Difference between revisions of "Heads-up display/it"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(created and translated a bit)
 
m
 
(33 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Interfaccia Grafica}}
+
{{trans}}
{{Trans}}
+
 
[[Image:CTFHud.png|right|thumb|300px|Interfaccia giocatore in un CTF mentre sta trasportando i Segreti Blu (giocando come [[Demoman/it|Demolitore]])]]
+
{{DISPLAYTITLE:Interfaccia}}
[[Image:HUD-default-minimal-comparison-small.gif|right|thumb|300px|Comparazione tramite interfaccia normale e minima, giocando come [[Scout/it|Esploratore]] su una mappa [[Payload/it|Carico]] [[Media:HUD_default_minimal_comparison.gif|(larger version)]]]]
+
[[File:CTFHud.png|right|thumb|300px|Interfaccia giocatore in una partita Cattura la Bandiera mentre sta trasportando i Segreti BLU (giocando come [[Demoman/it|Demolitore]])]]
L''''Interfaccia''', o '''HUD''' in inglese, è un sistema per riportare velocemente le informazioni necessarie al giocatore. Appare come varie sezioni che circondano la vista del giocatore durante il gioco. Può essere abilitata una versione minima dell'interfaccia di default nelle [[Multiplayer options#Multiplayer Advanced|opzioni multigiocatore avanzate]]. Il gioco permette anche di aggiungere file per modificare l'interfaccia (detti "[[#HUD personalizzati]]") per adattarla ai gusti del giocatore (vedi la [[#HUD personalizzati|sezione sottostante]]).
+
[[File:HUD-default-minimal-comparison-small.gif|right|thumb|300px|Confronto tra l'interfaccia normale e quella minima, giocando come [[Scout/it|Esploratore]] su una mappa [[Payload/it|Carrello]] [[Media:HUD_default_minimal_comparison.gif|(immagine grande)]]]]
 +
L''''Interfaccia''', o '''Heads-up Display''' ('''HUD''') in inglese, è un sistema utilizzato per comunicare rapidamente le informazioni più importanti al giocatore. Appare come varie sezioni che circondano la visuale del giocatore durante il gioco. Può essere abilitata una versione minima dell'interfaccia nelle [[Multiplayer options#Multiplayer Advanced|opzioni multigiocatore avanzate]]. Il gioco permette anche di aggiungere file per modificare l'interfaccia (detti "[[#HUD personalizzati|HUD personalizzati]]") per adattarla ai gusti del giocatore (vedi la [[#HUD personalizzati|sezione sottostante]]).
  
 
== Interfaccia Generale ==
 
== Interfaccia Generale ==
 
[[Image:Scorehud.png|right|thumb|400px|Punteggio e frecce indicanti la posizione dei Segreti]]
 
[[Image:Scorehud.png|right|thumb|400px|Punteggio e frecce indicanti la posizione dei Segreti]]
==== Bottom left corner ====
 
* La tua [[Health/it|Salute]]
 
* La tua [[class/it|classe]] corrente
 
* Chat testuale e notifiche del server
 
==== Bottom center ====
 
* '''Capture the Flag mode –''' The locations and status of the [[Intelligence]] briefcase of BLU and RED (depicted by a rotating arrow, and one of three status indicators: dropped, taken and secure) and the current score
 
* '''Control Point, Arena, Territorial Control, King of the Hill modes –''' The status of the [[Capture point]]/s on the map (untaken, neutral, capturing, or locked)
 
* '''Payload and Payload Race modes –''' Progression of cart, cart idle timer, cart reverse indicator, status of checkpoints and slopes (Payload Race only)
 
[[Image:Health dead.png|right|thumb|Player's HUD death icon, seen briefly in place of the Health number when the player dies.]]
 
