Difference between revisions of "Meet the Sandvich/ru"
(Поправил дату) |
DrotEroNoxt (talk | contribs) m (Updated inf) |
||
(29 intermediate revisions by 21 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{DISPLAYTITLE: | + | {{DISPLAYTITLE:Знакомьтесь, Бутерброд}} |
− | |||
{{Infobox video | {{Infobox video | ||
− | |title= | + | |title=Знакомьтесь, Бутерброд |
|class=Sandvich | |class=Sandvich | ||
− | |release_date= | + | |release_date=19 августа 2008 |
|length=1:06 | |length=1:06 | ||
}} | }} | ||
Line 16: | Line 15: | ||
|[''Два куска [[Sandvich/ru|Бутерброда]] лежат в холодильнике на тарелке рядом с тремя бутылками пива Red Shed''] | |[''Два куска [[Sandvich/ru|Бутерброда]] лежат в холодильнике на тарелке рядом с тремя бутылками пива Red Shed''] | ||
− | [''Появляется экран с текстом | + | [''Появляется экран с текстом «Знакомьтесь, Бутерброд»''] |
[''Камера возвращается обратно к Бутербродам''] | [''Камера возвращается обратно к Бутербродам''] | ||
Line 22: | Line 21: | ||
'''Пулемётчик''': [''Повторяющиеся стоны''] | '''Пулемётчик''': [''Повторяющиеся стоны''] | ||
− | '''Разведчик''': | + | '''Разведчик''': «Ага, вот он где!» |
− | '''Солдат''': | + | '''Солдат''': «Ты! Стоять на месте, это приказ! Он уходит! Не дай ему добраться до холо-» |
− | ['' | + | '''Пулемётчик''': [''Открывает дверцу холодильника''] |
− | '''Разведчик''': | + | '''Разведчик''': «Н-не, не делай этого, приятель!» |
− | ''' | + | '''Пулемётчик''': [''Берёт один из кусков Бутерброда, ехидно смеясь''] |
− | + | '''Солдат''': «'''НЕ. ДЕЛАЙ. ЭТОГО!'''» | |
− | ''' | + | '''Пулемётчик''': [''Захлопывает дверцу и ест Бутерброд''] «Ом ном ном ном...» |
− | ''' | + | '''Солдат''': «Ооуууууу, чёрт...» |
− | + | '''Разведчик''': «Э-э-эй. Просто расслабься, чувак! Ты меня слушаешь? П-п-прост... ''О БОЖЕ''!» | |
− | ''' | + | '''Пулемётчик''': [''Зловещий смех, слышны его громкие шаги''] |
− | + | '''Разведчик''': «''БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МО-''» | |
− | ''' | + | [''Слышны удары, приоткрывается дверца холодильника, одна из бутылок падает''] |
− | ''' | + | '''Пулемётчик''': [''Зловещий смех''] |
− | ''' | + | [''Звуки расплескивающейся по полу крови Разведчика''] |
− | + | '''Разведчик''': «''Моя кровь''! О-он '''всю''' кровь из меня вышиб!» | |
− | ''' | + | [''Слышны громкие шаги Пулемётчика''] |
− | + | '''Солдат''': «Ау, ау ау ау ау! Ой, ой! Аааа...» | |
− | ''' | + | [''Слышны удар и хруст''] |
− | + | '''Солдат''': «Ты называешь это переломом спины? Да вы, бабы из Красной команды, даже не знаете как ломать спи-» | |
− | ['' | + | [''Слышан громкий хруст, дверца закрывается и снова открывается, пол весь в крови, ещё одна бутылка падает''] |
− | ''' | + | '''Солдат''': «'''ААУУУУ!''' МОЯ СПИНА!» |
− | |||
− | + | [''Слышны громкие шаги Пулемётчика, девчачий визг Разведчика и грозный вопль Пулемётчика во время нанесения серии ударов из-за которой слышан хруст''] | |
− | |||
− | + | [''По частям демонстрируется чертёж Бутерброда, потом камера отдаляется показывая всё изображение крупным планом''] | |
− | + | [''Камера переходит на карту Dustbowl, где Пулемётчик стоял на том же месте в ролике [[Meet the Heavy/ru|Знакомьтесь, Пулемётчик]], но вместо стрельбы из пулемёта и убийства врагов, он поедает Бутерброд''] | |
− | + | '''Пулемётчик''': «Ном-ном-ном... [''Откусывает ещё''] ном-ном... ном-ном... хм... ном.» [''Улыбается''] | |
− | + | |} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * | + | == Заметки == |
+ | * Этот ролик вышел вместе с «биографией» Бутерброда в его описании, что характерно и для всех остальных роликов серии «Знакомьтесь, Команда»: | ||
