这不可能!
+
* [[Media:Saxton Hale rps lose 01.mp3|"I lose?! That's not possible!"]]<br>我输了?!这不可能!
* [[Media:rps_lose_02.mp3|"''I '''never lose!'''''"]]<br>我从来都'''不会输!'''
+
* [[Media:Saxton Hale rps lose 02.mp3|"''I '''never lose!'''''"]]<br>我从来都'''不会输!'''
* [[Media:rps_lose_03.mp3|"Me?! '''Lose?!'''"]]<br>我?!'''输了?!'''
+
* [[Media:Saxton Hale rps lose 03.mp3|"Me?! '''Lose?!'''"]]<br>我?!'''输了?!'''
* [[Media:rps_lose_04.mp3|"You must've ''cheated!''"]]<br>你肯定作弊了!
+
* [[Media:Saxton Hale rps lose 04.mp3|"You must've ''cheated!''"]]<br>你肯定作弊了!
* [[Media:rps_lose_paper01.mp3|"''Paper!'' I ''lose!''"]]<br>布!我输了!
+
* [[Media:Saxton Hale rps lose paper01.mp3|"''Paper!'' I ''lose!''"]]<br>布!我输了!
* [[Media:rps_lose_rock_01.mp3|"Wait — rock? I lose?"]]<br>等等,石头?我输了?
+
* [[Media:Saxton Hale rps lose rock 01.mp3|"Wait — rock? I lose?"]]<br>等等,石头?我输了?
* [[Media:rps_lose_rock_02.mp3|"''Rock!'' Wait — I '''lose?!'''"]]<br>石头!等等,我'''输了?'''
+
* [[Media:Saxton Hale rps lose rock 02.mp3|"''Rock!'' Wait — I '''lose?!'''"]]<br>石头!等等,我'''输了?'''
* [[Media:rps_lose_scissors_01.mp3|"''Scissors?!'' '''Loss?!''' What are you ''on about,'' mate?!"]]<br>剪刀?!'''我输了?!'''你在说什么,伙计?!
+
* [[Media:Saxton Hale rps lose scissors 01.mp3|"''Scissors?!'' '''Loss?!''' What are you ''on about,'' mate?!"]]<br>剪刀?!'''我输了?!'''你在说什么,伙计?!
 
}}
 
}}
  
Line 507: Line 507:
 
|image-link = Schadenfreude/zh-hans
 
|image-link = Schadenfreude/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:laugh_01.mp3|(长久的大笑)]]
+
* [[Media:Saxton Hale laugh 01.mp3|(长久地大笑)]]
 
}}
 
}}
  
Line 519: Line 519:
 
