Difference between revisions of "Template:List of item levels"
m |
m (Objetos now Artículos /es) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | {{translation switching|en, pl, pt-br, ru}} | + | {{translation switching|en, es, pl, pt-br, ru}} |
</noinclude>== {{lang | </noinclude>== {{lang | ||
| en = List of item levels | | en = List of item levels | ||
| cs = Seznam levelů | | cs = Seznam levelů | ||
| de = Liste der Gegenstands-Level | | de = Liste der Gegenstands-Level | ||
+ | | es = Lista de niveles de artículos | ||
| fr = Liste des niveaux d'objet | | fr = Liste des niveaux d'objet | ||
| ja = アイテムレベル一覧 | | ja = アイテムレベル一覧 | ||
Line 20: | Line 21: | ||
| cs = Level | | cs = Level | ||
| de = Level | | de = Level | ||
+ | | es = Nivel | ||
| fr = Niveau | | fr = Niveau | ||
| ja = レベル | | ja = レベル | ||
Line 30: | Line 32: | ||
|- | |- | ||
! 1 | ! 1 | ||
− | | {{Item link|AWPer Hand}}{{n}}{{Item link|Batsaber}}{{n}}{{Item link|Big Earner}}{{n}}{{Item link|Black Rose}}{{n}}{{Item link|Buffalo Steak Sandvich}}{{n}}{{Item link|C.A.P.P.E.R}}{{n}}{{Item link|Cleaner's Carbine}}{{n}}{{Item link|Conniver's Kunai}}{{n}}{{Item link|Dalokohs Bar}}{{n}}{{Item link|Direct Hit}}{{n}}{{Item link|Fishcake}}{{n}}{{Item link|Hitman's Heatmaker}}{{n}}{{Item link|Robo-Sandvich}}{{n}}{{Item link|Rocket Jumper}}{{n}}{{Item link|Sandvich}}{{n}}{{Item link|Second Banana}}{{n}}{{Item link|Sharp Dresser}}{{n}}{{Item link|Shortstop}}{{n}}{{item link|Spy-cicle}}{{n}}{{Item link|Sticky Jumper}}{{n}}{{Item link|Stock weapons}}{{n}}{{Item link|Sydney Sleeper}}{{n}}{{Item link|Your Eternal Reward}} | + | | {{Item link|AWPer Hand}}{{n}}{{Item link|Batsaber}}{{n}}{{Item link|Big Earner}}{{n}}{{Item link|Black Rose}}{{n}}{{Item link|Buffalo Steak Sandvich}}{{n}}{{Item link|C.A.P.P.E.R}}{{n}}{{Item link|Cleaner's Carbine}}{{n}}{{Item link|Conniver's Kunai}}{{n}}{{Item link|Dalokohs Bar}}{{n}}{{Item link|Direct Hit}}{{n}}{{Item link|Fishcake}}{{n}}{{Item link|Hitman's Heatmaker}}{{n}}{{Item link|Robo-Sandvich}}{{n}}{{Item link|Rocket Jumper}}{{n}}{{Item link|Sandvich}}{{n}}{{Item link|Second Banana}}{{n}}{{Item link|Sharp Dresser}}{{n}}{{Item link|Shortstop}}<sup>†</sup>{{n}}{{item link|Spy-cicle}}{{n}}{{Item link|Sticky Jumper}}{{n}}{{Item link|Stock weapons}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Sydney Sleeper}}{{n}}{{Item link|Your Eternal Reward}} |
|- | |- | ||
! 5 | ! 5 | ||
− | | {{Item link|Ambassador}}{{n}}{{Item link|Bat Outta Hell}}{{n}}{{Item link|Big Kill}}{{n}}{{Item link|Black Box}}{{n}}{{Item link|Blutsauger}}{{n}}{{Item link|Bonk! Atomic Punch}}{{n}}{{Item link|Brass Beast}}{{n}}{{Item link|Buff Banner}}{{n}}{{Item link|Bushwacka}}{{n}}{{Item link|Claidheamh Mòr}}{{n}}{{Item link|Cloak and Dagger}}{{n}}{{Item link|Concheror}}{{n}}{{Item link|Crit-a-Cola}}{{n}}{{Item link|Dead Ringer}}{{n}}{{Item link|Diamondback}}{{n}}{{Item link|Enforcer}}{{n}}{{Item link|Enthusiast's Timepiece}}{{n}}{{Item