==== Bottom right corner ====
 
* Your [[Ammo]] (currently loaded / total rounds carried)
 
* [[Voice chat]] (displays along with a player's name in the middle right to show when they are using voice chat)
 
==== Other elements ====
 
* Your crosshair – ''center of screen''
 
* The time left in the match (accompanied by a pie chart) – ''top center of screen''
 
* Kill reporter (with names and icons showing method of death as well as objectives completed) – ''top right of screen''
 
* Inventory select menu (displayed by pressing your weapon select key) – ''center right of screen''
 
* Your teammate's player name and health – ''displayed by directing your view onto player''
 
  
{{anchor|Class Specific HUD elements}}
+
==== Angolo Inferiore Sinistro  ====
== Class-specific elements ==
+
* La [[Health/it|salute]]
=== [[Scout]] ===
+
* La [[Classes/it|classe]] corrente
* Baseball respawn timer for [[Sandman]] (slowly recharges after every launched baseball) – ''bottom right corner''
+
* Chat testuale e notifiche del [[Servers/it|server]]
* Recharge timer for [[Bonk! Atomic Punch]] or [[Crit-a-Cola]] drinks (slowly recharges) – ''bottom right corner''
+
 
* [[Mad Milk]] respawn timer (slowly recharges after every toss) – ''bottom right corner''
+
==== Pannello Inferiore Centrale ====
 +
* '''Cattura la Bandiera –''' La posizione e lo stato dei [[Intelligence/it|Segreti]] di entrambe le squadre (il primo indicato da delle frecce, e il secondo indicato da una immagine descrittiva: al sicuro, presi dal nemico o lasciati cadere) e il punteggio corrente
 +
* '''Punti di controllo, Arena, Controllo Territoriale, Dominatore della Collina –''' Lo stato dei [[Control point (objective)/it|Punti di controllo]] della mappa (conquistato, neutrale, in cattura o bloccato)
 +
* '''Carico e Corsa dei Carrelli –''' Il progresso del Carrello, il tempo in cui il carrello non si è mosso, l'indicatore di marcia indietro, lo stato dei checkpoint e le salite (solo Corsa dei Carrelli)
 +
[[File:Health dead.png|right|thumb|L'icona di morte del giocatore, vista brevemente al posto dei punti vita del giocatore quando muore.]]
 +
 
 +
==== Angolo Inferiore Destro ====
 +
* Le [[Ammo/it|Munizioni]] (nel caricatore / trasportate in totale)
 +
* [[Voice chat/it|Chat vocale]] (visualizzato assieme al nome dei giocatori parlanti per capire chi sta utilizzando la chat vocale in quel momento)
 +
 
 +
==== Altri Elementi ====
 +
* Il mirino – ''centro dello schermo''
 +
* Tempo rimasto prima della fine della partita (accompagnato da un grafico a torta) – ''in alto al centro''
 +
* Rapporto sulle uccisioni (con nomi e icone mostranti il tipo di morte e completamento di obiettivi) – ''in alto a destra''
 +
* Menu di selezione armi (visualizzato premendo il tasto di selezione armi) – ''sul bordo destro''
 +
* Nome del giocatore alleato e la sua salute – ''visualizzato guardando direttamente un giocatore alleato''
 +
 
 +
== {{anchor|Elementi di classe}} Elementi Specifici per Classe ==
 +
=== [[Scout/it|Esploratore]] ===
 +
* Tempo di ricarica per la palla da baseball della {{item link|Sandman}} (si ricarica lentamente dopo ogni lancio) – ''angolo inferiore destro''
 +
* Tempo di ricarica delle bibite {{item link|Bonk! Atomic Punch}} o {{item link|Crit-a-Cola}} (si ricarica lentamente dopo ogni consumo) – ''angolo inferiore destro''
 +
* Tempo di ricarica del {{item link|Mad Milk}} (si ricarica lentamente dopo ogni lancio) – ''angolo inferiore destro''
 +
* Barra della tensione dello {{item link|Soda Popper}} (si carica lentamente muovendosi con lo Stappa Bottiglie impugnato) – ''angolo inferiore destro''
 +
 
