Difference between revisions of "Template:Upgrade station primary"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Added missing PT-BR ones and updated/improved some existing ones; other, minor changes.)
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
  | da = Primær våben opgraderinger
 
  | da = Primær våben opgraderinger
 
  | es = Mejoras de armas principales
 
  | es = Mejoras de armas principales
 +
| fr = Améliorations des armes principales
 
  | no = Primær våpen oppgraderinger
 
  | no = Primær våpen oppgraderinger
 
  | pt-br = Melhorias de armas primárias
 
  | pt-br = Melhorias de armas primárias
Line 13: Line 14:
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
! class="header" style="background: #949494; color: #333; border:1px solid #333;" | {{lang
+
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" | {{lang
 
  | en = Upgrade
 
  | en = Upgrade
 
  | cs = Vylepšení
 
  | cs = Vylepšení
Line 19: Line 20:
 
  | es = Mejora
 
  | es = Mejora
 
  | fi = Päivitys
 
  | fi = Päivitys
 +
| fr = Amélioration
 
  | hu = Fejlesztések
 
  | hu = Fejlesztések
 
  | ja = アップグレード
 
  | ja = アップグレード
Line 30: Line 32:
 
  | zh-hans = 升级
 
  | zh-hans = 升级
 
  | zh-hant = 升級
 
  | zh-hant = 升級
}}
+
}}
! class="header" style="background: #949494; color: #333; border:1px solid #333;" colspan=2 | {{item name|weapons}}
+
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" colspan=2 | {{item name|weapons}}
! class="header" style="background: #949494; color: #333; border:1px solid #333;" width=80px | {{lang
+
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" width=80px | {{lang
 
  | en = Cost
 
  | en = Cost
 
  | cs = Cena
 
  | cs = Cena
Line 39: Line 41:
 
  | es = Precio
 
  | es = Precio
 
  | fi = Hinta
 
  | fi = Hinta
 +
| fr = Coût
 
  | hu = Ár
 
  | hu = Ár
 
  | ja = コスト
 
  | ja = コスト
Line 51: Line 54:
 
  | zh-hant = 花費
 
  | zh-hant = 花費
 
  }}
 
  }}
! class="header" style="background: #949494; color: #333; border:1px solid #333;" | {{common strings|level}}
+
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" | {{common string|level}}
! class="header" style="background: #949494; color: #333; border:1px solid #333;" | {{common string|itt notes}}
+
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_AttackProjectiles_shortdesc-->
 
  | en = Destroy Projectiles
 
  | en = Destroy Projectiles
 
  | cs = Ničí projektily
 
  | cs = Ničí projektily
Line 61: Line 64:
 
  | es = Destruir proyectiles
 
  | es = Destruir proyectiles
 
  | fi = Tuhoa ammuksia
 
  | fi = Tuhoa ammuksia
 +
| fr = Détruit les projectiles
 
  | hu = Megsemmisíti a lövedékeket
 
  | hu = Megsemmisíti a lövedékeket
 
  | ja = Destroy Projectiles(飛翔物破壊)
 
  | ja = Destroy Projectiles(飛翔物破壊)
Line 67: Line 71:
 
  | no = Ødelegg prosjektiler
 
  | no = Ødelegg prosjektiler
 
  | pl = Niszczenie pocisków
 
  | pl = Niszczenie pocisków
  | pt-br = Destruição de Projéteis
+
  | pt-br = Destruição de Projéteis.
 
  | ru = Разрушение снарядов
 
  | ru = Разрушение снарядов
 
  | sv = Förstör projektiler
 
  | sv = Förstör projektiler
Line 82: Line 86:
 
| style="border:1px solid #333;" | 2
 
| style="border:1px solid #333;" | 2
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
  | en = Bullets destroy Rockets and Grenades mid-flight. Increased accuracy and frequency per level.<br>Level increases cooldown (0.3 / 0.1 seconds) and how many hits it takes to destroy a projectile (2 / 1). Crits take one hit to destroy a projectile regardless of level.
+
  | en = Bullets destroy Rockets and Grenades mid-flight. Increased accuracy and frequency per level.<br>Level decreases cooldown (0.3 / 0.1 seconds) and how many hits it takes to destroy a projectile (2 / 1). Crits take one hit to destroy a projectile regardless of level.
 
  | cs = Náboje ničí rakety a granáty v letu.
 
  | cs = Náboje ničí rakety a granáty v letu.
 
  | da = Skud destruerer raketter og granater i luften. Forhøjet præcision og hyppighed per level.
 
  | da = Skud destruerer raketter og granater i luften. Forhøjet præcision og hyppighed per level.
Line 88: Line 92:
 
  | es = Las balas destruyen cohetes y granadas en el aire. Puntería y frecuencia aumentada por nivel.
 
  | es = Las balas destruyen cohetes y granadas en el aire. Puntería y frecuencia aumentada por nivel.
 
  | fi = Luodit tuhoavat raketit ja kranaatit lennosta.
 
  | fi = Luodit tuhoavat raketit ja kranaatit lennosta.
 +
| fr = Les balles détruisent les roquettes et les grenades en l'air. Précision et fréquence augmentées par niveau.<br>Les niveaux diminuent le temps de recharge (0,3 / 0,1 seconde) et combien de coups il faut pour détruire un projectile (2 / 1). Les critiques prennent toujours un coup pour détruire un projectile.
 
  | hu = A lövedékek megsemmisítik a rakétákat és a gránátokat repülés közben.
 
  | hu = A lövedékek megsemmisítik a rakétákat és a gránátokat repülés közben.
 
  | ja = 弾丸が当たった飛翔中のロケットやグレネードを無力化。
 
  | ja = 弾丸が当たった飛翔中のロケットやグレネードを無力化。
Line 94: Line 99:
 
  | no = Kuler destruerer raketter og granater i luften. Øker preisjon og hyppighet hvert level
 
  | no = Kuler destruerer raketter og granater i luften. Øker preisjon og hyppighet hvert level
 
  | pl = Pociski niszczą rakiety i granaty w locie.
 
  | pl = Pociski niszczą rakiety i granaty w locie.
  | pt-br = Balas destroem foguetes e granadas no ar.<br>O nível aumenta a recarga (0,3 / 0,1 segundos) e quantos acertos são necessários para destruir um projétil (2 / 1). Críticos destroem projéteis em 1 acerto independente do nível.
+
  | pt-br = Balas destroem foguetes e granadas no ar. Precisão e frequência aumentados por nível.<br>O nível reduz a recarga (0,3 / 0,1 segundos) e quantos acertos são necessários para destruir um projétil (2 / 1). Críticos sempre destroem projéteis em 1 acerto independente do nível.
 
  | ru = Пули уничтожают ракеты и гранаты на лету. Точность и скорострельность увеличиваются с уровнем.
 
  | ru = Пули уничтожают ракеты и гранаты на лету. Точность и скорострельность увеличиваются с уровнем.
 
  | sv = Kulor förstör Raketer och Granater.
 
