Difference between revisions of "Scout responses/zh-hant"
m |
BrazilianNut (talk | contribs) m (→事件,動作相關回應) |
||
(6 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{update trans}} | ||
+ | |||
{{DISPLAYTITLE:偵察兵語音回應}} | {{DISPLAYTITLE:偵察兵語音回應}} | ||
[[File:Leaderboard class scout.png|right|偵察兵]] | [[File:Leaderboard class scout.png|right|偵察兵]] | ||
Line 168: | Line 170: | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
|title = '''壓制敵方[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]時''' | |title = '''壓制敵方[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]時''' | ||
− | |image = Leaderboard class | + | |image = Leaderboard class demoman.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Demoman/zh-hant | |image-link = Demoman/zh-hant | ||
Line 199: | Line 201: | ||
*[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|「鬧得還不錯嘛,讓我覺得有點樂趣了!下一次,吃點沙拉吧!」]] | *[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|「鬧得還不錯嘛,讓我覺得有點樂趣了!下一次,吃點沙拉吧!」]] | ||
*[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|「嘿~豬油胖子,那些僵硬的血管停不住子彈,是吧?」]] | *[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|「嘿~豬油胖子,那些僵硬的血管停不住子彈,是吧?」]] | ||
− | *[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|「我 "掌握" | + | *[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|「我 "掌握" 你了,你這個肥胖、禿頭、脂肪爆多...的脂肪胖子!」]] |
}} | }} | ||
Line 271: | Line 273: | ||
|image-link = Domination/zh-hant | |image-link = Domination/zh-hant | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_misc02.wav|「現在訂購,我就會再加送你一陣亂棒,保證完全免費!」]] |
− | *[[Media:Scout_misc05.wav| | + | *[[Media:Scout_misc05.wav|「考考你:打死一個白痴需要多長時間?'''碰''',抱歉,時間到,'''你死了'''!」]] |
}} | }} | ||
Line 297: | Line 299: | ||
|image-link = Sudden Death/zh-hant | |image-link = Sudden Death/zh-hant | ||
|content = | |content = | ||
− | |||
*[[Media:Scout_jeers02.wav|「布嗚嗚嗚嗚嗚!」]] | *[[Media:Scout_jeers02.wav|「布嗚嗚嗚嗚嗚!」]] | ||
*[[Media:Scout_jeers03.wav|(發出呸聲)]](Blows a Raspberry:將舌頭伸出並吹氣而發出的粗魯的聲音) | *[[Media:Scout_jeers03.wav|(發出呸聲)]](Blows a Raspberry:將舌頭伸出並吹氣而發出的粗魯的聲音) | ||
*[[Media:Scout_jeers04.wav|「該死到難以置信。」]] | *[[Media:Scout_jeers04.wav|「該死到難以置信。」]] | ||
*[[Media:Scout_jeers05.wav|「這該不會真的發的發生了吧?」]] | *[[Media:Scout_jeers05.wav|「這該不會真的發的發生了吧?」]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers06.wav|「這實在是遜到冰了!」]](This sucks on ice !:意指實在是爛到透頂。) | ||
*[[Media:Scout_jeers07.wav|「不,說實在的,你們全部都遜爆了!」]] | *[[Media:Scout_jeers07.wav|「不,說實在的,你們全部都遜爆了!」]] | ||
*[[Media:Scout_jeers08.wav|「你們這些傢伙到底哪根筋出了問題?」]] | *[[Media:Scout_jeers08.wav|「你們這些傢伙到底哪根筋出了問題?」]] | ||
Line 415: | Line 417: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[ | + | |title = '''[[Achievements/zh-hant|成就]]解鎖''' |