|image-link = List of game modes/zh-hans
 
|image-link = List of game modes/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:round_start_4saxton_01.mp3|"''Welcome,'' Saxton Hale! ''To your '''doom!'''''"]]<br>萨克斯顿·霍尔!欢迎来到……你的'''末日!'''
+
* [[Media:Saxton Hale round start 4saxton 01.mp3|"''Welcome,'' Saxton Hale! ''To your '''doom!'''''"]]<br>萨克斯顿·霍尔!欢迎来到……你的'''末日!'''
* [[Media:round_start_4saxton_02.mp3|"Saxton, I am the CEO of Mann Co. now! ''Get out'' of my property, or my mercenaries will ''force'' you out!"]]<br>萨克斯顿,现在我才是曼恩公司的首席执行官!滚出我的地盘,否则就让我的雇佣兵把你给赶出去!
+
* [[Media:Saxton Hale round start 4saxton 02.mp3|"Saxton, I am the CEO of Mann Co. now! ''Get out'' of my property, or my mercenaries will ''force'' you out!"]]<br>萨克斯顿,现在我才是曼恩公司的首席执行官!滚出我的地盘,否则就让我的雇佣兵把你给赶出去!
* [[Media:round_start_4saxton_03.mp3|"We meet ''again,'' Saxton Hale! Too bad it'll be for the ''last time!''"]]<br>我们又见面了,萨克斯顿·霍尔!可惜的是这将会是最后一次了!
+
* [[Media:Saxton Hale round start 4saxton 03.mp3|"We meet ''again,'' Saxton Hale! Too bad it'll be for the ''last time!''"]]<br>我们又见面了,萨克斯顿·霍尔!可惜的是这将会是最后一次了!
* [[Media:round_start_4saxton_04.mp3|"''Saxton Hale!'' You have been a thorn in my side for ''too long!'' It's time for me to end this, ''once and for all!''"]]<br>萨克斯顿·霍尔!你一直都是我的眼中钉!是时候让我结束这一切了,做个了断吧!
+
* [[Media:Saxton Hale round start 4saxton 04.mp3|"''Saxton Hale!'' You have been a thorn in my side for ''too long!'' It's time for me to end this, ''once and for all!''"]]<br>萨克斯顿·霍尔!你一直都是我的眼中钉!是时候让我结束这一切了,做个了断吧!
* [[Media:round_start_4saxton_05.mp3|"We meet ''again,'' Saxton Hale! Too bad it'll be the ''last time...''"]]<br>我们又见面了,萨克斯顿·霍尔!可惜的是这将会是最后一次了……
+
* [[Media:Saxton Hale round start 4saxton 05.mp3|"We meet ''again,'' Saxton Hale! Too bad it'll be the ''last time...''"]]<br>我们又见面了,萨克斯顿·霍尔!可惜的是这将会是最后一次了……
* [[Media:round_start_long_03.mp3|"Attention, Mann Co. employees! I, Gray Mann, am the new CEO of Mann Co.! And I order you to get Hale ''out of my property!''"]]<br>注意了,曼恩公司的员工们!我,格雷·曼恩,是曼恩公司的新任首席执行官!我命令你们将霍尔从我的地盘里赶出去!
+
* [[Media:Saxton Hale round start long 03.mp3|"Attention, Mann Co. employees! I, Gray Mann, am the new CEO of Mann Co.! And I order you to get Hale ''out of my property!''"]]<br>注意了,曼恩公司的员工们!我,格雷·曼恩,是曼恩公司的新任首席执行官!我命令你们将霍尔从我的地盘里赶出去!
* [[Media:round_start_long_04.mp3|"Attention, mercenaries! I, Gray Mann, am the rightful owner and CEO of Mann Co. — the company you're ''working for!'' And Saxton Hale is just an ''intruder! Get him '''out!'''''"]]<br>注意了,雇佣兵们!我,格雷·曼恩,是曼恩公司的合法所有者兼首席执行官——你为之效力的曼恩公司!而萨克斯顿·霍尔只是一个入侵者!把他'''赶出去!'''
+
* [[Media:Saxton Hale round start long 04.mp3|"Attention, mercenaries! I, Gray Mann, am the rightful owner and CEO of Mann Co. — the company you're ''working for!'' And Saxton Hale is just an ''intruder! Get him '''out!'''''"]]<br>注意了,雇佣兵们!我,格雷·曼恩,是曼恩公司的合法所有者兼首席执行官——你为之效力的曼恩公司!而萨克斯顿·霍尔只是一个入侵者!把他'''赶出去!'''
* [[Media:round_start_long_05.mp3|"You all work for ''me'' now! Well, it's sort of a ''gray'' area. Heh heh. Get it? ''Gray'' area? Oh, that's funny."]]<br>现在你们都将为我效力!嗯,这是一块灰色地带。呵呵,听懂了吗?灰色地带?哦,这还挺好玩的。
+
* [[Media:Saxton Hale round start long 05.mp3|"You all work for ''me'' now! Well, it's sort of a ''gray'' area. Heh heh. Get it? ''Gray'' area? Oh, that's funny."]]<br>现在你们都将为我效力!嗯,这是一块灰色地带。呵呵,听懂了吗?灰色地带?哦,这还挺好玩的。
 
}}
 
}}
  
Line 536: Line 536:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:round_start_after_loss_01.mp3|"You were an ''embarrassment!'' Don't fail me ''this time!''"]]<br>你们真是让人丢脸!这次别让我失望了!
+
* [[Media:Saxton Hale round start after loss 01.mp3|"You were an ''embarrassment!'' Don't fail me ''this time!''"]]<br>你们真是让人丢脸!这次别让我失望了!
 
}}
 
}}
  
Line 547: Line 547:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:point_enabled_02.mp3|"The control point is enabled! ''Capture it!''"]]<br>控制点可以占领了!去占领它!
+
* [[Media:Saxton Hale point enabled 02.mp3|"The control point is enabled! ''Capture it!''"]]<br>控制点可以占领了!去占领它!
* [[Media:point_enabled_03.mp3|"'''''Capture''''' that control point!"]]<br>'''占领'''那个控制点!
+
* [[Media:Saxton Hale point enabled 03.mp3|"'''''Capture''''' that control point!"]]<br>'''占领'''那个控制点!
* [[Media:point_enabled_04.mp3|"''Capture'' that point before Hale ''kills you all!''"]]<br>在霍尔杀光你们所有人之前,去占领那个控制点!
+
* [[Media:Saxton Hale point enabled 04.mp3|"''Capture'' that point before Hale ''kills you all!''"]]<br>在霍尔杀光你们所有人之前,去占领那个控制点!
* [[Media:point_enabled_05.mp3|"Control point enabled!"]]<br>控制点解锁了!
+
* [[Media:Saxton Hale point enabled 05.mp3|"Control point enabled!"]]<br>控制点解锁了!
 