  | sv = Kulor förstör Raketer och Granater.
Line 101: Line 106:
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_RageOnDamage_shortdesc-->
 
  | en = Knockback Rage
 
  | en = Knockback Rage
 
  | cs = Odhození při vzteku
 
  | cs = Odhození při vzteku
Line 108: Line 113:
 
  | es = Empuje por furia
 
  | es = Empuje por furia
 
  | fi = Työntövoimavimma
 
  | fi = Työntövoimavimma
 +
| fr = Rage Repoussante
 
  | hu = Visszalökő düh
 
  | hu = Visszalökő düh
 
  | ja = Knockback Rage(ノックバックレイジ)
 
  | ja = Knockback Rage(ノックバックレイジ)
Line 122: Line 128:
 
| style="border:1px solid #333;" | 350
 
| style="border:1px solid #333;" | 350
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | {{lang <!-- Attrib_RageOnDamage -->
  | en = Generate Rage by dealing damage. When fully charged, pressing the Special-Attack key activates knockback. Activation cuts damage by 50%.
+
  | en = Generate Rage by dealing damage. When fully charged, press the [[List of default keys|Special-Attack key]] to activate knockback. Activation cuts damage by 50%.<!-- Note to translators: the 50% damage penalty is not part of the string. -->
  | cs = +1 k poškození ve vzteku, taunt odhodí cíl.
+
  | cs = Udělováním poškození naber vztek. Po nabití stiskni klávesu pro speciální útok pro aktivaci odhazování.
  | da = Generer Raseri ved at gøre skade. Når fuldopladet, tryk 'special-angrebs'-tasten for at aktiverer tilbageslag.  
+
  | da = Genererer raseri ved at gøre skade. Når fuldt opladet så tryk på specialangreb-tasten for at aktivere tilbageslag.
  | de = +1 Wut für Spieler; verspotten, um Gegner beim Verwunden zurückzudrücken.
+
  | de = Regenerieren Sie Wut durch Zufügen von Schaden. Wenn voll geladen, drücken Sie die Spezialangriff-Taste, um den Rückstoß zu aktivieren.
  | es = Genera Furia causando daños. Cuando esté al máximo, pulsa la tecla de ataque especial para activar el empuje. Al activar se reduce el daño un 50 %.
+
  | es = Genera furia al hacer daño. Cuando está completamente cargada, pulsa tu [[List of default keys/es|tecla de ataque especial]] para activar el retroceso. Al activar se reduce el daño un 50 %.
  | fi = +1 raivoa vahinkoa tehdessä, pilkkaa työntääksesi kohteita taaksepäin vahinkoa tehdessä.
+
  | fi = Kerää raivoa tekemällä vahinkoa. Kun mittari on täysi, paina erikoishyökkäystä aktivoidaksesi työntövoiman.
  | hu = +1 düh sérüléskor, beszólással aktiválható mikor tele van, az ellenségek visszalökésére alkalmas.
+
| fr = Génère de la Rage en infligeant des dégâts. Quand pleine, appuyer sur la [[List of default keys/fr|touche d'attaque spéciale]] active le repoussement. L'activiation réduit les dégâts de 50 %.
 +
  | hu = Termelj Dühöt mások sebzésével! Amikor a Dühöd feltöltődött, nyomd meg a speciális támadás gombját a hátralökés aktiválásához!
 
  | ja = ダメージごとに+1レイジ、満タン時にSpecial Attackキーでダメージにノックバック(後ずさり)効果が追加。
 
  | ja = ダメージごとに+1レイジ、満タン時にSpecial Attackキーでダメージにノックバック(後ずさり)効果が追加。
  | ko = 피해를 줄 때 마다 분노가 +1씩 상승, 도발해서 피해를 입는 적을 뒤로 밀어냅니다.
+
  | ko = 피해를 줄 때마다 분노가 쌓입니다. 완전히 충전되었을 특수 공격 단추를 누르면 공격에 밀침 효과가 발생합니다.
  | nl = +1 woede verkregen per rake slag.
+
  | nl = Genereer woede door schade uit te delen. Als dit volledig geladen is kun je op de knop voor speciale aanval drukken om terugstoot te activeren.
  | no = Skaper Raseri ved å gjøre skade. Når fult oppladet, trykk 'spesial-agreps'-tasten for å akrivere tilbakeslag.
+
  | no = Generer raseri ved å gjøre skade. Trykk på knappen for spesialangrep når den er fulladet for å aktivere tilbakeslag.
  | pl = +1 szału przy obrażeniach, po drwinie pociski odpychają wrogów.
+
  | pl = Generuje furię przez zadawanie obrażeń. Gdy jest w pełni naładowana, naciśnij klawisz ataku specjalnego, by aktywować odrzucenie.
  | pt-br = Gera Raiva ao causar dano. Quando completamente carregado, pressionar o botão de Ataque Especial ativa o empurrão. A ativação reduz o dano em 50%.
+
  | pt-br = Gere fúria ao causar dano. Quando carregado, pressione a [[List of default keys/pt-br|tecla "Ataque especial"]] para empurrar inimigos ao atingi-los. A ativação reduz o dano em 50%.
 
  | ru = Получайте ярость, нанося урон. При полном заряде нажмите клавишу особой атаки, чтобы активировать отталкивание.
 
  | ru = Получайте ярость, нанося урон. При полном заряде нажмите клавишу особой атаки, чтобы активировать отталкивание.
  | sv = +1 illska vid skada, håna för att aktivera tillbakaknuffs funktionen.
+
  | sv = Generera Ilska genom att åsamka skada. Tryck på specialattackknappen vid full laddning för att aktivera tillbakaknuff.
  | zh-hans = 造成伤害时积攒怒气。完全充能时,按下“特殊攻击”键以激活击退能力。
+
  | zh-hans = 提高造成伤害积攒怒气。完全充能时,按下“特殊攻击”键以激活击退力量。
 
  | zh-hant = 傷害敵人時累積憤怒值,當憤怒值集滿時<br />按下滑鼠{{key|MOUSE3}}啟動憤怒效果並在傷害敵人時推開敵人。
 
  | zh-hant = 傷害敵人時累積憤怒值,當憤怒值集滿時<br />按下滑鼠{{key|MOUSE3}}啟動憤怒效果並在傷害敵人時推開敵人。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_Penetration_shortdesc-->
 
  | en = +1 Projectile Penetration
 
  | en = +1 Projectile Penetration
 
  | cs = +1 Průnik střel
 
  | cs = +1 Průnik střel
Line 149: Line 156:
 
  | es = Proyec. penetrantes +1
 
  | es = Proyec. penetrantes +1
 
  | fi = +1 Lävistävät ammukset
 
  | fi = +1 Lävistävät ammukset
 +
| fr = +1 Pénétration des projectiles
 
  | hu = +1 Lövedékáthatolás
 
  | hu = +1 Lövedékáthatolás
 
  | ja = 貫通弾 +1
 
  | ja = 貫通弾 +1
Line 154: Line 162:
 
  | nl = +1 Projectielpenetratie
 
  | nl = +1 Projectielpenetratie
 
  | no = +1 Prosjektil-penetrering
 
  | no = +1 Prosjektil-penetrering
  | pt-br = 1+ Penetração de Projétil
+
  | pt-br = 1+ Penetração de Projétil.
 
  | ru = +1 Пробитие насквозь
 
  | ru = +1 Пробитие насквозь
 
  | sv = +1 Projektilgenomträngning
 
  | sv = +1 Projektilgenomträngning
Line 169: Line 177:
 
  | es = Los proyectiles penetran un jugador enemigo adicional.
 
  | es = Los proyectiles penetran un jugador enemigo adicional.
 
  | fi = Ammukset läpäisevät ylimääräisen vihollispelaajan.
 
  | fi = Ammukset läpäisevät ylimääräisen vihollispelaajan.
 +
| fr = Les projectiles pénètrent un joueur ennemi supplémentaire.
 
  | hu = Lövedékek áthatolnak plusz egy ellenségen.
 
  | hu = Lövedékek áthatolnak plusz egy ellenségen.
 