+ | ** '''Имя''': Бутерброд | ||
+ | ** '''Роль''': Предмет для поедания | ||
+ | ** '''Оружие''': Зубочистка | ||
+ | ** '''Описание''': Он был хорошим обедом, который играл по правилам, до тех пор пока правила не отняли у него всё, что он любил. Теперь он состоит из салата, помидора, сыра, хлеба и загадочного куска мяса, которые маршируют по вашему горлу прямиком в ад. Он утолит ваш голод. РАДИ МЕСТИ! | ||
+ | * На открывающем экране с текстом, внизу есть надпись «Копирайт НЯМ-НЯМ-НЯМ», что является отсылкой к фразе «ОМ НОМ НОМ», распространенной в интернете в качестве описания процесса употребления пищи (во всех прочих роликах серии присутствует надпись «Копирайт ГЫ-ГЫ-ГЫ»). | ||
+ | *Пивные бутылки рядом с бутербродом такие же, как у [[Demoman/ru|подрывника]] в короткометражном фильме [[Expiration Date/ru|«Срок годности» (Expiration Date)]]. | ||
+ | *Сообщение в официальном блоге «Время истекать кровью» сатирически превращает пару цитат из фильмов в «дословные» плагиаты популярных фильмов 1980-х [[w:ru:Хищник (фильм, 1987)|Хищник (1987)]] и [[w:ru:Дом у дороги (фильм)|Дом у дороги (1989)]].<ref>{{cite web|url=https://www.teamfortress.com/post.php?id=1889|author=Valve Writing Staff|title=Время истекать кровью|date=2008-10-16|retrieved=2013-09-18}}</ref> В сообщении перечислены неиспользованные записи «Знакомьтесь, Бутерброд», импровизированные цитаты из известных фильмов и телевидения: | ||
+ | **[http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SOLDIER_notimetobleed.mp3 «Ты не можешь причинить мне боль, у меня нет времени истекать кровью! [''Громкий хруст''<nowiki>]</nowiki> [''Жалобно''<nowiki>]</nowiki> Мой график только что начался! Ааааааа, Боже мой!»] {{Lang icon|en}} (похожая фраза встречается в фильме [[w:ru:Хищник (фильм, 1987)|Хищник (1987)]]) | ||
+ | *[http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SOLDIER_paindonthurt.mp3 «Ты меня не пугаешь! Боль не ранит! [''Громкий хруст''<nowiki>]</nowiki> [''Жалобно''<nowiki>]</nowiki> Я поменял мнение! Аааааарх!»»] {{Lang icon|en}} (похожая фраза встречается в фильме [[w:ru:Дом у дороги (фильм)|Дом у дороги (1989)]]) | ||
+ | * [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SCOUT_hesalreadydead.mp3 «[''Слезливо''<nowiki>]</nowiki> Он уже мёртв! Он уже мёёёртв!»] {{Lang icon|en}} (отсылка на 6 сезон 15 эпизод мультсериала ''[[w:ru:Симпсоны|Симпсоны]]'') | ||
+ | * Сообщение в блоге было благодарностью за закулисные импровизации, которые актеры озвучивания внесли в создание видеороликов «Знакомство с командой», перечисляя еще несколько неиспользованных импровизированных строк: | ||
+ | ** '''Пулемётчик:''' | ||
+ | *** [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/HEAVY_killthemall.mp3 «Что ты сказал, бутерброд? «Убить их всех»? [''Зловеще''<nowiki>]</nowiki> Хахахахаха! Хорошая идея!»] {{Lang icon|en}} (эта фраза была добавлена в игру в слегка изменённом виде) | ||
+ | ** '''Разведчик:''' | ||
+ | *** [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SCOUT_givemebacklegbone.mp3 «Верни мне мою ногу! [''Звук удара''<nowiki>]</nowiki> Эй! [''Звуки ударов''<nowiki>]</nowiki> Эй! Не бей меня ею!»] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *** [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SCOUT_bigshavedbear.mp3 «[''Паникуя''<nowiki>]</nowiki> О-он как медведь! Он как большой бритый медведь, ненавидящий ''людей''!»] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *** [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SCOUT_painpainpain.mp3 «[''Слезливо''<nowiki>]</nowiki> Боль! Боль! Боль! Боль! Боль! Боль! Боль!»] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *** [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SCOUT_regreteverything.mp3 «[''Слезливо''<nowiki>]</nowiki> Я сожалею обо всём! Я сожалею обо всём, что я когда-либо сделал!»] {{Lang icon|en}} | ||