}}
 
}}
  
Line 561: Line 561:
 
|image-link = Match outcomes
 
|image-link = Match outcomes
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:mercs_win_01.mp3|"I ''win? I '''win!'''''"]]<br>我赢了?我'''赢了!'''
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win 01.mp3|"I ''win? I '''win!'''''"]]<br>我赢了?我'''赢了!'''
* [[Media:mercs_win_02.mp3|"Take ''that,'' Saxton ''Fail!''"(发笑)]]<br>尝尝这个吧,萨克斯顿·败尔!
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win 02.mp3|"Take ''that,'' Saxton ''Fail!''"(发笑)]]<br>尝尝这个吧,萨克斯顿·败尔!
* [[Media:mercs_win_03.mp3|"'''''I''' win!''"]]<br>'''我'''赢了!
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win 03.mp3|"'''''I''' win!''"]]<br>'''我'''赢了!
* [[Media:mercs_win_kill_06.mp3|"You've ''done it!'' You've ''eliminated'' the biggest threat to '''''my''''' Mann Co.! I have no use for you anymore. You're ''all fired!''"]]<br>你们做到了!你们已经消灭了对'''我的'''曼恩公司的最大的威胁!我也用不到你们了,你们全都被解雇了!
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win kill 06.mp3|"You've ''done it!'' You've ''eliminated'' the biggest threat to '''''my''''' Mann Co.! I have no use for you anymore. You're ''all fired!''"]]<br>你们做到了!你们已经消灭了对'''我的'''曼恩公司的最大的威胁!我也用不到你们了,你们全都被解雇了!
* [[Media:mercs_win_kill_07.mp3|"You've ''done it!'' You've eliminated the biggest threat to '''''my''''' Mann Co.! I have no use for ''you'' anymore. You're all fired!"]]<br>你们做到了!你们已经消灭了对'''我的'''曼恩公司的最大的威胁!我也用不到你们了,你们全都被解雇了!
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win kill 07.mp3|"You've ''done it!'' You've eliminated the biggest threat to '''''my''''' Mann Co.! I have no use for ''you'' anymore. You're all fired!"]]<br>你们做到了!你们已经消灭了对'''我的'''曼恩公司的最大的威胁!我也用不到你们了,你们全都被解雇了!
* [[Media:mercs_win_kill_10.mp3|"No ''hard feelings,'' Hale!"(发笑)]]<br>很不爽吧,霍尔!
+
* [[Media:Saxton Hale mercs win kill 10.mp3|"No ''hard feelings,'' Hale!"(发笑)]]<br>很不爽吧,霍尔!
 
}}
 
}}
  
Line 576: Line 576:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:hale_win_07.mp3|"You're ''all'' useless idiots! You're ''fired!''"]]<br>你们'''全都是'''没用的白痴!你们都被解雇了!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 07.mp3|"You're ''all'' useless idiots! You're ''fired!''"]]<br>你们'''全都是'''没用的白痴!你们都被解雇了!
* [[Media:hale_win_08.mp3|"I'll get you, Saxton — if it's the ''last thing I do!''"]]<br>我会打败你的,萨克斯顿——无论如何我都要做到!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 08.mp3|"I'll get you, Saxton — if it's the ''last thing I do!''"]]<br>我会打败你的,萨克斯顿——无论如何我都要做到!
* [[Media:hale_win_09.mp3|"I'll get you, Saxton! ''Next time.''"]]<br>我会打败你的,萨克斯顿!下一次。
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 09.mp3|"I'll get you, Saxton! ''Next time.''"]]<br>我会打败你的,萨克斯顿!下一次。
* [[Media:hale_win_13.mp3|"How hard can it be to kill a ''single man?!'' You're ''fired!''"]]<br>杀掉单独的一个人能有多难啊?!你们都被解雇了!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 13.mp3|"How hard can it be to kill a ''single man?!'' You're ''fired!''"]]<br>杀掉单独的一个人能有多难啊?!你们都被解雇了!
* [[Media:hale_win_14.mp3|"You ''lost!'' Why did my useless brothers ever hire ''any'' of you?!"]]<br>你们输了!为什么我的废物兄弟们会雇你们这一帮人?!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 14.mp3|"You ''lost!'' Why did my useless brothers ever hire ''any'' of you?!"]]<br>你们输了!为什么我的废物兄弟们会雇你们这一帮人?!
* [[Media:hale_win_15.mp3|"You ''lose!'']]<br>你们输了!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 15.mp3|"You ''lose!'']]<br>你们输了!
* [[Media:hale_win_16.mp3|"''You '''lose!'''''"]]<br>你们'''输了!'''
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 16.mp3|"''You '''lose!'''''"]]<br>你们'''输了!'''
* [[Media:hale_win_17.mp3|"''Yooou '''loooose!'''''"]]<br>你们'''输了!'''
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 17.mp3|"''Yooou '''loooose!'''''"]]<br>你们'''输了!'''
* [[Media:hale_win_18.mp3|"You're '''''all''' useless idiots! You're '''fired!'''''"]]<br>你们'''全都是'''没用的白痴!你们都被解雇了!
+
* [[Media:Saxton Hale hale win 18.mp3|"You're '''''all''' useless idiots! You're '''fired!'''''"]]<br>你们'''全都是'''没用的白痴!你们都被解雇了!
 