  | ja = 弾丸が敵を貫通する(+1ポイントにつき+1体)。
 
  | ja = 弾丸が敵を貫通する(+1ポイントにつき+1体)。
Line 174: Line 183:
 
  | nl = Projectielen penetreren vijandelijke spelers.
 
  | nl = Projectielen penetreren vijandelijke spelers.
 
  | no = Prosjektiler penetrerer fler spillere.
 
  | no = Prosjektiler penetrerer fler spillere.
  | pt-br = Projéteis penetram um jogador adicional.
+
  | pt-br = Projéteis penetram um jogador inimigo adicional.
 
  | ru = Снаряды проникают в дополнительного вражеского робота.
 
  | ru = Снаряды проникают в дополнительного вражеского робота.
 
  | sv = Projektiler penetrerar fler spelare.
 
  | sv = Projektiler penetrerar fler spelare.
Line 181: Line 190:
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_DamageDone_Positive_shortdesc-->
 
  | en = +20% Damage
 
  | en = +20% Damage
 
  | cs = +20% Poškození
 
  | cs = +20% Poškození
Line 188: Line 197:
 
  | es = +20 % de daño
 
  | es = +20 % de daño
 
  | fi = +20% Vahinko
 
  | fi = +20% Vahinko
 +
| fr = +20 % Dégâts
 
  | hu = +20% Sebzés
 
  | hu = +20% Sebzés
 
  | ja = 与ダメージダメージボーナス +20%
 
  | ja = 与ダメージダメージボーナス +20%
Line 194: Line 204:
 
  | no = +20% Skade
 
  | no = +20% Skade
 
  | pl = +20% obrażeń
 
  | pl = +20% obrażeń
  | pt-br = +20% Dano
+
  | pt-br = +20% de dano causado
 
  | ru = +20% Урон
 
  | ru = +20% Урон
 
  | sv = +20% Skada
 
  | sv = +20% Skada
Line 209: Line 219:
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_ProjectileSpeed_Increased_shortdesc-->
 
  | en = +25% Projectile Speed
 
  | en = +25% Projectile Speed
 
  | cs = +25% Rychlost střel
 
  | cs = +25% Rychlost střel
Line 216: Line 226:
 
  | es = +25 % de velocidad de proyectiles
 
  | es = +25 % de velocidad de proyectiles
 
  | fi = +25% Ammusten nopeus
 
  | fi = +25% Ammusten nopeus
 +
| fr = +25 % Vitesse des projectiles
 
  | hu = +25% Lövedéksebesség
 
  | hu = +25% Lövedéksebesség
 
  | ja = 投射速度 +25%
 
  | ja = 投射速度 +25%
Line 221: Line 232:
 
  | nl = +25% Projectielsnelheid
 
  | nl = +25% Projectielsnelheid
 
  | no = +25% Prosjektilshastighet
 
  | no = +25% Prosjektilshastighet
  | pt-br = +25% Velocidade do Projétil
+
  | pt-br = +25% de velocidade dos projéteis
 
  | ru = +25% Скорость полета снаряда
 
  | ru = +25% Скорость полета снаряда
 
  | sv = +25% Projektilshastighet
 
  | sv = +25% Projektilshastighet
Line 235: Line 246:
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_Rocket_Specialist_shortdesc-->
  | en = Rocket Specialist  
+
  | en = Rocket Specialist
  | da = Raketspecialist  
+
| cs = Specialista na rakety
 +
  | da = Raketspecialist
 +
| de = Raketenspezialist
 
  | es = Especialista en cohetes
 
  | es = Especialista en cohetes
  | no = Rakettspesialist
+
  | fi = Rakettimestari
 +
| fr = Spécialiste de la roquette
 +
| hu = Rakéta-specialista
 +
| it = Specialista dei razzi
 +
| ko = 로켓 특화
 +
| nl = Raketspecialist
 +
| pl = Specjalista od rakiet
 +
| pt = Especialista em rockets
 +
| pt-br = Especialista em foguetes
 +
| ro = Specialist al Rachetelor
 
  | ru = Специалист по ракетам
 
  | ru = Специалист по ракетам
 +
| sv = Raketspecialist
 +
| tr = Roket Uzmanı
 
  | zh-hans = 火箭专家
 
  | zh-hans = 火箭专家
 
  | zh-hant = 火箭專家
 
  | zh-hant = 火箭專家
Line 256: Line 280:
 
| style="border:1px solid #333;" | 300
 
| style="border:1px solid #333;" | 300
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | {{lang <!--Attrib_Rocket_Specialist-->
 
  | en = +15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point.
 
  | en = +15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point.
 
  | da = +15% rakthastighed per point. På direkte træffere: Raketter gør maksimal skade, lammer mål og eksplosionsradiussen bliver forhøjet med +15% per point.
 
  | da = +15% rakthastighed per point. På direkte træffere: Raketter gør maksimal skade, lammer mål og eksplosionsradiussen bliver forhøjet med +15% per point.
 
  | es = +15 % de vel. de cohete por punto. Los impactos directos hacen daño máximo, aturden al objetivo y aumentan su explosión +15 % por punto.
 
  | es = +15 % de vel. de cohete por punto. Los impactos directos hacen daño máximo, aturden al objetivo y aumentan su explosión +15 % por punto.
 +
| fr = +15 % de vitesse de roquette par point. Sur les tirs directs : la roquette inflige des dégâts maximum, étourdit la cible et le rayon d'explosion est augmenté de 15 % par point.
 
  | no = +15% raketthastighet per poeng. På direkte treff: Raketten gjør maksimal skade, lammer mål og eksplosivradiusen blir økt med +15% per poeng.
 
  | no = +15% raketthastighet per poeng. På direkte treff: Raketten gjør maksimal skade, lammer mål og eksplosivradiusen blir økt med +15% per poeng.
 
  | ja = 1ポイントにつきロケットの飛翔速度が+15%。また直撃させた場合、距離に関係なく最大ダメージを与える、命中対象をスタン、爆発範囲が1ポイントにつき+15%といった効果も追加。
 
  | ja = 1ポイントにつきロケットの飛翔速度が+15%。また直撃させた場合、距離に関係なく最大ダメージを与える、命中対象をスタン、爆発範囲が1ポイントにつき+15%といった効果も追加。
  | pt-br = +15% de velocidade de foguete por ponto. Em acertos diretos: o foguete causa dano máximo, atordoa o alvo e o raio da explosão aumenta em 15% por ponto.
+
  | pt-br = Foguetes 15% mais rápidos por ponto. Ao atingir alvo: foguete causa dano máximo, atordoa o alvo e raio de explosão 15% maior por ponto.
 
  | ru = +15% к скорости полета ракет за единицу. Прямое попадание: +15% к радиусу взрыва за единицу, а ракеты наносят максимальный урон и оглушают цель.
 
  | ru = +15% к скорости полета ракет за единицу. Прямое попадание: +15% к радиусу взрыва за единицу, а ракеты наносят максимальный урон и оглушают цель.
 