+ | ** '''Солдат:''' | ||
+ | *** [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SOLDIER_shortandfriskies.mp3 «[''Ехидно''<nowiki>]</nowiki> Окорочок, мы поймали тебя столь быстро и резко!»] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *** [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SOLDIER_dontthinkaboutdoingit.mp3 «[''Приказывающе''<nowiki>]</nowiki> Не делай этого! Даже не ''думай'' делать этого! Даже не думай о том, чтобы этого '''не''' делать!»] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *** [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SOLDIER_buttescortedfrombank.mp3 «[''Угрожающе''<nowiki>]</nowiki> Сынок, ты подписываешься на то, что твоя задница не сможет ''обналичить''! Ты слышишь меня? Твой зад будет выгнан из банка! Для тебя это будет ''унизительным''!»] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *** [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SOLDIER_religiousaffilliation.mp3 «[''Угрожающе''<nowiki>]</nowiki> Не рискуй своей жизнью, сынок. У тебя только одна! Или, в зависимости от твоей религиозной принадлежности, ''несколько''! В любом случае это ограниченное количество, так что подумай!»] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *** [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SOLDIER_youcallthatkillingme.mp3 «Ты называешь это убийством меня? Я не мёртв! [''Громкий хруст''<nowiki>]</nowiki> [''Жалобно''<nowiki>]</nowiki> Теперь я приказываю тебе убить меня! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, Боже, убей меня!»] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *** [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SOLDIER_checkbook.mp3 «В левом заднем кармане моей униформы есть чековая книжка! Я отдам тебе все мои деньги, лишь бы остановился!»] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *** [http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SOLDIER_halfbloodfrombody.mp3 «[''Угрожающе''<nowiki>]</nowiki> Сынок, мне нужно дважды переливать кровь! Мне понадобится примерно половина ''твоей'' крови!»] {{Lang icon|en}} | ||
+ | * Когда пулемётчик ест бутерброд в конце ролика, то он стоит на том же месте, где он стрелял из пулемёта в конце ''[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтесь, Пулемётчик]]''. | ||
+ | * Чертеж «Бутербродного устройства для поедания» обещает восстановление здоровья, равное 120 единицам, но в тоже время в игре Бутерброд способен восстановить до 300 единиц здоровья, что является результатом обновлений, направленных на улучшение игрового баланса. | ||
+ | * Ингредиенты, необходимые для изготовления [[Sandvich/ru|Бутерброда]] (в соответствии с чертежом и по порядку): зубочистка, оливка, хлеб, салат, 2 помидора, 3 ломтика швейцарского сыра, некое «таинственное мясо» и еще один кусок хлеба. | ||
+ | ** Кроме того, в соответствии с чертежами, существуют: группа «Хлеб и зерно», 2 порции «Овощной» группы, «Сырная и молочная» группа, группа «Мясо и птица», и еще одна порция группы «Хлеб и зерно». | ||
+ | * Холодильник находится на базе Красных, однако, если члены команды Синих попытаются проникнуть во вражескую комнату возрождения непосредственно в игре, то она будет предсказуемо заблокирована. | ||
+ | * На 48-й секунде говорится, что «Сырная и молочная» группа восстанавливает 20 единиц «heatlh» – ошибочное написание слова «health» – здоровье. | ||
+ | * На 52-й секунде можно увидеть старую эмблему пулемётчика. | ||