link|Eyelander}}{{n}}{{Item link|Fan O'War}}{{n}}{{Item link|Frontier Justice}}{{n}}{{Item link|Frying Pan}}{{n}}{{Item link|Giger Counter}}{{n}}{{Item link|Half-Zatoichi}}{{n}}{{Item link|Ham Shank}}{{n}}{{Item link|Homewrecker}}{{n}}{{Item link|Iron Curtain}}{{n}}{{Item link|Jarate}}{{n}}{{Item link|L'Etranger}}{{n}}{{Item link|Lugermorph}}{{n}}{{Item link|Machina}}{{n}}{{Item link|Mad Milk}}{{n}}{{Item link|Maul}}{{n}}{{Item link|Natascha}}{{n}}{{Item link|Nessie's Nine Iron}}{{n}}{{Item link|Original}}{{n}}{{Item link|Overdose}}{{n}}{{Item link|Pain Train}}{{n}}{{Item link|Powerjack}}{{n}}{{Item link|Prinny Machete}}{{n}}{{Item link|Scotsman's Skullcutter}}{{n}}{{Item link|Scottish Resistance}}{{n}}{{Item link|Shahanshah}}{{n}}{{Item link|Shooting Star}}{{n}}{{Item link|Short Circuit}}{{n}}{{Item link|Tomislav}}{{n}}{{Item link|Tribalman's Shiv}}{{n}}{{Item link|Vita-Saw}}{{n}}{{Item link|Widowmaker}}{{n}}{{Item link|Wrangler}} | + | | {{Item link|Ambassador}}{{n}}{{Item link|Bat Outta Hell}}{{n}}{{Item link|Big Kill}}{{n}}{{Item link|Black Box}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Blutsauger}}{{n}}{{Item link|Bonk! Atomic Punch}}{{n}}{{Item link|Brass Beast}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Buff Banner}}{{n}}{{Item link|Bushwacka}}{{n}}{{Item link|Claidheamh Mòr}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Cloak and Dagger}}{{n}}{{Item link|Concheror}}{{n}}{{Item link|Crit-a-Cola}}{{n}}{{Item link|Dead Ringer}}{{n}}{{Item link|Diamondback}}{{n}}{{Item link|Enforcer}}{{n}}{{Item link|Enthusiast's Timepiece}}{{n}}{{Item link|Eyelander}}{{n}}{{Item link|Fan O'War}}{{n}}{{Item link|Frontier Justice}}{{n}}{{Item link|Frying Pan}}{{n}}{{Item link|Giger Counter}}{{n}}{{Item link|Half-Zatoichi}}{{n}}{{Item link|Ham Shank}}{{n}}{{Item link|Homewrecker}}{{n}}{{Item link|Iron Curtain}}{{n}}{{Item link|Jarate}}{{n}}{{Item link|L'Etranger}}{{n}}{{Item link|Lugermorph}}{{n}}{{Item link|Machina}}{{n}}{{Item link|Mad Milk}}{{n}}{{Item link|Maul}}{{n}}{{Item link|Natascha}}{{n}}{{Item link|Nessie's Nine Iron}}{{n}}{{Item link|Original}}{{n}}{{Item link|Overdose}}{{n}}{{Item link|Pain Train}}{{n}}{{Item link|Powerjack}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Prinny Machete}}{{n}}{{Item link|Scotsman's Skullcutter}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Scottish Resistance}}{{n}}{{Item link|Shahanshah}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Shooting Star}}{{n}}{{Item link|Short Circuit}}{{n}}{{Item link|Tomislav}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Tribalman's Shiv}}{{n}}{{Item link|Vita-Saw}}{{n}}{{Item link|Widowmaker}}{{n}}{{Item link|Wrangler}} |
|- | |- | ||
! 7 | ! 7 | ||
Line 42: | Line 44: | ||
|- | |- | ||
! 10 | ! 10 | ||