 +
=== [[Soldier/it|Soldato]] ===
 +
* Barra della rabbia dello {{item link|Buff Banner}} (aumenta con i danni inflitti dal giocatore) – ''angolo inferiore destro''
 +
* Barra della rabbia del {{item link|Battalion's Backup}} (aumenta con i danni subiti dal giocatore) – ''angolo inferiore destro''
 +
* Barra della rabba dello {{item link|Concheror}} (aumenta con i danni inflitti e subiti dal giocatore) – ''angolo inferiore destro''
 +
* Barra del {{item link|Cow Mangler 5000}} (indica i colpi rimanenti) – ''angolo inferiore destro''
 +
* Barra del {{item link|Righteous Bison}} (indica i colpi rimanenti) – ''angolo inferiore destro''
  
=== [[Soldier]] ===
+
=== [[Demoman/it|Demolitore]] ===
* Rage meter for [[Buff Banner]] (progresses with the damage inflicted by the player) – ''bottom right corner''
+
[[File:DemoHUD.png|none|thumb|150px|In alto: Il numero delle [[Stickybomb/it|bombe adesive]] già piazzate e la carica<br/>In basso: Numero di teste e l'indicatore di carica del {{item link|Chargin' Targe}}]]
 +
* Potenza di lancio delle bombe adesive per il {{item link|Stickybomb Launcher}} e la {{item link|Scottish Resistance}} (aumenta mantenendo premuto il tasto di fuoco primario per determinare la distanza di lancio; quando viene raggiunta la potenza massima la bomba viene sparata automaticamente) &ndash; ''angolo inferiore destro, al di sotto del contatore di munizioni''
 +
* Numero di bombe adesive piazzate dal {{item name|Stickybomb Launcher}} (massimo 8) e dalla {{item name|Scottish Resistance}} (massimo 14) &ndash; ''angolo inferiore destro''
 +
* Indicatore di carica del {{item link|Chargin' Targe}} (è necessario aspettare qualche secondo tra una carica e l'altra) &ndash; ''angolo inferiore destro''
 +
* Contatore di teste dell'{{item link|Eyelander}} (più numerose sono le teste e maggiori sono la salute e la velocità di movimento) &ndash; ''angolo inferiore destro''
  
* Rage meter for [[Battalion's Backup]] (progresses with the damage inflicted to the player) &ndash; ''bottom right corner''
+
=== [[Heavy/it|Grosso]] ===
 +
* Barra del cibo per il {{item link|Sandvich}}, la {{item link|Dalokohs Bar}} e il {{item link|Buffalo Steak Sandvich}} (si ricarica lentamente dopo ogni consumo) &ndash; ''angolo inferiore destro''
  
=== [[Demoman]] ===
+
=== [[Engineer/it|Ingegnere]] ===
[[Image:DemoHUD.png|none|thumb|150px|Top: The number of currently placed [[Sticky bombs]] and charge<br/>Bottom: Number of heads and charge meter for [[Chargin' Targe]]]]
+
[[File:BuildingHUD.png|none|thumb|300px|Pannello dell'Ingegnere]]
* Sticky bomb charge for [[Stickybomb Launcher]] and [[Scottish Resistance]] (fills up the longer you hold the fire button to determine the its launch distance. When full charge is reached it will fire automatically) &ndash; ''bottom right corner beneath your ammo display''
 
* Currently placed Sticky bombs for [[Stickybomb Launcher]] (max 8) and [[Scottish Resistance]] (max 14) &ndash; ''bottom right corner''
 
* Charge meter for [[Chargin' Targe]] (slowly regenerates after every charge) &ndash; ''bottom right corner''
 
* Heads counter for [[Eyelander]] (more heads contribute to more health and increased speed) &ndash; ''bottom right corner''
 