  | zh-hans = 增加火箭飞行速度。并在直接击中目标时,无视距离造成的伤害衰减,附带击昏效果,+15% 爆炸范围。之后每次升级时,+15% 的火箭飞行速度和直接击中的击昏时间。
 
  | zh-hans = 增加火箭飞行速度。并在直接击中目标时,无视距离造成的伤害衰减,附带击昏效果,+15% 爆炸范围。之后每次升级时,+15% 的火箭飞行速度和直接击中的击昏时间。
Line 268: Line 293:
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | '''{{lang <!--Attrib_DamageDone_Positive_shortdesc-->
 
  | en = +25% Damage
 
  | en = +25% Damage
 
  | cs = +25% Poškození
 
  | cs = +25% Poškození
Line 275: Line 300:
 
  | es = +25 % de daño
 
  | es = +25 % de daño
 
  | fi = +25% Vahinko
 
  | fi = +25% Vahinko
 +
| fr = +25 % Dégâts
 
  | hu = +25% Sebzés
 
  | hu = +25% Sebzés
 
  | ja = 与ダメージボーナス +25%
 
  | ja = 与ダメージボーナス +25%
Line 281: Line 307:
 
  | no = +25% Skade
 
  | no = +25% Skade
 
  | pl = +25% obrażeń
 
  | pl = +25% obrażeń
  | pt-br = +25% Dano
+
  | pt-br = +25% de dano causado
 
  | ru = +25% Урон
 
  | ru = +25% Урон
 
  | sv = Skada
 
  | sv = Skada
Line 324: Line 350:
 
* {{item link|Classic}}
 
* {{item link|Classic}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | '''{{lang <!-- Attrib_ClipSize_Positive_shortdesc -->
 
  | en = +2 Clip Size
 
  | en = +2 Clip Size
 
  | cs = +2 Velikost zásobníku
 
  | cs = +2 Velikost zásobníku
Line 331: Line 357:
 
  | es = +2 de tamaño de cargador
 
  | es = +2 de tamaño de cargador
 
  | fi = +2 Lippaan koko
 
  | fi = +2 Lippaan koko
 +
| fr = +2 Capacité du chargeur
 
  | hu = +2 Tárméret
 
  | hu = +2 Tárméret
 
  | ja = 弾倉サイズ +2
 
  | ja = 弾倉サイズ +2
Line 337: Line 364:
 
  | no = +2 Magasinstørrelse
 
  | no = +2 Magasinstørrelse
 
  | pl = +2 rozmiaru magazynka
 
  | pl = +2 rozmiaru magazynka
  | pt-br = +2 Tamanho do Cartucho
+
  | pt-br = +2 no tamanho do cartucho
 
  | ru = +2 Размер обоймы
 
  | ru = +2 Размер обоймы
 
  | sv = +2 Ammunitions storlek
 
  | sv = +2 Ammunitions storlek
Line 371: Line 398:
 
  | es = +50 % de tamaño de cargador
 
  | es = +50 % de tamaño de cargador
 
  | fi = +50% Lippaan koko
 
  | fi = +50% Lippaan koko
 +
| fr = +50 Capacité du chargeur
 
  | hu = +50% Tárméret
 
  | hu = +50% Tárméret
 
  | ja = 弾倉サイズ +50%
 
  | ja = 弾倉サイズ +50%
Line 377: Line 405:
 
  | no = +50% Magasinstørrelse
 
  | no = +50% Magasinstørrelse
 
  | pl = +50% rozmiaru magazynka
 
  | pl = +50% rozmiaru magazynka
  | pt-br = +50% Tamanho do Cartucho
+
  | pt-br = +50% no tamanho do cartucho
 
  | ru = +50% Размер обоймы
 
  | ru = +50% Размер обоймы
 
  | sv = +50% Ammunitions storlek
 
  | sv = +50% Ammunitions storlek
Line 407: Line 435:
 
* {{item link|Overdose}}
 
* {{item link|Overdose}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | '''{{lang <!--Attrib_Penetration_shortdesc-->
 
  | en = Projectile Penetration
 
  | en = Projectile Penetration
 
  | cs = Průnik střel
 
  | cs = Průnik střel
Line 414: Line 442:
 
  | es = Proyectiles penetrantes
 
  | es = Proyectiles penetrantes
 
  | fi = Lävistävät ammukset
 
  | fi = Lävistävät ammukset
 +
| fr = Pénétration des projectiles
 
  | hu = Lövedékáthatolás
 
  | hu = Lövedékáthatolás
 
  | ja = 貫通弾
 
  | ja = 貫通弾
Line 448: Line 477:
 
  | es = Los proyectiles penetran jugadores enemigos.
 
  | es = Los proyectiles penetran jugadores enemigos.
 
  | fi = Ammukset lävistävät vihollispelaajat.
 
  | fi = Ammukset lävistävät vihollispelaajat.
 +
| fr = Les projectiles pénètrent les joueurs ennemis.
 
  | hu = Lövedékek áthatolnak az ellenségeken.
 
  | hu = Lövedékek áthatolnak az ellenségeken.
 
  | ja = 弾丸が敵を貫通する。
 
  | ja = 弾丸が敵を貫通する。
Line 454: Line 484:
 
  | no = Prosjektiler penetrerer fiendtlige spillere.
 
  | no = Prosjektiler penetrerer fiendtlige spillere.
 
  | pl = Pociski penetrują wrogów.
 
  | pl = Pociski penetrują wrogów.
  | pt-br= Projéteis penetram jogadores inimigos.
+
  | pt-br = Projéteis penetram jogadores inimigos.<!--<br>'''Somente o {{item name|Huntsman}}:''' também permite a penetração de projéteis através de [[Projectile Shield/pt-br|Escudos Antiprojéteis]] inimigos.-->
 
  | ru = Пули проникают сквозь врагов.
 
  | ru = Пули проникают сквозь врагов.
 
  | sv = Projektiler penetrerar fiendespelare.
 
  | sv = Projektiler penetrerar fiendespelare.
Line 472: Line 502:
 
* {{item link|Classic}}
 
* {{item link|Classic}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_ExplosiveSniperShot_shortdesc-->
 
  | en = Explosive Headshot
 
  | en = Explosive Headshot
 
  | cs = Výbušné ustřelení hlavy
 
  | cs = Výbušné ustřelení hlavy
Line 479: Line 509:
 
  | es = Headshot explosivo
 
  | es = Headshot explosivo
 
  | fi = Räjähtävät pääosumat
 
  | fi = Räjähtävät pääosumat
 +
| fr = Tir en pleine tête explosif
 
  | hu = Robbanó fejlövés
 
  | hu = Robbanó fejlövés
 
  | ja = Explosive Headshot(ヘッドショットで爆発)
 
  | ja = Explosive Headshot(ヘッドショットで爆発)
Line 485: Line 516:
 
  | no = Eksplosivt Hodeskudd
 
  | no = Eksplosivt Hodeskudd
 
  | pl = Wybuchowe strzały w głowę
 
  | pl = Wybuchowe strzały w głowę
  | pt-br = Tiro na Cabeça Explosivo
+
  | pt-br = Headshot Explosivo
 
  | ru = Взрывной в голову
 
  | ru = Взрывной в голову
 
  | sv = Explosiva huvudskott
 
  | sv = Explosiva huvudskott
Line 506: Line 537:
 
  | es = Los disparos a la cabeza (letales o de otra manera) causan daño y ralentizan a los enemigos cercanos al objetivo. El rango aumenta el daño (150 / 170 / 190), el alcance, la ralentización (50% / 65% / 80%) y duración (2 / 3 / 4 segundos).  
 
  | es = Los disparos a la cabeza (letales o de otra manera) causan daño y ralentizan a los enemigos cercanos al objetivo. El rango aumenta el daño (150 / 170 / 190), el alcance, la ralentización (50% / 65% / 80%) y duración (2 / 3 / 4 segundos).  
 