− | | {{Item link|Ali Baba's Wee Booties}}{{n}}{{Item link|Apoco-Fists}}{{n}}{{Item link|Atomizer}}{{n}}{{Item link|Axtinguisher}}{{n}}{{Item link|Baby Face's Blaster}}{{n}}{{Item link|Back Scratcher}}{{n}}{{Item link|Backburner}}{{n}}{{Item link|Battalion's Backup}}{{n}}{{Item link|Bazaar Bargain}}{{n}}{{Item link|Bootlegger}}{{n}}{{item link|Cozy Camper}}{{n}}{{Item link|Darwin's Danger Shield}}{{n}}{{Item link|Degreaser}}{{n}}{{Item link|Detonator}}{{n}}{{Item link|Disciplinary Action}}{{n}}{{Item link|Equalizer}}{{n}}{{Item link|Escape Plan}}{{n}}{{Item link|Eviction Notice}}{{n}}{{Item link|Family Business}}{{n}}{{Item link|Fists of Steel}}{{n}}{{Item link|Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Fortified Compound}}{{n}}{{Item link|Gloves of Running Urgently}}{{n}}{{Item link|Gunboats}}{{n}}{{item link|Holiday Punch}}{{n}}{{Item link|Huntsman}}{{n}}{{Item link|Loch-n-Load}}{{n}}{{Item link|Loose Cannon}}{{n}}{{Item link|Mantreads}}{{n}}{{Item link|Market Gardener}}{{n}}{{Item link|Nostromo Napalmer}}{{n}}{{Item link|Persian Persuader}}{{n}}{{Item link|Phlogistinator}}{{n}}{{Item link|Pomson 6000}}{{n}}{{Item link|Postal Pummeler}}{{n}}{{Item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}}{{n}}{{Item link|Rainblower}}{{n}}{{Item link|Razorback}}{{n}}{{Item link|Reserve Shooter}}{{n}}{{Item link|Scorch Shot}}{{n}}{{Item link|Scottish Handshake}}{{n}}{{Item link|Sharpened Volcano Fragment}}{{n}}{{Item link|Soda Popper}}{{n}}{{Item link|Solemn Vow}}{{n}}{{Item link|Splendid Screen}}{{n}}{{Item link|Sun-on-a-Stick}}{{n}}{{Item link|Third Degree}}{{n}}{{Item link|Three-Rune Blade}}{{n}}{{Item link|Ubersaw}}{{n}}{{Item link|Ullapool Caber}}{{n}}{{Item link|Warrior's Spirit}} | + | | {{Item link|Ali Baba's Wee Booties}}{{n}}{{Item link|Apoco-Fists}}{{n}}{{Item link|Atomizer}}{{n}}{{Item link|Axtinguisher}}{{n}}{{Item link|Baby Face's Blaster}}{{n}}{{Item link|Back Scratcher}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Backburner}}{{n}}{{Item link|Battalion's Backup}}{{n}}{{Item link|Bazaar Bargain}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Bootlegger}}{{n}}{{item link|Cozy Camper}}{{n}}{{Item link|Darwin's Danger Shield}}{{n}}{{Item link|Degreaser}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Detonator}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Disciplinary Action}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Equalizer}}{{n}}{{Item link|Escape Plan}}{{n}}{{Item link|Eviction Notice}}{{n}}{{Item link|Family Business}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Fists of Steel}}{{n}}{{Item link|Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Fortified Compound}}{{n}}{{Item link|Gloves of Running Urgently}}{{n}}{{Item link|Gunboats}}{{n}}{{item link|Holiday Punch}}{{n}}{{Item link|Huntsman}}{{n}}{{Item link|Loch-n-Load}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Loose Cannon}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Mantreads}}{{n}}{{Item link|Market Gardener}}{{n}}{{Item link|Nostromo Napalmer}}{{n}}{{Item link|Persian Persuader}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Phlogistinator}}{{n}}{{Item link|Pomson 