  
=== [[Heavy]] ===
+
* Indicatore del [[Metal/it|metallo]] &ndash; ''angolo inferiore destro''
*Recharge timer for [[Sandvich]], [[Dalokohs Bar]] or [[Buffalo Steak Sandvich]] lunchboxes (slowly recharges) &ndash; ''bottom right corner''
+
* Numero di [[Critical hits/it|critici-vendetta]] per la {{item link|Frontier Justice}} &ndash; ''angolo inferiore destro''
 +
* Pannello dell'Ingegnere (mostra le informazioni riguardanti le varie [[buildings/it|costruzioni]] &ndash; ''angolo superiore sinistro''
 +
** Stato della [[Sentry Gun/it|Torretta]] (mostra salute, numero di uccisioni, numero di uccisioni assistite tra parentesi, riserva di proiettili, riserva di missili, livello e spia di pericolo)
 +
** Stato del [[Dispenser/it|Dispenser]] (mostra salute, riserva di metallo, livello e spia di pericolo)
 +
** Stato dei capi di Entrata e di Uscita del [[Teleporters/it|Teletrasporto]] (mostra salute, numero di utilizzi, livello e spia di pericolo; vi è un pannello individuale per ogni capo del Teletrasporto)
  
=== [[Engineer]] ===
+
=== [[Medic/it|Medico]] ===
[[Image:BuildingHUD.png|none|thumb|300px|Engineer panel]]
+
[[File:MedicHUD.png|none|thumb|300px|Barra di ÜberCarica]]
* [[Metal]] count &ndash; ''bottom right corner''
 
* Number of [[Critical Hit|Revenge Criticals]] for the [[Frontier Justice]] &ndash; ''bottom right corner''
 
*  Engineer panel (displays information about your various [[building]]s) &ndash; ''top left corner''
 
** [[Sentry Gun]] status (displays health, number of kills, number of assists in parenthesis, bullet ammo, rocket ammo, upgrade meter, and whether or not your turret is being [[electro sapper|sapped]] or is in need of repair)
 
** [[Dispenser]] status (displays health, metal stock, upgrade meter and whether or not your Dispenser is being sapped or is in need of repair)
 
** [[Teleporter]] Entrance and Exit status (displays health, number of times used, upgrade meter and whether or not your Teleporter/s are being sapped or are in need of repair. There are individual panels for your entrance and exit)
 
  
===  [[Medic]] ===
+
* Barra dell'[[ÜberCharge/it|ÜberCarica]] per la {{item link|Medi Gun}}, la {{item link|Kritzkrieg}} e l'{{item link|Übersaw}} (mostra i progressi dell'ÜberCarica mentre si cura un giocatore alleato od una Spia nemica e lampeggia quando raggiunge il 100%. Una volta che l'ÜberCarica è attivata la barra mostra la carica rimasta prima che si azzeri) &ndash; ''angolo inferiore destro''
[[Image:MedicHUD.png|none|thumb|300px|ÜberCharge meter]]
+
* Richieste d'aiuto &ndash; mostrate al di sopra dei giocatori alleati o delle Spie nemiche che domandano assistenza medica.
* [[ÜberCharge]] progress/drain meter for [[Medi Gun]], [[Kritzkrieg]] or [[Übersaw]] (shows the progress of your charge when healing friendly (or enemy Spy) players and flashes when it's 100% ready. When the ÜberCharge is activated, it shows you the charge you have left before your meter resets) &ndash; ''bottom right corner''
 
* Medic! calls &ndash; shown above any nearby friendly (or enemy Spy) players that call for medical assistance.
 