  | fi = Pääosumat (tappavat tai ei) vahingoittavat ja hidastavat kohteen lähellä olevia vihollisia. Taso suurentaa räjähdysaluetta, hidastuksen voimakkuutta (50% / 65% / 80% hidastus) ja sen kestoa (2 / 3 / 4 sekuntia).
 
  | fi = Pääosumat (tappavat tai ei) vahingoittavat ja hidastavat kohteen lähellä olevia vihollisia. Taso suurentaa räjähdysaluetta, hidastuksen voimakkuutta (50% / 65% / 80% hidastus) ja sen kestoa (2 / 3 / 4 sekuntia).
 +
| fr = Les tirs à la tête (létals ou non) infligent des dégâts et ralentissent les ennemis près de la cible. Le rang augmente les dégâts (150 / 170 / 190), le rayon d'explosion, ralenti la force (50 % / 65 % / 80 %) et la durée (2 / 3 / 4 secondes).
 
  | hu = Fejlövések megsebzik és lassítják a közelükben lévő ellenségeket. Szintekkel nő a robbanás hatósugár, lassítás erőssége (50% /65% / 80%) és időtartama (2 / 3 / 4 másodperc).
 
  | hu = Fejlövések megsebzik és lassítják a közelükben lévő ellenségeket. Szintekkel nő a robbanás hatósugár, lassítás erőssége (50% /65% / 80%) és időtartama (2 / 3 / 4 másodperc).
 
  | nl = Hoofdschoten (al dan niet dodelijk) beschadigen en vertragen vijanden in de buurt van het doelwit. De rang verhoogt de explosieradius, vertragingssterkte (50% / 65% / 80% vertraging) en duur (2 / 3 / 4 seconden).
 
  | nl = Hoofdschoten (al dan niet dodelijk) beschadigen en vertragen vijanden in de buurt van het doelwit. De rang verhoogt de explosieradius, vertragingssterkte (50% / 65% / 80% vertraging) en duur (2 / 3 / 4 seconden).
 
  | no = Hodeskudd (drap eller ikke) vil skade og hastighetsnedsette fiender nær mplet. Rang øker skaden (150 / 170 / 190), eksplosjonsradius, hastighetsnedsettelses-styrke (50% / 65% / 80% nedsettelse) og varihet (2 / 3 / 4 sekunder).
 
  | no = Hodeskudd (drap eller ikke) vil skade og hastighetsnedsette fiender nær mplet. Rang øker skaden (150 / 170 / 190), eksplosjonsradius, hastighetsnedsettelses-styrke (50% / 65% / 80% nedsettelse) og varihet (2 / 3 / 4 sekunder).
  | pt-br = Tiro na cabeça (letais ou caso contrário) causa dano e desacelera inimigos perto do alvo. O nível aumenta o dano (150 / 170 / 190), o raio da explosão, a força da desaceleração (50% / 65% / 80% slow) e a duração (2 / 3 / 4 segundos).
+
  | pt-br = Tiros na cabeça (letais ou não) causam dano e desaceleram inimigos perto do alvo. O nível aumenta o dano (150 / 170 / 190), o raio da explosão e a força (50% / 65% / 80%) e a duração (2 / 3 / 4 segundos) da desaceleração.
 
  | ru = Попадания в голову противника будут наносить ему и всем находящимся поблизости взрывной урон. С повышением уровня улучшения увеличиваются характеристики: урон (150 / 170 / 190), радиус взрыва, сила замедления (50% / 65% / 80%) и продолжительность действия эффекта (2 / 3 / 4 секунд).
 
  | ru = Попадания в голову противника будут наносить ему и всем находящимся поблизости взрывной урон. С повышением уровня улучшения увеличиваются характеристики: урон (150 / 170 / 190), радиус взрыва, сила замедления (50% / 65% / 80%) и продолжительность действия эффекта (2 / 3 / 4 секунд).
 
  | ja = ヘッドショットで周りの敵にダメージと移動速度低下効果。レベルアップで爆発半径、速度低下量(50% /65% /80%)、効果時間(2 /3/ 4秒)が増加。
 
  | ja = ヘッドショットで周りの敵にダメージと移動速度低下効果。レベルアップで爆発半径、速度低下量(50% /65% /80%)、効果時間(2 /3/ 4秒)が増加。
Line 516: Line 548:
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_SRifleChargeRate_Increased_shortdesc-->
 
  | en = +25% Faster Charge
 
  | en = +25% Faster Charge
 
  | cs = +25% Ryhlejší charge
 
  | cs = +25% Ryhlejší charge
Line 523: Line 555:
 
  | es = +25 % de velocidad de recarga
 
  | es = +25 % de velocidad de recarga
 
  | fi = +25% Nopeampi lataus
 
  | fi = +25% Nopeampi lataus
 +
| fr = Charge 25 % plus rapide
 
  | hu = +25% Gyorsabb töltődés
 
  | hu = +25% Gyorsabb töltődés
 
  | ja = Faster Charge(チャージ率) +25%
 
  | ja = Faster Charge(チャージ率) +25%
Line 529: Line 562:
 
  | no = +25% Skjappere lading
 
  | no = +25% Skjappere lading
 
  | pl = +25% szybkości ładowania
 
  | pl = +25% szybkości ładowania
  | pt-br = +25% Carga mais rápida
+
  | pt-br = +25% de taxa de carregamento
 
  | ru = +25% Скорость накопления заряда
 
  | ru = +25% Скорость накопления заряда
 
  | sv = +25% Snabbare laddning
 
  | sv = +25% Snabbare laddning
Line 539: Line 572:
 
| style="border:1px solid #333;" |
 
| style="border:1px solid #333;" |
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_BleedingDuration_shortdesc-->
 
  | en = +5s [[Bleeding|Bleed]] On Target
 
  | en = +5s [[Bleeding|Bleed]] On Target
 
  | cs = +5s [[Bleeding/cs|Krvácení]] cíle
 
  | cs = +5s [[Bleeding/cs|Krvácení]] cíle
Line 546: Line 579:
 
  | es = +5 s de [[Bleeding/es|hemorragia]] a objetivo
 
  | es = +5 s de [[Bleeding/es|hemorragia]] a objetivo
 
  | fi = +5s [[Bleeding/fi|verenvuotoa]] kohteeseen
 
  | fi = +5s [[Bleeding/fi|verenvuotoa]] kohteeseen
 +
 | fr = +5 s d'[[Bleeding/fr|hémorragie]] sur la cible
 
  | hu = +5s [[Bleeding/hu|Vérzés]] a célponton
 
  | hu = +5s [[Bleeding/hu|Vérzés]] a célponton
 
  | ja = +5s Bleed On Target(命中時:5秒間[[Bleeding/ja|流血]])
 
  | ja = +5s Bleed On Target(命中時:5秒間[[Bleeding/ja|流血]])
Line 551: Line 585:
 
  | nl = +5s [[Bleeding/nl|Bloeding]] op doelwit
 
  | nl = +5s [[Bleeding/nl|Bloeding]] op doelwit
 
  | no = +5s [[Bleeding/no|blødning]] på mål
 
  | no = +5s [[Bleeding/no|blødning]] på mål
  | pt-br = +5s de [[Bleeding/pt-br|Sangramento]] No Alvo
+
  | pt-br = +%s1s de [[Bleeding/pt-br|sangramento]] ao acertar
 
  | ru = +5сек эффект [[Bleeding/ru|Кровотечения]]
 
  | ru = +5сек эффект [[Bleeding/ru|Кровотечения]]
 
  | sv = +5s [[Bleeding/sv|Blödning]] på mål.
 