}}
 
}}
  
Line 594: Line 594:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:bailout_09.mp3|"''Saxton Hale'' has ''bailed out?!'' Ha-ha-ha! What a ''coward!''"]]<br>萨克斯顿·霍尔放弃了?!哈哈哈!真是一个懦夫!
+
* [[Media:Saxton Hale bailout 09.mp3|"''Saxton Hale'' has ''bailed out?!'' Ha-ha-ha! What a ''coward!''"]]<br>萨克斯顿·霍尔放弃了?!哈哈哈!真是一个懦夫!
 
}}
 
}}
 
{{Audio Nav}}
 
{{Audio Nav}}
  
 
[[Category:Lists of responses/zh-hans]]
 
[[Category:Lists of responses/zh-hans]]

Latest revision as of 03:02, 29 December 2024

本条目的主题是此条目是官方服务器游戏模式中的语音回应。关于同名社区游戏模式的语音回应,请见:决战萨克斯顿·霍尔模式(社区游戏模式)
VSH Saxton Hale Model.png

语音回应是在玩家完成某些行为(如用主武器或近战武器杀死一定数量的敌人),或者玩家遇到了某些事情(如被点燃)后触发播放的语音台词。决战萨克斯顿·霍尔模式中包含有萨克斯顿·霍尔(由马修·西蒙斯/Matthew Simmons配音,他也被称为 MegapiemanPHD,而非 JB Blanc)和格雷·曼恩(同样由马修·西蒙斯配音)的语音回应,格雷·曼恩则担任雇佣兵团队的播音员。

Pictogram comment.png 语音翻译仅供参考。


萨克斯顿·霍尔

技能战吼

Saxton charge.png  横扫飞拳

攻击蓄力中

发动攻击

Saxton fist.png  霍尔神拳!

攻击准备就绪

发动攻击

Item icon Mantreads.png  超级跳

击杀相关回应

Killicon tool chest.png  摧毁一个建筑

摧毁步哨枪

摧毁补给器

Killicon explosion.png  常规击杀
Leaderboard class scout.png  杀死一名侦察兵
Leaderboard class soldier.png  杀死一名士兵
Leaderboard class pyro.png  杀死一名火焰兵
Leaderboard class demoman.png  杀死一名爆破手
Leaderboard class heavy.png  杀死一名机枪手
Leaderboard class engineer.png  杀死一名工程师
Leaderboard class medic.png  杀死一名医生

杀死一名使用疫苗注射枪的医生

杀死场上最后一名医生

杀死队里仅有的一名医生

Leaderboard class sniper.png  杀死一名狙击手
Leaderboard class spy.png  杀死一名间谍

死亡之铃假死

事件相关回应

Gette it Onne!.png  回合开始

回合开始倒计时

Killicon backstab.png  被背刺
Item icon Jarate.png  瓶手道击中
Unknownweapon.png  孤军奋战
追逐
暴怒

控制点回应

CP Neutral.png  控制点已解锁

游戏结果回应

Achieved.png  胜利
Killicon skull.png  失败
Killicon fire.png  离开

语音回应

Item icon High Five!.png  击掌!
Item icon Rock, Paper, Scissors.png  石头剪刀布

发起

准备数数

数数中

胜利(视具体情况)

失败(视具体情况)

Item icon Schadenfreude.png  幸灾乐祸

格雷·曼恩

事件相关回应

Gette it Onne!.png  回合开始
Setup.png  上一轮失败

控制点回应

CP Neutral.png  控制点已解锁

游戏结果回应

Achieved.png  胜利
Killicon skull.png  失败
Killicon fire.png  萨克斯顿·霍尔离开