Difference between revisions of "Hetman's Headpiece/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Факты: * Описание этой шляпы содержит два польских слов. Gołąbki это традиционные польские блюдо и Wódka это польское слово для обозначени)
Line 29: Line 29:
 
* {{w|Гетман|Гетман|lang=ru}} — историческое название командующего армией в Чехии времён {{w|Великое_княжество_Литовское|Великого Литовского княжества|lang=ru}}, в {{w|Речь_Посполитая|Речи Посполитой|lang=ru}}, на Украине и в Молдавском княжестве.
 
* {{w|Гетман|Гетман|lang=ru}} — историческое название командующего армией в Чехии времён {{w|Великое_княжество_Литовское|Великого Литовского княжества|lang=ru}}, в {{w|Речь_Посполитая|Речи Посполитой|lang=ru}}, на Украине и в Молдавском княжестве.
 
* Слово «гетман» также означает высшего военного офицера, главу округа в Украинском казачестве. Оно присутствует в Mount & Blade With Fire & Sword.
 
* Слово «гетман» также означает высшего военного офицера, главу округа в Украинском казачестве. Оно присутствует в Mount & Blade With Fire & Sword.
 +
* Описание этой шляпы содержит два польских слов. Gołąbki это традиционные польские блюдо и Wódka это польское слово для обозначения водки.
  
 
== Галерея ==
 
== Галерея ==

Revision as of 16:00, 3 May 2011

«
По крайней мере, вы не стоите больше этого.
Инженер говорит товарищу по команде
»

Гетманская шляпа — это поощрительный головной убор для инженера. Выглядит как темная казацкая военная шляпа с золотоподобным кольцеобразным объектом, сосредоточенным спереди, у которого есть три пера командного цвета, помещенные на левую сторону шляпы.

Выдается за предзаказ игры Mount and Blade: With Fire and Sword до 3 мая 2011 года.

Предыдущие изменения

Обновление от 28 апреля 2011

  • Гетманская шляпа добавлена в игру.

Факты

  • Template:W — историческое название командующего армией в Чехии времён Template:W, в Template:W, на Украине и в Молдавском княжестве.
  • Слово «гетман» также означает высшего военного офицера, главу округа в Украинском казачестве. Оно присутствует в Mount & Blade With Fire & Sword.
  • Описание этой шляпы содержит два польских слов. Gołąbki это традиционные польские блюдо и Wódka это польское слово для обозначения водки.

Галерея

См. также

Внешние ссылки

TF2 Официальный блог - "Горы и лезвия, и шляпы, и огонь, и шляпы и мечи"