  
=== [[Sniper]] ===
+
=== [[Sniper/it|Cecchino]] ===
* Shot charge (charges when scoped, amount of charge determines the damage output of your shot) &ndash; ''right of your crosshair when scoped with [[Sniper Rifle]] or underneath ammo count with [[Huntsman]]''
+
* Carica del fucile (si carica mentre si mira con il proprio fucile; l'ammontare di carica determina il danno causato dal colpo &ndash; ''a destra del mirino mentre si mira con il {{item link|Sniper Rifle}} o al di sotto del contatore di munizioni con l'{{item link|Huntsman}}''
* [[Jarate]] respawn timer (slowly recharges after every toss) &ndash; ''bottom right corner''
+
* Tempo di ricarica del {{item link|Jarate}} (è necessario aspettare qualche secondo tra due lanci successivi) &ndash; ''angolo inferiore destro''
  
 +
=== [[Spy/it|Spia]] ===
 +
[[File:Disguise hud.png|none|thumb|300px|Giocatore travestito da Demolitore armato di {{item name|Grenade Launcher}}]]
  
===  [[Spy]] ===
+
* L'attuale [[Disguise/it|travestimento]] &ndash; ''angolo inferiore sinistro, sopra il ritratto di classe''
[[Image:Disguise hud.png|none|thumb|300px|Player disguised as a Demoman with a Grenade launcher]]
+
* L'indicatore del [[Cloak/it|mantello]] dell'{{item link|Invis Watch}}, dell'{{item link|Cloak and Dagger}} o del {{item link|Dead Ringer}} &ndash; ''angolo inferiore destro''
* Your current [[Disguise]] &ndash; ''bottom left corner appearing over your own class picture''
+
* La visibilità della propria figura (rappresentata dalla traslucenza del ritratto di classe)
* Your [[Cloak]] drain/regen charge for [[Invisibility Watch]], [[Cloak and Dagger]] or [[Dead Ringer]] &ndash; ''bottom right corner''
+
* La salute delle costruzioni [[Sapper/it|sabotate]]. &ndash; ''angolo superiore sinistro''
* Your cloaking visibility (the translucency of your class/disguise picture changes to reflect this)
 
* The health of currently [[electro sapper|sapped]] buildings. &ndash; ''top left corner''
 
  
{{anchor|HUD personalizzati}}
+
== Modello 3D ==
 +
[[File:3D Hud Medic Items.png|none|thumb|Un esempio del modello 3D. In questo caso, si tratta di un [[Medic/it|Medico]] che indossa vari oggetti cosmetici ed ha l'{{item link|Amputator}} attivo.]]
  
== HUD modification ==
+
Un'opzione permette al giocatore di abilitare il modello 3D della classe che sta utilizzando. Questo modello si aggiornerà ad ogni cambio d'arma e mostrerà anche eventuali cosmetici e oggetti azione equipaggiati dal giocatore. Ciò può essere particolarmente utile per le [[Spy/it|Spie]], in quanto facilita il riconoscimento del giocatore oggetto del [[Disguise/it|travestimento]].
Team Fortress 2 allows players to modify their HUD from the default layout. Many community members have made modifications that are shared with the public. Reasons for using custom HUDs vary widely, but most agree that they are primarily to improve visibility of important information (e.g. [[health]], [[ammo]] or [[ÜberCharge]] meters) and move non-vital HUD panels aside. Which custom HUD you choose or choose not to use is all up to personal preference; there is no one HUD that is "better" than another, though many would disagree. Custom HUDs can also be used on servers with an ''sv_pure'' setting.  
 
  
* '''Note''': Custom HUD modifications will often break after [[Patches|game updates]]. If your current HUD is not displaying properly, check the website of your custom HUD for an update, or delete the custom HUD files and restart your game to use the default HUD.
+
== {{anchor|HUD personalizzati}} Interfaccia personalizzata ==
 +
''Team Fortress 2'' permette ai propri giocatori di modificare l’interfaccia predefinita. Numerosi membri della comunità hanno apportato modifiche all’HUD per svariati motivi, ma principalmente per migliorare la visibilità delle informazioni più importanti, ad esempio la [[health/it|salute]], le [[ammo/it|munizioni]] e l’indicatore dell’[[ÜberCharge/it|ÜberCarica]], limitando i pannelli non essenziali. Quale interfaccia scegliere e quale scartare dipende dalle preferenze personali del giocatore: non vi è un’interfaccia migliore di un’altra.  
  