  | sv = +5s [[Bleeding/sv|Blödning]] på mål.
Line 563: Line 597:
 
| style="border:1px solid #333;" |
 
| style="border:1px solid #333;" |
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_MaxammoPrimary_Increased_shortdesc-->
 
  | en = +50% Ammo Capacity
 
  | en = +50% Ammo Capacity
 
  | cs = +50% Kapacita nábojů
 
  | cs = +50% Kapacita nábojů
Line 570: Line 604:
 
  | es = +50 % de munición máxima
 
  | es = +50 % de munición máxima
 
  | fi = +50% Ammuskapasiteetti
 
  | fi = +50% Ammuskapasiteetti
 +
| fr = +50 Capacité de munitions
 
  | hu = +50% Lőszerkapacitás
 
  | hu = +50% Lőszerkapacitás
 
  | ja = 最大弾薬数 +50%
 
  | ja = 最大弾薬数 +50%
Line 576: Line 611:
 
  | no = +50% Ammunisjonskapasitet
 
  | no = +50% Ammunisjonskapasitet
 
  | pl = +50% ilości amunicji
 
  | pl = +50% ilości amunicji
  | pt-br = +50% Capacidade de Munição
+
  | pt-br = +50% de capacidade de munição
 
  | ru = +50% Количество патрон
 
  | ru = +50% Количество патрон
 
  | sv = +50% Ammunitionskapacitet
 
  | sv = +50% Ammunitionskapacitet
Line 590: Line 625:
 
  | es = Todas las armas principales que utilicen [[Ammunition/es|munición]]
 
  | es = Todas las armas principales que utilicen [[Ammunition/es|munición]]
 
  | fi = Kaikki [[Ammo/fi|ammuksia käyttävät]] ensisijaiset aseet
 
  | fi = Kaikki [[Ammo/fi|ammuksia käyttävät]] ensisijaiset aseet
 +
| fr = Toutes les armes principales utilisant des [[Ammo/fr|munitions]]
 
  | hu = Minden [[Ammo/hu|lőszert használó]] elsődleges fegyver
 
  | hu = Minden [[Ammo/hu|lőszert használó]] elsődleges fegyver
 
  | ja = 全ての[[Ammo/ja|弾薬]]を使用するメイン武器
 
  | ja = 全ての[[Ammo/ja|弾薬]]を使用するメイン武器
Line 599: Line 635:
 
  | ru = Любое оружие, имеющее [[Ammo/ru|патроны]]
 
  | ru = Любое оружие, имеющее [[Ammo/ru|патроны]]
 
  | sv = Alla [[Ammo/sv|ammunitonsanvändande]] förstahandsvapen
 
  | sv = Alla [[Ammo/sv|ammunitonsanvändande]] förstahandsvapen
  | zh-hans = 所有[[Ammo/zh-hans|消耗弹药]]的主武器
+
  | zh-hans = 所有[[Ammo/zh-hans|消耗弹药]]的主武器
  | zh-hant = 所有消耗[[Ammo/zh-hant|彈藥]]的武器
+
  | zh-hant = 所有消耗[[Ammo/zh-hant|彈藥]]的武器
 
  }}
 
  }}
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
Line 611: Line 647:
 
  | es = La munición recogida del suelo da más munición proporcionalmente.
 
  | es = La munición recogida del suelo da más munición proporcionalmente.
 
  | fi = Ammuspakkaukset antavat suhteellisesti enemmän ammuksia.
 
  | fi = Ammuspakkaukset antavat suhteellisesti enemmän ammuksia.
 +
| fr = Les récupérations de munitions accordent plus de munitions proportionnellement. 
 
  | hu = Lőszer dobozok is arányosan több lőszert adnak.
 
  | hu = Lőszer dobozok is arányosan több lőszert adnak.
 
  | ja = 弾薬取得時の増加量も変化。
 
  | ja = 弾薬取得時の増加量も変化。
Line 623: Line 660:
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | '''{{lang <!--Attrib_FastReload_shortdesc-->
 
  | en = +20% Reload Speed
 
  | en = +20% Reload Speed
 
  | cs = +20% Rychlost přebíjení
 
  | cs = +20% Rychlost přebíjení
Line 630: Line 667:
 
  | es = +20 % de velocidad de recarga
 
  | es = +20 % de velocidad de recarga
 
  | fi = +20% Latausnopeus
 
  | fi = +20% Latausnopeus
 +
| fr = +20 % Vitesse de rechargement
 
  | hu = +20% Újratöltési sebesség
 
  | hu = +20% Újratöltési sebesség
 
  | ja = リロード速度上昇 +20%
 
  | ja = リロード速度上昇 +20%
Line 636: Line 674:
 
  | no = +20% Omladningshastighet
 
  | no = +20% Omladningshastighet
 
  | pl = +20% szybkości przeładowania
 
  | pl = +20% szybkości przeładowania
  | pt-br = +20% Velocidade de Recarregamento.
+
  | pt-br = +20% de velocidade de recarga
 
  | ru = +20% Скорость перезарядки
 
  | ru = +20% Скорость перезарядки
 
  | sv = +20% Omladdnings fart
 
  | sv = +20% Omladdnings fart
Line 682: Line 720:
 
* {{item link|Classic}}
 
* {{item link|Classic}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | '''{{lang <!--Attrib_FireRate_Positive_shortdesc-->
 
  | en = +10% Firing Speed
 
  | en = +10% Firing Speed
 
  | cs = +10% Rychlost střelby
 
  | cs = +10% Rychlost střelby
Line 689: Line 727:
 
  | es = +10 % de velocidad de disparo
 
  | es = +10 % de velocidad de disparo
 
  | fi = +10% Tulitusnopeus
 
  | fi = +10% Tulitusnopeus
 +
| fr = +10 % Cadence de tir
 
  | hu = +10% Tűzgyorsaság
 
  | hu = +10% Tűzgyorsaság
 
  | ja = 発射速度 +10%
 
  | ja = 発射速度 +10%
Line 695: Line 734:
 
  | no = +10% Avfyringshastighet
 
  | no = +10% Avfyringshastighet
 
  | pl = +10% szybkostrzelności
 
  | pl = +10% szybkostrzelności
  | pt-br = +10% Velocidade de Tiro
+
  | pt-br = +10% de velocidade de disparo
 
  | ru = +10% Скорость атаки
 
  | ru = +10% Скорость атаки
 
  | sv = +10% Eldgivningshastighet
 
  | sv = +10% Eldgivningshastighet
Line 716: Line 755:
 
* {{item link|Beggar's Bazooka}}
 
* {{item link|Beggar's Bazooka}}
 
* {{item link|Air Strike}}
 
* {{item link|Air Strike}}
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | {{tooltip|200|{{class name|Scout}}, {{class name|Soldier}}, {{class name|Demoman}}, and {{class name|Medic}}}}, {{tooltip|350|{{class name|Heavy}}}}, {{tooltip|100|{{class name|Engineer}}}}
+
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | {{tooltip|200|{{class name|Scout}}, {{class name|Soldier}}, {{class name|Demoman}}, {{common string|and}} {{class name|Medic}}}}, {{tooltip|350|{{class name|Heavy}}}}, {{tooltip|100|{{class name|Engineer}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | 4
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | 4
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 |  
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 |  
Line 745: Line 784:
 