6000}}{{n}}{{Item link|Postal Pummeler}}{{n}}{{Item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}}{{n}}{{Item link|Rainblower}}{{n}}{{Item link|Razorback}}{{n}}{{Item link|Reserve Shooter}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Scorch Shot}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Scottish Handshake}}{{n}}{{Item link|Sharpened Volcano Fragment}}{{n}}{{Item link|Soda Popper}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Solemn Vow}}{{n}}{{Item link|Splendid Screen}}{{n}}{{Item link|Sun-on-a-Stick}}{{n}}{{Item link|Third Degree}}{{n}}{{Item link|Three-Rune Blade}}{{n}}{{Item link|Ubersaw}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Ullapool Caber}}{{n}}{{Item link|Warrior's Spirit}} |
|- | |- | ||
! 15 | ! 15 | ||
− | | {{Item link|Amputator}}{{n}}{{Item link|Crusader's Crossbow}}{{n}}{{Item link|Gunslinger}}{{n}}{{Item link|Jag}}{{n}}{{Item link|Sandman}}{{n}}{{Item link|Winger}}{{n}}{{Item link|Wrap Assassin}} | + | | {{Item link|Amputator}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Crusader's Crossbow}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Gunslinger}}{{n}}{{Item link|Jag}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Sandman}}{{n}}{{Item link|Winger}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Wrap Assassin}} |
|- | |- | ||
! 20 | ! 20 | ||
Line 57: | Line 59: | ||
|- | |- | ||
! 42 | ! 42 | ||
− | | {{Item link|Holy Mackerel}} | + | | {{Item link|Holy Mackerel}}<sup>†</sup> |
|- | |- | ||
! 50 | ! 50 | ||
Line 64: | Line 66: | ||
| cs = Komunitní předměty | | cs = Komunitní předměty | ||
| de = Community-Gegenstände | | de = Community-Gegenstände | ||
+ | | es = Artículos de la Comunidad | ||
| fr = Objets de la Communauté | | fr = Objets de la Communauté | ||
| ja = コミュニティ製アイテム | | ja = コミュニティ製アイテム | ||
Line 74: | Line 77: | ||
| en = Self-Made items | | en = Self-Made items | ||
| cs = Vlastnoručně vytvořené předměty | | cs = Vlastnoručně vytvořené předměty | ||
+ | | es = Artículos de Fabricación Propia | ||
| fr = Objets fait Soi-même | | fr = Objets fait Soi-même | ||
| ja = 自作アイテム | | ja = 自作アイテム | ||
Line 84: | Line 88: | ||
|- | |- | ||
! 1-99 | ! 1-99 | ||
− | | {{Item link|Chargin' Targe}}{{n}}{{Item link|Festive Black Box}}{{n}}{{Item link|Festive Bonesaw}}{{n}}{{Item link|Festive Chargin' Targe}}{{n}}{{Item link|Festive Crusader's Crossbow}}{{n}}{{Item link|Festive Eyelander}}{{n}}{{Item link|Festive Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Festive Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Festive Gloves of Running Urgently}}{{n}}{{Item link|Festive Jarate}}{{n}}{{Item link|Festive Revolver}}{{n}}{{Item link|Festive Sapper}}{{n}}{{Item link|Festive Shotgun}}{{n}}{{Item link|Festive Wrangler}}{{n}}{{Item link|Iron Bomber}}{{n}}{{Item link|Mutated Milk}}{{n}}{{Item link|Panic Attack}}{{n}}{{Item link|Quickiebomb Launcher}} | + | | {{Item link|Chargin' Targe}}{{n}}{{Item link|Festive