=== Installation ===
+
*'''Nota''': Le interfacce personalizzate vanno spesso incontro a problemi in seguito agli [[Patches/it|aggiornamenti del gioco]]. Se la tua interfaccia non viene visualizzata correttamente è consigliabile visitare il sito della suddetta interfaccia ed aggiornarla, oppure eliminarla ed utilizzare l’interfaccia predefinita.
Each custom HUD contains different files and their correct destination may vary (see their individual documentation for exact locations). However, custom HUD modifications generally only modify files in two folders:
 
  
 +
=== Installazione ===
 +
Ogni interfaccia predefinita contiene diversi file la cui corretta destinazione può variare sensibilmente: si consiglia, pertanto, di consultare la documentazione allegata all’interfaccia specifica. Generalmente, tuttavia, le modifiche all’interfaccia vengono eseguite sui file contenuti in due cartelle:
 
* {{code|/tf/resource}}
 
* {{code|/tf/resource}}
 
* {{code|/tf/scripts}}
 
* {{code|/tf/scripts}}
 +
Una volta posizionati tutti i file nelle loro destinazioni corrette riavvia il gioco e goditi la tua nuova interfaccia.
  
After placing all files in their correct destinations, restart the game and play with your new HUD.
+
== Collegamenti Esterni ==
 
+
* [https://code.google.com/p/flamehud/downloads/detail?name=FlameHUD.pdf&can=2&q= Guida all'Interfaccia di Flame] (PDF) &ndash; una guida su come modificare l'interfaccia.
== External links ==
 
* [http://code.google.com/p/flamehud/downloads/detail?name=FlameHUD.pdf&can=2&q= Flame's HUD Guide] (PDF) &ndash; a starter's guide to modifying the HUD.
 
 
 
;Popular custom HUDs
 
* '''Flame's Community HUD:''' [http://code.google.com/p/communitytf2hud/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/communitytf2hud/wiki/Screenshots?tm=6 Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/communitytf2hud/downloads/list Download]
 
* '''BroeselHUD (updated m0reHUD):''' [http://code.google.com/p/broeselhud/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/broeselhud/wiki/Screenshots Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/broeselhud/downloads/list Download]
 
* '''G-Mang HUD:''' [http://code.google.com/p/gmang-tf2hud/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/gmang-tf2hud/wiki/ScreenshotsFull Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/gmang-tf2hud/downloads/list Download]
 
* '''Revan XP HUD:''' [http://code.google.com/p/revanxp-hud/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/revanxp-hud/wiki/Screenshots Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/revanxp-hud/downloads/list Download]
 
* '''Oxide HUD:''' [http://colinb.hostnamez.net/ben/ Official site]{{n}}[http://colinb.hostnamez.net/ben/ Screenshots]{{n}}[http://colinb.hostnamez.net/ben/ Download]
 
* '''A Toasty HUD:''' [http://code.google.com/p/toastyhudtf2/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/toastyhudtf2/wiki/Screenshots Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/toastyhudtf2/downloads/list Download]
 
* '''FrankenHUD:''' [http://kinsie.helloiaminter.net/frankenhud/ Official site]{{n}}[http://kinsie.helloiaminter.net/frankenhud/ Screenshots]{{n}}[http://kinsie.helloiaminter.net/frankenhud/ Download]
 
  
[[Category:Gameplay]]
+
[[Category:Customization/it]]
[[Category:Customization]]
+
[[Category:Gameplay/it]]

Latest revision as of 22:36, 9 May 2023


Interfaccia giocatore in una partita Cattura la Bandiera mentre sta trasportando i Segreti BLU (giocando come Demolitore)
Confronto tra l'interfaccia normale e quella minima, giocando come Esploratore su una mappa Carrello (immagine grande)

L'Interfaccia, o Heads-up Display (HUD) in inglese, è un sistema utilizzato per comunicare rapidamente le informazioni più importanti al giocatore. Appare come varie sezioni che circondano la visuale del giocatore durante il gioco. Può essere abilitata una versione minima dell'interfaccia nelle opzioni multigiocatore avanzate. Il gioco permette anche di aggiungere file per modificare l'interfaccia (detti "HUD personalizzati") per adattarla ai gusti del giocatore (vedi la sezione sottostante).