+ | * Большая часть диалогов в этом ролике была чистой импровизацией актёров. | ||
− | + | == Галерея == | |
+ | <gallery> | ||
+ | Image:Meet the Team Sandvich.png|Изображение всех классов и Бутерброда | ||
+ | </gallery> | ||
− | * | + | == Ссылки == |
+ | * ''[http://www.imdb.com/title/tt2302725/ Знакомьтесь, Бутерброд]'' на IMDb. {{Lang icon|en}} | ||
− | + | == Примечания == | |
− | + | <references/> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{ | + | {{HeavyUpdateNav}} |
− | {{ | + | {{Video nav}} |
− | [[Category: Meet the Team/ru | + | [[Category:Meet the Team/ru]] |
[[Category:Background/ru]] | [[Category:Background/ru]] |
Latest revision as of 08:23, 21 June 2023
Знакомьтесь, Бутерброд | |
---|---|
Информация о видео | |
Выпущено: | 19 августа 2008 |
Длительность: | 1:06 |
Содержание
Расшифровка видео
Расшифровка видео |
---|
[Два куска Бутерброда лежат в холодильнике на тарелке рядом с тремя бутылками пива Red Shed]
[Появляется экран с текстом «Знакомьтесь, Бутерброд»] [Камера возвращается обратно к Бутербродам] Пулемётчик: [Повторяющиеся стоны] Разведчик: «Ага, вот он где!» Солдат: «Ты! Стоять на месте, это приказ! Он уходит! Не дай ему добраться до холо-» Пулемётчик: [Открывает дверцу холодильника] Разведчик: «Н-не, не делай этого, приятель!» Пулемётчик: [Берёт один из кусков Бутерброда, ехидно смеясь] Солдат: «НЕ. ДЕЛАЙ. ЭТОГО!» Пулемётчик: [Захлопывает дверцу и ест Бутерброд] «Ом ном ном ном...» Солдат: «Ооуууууу, чёрт...» Разведчик: «Э-э-эй. Просто расслабься, чувак! Ты меня слушаешь? П-п-прост... О БОЖЕ!» Пулемётчик: [Зловещий смех, слышны его громкие шаги] Разведчик: «БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МО-» [Слышны удары, приоткрывается дверца холодильника, одна из бутылок падает] Пулемётчик: [Зловещий смех] [Звуки расплескивающейся по полу крови Разведчика] Разведчик: «Моя кровь! О-он всю кровь из меня вышиб!» [Слышны громкие шаги Пулемётчика] Солдат: «Ау, ау ау ау ау! Ой, ой! Аааа...» [Слышны удар и хруст] Солдат: «Ты называешь это переломом спины? Да вы, бабы из Красной команды, даже не знаете как ломать спи-» [Слышан громкий хруст, дверца закрывается и снова открывается, пол весь в крови, ещё одна бутылка падает] Солдат: «ААУУУУ! МОЯ СПИНА!» [Слышны громкие шаги Пулемётчика, девчачий визг Разведчика и грозный вопль Пулемётчика во время нанесения серии ударов из-за которой слышан хруст] [По частям демонстрируется чертёж Бутерброда, потом камера отдаляется показывая всё изображение крупным планом] [Камера переходит на карту Dustbowl, где Пулемётчик стоял на том же месте в ролике Знакомьтесь, Пулемётчик, но вместо стрельбы из пулемёта и убийства врагов, он поедает Бутерброд] Пулемётчик: «Ном-ном-ном... [Откусывает ещё] ном-ном... ном-ном... хм... ном.» [Улыбается] |
Заметки
- Этот ролик вышел вместе с «биографией» Бутерброда в его описании, что характерно и для всех остальных роликов серии «Знакомьтесь, Команда»:
- Имя: Бутерброд
- Роль: Предмет для поедания
- Оружие: Зубочистка
- Описание: Он был хорошим обедом, который играл по правилам, до тех пор пока правила не отняли у него всё, что он любил. Теперь он состоит из салата, помидора, сыра, хлеба и загадочного куска мяса, которые маршируют по вашему горлу прямиком в ад. Он утолит ваш голод. РАДИ МЕСТИ!
- На открывающем экране с текстом, внизу есть надпись «Копирайт НЯМ-НЯМ-НЯМ», что является отсылкой к фразе «ОМ НОМ НОМ», распространенной в интернете в качестве описания процесса употребления пищи (во всех прочих роликах серии присутствует надпись «Копирайт ГЫ-ГЫ-ГЫ»).
- Пивные бутылки рядом с бутербродом такие же, как у подрывника в короткометражном фильме «Срок годности» (Expiration Date).