Black Box}}{{n}}{{Item link|Festive Bonesaw}}{{n}}{{Item link|Festive Chargin' Targe}}{{n}}{{Item link|Festive Crusader's Crossbow}}{{n}}{{Item link|Festive Eyelander}}{{n}}{{Item link|Festive Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Festive Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Festive Gloves of Running Urgently}}{{n}}{{Item link|Festive Jarate}}{{n}}{{Item link|Festive Revolver}}{{n}}{{Item link|Festive Sapper}}{{n}}{{Item link|Festive Shotgun}}{{n}}{{Item link|Festive Wrangler}}{{n}}{{Item link|Iron Bomber}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Mutated Milk}}{{n}}{{Item link|Panic Attack}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Quickiebomb Launcher}} |
|- | |- | ||
! 0-100 | ! 0-100 | ||
Line 91: | Line 95: | ||
| cs = Pouze ve vintage kvalitě před vydáním [[May 29, 2009 Patch/cs|patche]] | | cs = Pouze ve vintage kvalitě před vydáním [[May 29, 2009 Patch/cs|patche]] | ||
| de = Nur Gegenstände mit echter Qualität vor dem [[May 29, 2009 Patch/de|Standard-Level-Patch]] | | de = Nur Gegenstände mit echter Qualität vor dem [[May 29, 2009 Patch/de|Standard-Level-Patch]] | ||
+ | | es = Solo de Calidad Clásica previos a la [[May 29, 2009 Patch/es|actualización de estandarización de niveles]] | ||
| fr = Seulement avec la qualité Réto avant la sortie du [[May 29, 2009 Patch/fr|patch de standardisation des niveaux]] | | fr = Seulement avec la qualité Réto avant la sortie du [[May 29, 2009 Patch/fr|patch de standardisation des niveaux]] | ||
| ja = ビンテージクオリティの中でも[[May 29, 2009 Patch/ja|標準レベルパッチ]]のリリース以前から存在する武器のみ | | ja = ビンテージクオリティの中でも[[May 29, 2009 Patch/ja|標準レベルパッチ]]のリリース以前から存在する武器のみ | ||
Line 101: | Line 106: | ||
|- | |- | ||
! 1-100 | ! 1-100 | ||
− | | {{Item link|Air Strike}}{{n}}{{Item link|Ap-Sap}}{{n}}{{Item link|B.A.S.E. Jumper}}{{n}}{{Item link|Back Scatter}}{{n}}{{Item link|Beggar's Bazooka}}{{n}}{{Item link|Bread Bite}}{{n}}{{Item link|Classic}}{{n}}{{Item link|Dragon's Fury}}{{n}}{{Item link|Flying Guillotine}}{{n}}{{Item link|Gas Passer}}{{n}}{{Item link|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}}{{n}}{{Item link|Hot Hand}}{{n}}{{Item link|Huo-Long Heater}}{{n}}{{Item link|Lollichop}}{{n}}{{Item link|Neon Annihilator}}{{n}}{{Item link|Quackenbirdt}}{{n}}{{Item link|Red-Tape Recorder}}{{n}}{{Item link|Rescue Ranger}}{{n}}{{Item link|Self-Aware Beauty Mark}}{{n}}{{Item link|Snack Attack}}{{n}}{{Item link|Thermal Thruster}}{{n}}{{Item link|Tide Turner}}{{n}}{{Item link|Unarmed Combat}}{{n}}{{Item link|Wanga Prick}} | + | | {{Item link|Air Strike}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Ap-Sap}}{{n}}{{Item link|B.A.S.E. Jumper}}{{n}}{{Item link|Back Scatter}}{{n}}{{Item link|Beggar's Bazooka}}{{n}}{{Item link|Bread Bite}}{{n}}{{Item link|Classic}}{{n}}{{Item link|Dragon's Fury}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Flying Guillotine}}{{n}}{{Item link|Gas Passer}}{{n}}{{Item link|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}}{{n}}{{Item