Interfaccia Generale

Punteggio e frecce indicanti la posizione dei Segreti

Angolo Inferiore Sinistro

Pannello Inferiore Centrale

  • Cattura la Bandiera – La posizione e lo stato dei Segreti di entrambe le squadre (il primo indicato da delle frecce, e il secondo indicato da una immagine descrittiva: al sicuro, presi dal nemico o lasciati cadere) e il punteggio corrente
  • Punti di controllo, Arena, Controllo Territoriale, Dominatore della Collina – Lo stato dei Punti di controllo della mappa (conquistato, neutrale, in cattura o bloccato)
  • Carico e Corsa dei Carrelli – Il progresso del Carrello, il tempo in cui il carrello non si è mosso, l'indicatore di marcia indietro, lo stato dei checkpoint e le salite (solo Corsa dei Carrelli)
L'icona di morte del giocatore, vista brevemente al posto dei punti vita del giocatore quando muore.

Angolo Inferiore Destro

  • Le Munizioni (nel caricatore / trasportate in totale)
  • Chat vocale (visualizzato assieme al nome dei giocatori parlanti per capire chi sta utilizzando la chat vocale in quel momento)

Altri Elementi

  • Il mirino – centro dello schermo
  • Tempo rimasto prima della fine della partita (accompagnato da un grafico a torta) – in alto al centro
  • Rapporto sulle uccisioni (con nomi e icone mostranti il tipo di morte e completamento di obiettivi) – in alto a destra
  • Menu di selezione armi (visualizzato premendo il tasto di selezione armi) – sul bordo destro
  • Nome del giocatore alleato e la sua salute – visualizzato guardando direttamente un giocatore alleato

Elementi Specifici per Classe

Esploratore

  • Tempo di ricarica per la palla da baseball della Sandman (si ricarica lentamente dopo ogni lancio) – angolo inferiore destro
  • Tempo di ricarica delle bibite Bonk! Pugno Atomico o Crit-a-Cola (si ricarica lentamente dopo ogni consumo) – angolo inferiore destro
  • Tempo di ricarica del Latte Pazzo (si ricarica lentamente dopo ogni lancio) – angolo inferiore destro
  • Barra della tensione dello Stappa Bottiglie (si carica lentamente muovendosi con lo Stappa Bottiglie impugnato) – angolo inferiore destro

Soldato

  • Barra della rabbia dello Stendardo Scamosciato (aumenta con i danni inflitti dal giocatore) – angolo inferiore destro
  • Barra della rabbia del Supporto del Battaglione (aumenta con i danni subiti dal giocatore) – angolo inferiore destro
  • Barra della rabba dello Strombozzatore (aumenta con i danni inflitti e subiti dal giocatore) – angolo inferiore destro
  • Barra del Mutila-Mucche 5000 (indica i colpi rimanenti) – angolo inferiore destro
  • Barra del Bisonte Virtuoso (indica i colpi rimanenti) – angolo inferiore destro

Demolitore

In alto: Il numero delle bombe adesive già piazzate e la carica
In basso: Numero di teste e l'indicatore di carica del Brocchiere da Carica
  • Potenza di lancio delle bombe adesive per il Mortaio a bombe adesive e la Resistenza Scozzese (aumenta mantenendo premuto il tasto di fuoco primario per determinare la distanza di lancio; quando viene raggiunta la potenza massima la bomba viene sparata automaticamente) – angolo inferiore destro, al di sotto del contatore di munizioni
  • Numero di bombe adesive piazzate dal Mortaio a bombe adesive (massimo 8) e dalla Resistenza Scozzese (massimo 14) – angolo inferiore destro
  • Indicatore di carica del Brocchiere da Carica (è necessario aspettare qualche secondo tra una carica e l'altra) – angolo inferiore destro
  • Contatore di teste dell'Eyelander (più numerose sono le teste e maggiori sono la salute e la velocità di movimento) – angolo inferiore destro