- Сообщение в официальном блоге «Время истекать кровью» сатирически превращает пару цитат из фильмов в «дословные» плагиаты популярных фильмов 1980-х Хищник (1987) и Дом у дороги (1989).[1] В сообщении перечислены неиспользованные записи «Знакомьтесь, Бутерброд», импровизированные цитаты из известных фильмов и телевидения:
- «Ты не можешь причинить мне боль, у меня нет времени истекать кровью! [Громкий хруст] [Жалобно] Мой график только что начался! Ааааааа, Боже мой!» (английский) (похожая фраза встречается в фильме Хищник (1987))
- «Ты меня не пугаешь! Боль не ранит! [Громкий хруст] [Жалобно] Я поменял мнение! Аааааарх!»» (английский) (похожая фраза встречается в фильме Дом у дороги (1989))
- «[Слезливо] Он уже мёртв! Он уже мёёёртв!» (английский) (отсылка на 6 сезон 15 эпизод мультсериала Симпсоны)
- Сообщение в блоге было благодарностью за закулисные импровизации, которые актеры озвучивания внесли в создание видеороликов «Знакомство с командой», перечисляя еще несколько неиспользованных импровизированных строк:
- Пулемётчик:
- «Что ты сказал, бутерброд? «Убить их всех»? [Зловеще] Хахахахаха! Хорошая идея!» (английский) (эта фраза была добавлена в игру в слегка изменённом виде)
- Разведчик:
- «Верни мне мою ногу! [Звук удара] Эй! [Звуки ударов] Эй! Не бей меня ею!» (английский)
- «[Паникуя] О-он как медведь! Он как большой бритый медведь, ненавидящий людей!» (английский)
- «[Слезливо] Боль! Боль! Боль! Боль! Боль! Боль! Боль!» (английский)
- «[Слезливо] Я сожалею обо всём! Я сожалею обо всём, что я когда-либо сделал!» (английский)
- Солдат:
- «[Ехидно] Окорочок, мы поймали тебя столь быстро и резко!» (английский)
- «[Приказывающе] Не делай этого! Даже не думай делать этого! Даже не думай о том, чтобы этого не делать!» (английский)
- «[Угрожающе] Сынок, ты подписываешься на то, что твоя задница не сможет обналичить! Ты слышишь меня? Твой зад будет выгнан из банка! Для тебя это будет унизительным!» (английский)
- «[Угрожающе] Не рискуй своей жизнью, сынок. У тебя только одна! Или, в зависимости от твоей религиозной принадлежности, несколько! В любом случае это ограниченное количество, так что подумай!» (английский)
- «Ты называешь это убийством меня? Я не мёртв! [Громкий хруст] [Жалобно] Теперь я приказываю тебе убить меня! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, Боже, убей меня!» (английский)
- «В левом заднем кармане моей униформы есть чековая книжка! Я отдам тебе все мои деньги, лишь бы остановился!» (английский)
- «[Угрожающе] Сынок, мне нужно дважды переливать кровь! Мне понадобится примерно половина твоей крови!» (английский)
- Пулемётчик:
- Когда пулемётчик ест бутерброд в конце ролика, то он стоит на том же месте, где он стрелял из пулемёта в конце Знакомьтесь, Пулемётчик.
- Чертеж «Бутербродного устройства для поедания» обещает восстановление здоровья, равное 120 единицам, но в тоже время в игре Бутерброд способен восстановить до 300 единиц здоровья, что является результатом обновлений, направленных на улучшение игрового баланса.
- Ингредиенты, необходимые для изготовления Бутерброда (в соответствии с чертежом и по порядку): зубочистка, оливка, хлеб, салат, 2 помидора, 3 ломтика швейцарского сыра, некое «таинственное мясо» и еще один кусок хлеба.
- Кроме того, в соответствии с чертежами, существуют: группа «Хлеб и зерно», 2 порции «Овощной» группы, «Сырная и молочная» группа, группа «Мясо и птица», и еще одна порция группы «Хлеб и зерно».
- Холодильник находится на базе Красных, однако, если члены команды Синих попытаются проникнуть во вражескую комнату возрождения непосредственно в игре, то она будет предсказуемо заблокирована.
- На 48-й секунде говорится, что «Сырная и молочная» группа восстанавливает 20 единиц «heatlh» – ошибочное написание слова «health» – здоровье.
- На 52-й секунде можно увидеть старую эмблему пулемётчика.
- Большая часть диалогов в этом ролике была чистой импровизацией актёров.
Галерея
Ссылки
- Знакомьтесь, Бутерброд на IMDb. (английский)
Примечания
- ↑ Valve Writing Staff, «Время истекать кровью». Опубликовано 16 октября 2008. Проверено 18 сентября 2013.
|
|