* {{item link|Overdose}}
 
* {{item link|Overdose}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_HealOnKill_shortdesc-->
 
  | en = +25 Health On Kill
 
  | en = +25 Health On Kill
 
  | cs = +25 Bodů zdraví za zabití
 
  | cs = +25 Bodů zdraví za zabití
Line 752: Line 791:
 
  | es = +25 PS por víctima
 
  | es = +25 PS por víctima
 
  | fi = +25 Terveyttä taposta
 
  | fi = +25 Terveyttä taposta
 +
| fr = +25 Santé par victime
 
  | hu = +25 Életerő öléskor
 
  | hu = +25 Életerő öléskor
 
  | ja = キル時にヘルス +25 回復
 
  | ja = キル時にヘルス +25 回復
Line 758: Line 798:
 
  | no = +25% Helbredelse ved drap
 
  | no = +25% Helbredelse ved drap
 
  | pl = +25 zdrowia po zabiciu
 
  | pl = +25 zdrowia po zabiciu
  | pt-br = +25% Saúde após a Morte
+
  | pt-br = +25 de vida ao matar
 
  | ru = +25 Здоровья за убийство
 
  | ru = +25 Здоровья за убийство
 
  | sv = +25 Hälsa vid mord
 
  | sv = +25 Hälsa vid mord
Line 772: Line 812:
 
  | es = Todas las armas principales que causan daño
 
  | es = Todas las armas principales que causan daño
 
  | fi = Kaikki vahinkoa tekevät ensisijaiset aseet
 
  | fi = Kaikki vahinkoa tekevät ensisijaiset aseet
 +
| fr = Toutes les armes principales infligeant des dégâts
 
  | hu = Minden srbzésre alkalmas elsődleges fegyver
 
  | hu = Minden srbzésre alkalmas elsődleges fegyver
 
  | ja = 全てのダメージを与えられる武器
 
  | ja = 全てのダメージを与えられる武器
Line 793: Line 834:
 
  | es = La salud de los robots destruidos pueden exceder la curación del jugador.
 
  | es = La salud de los robots destruidos pueden exceder la curación del jugador.
 
  | fi = Robottitapoista saatu terveys voi yliparantaa pelaajan.
 
  | fi = Robottitapoista saatu terveys voi yliparantaa pelaajan.
 +
| fr = La santé des robots achevés peut occtroyer un bonus d'extra-santé aux joueurs.
 
  | hu = A robot ölések túlgyógyításra is alkalmasak.
 
  | hu = A robot ölések túlgyógyításra is alkalmasak.
 
  | ja = ロボットキル時。オーバーヒール可能。
 
  | ja = ロボットキル時。オーバーヒール可能。
Line 798: Line 840:
 
  | nl = Gezondheid door robotkills kan spelers overgenezen.
 
  | nl = Gezondheid door robotkills kan spelers overgenezen.
 
  | no = Lif fra robotdrap kan overhele spillere.
 
  | no = Lif fra robotdrap kan overhele spillere.
  | pt-br = Vida ao matar robôs pode sobrecurar jogadores.
+
  | pt-br = Vida obtida ao matar robôs pode sobrecurar jogadores.
 
  | ru = Убийство роботов может увеличивать ваше здоровье.
 
  | ru = Убийство роботов может увеличивать ваше здоровье.
 
  | sv = Hälsa ifrån robot mord kan överhela spelare.
 
  | sv = Hälsa ifrån robot mord kan överhela spelare.
Line 805: Line 847:
 
  }} -->
 
  }} -->
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_WpnBurnDmg_Increased_shortdesc-->
 
  | en = +25% Burn Damage
 
  | en = +25% Burn Damage
 
  | cs = +25% Ohnivého poškození
 
  | cs = +25% Ohnivého poškození
Line 812: Line 854:
 
  | es = +25 % de daño por quemadura
 
  | es = +25 % de daño por quemadura
 
  | fi = +25% palovahinkoa
 
  | fi = +25% palovahinkoa
 +
| fr = +25 % Dégâts de brûlure
 
  | hu = +25% Égési sebzés
 
  | hu = +25% Égési sebzés
 
  | ja = 炎ダメージボーナス +25%
 
  | ja = 炎ダメージボーナス +25%
Line 818: Line 861:
 
  | no = +25% Brannskade
 
  | no = +25% Brannskade
 
  | pl = +25% obrażeń od podpalenia
 
  | pl = +25% obrażeń od podpalenia
  | pt-br = +25% Dano de Queimadura
+
  | pt-br = +25% de dano incendiário
 
  | ru = +25% Урон от догорания
 
  | ru = +25% Урон от догорания
 
  | sv = +25% Brännskada
 
  | sv = +25% Brännskada
Line 839: Line 882:
 
  | es = Bonificación de daño causado por quemaduras.
 
  | es = Bonificación de daño causado por quemaduras.
 
  | fi = Jälkipolttovahinkobonus.
 
  | fi = Jälkipolttovahinkobonus.
 +
| fr = Bonus de dégâts des brûlures post-combustion.
 
  | hu = Továbbégés sebzés bónusz.
 
  | hu = Továbbégés sebzés bónusz.
 
  | ja = 炎上ダメージボーナス。
 
  | ja = 炎上ダメージボーナス。
Line 845: Line 889:
 
  | no = Brannskade-bonus
 
  | no = Brannskade-bonus
 
  | pl = Zwiększenie obrażeń po podpaleniu.
 
  | pl = Zwiększenie obrażeń po podpaleniu.
  | pt-br = Queimadura causa mais dano.
+
  | pt-br = Aumento no dano da queimadura.
 
  | ru = Увеличивает урон от догорания.
 
  | ru = Увеличивает урон от догорания.
 
  | sv = Eldefterskads bonus.
 
  | sv = Eldefterskads bonus.
Line 852: Line 896:
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_WpnBurnTime_Increased_shortdesc-->
 
  | en = +25% Burn Time
 
  | en = +25% Burn Time
 
  | cs = +25% Čas hoření
 
  | cs = +25% Čas hoření
Line 859: Line 903:
 
  | es = +25 % de tiempo de quemadura
 
  | es = +25 % de tiempo de quemadura
 
  | fi = +25% paloaika
 
  | fi = +25% paloaika
 +
| fr = +25 % Durée de brûlure
 
  | hu = +25% Égési idő
 
  | hu = +25% Égési idő
 
  | ja = 炎の継続時間 +25
 
  | ja = 炎の継続時間 +25
Line 865: Line 910:
 
  | no = +25% Brenntid
 
  | no = +25% Brenntid
 
  | pl = +25% czasu trwania podpalenia
 
  | pl = +25% czasu trwania podpalenia
  | pt-br = +25% Tempo de Queimadura.
+
  | pt-br = +25% de duração da queima
 
  | ru = +25% Длительность догорания
 
  | ru = +25% Длительность догорания
 
  | sv = +25% Brinntid
 
  | sv = +25% Brinntid
Line 874: Line 919:
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
  | en = Afterburn duration. Defunct on Flamethrower weapons but still works on applicable [[Flare_Gun_(disambiguation)|Flare gun]] weapons.
+
  | en = Afterburn duration. Defunct on Flamethrower weapons but still works on applicable [[Flare Gun (disambiguation)|Flare gun]] weapons.
 
  | cs = Čas dohořívání.
 
  | cs = Čas dohořívání.
 
  | da = Efterbrandens varighed.
 
  | da = Efterbrandens varighed.
 
  | de = Nachbrenndauer.
 
  | de = Nachbrenndauer.
  | es = Duración de la quemadura. No funcional para los lanzallamas, pero sí para las [[Flare_Gun_(disambiguation)/es|pistolas de bengalas]].
+
  | es = Duración de la quemadura. No funcional para los lanzallamas, pero sí para las [[Flare Gun (disambiguation)/es|pistolas de bengalas]].
 