Grosso

Ingegnere

Pannello dell'Ingegnere
  • Indicatore del metalloangolo inferiore destro
  • Numero di critici-vendetta per la Giustizia di Frontieraangolo inferiore destro
  • Pannello dell'Ingegnere (mostra le informazioni riguardanti le varie costruzioniangolo superiore sinistro
    • Stato della Torretta (mostra salute, numero di uccisioni, numero di uccisioni assistite tra parentesi, riserva di proiettili, riserva di missili, livello e spia di pericolo)
    • Stato del Dispenser (mostra salute, riserva di metallo, livello e spia di pericolo)
    • Stato dei capi di Entrata e di Uscita del Teletrasporto (mostra salute, numero di utilizzi, livello e spia di pericolo; vi è un pannello individuale per ogni capo del Teletrasporto)

Medico

Barra di ÜberCarica
  • Barra dell'ÜberCarica per la Pistola medica, la Kritzkrieg e l'Übersaw (mostra i progressi dell'ÜberCarica mentre si cura un giocatore alleato od una Spia nemica e lampeggia quando raggiunge il 100%. Una volta che l'ÜberCarica è attivata la barra mostra la carica rimasta prima che si azzeri) – angolo inferiore destro
  • Richieste d'aiuto – mostrate al di sopra dei giocatori alleati o delle Spie nemiche che domandano assistenza medica.

Cecchino

  • Carica del fucile (si carica mentre si mira con il proprio fucile; l'ammontare di carica determina il danno causato dal colpo – a destra del mirino mentre si mira con il Fucile di precisione o al di sotto del contatore di munizioni con l'Arco da Cacciatore
  • Tempo di ricarica del Giarate (è necessario aspettare qualche secondo tra due lanci successivi) – angolo inferiore destro

Spia

Giocatore travestito da Demolitore armato di Lanciagranate

Modello 3D

Un esempio del modello 3D. In questo caso, si tratta di un Medico che indossa vari oggetti cosmetici ed ha l'Amputatore attivo.

Un'opzione permette al giocatore di abilitare il modello 3D della classe che sta utilizzando. Questo modello si aggiornerà ad ogni cambio d'arma e mostrerà anche eventuali cosmetici e oggetti azione equipaggiati dal giocatore. Ciò può essere particolarmente utile per le Spie, in quanto facilita il riconoscimento del giocatore oggetto del travestimento.

Interfaccia personalizzata

Team Fortress 2 permette ai propri giocatori di modificare l’interfaccia predefinita. Numerosi membri della comunità hanno apportato modifiche all’HUD per svariati motivi, ma principalmente per migliorare la visibilità delle informazioni più importanti, ad esempio la salute, le munizioni e l’indicatore dell’ÜberCarica, limitando i pannelli non essenziali. Quale interfaccia scegliere e quale scartare dipende dalle preferenze personali del giocatore: non vi è un’interfaccia migliore di un’altra.

  • Nota: Le interfacce personalizzate vanno spesso incontro a problemi in seguito agli aggiornamenti del gioco. Se la tua interfaccia non viene visualizzata correttamente è consigliabile visitare il sito della suddetta interfaccia ed aggiornarla, oppure eliminarla ed utilizzare l’interfaccia predefinita.

Installazione

Ogni interfaccia predefinita contiene diversi file la cui corretta destinazione può variare sensibilmente: si consiglia, pertanto, di consultare la documentazione allegata all’interfaccia specifica. Generalmente, tuttavia, le modifiche all’interfaccia vengono eseguite sui file contenuti in due cartelle:

  • /tf/resource
  • /tf/scripts

Una volta posizionati tutti i file nelle loro destinazioni corrette riavvia il gioco e goditi la tua nuova interfaccia.

Collegamenti Esterni