link|Hot Hand}}{{n}}{{Item link|Huo-Long Heater}}{{n}}{{Item link|Lollichop}}{{n}}{{Item link|Neon Annihilator}}{{n}}{{Item link|Quackenbirdt}}{{n}}{{Item link|Red-Tape Recorder}}{{n}}{{Item link|Rescue Ranger}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Self-Aware Beauty Mark}}{{n}}{{Item link|Snack Attack}}{{n}}{{Item link|Thermal Thruster}}{{n}}{{Item link|Tide Turner}}{{n}}{{Item link|Unarmed Combat}}{{n}}{{Item link|Wanga Prick}} |
|- | |- | ||
! 100 | ! 100 | ||
Line 108: | Line 113: | ||
| cs = Valve zbraně | | cs = Valve zbraně | ||
| de = Valve-Waffen | | de = Valve-Waffen | ||
+ | | es = Armas de Valve | ||
| fr = Armes de Valve | | fr = Armes de Valve | ||
| ja = Valve 武器 | | ja = Valve 武器 | ||
Line 119: | Line 125: | ||
! 0-255 | ! 0-255 | ||
| {{Item link|Australium weapons}}{{n}}{{Item link|Botkiller weapons}}{{n}}{{Item link|Golden Frying Pan}} | | {{Item link|Australium weapons}}{{n}}{{Item link|Botkiller weapons}}{{n}}{{Item link|Golden Frying Pan}} | ||
+ | |- | ||
+ | ! Notes | ||
+ | | <sup>†</sup>When created from a [[War Paint]], the level will always be 99. | ||
|} | |} | ||
Line 125: | Line 134: | ||
| cs = [[Hats/cs|Klobouky]] a [[Miscellaneous items/cs|postr. předměty]] | | cs = [[Hats/cs|Klobouky]] a [[Miscellaneous items/cs|postr. předměty]] | ||
| de = [[Cosmetic items/de|Kosmetische Gegenstände]] | | de = [[Cosmetic items/de|Kosmetische Gegenstände]] | ||
+ | | es = [[Cosmetic items/es|Artículos cosméticos]] | ||
| fr = [[Hats/fr|Chapeaux]] et [[Miscellaneous items/fr|objets divers]] | | fr = [[Hats/fr|Chapeaux]] et [[Miscellaneous items/fr|objets divers]] | ||
| ja = [[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]] | | ja = [[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]] | ||
Line 139: | Line 149: | ||
| cs = Level | | cs = Level | ||
| de = Level | | de = Level | ||
+ | | es = Nivel | ||
| fr = Niveau | | fr = Niveau | ||
| ja = レベル | | ja = レベル | ||
Line 195: | Line 206: | ||
|cs = Vintage klobouky vydané v [[May 21, 2009 Patch/cs|Sniper vs. Spy Update]] & [[Classless Update/cs|Classless Update]] | |cs = Vintage klobouky vydané v [[May 21, 2009 Patch/cs|Sniper vs. Spy Update]] & [[Classless Update/cs|Classless Update]] | ||
|de = Kopfbedeckungen echter Qualität, welche mit dem [[May 21, 2009 Patch|Sniper vs. Spy-Update]] und dem {{update link|Classless Update}} veröffentlicht wurden | |de = Kopfbedeckungen echter Qualität, welche mit dem [[May 21, 2009 Patch|Sniper vs. Spy-Update]] und dem {{update link|Classless Update}} veröffentlicht wurden | ||
+ | |es = Sombreros de Calidad Clásica en las actualizaciones [[May 21, 2009 Patch/es|del Sniper contra el Spy]] y [[Classless Update/es|sin Clases]] | ||
|ja = [[May 21, 2009 Patch/ja|Sniper vs. Spyアップデート]]&{{update link|Classless Update}}でリリースされたビンテージ帽子 | |ja = [[May 21, 2009 Patch/ja|Sniper vs. Spyアップデート]]&{{update link|Classless Update}}でリリースされたビンテージ帽子 | ||