|image = Achieved.png | |image = Achieved.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Achievements/zh-hant |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Scout_award01.wav|「嘿,看看我!看看我!」]] | *[[Media:Scout_award01.wav|「嘿,看看我!看看我!」]] | ||
Line 954: | Line 956: | ||
*[[Media:scout_sf12_goodmagic05.wav|「嗚呼呼呼!」]] | *[[Media:scout_sf12_goodmagic05.wav|「嗚呼呼呼!」]] | ||
*[[Media:scout_sf12_goodmagic06.wav|「去哪裡了魔拉斯莫斯?我在叫你啊笨巫師!」]] | *[[Media:scout_sf12_goodmagic06.wav|「去哪裡了魔拉斯莫斯?我在叫你啊笨巫師!」]] | ||
− | *[[Media:scout_sf12_goodmagic07.wav|「嘿,表演雜耍的!我要把你弄得不成人形!」]](原文為 | + | *[[Media:scout_sf12_goodmagic07.wav|「嘿,表演雜耍的!我要把你弄得不成人形!」]](原文為 [[w:Siegfried & Roy|Siegfried & Roy]],為美國一個有名的動物雜耍表演團體) |
− | *[[Media:scout_sf12_goodmagic08.wav|「嗚呼!看看這個小精靈!」]](原文為 | + | *[[Media:scout_sf12_goodmagic08.wav|「嗚呼!看看這個小精靈!」]](原文為 [[w:Casper the Friendly Ghost|Casper]],為美國卡通《鬼馬小精靈》中的幽靈主角) |
*[[Media:scout_sf12_goodmagic09.wav|「我要把你...弄得....一蹋糊塗!」]] | *[[Media:scout_sf12_goodmagic09.wav|「我要把你...弄得....一蹋糊塗!」]] | ||
}} | }} | ||
Line 988: | Line 990: | ||
*[[Media:scout_sf12_seeking11.wav|「我會把你塞進你那個小鬼魂骷髏的,魔術男!」]] | *[[Media:scout_sf12_seeking11.wav|「我會把你塞進你那個小鬼魂骷髏的,魔術男!」]] | ||
*[[Media:scout_sf12_seeking12.wav|「我們會讓你 "希望" 自己根本沒進到這黑暗的世界!」]] | *[[Media:scout_sf12_seeking12.wav|「我們會讓你 "希望" 自己根本沒進到這黑暗的世界!」]] | ||
− | *[[Media:scout_sf12_seeking13.wav|「我會讓你見識些可怕的東西,H.P. 蠢豬!(大笑)」]](H.P. Dumcraft 是參考自美國恐怖小說作家 | + | *[[Media:scout_sf12_seeking13.wav|「我會讓你見識些可怕的東西,H.P. 蠢豬!(大笑)」]](H.P. Dumcraft 是參考自美國恐怖小說作家 [[w:H. P. Lovecraft|Howard Phillips Lovecraft]] 而產生的搞笑名稱) |
}} | }} | ||
Latest revision as of 12:00, 19 September 2024
這頁目前正處於翻譯需要更新的狀態。 你可以查看「Scout responses」(審查元素)裡的內容以適當編輯和更新翻譯的內容。請參閱這裡的翻譯幫助專頁。 |
語音回應是在玩家做出某些特定動作,比方說壓制敵人、著火或是連續殺敵時,會說出的話語。
以下是偵察兵的語音回應。(不包括聲音指令)
內容
與殺敵相關的回應
用主要武器連續殺敵 |
摧毀建築物時 |
助攻 |
殺掉一個敵方偵察兵時 |
殺掉一個敵方火焰兵時 |
使用近戰武器殺敵 |
壓制時的相關回應
壓制時 |
壓制敵方偵察兵時 |
壓制敵方火箭兵時 |
壓制敵方火焰兵時 |
壓制敵方爆破兵時 |
壓制敵方工程師時 |
壓制敵方醫護兵時 |
|
壓制敵方狙擊手時 |
壓制敵方間諜時 |
用近戰武器殺死並壓制敵方時 |
事件,動作相關回應
回合開始 |
驟死戰 |
|
僵局 |
身上著火 |
被瓶手道或瘋狂牛奶潑到 |
使用傳送裝置 |
被醫護兵治療 |
在 ÜberCharge 效果之下 |
撿起一顆棒球時 |
生命值變為紅血狀態,身上有裝備但不能使用 Bonk! 原子能量飲料時 |
成就解鎖 |
武器相關回應
喝下 Bonk! 原子能量飲料時 |
|
在 Bonk! 原子能量飲料效果下閃躲攻擊時 |
在爆擊可樂效果下開火時 |
註:只有喝下可樂後的約 1 秒內開火才會講出回應。 |
爆擊可樂效果消失 |
丟出瘋狂牛奶時 |
擊暈一個敵人時 |
使用睡魔攻擊敵人時 |
二連跳 |
三連跳頂點時 |
目標相關回應
撿起情報箱時 |
成功奪取情報箱後 |
成功佔領一個控制點後 |
當站在一個已佔領(或上鎖)的控制點上,發射武器時 |
站在一個可佔領的控制點上時 |
防守 |
彈頭車相關回應
攻擊方:車子向前進時 |
攻擊方:車子倒退時 |
防守方:車子向前進時 |
防守方:車子後退時 |
攻擊方:站在彈頭車旁邊時 |
攻擊方:車子停住時 |
防守方:停住車子前進 |
決鬥相關回應
開始一場決鬥 |
接受決鬥 |
拒絕決鬥 |
2012萬聖節更新回應
命運之輪效果
跳舞卡片 |
高跳卡片 |
低重力卡片 |
大頭卡片 |
小頭卡片 |
詛咒卡片(流血效果) |
正面效果 |
反面效果 |
跟魔拉斯莫斯戰鬥時
頭變成炸彈 |
成功擊暈魔拉斯莫斯 |
|
魔拉斯莫斯躲藏時 |
尋找魔拉斯莫斯 |
|
其他
掉進 Ghost Fort 的無底洞 |
殭屍狀態 |
只有在裝備巫毒偵察殭屍後以下台詞才會使用: |
被嚇到 |
未知情況 |
未使用
壓制時 |
|