  | fi = Jälkipolton kesto.
 
  | fi = Jälkipolton kesto.
 +
| fr = Durée des brûlures post-combustion. Inactif sur les armes de type lance-flammes, mais fonctionne toujours sur les armes de type [[Flare Gun (disambiguation)/fr|pistolet de détresse]] applicables.
 
  | hu = Továbbégés időtartam.
 
  | hu = Továbbégés időtartam.
 
  | ja = 炎上時間が増加する。
 
  | ja = 炎上時間が増加する。
Line 886: Line 932:
 
  | no = Etterbrand varighet
 
  | no = Etterbrand varighet
 
  | pl = Wydłużenie czasu trwania podpalenia.
 
  | pl = Wydłużenie czasu trwania podpalenia.
  | pt-br = Duração da queimadura. Defunta em armas lança-chamas, mas ainda funciona em [[Flare Gun (disambiguation)/pt-br|armas sinzalizadoras]] aplicáveis.
+
  | pt-br = Duração da queimadura. Não funciona mais em armas lança-chamas, mas ainda funciona em [[Flare Gun (disambiguation)/pt-br|armas sinalizadoras]] aplicáveis.
 
  | ru = Увеличивает длительность догорания.
 
  | ru = Увеличивает длительность догорания.
 
  | sv = Eldefterskadstid.
 
  | sv = Eldefterskadstid.
  | zh-hans = 后续燃烧的持续时间。不再适用于火焰喷射器类武器,但仍适用于[[Flare_Gun_(disambiguation)/zh-hans|信号枪类]]武器。
+
  | zh-hans = 后续燃烧的持续时间。不再适用于火焰喷射器类武器,但仍适用于[[Flare Gun (disambiguation)/zh-hans|信号枪类]]武器。
 
  | zh-hant = 余火的持續時間
 
  | zh-hant = 余火的持續時間
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_AirBlastPushScale_shortdesc-->
 
  | en = +25% Airblast Force
 
  | en = +25% Airblast Force
 
  | cs = +25% Čas dohořívání
 
  | cs = +25% Čas dohořívání
Line 900: Line 946:
 
  | es = +25 % de empuje de aire comprimido
 
  | es = +25 % de empuje de aire comprimido
 
  | fi = +25% Ilmapuhalluksen voima
 
  | fi = +25% Ilmapuhalluksen voima
 +
| fr = +25 % Force du souffle
 
  | hu = +25% Léglöket-erő
 
  | hu = +25% Léglöket-erő
 
  | ja = エアブラストの抵抗(吹き飛ばしのパワー) +25%
 
  | ja = エアブラストの抵抗(吹き飛ばしのパワー) +25%
Line 906: Line 953:
 
  | no = +25% Lufttrykk kraft
 
  | no = +25% Lufttrykk kraft
 
  | pl = +25% siły podmuchu
 
  | pl = +25% siły podmuchu
  | pt-br = +25% Força do Airblast.
+
  | pt-br = +25% de força da rajada de ar
 
  | ru = Сила сжатого воздуха +25%
 
  | ru = Сила сжатого воздуха +25%
 
  | sv = +25% Lufttrycks kraft
 
  | sv = +25% Lufttrycks kraft
Line 922: Line 969:
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_Medic_MadMilkSyringes_shortdesc-->
 
  | en = Mad Milk Syringes
 
  | en = Mad Milk Syringes
 
  | da = Manisk Mælk-kanyler
 
  | da = Manisk Mælk-kanyler
 
  | es = Jeringas de Leche Loca
 
  | es = Jeringas de Leche Loca
 +
| fr = Seringues de lait frelaté
 
  | no = Mad Milk Syringes
 
  | no = Mad Milk Syringes
 
  | ja = Mad Milk Syringes (マッドミルク入り注射器)
 
  | ja = Mad Milk Syringes (マッドミルク入り注射器)
 +
| pt-br = Seringas de {{item name|Mad Milk}}
 
  | ru = Шприцы со Зломолоком
 
  | ru = Шприцы со Зломолоком
 
  | zh-hans = 疯狂牛奶注射器
 
  | zh-hans = 疯狂牛奶注射器
Line 938: Line 987:
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
 
| style="border:1px solid #333;" | 1
 
| style="border:1px solid #333;" | 1
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | {{lang <!--Attrib_Medic_MadMilkSyringes-->
 
  | en = Syringes deliver a highly concentrated dose of [[Mad Milk]]. Duration increases per hit to a max at 4 seconds.
 
  | en = Syringes deliver a highly concentrated dose of [[Mad Milk]]. Duration increases per hit to a max at 4 seconds.
  | da = Kanyler giver en høj koncentreret dosering af {{item link|Mad Milk}}. Varigheden forhøjet per træffer til et maks 4 sekunder.
+
  | da = Kanyler indeholder en højkoncentreret dosis af {{item link|Mad Milk}}. Varigheden øges per træffer op til maks. 4 sekunder.
  | es = Las jeringas infligen una dosis muy concentrada de [[Mad Milk/es|Leche Loca]]. La duración incrementa por impacto a un máximo de 4 segundos.
+
  | es = Las jeringas aplican una dosis altamente concentrada de {{item link|Mad Milk}}. La duración de su efecto aumenta por cada golpe, hasta un máximo de 4 segundos.
  | no = Sprøyter gir ut en høy konsentrert dose av [[Mad Milk/no|Mad Milk]]. Varigheten øker ved treff til maks 4 sekunder.
+
  | fr = Les seringues fournissent une dose fortement concentrée de {{item link|Mad Milk}}. La durée augmente par coup pour atteindre au plus 4 secondes.
 
  | ja = 濃縮{{Item link|Mad Milk}}が充填された注射器を発射。連続ヒットで効果時間が最大4秒間まで増加。
 
  | ja = 濃縮{{Item link|Mad Milk}}が充填された注射器を発射。連続ヒットで効果時間が最大4秒間まで増加。
  | en = Seringas aplicam uma dose concentrada de {{item link|Mad Milk}}. A duração aumenta por acerto até um máximo de 4 segundos.
+
  | no = Sprøyter gir ut en høy konsentrert dose av {{item link|Mad Milk}}. Varigheten øker ved treff til maks 4 sekunder.
 +
| pt-br = Seringas injetam uma dose altamente concentrada de {{item link|Mad Milk}}. A duração aumenta a cada acerto até um máximo de 4 segundos.
 
  | ru = Каждый шприц несет в себе крупную дозу [[Mad Milk/ru|Зломолока]]. С каждым попаданием длительность эффекта повышается, максимум — 4 секунды.
 
  | ru = Каждый шприц несет в себе крупную дозу [[Mad Milk/ru|Зломолока]]. С каждым попаданием длительность эффекта повышается, максимум — 4 секунды.
 
  | zh-hans = 注射枪能射出的针管内含有高浓度的{{Item link|Mad Milk}},连续击中时疯狂牛奶的作用时间可进行叠加,最多持续 4 秒。
 
  | zh-hans = 注射枪能射出的针管内含有高浓度的{{Item link|Mad Milk}},连续击中时疯狂牛奶的作用时间可进行叠加,最多持续 4 秒。
Line 951: Line 1,001:
 
|-
 
|-
 
|}<noinclude>
 
|}<noinclude>
{{translation switching|en, da, es, no, pt-br, ru, zh-hans, zh-hant}}
+
{{translation switching|en, da, es, fr, no, pt-br, ru, zh-hans, zh-hant}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 10:32, 30 November 2024