|pl = Czapki o jakości Klasyk, wydane w aktualizacji [[May 21, 2009 Patch/pl|Snajper kontra Snajper]] i [[Classless Update/pl|Bezklasowej aktualizacji]] | |pl = Czapki o jakości Klasyk, wydane w aktualizacji [[May 21, 2009 Patch/pl|Snajper kontra Snajper]] i [[Classless Update/pl|Bezklasowej aktualizacji]] | ||
Line 207: | Line 219: | ||
|cs = Všechny ostatní [[hats/cs|klobouky]] a [[Miscellaneous items/cs|postranní předměty]] | |cs = Všechny ostatní [[hats/cs|klobouky]] a [[Miscellaneous items/cs|postranní předměty]] | ||
|de = Alle anderen [[Cosmetic items/de|kosmetischen Gegenstände]] | |de = Alle anderen [[Cosmetic items/de|kosmetischen Gegenstände]] | ||
+ | |es = Todos los demás [[Cosmetic items/es|artículos cosméticos]] | ||
|fr = Tous les autres [[hats/fr|chapeaux]] et [[Miscellaneous items/fr|objets divers]] | |fr = Tous les autres [[hats/fr|chapeaux]] et [[Miscellaneous items/fr|objets divers]] | ||
|ja = これら以外の[[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]]全て | |ja = これら以外の[[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]]全て | ||
Line 226: | Line 239: | ||
| cs = Ostatní předměty | | cs = Ostatní předměty | ||
| de = Andere Gegenstände | | de = Andere Gegenstände | ||
+ | | es = Otros artículos | ||
| fr = Autres objets | | fr = Autres objets | ||
| ja = その他のアイテム | | ja = その他のアイテム | ||
Line 239: | Line 253: | ||
| cs = Level | | cs = Level | ||
| de = Level | | de = Level | ||
+ | | es = Nivel | ||
| fr = Niveau | | fr = Niveau | ||
| ja = レベル | | ja = レベル | ||
Line 252: | Line 267: | ||
| en = Tokens | | en = Tokens | ||
| de = Token | | de = Token | ||
+ | | es = Símbolos | ||
| pl = Żetony | | pl = Żetony | ||
| pt-br = Fichas | | pt-br = Fichas | ||
Line 259: | Line 275: | ||
| en = Strange Filters | | en = Strange Filters | ||
| de = Seltsame Filter | | de = Seltsame Filter | ||
+ | | es = Filtros Raros | ||
| pl = Kuriozalne filtry | | pl = Kuriozalne filtry | ||
| pt-br = Filtros estranhos | | pt-br = Filtros estranhos | ||
Line 266: | Line 283: | ||
| en = Strange Parts | | en = Strange Parts | ||
| de = Seltsame Bauteile | | de = Seltsame Bauteile | ||
+ | | es = Piezas Raras | ||
| pl = Kuriozalne części | | pl = Kuriozalne części | ||
| pt-br = Partes estranhas | | pt-br = Partes estranhas | ||
Line 289: | Line 307: | ||
| cs = Noise Makery | | cs = Noise Makery | ||
| de = Krachmacher | | de = Krachmacher | ||
+ | | es = Generadores de Ruidos | ||
| fr = Générateurs de Bruits | | fr = Générateurs de Bruits | ||
| ja = ノイズメーカー | | ja = ノイズメーカー | ||
Line 300: | Line 319: | ||
| cs = Paint Cans | | cs = Paint Cans | ||
| de = Farbdosen | | de = Farbdosen | ||
+ | | es = Botes de Pintura | ||
| fr = Bidons de peinture | | fr = Bidons de peinture | ||
| ja = 各種ペイント缶 | | ja = 各種ペイント缶 |
Latest revision as of 16:39, 24 July 2024
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:List of item levels/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, es, pl, pt-br, ru (add) |