Difference between revisions of "March 9, 2011 Patch (Beta)/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (fixed spacing)
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Parche del 9 de Marzo de 2011}}
 
 
{{Patch layout
 
{{Patch layout
| game = tf2beta
+
| game   = tf2beta
 
+
| before = {{Patch name|2|16|2011|beta}}
| before = [[February 16, 2011 Patch (Beta)/es|Parche del 16 de Febrero de 2011 (Beta)]]
+
| day    = 9
| current = Parche del 9 de Marzo de 2011 (Beta)
+
| month  = march
| after  = [[March 10, 2011 Patch (Beta)/es|Parche del 10 de Marzo de 2011 (Beta)]]
+
| year  = 2011
 
+
| after  = {{Patch name|3|10|2011|beta}}
| notes =  
+
| notes = ===Nota importante===
===Nota importante===
 
  
 
Normalmente la beta es donde probamos cosas para que el juego quede estable. Pero hoy estamos publicando una actualización grande para estabilidad el testeo. En particular, estamos testeando nuestro nuevo sistema de [[Replay/es|Repeticiones]], el cual ha estado en desarrollo durante un año. Por consiguiente, mucho del código del juego ha sido cambiado. Queremos estrenarlo en la beta para poder arreglar cualquier fallo que surga sin tener que modificar los archivos del TF2. Así que, porfavor, échale un vistazo – Nos encantaría que nos dijeses cualquier mejora de la interfaz y cualquier fallo.
 
Normalmente la beta es donde probamos cosas para que el juego quede estable. Pero hoy estamos publicando una actualización grande para estabilidad el testeo. En particular, estamos testeando nuestro nuevo sistema de [[Replay/es|Repeticiones]], el cual ha estado en desarrollo durante un año. Por consiguiente, mucho del código del juego ha sido cambiado. Queremos estrenarlo en la beta para poder arreglar cualquier fallo que surga sin tener que modificar los archivos del TF2. Así que, porfavor, échale un vistazo – Nos encantaría que nos dijeses cualquier mejora de la interfaz y cualquier fallo.
  
Además, estamos puliendo todos los ítems de la beta para un futuro cercano. Estamos volviendo a dar los ítems de los logros y cualquier ítem activado después.
+
Además, estamos puliendo todos los objetos de la beta para un futuro cercano. Estamos volviendo a dar los objetos de los logros y cualquier objeto activado después.
 
 
  
 
===Sistema de juego===
 
===Sistema de juego===

Latest revision as of 06:27, 27 October 2021

Notas del parche

Nota importante

Normalmente la beta es donde probamos cosas para que el juego quede estable. Pero hoy estamos publicando una actualización grande para estabilidad el testeo. En particular, estamos testeando nuestro nuevo sistema de Repeticiones, el cual ha estado en desarrollo durante un año. Por consiguiente, mucho del código del juego ha sido cambiado. Queremos estrenarlo en la beta para poder arreglar cualquier fallo que surga sin tener que modificar los archivos del TF2. Así que, porfavor, échale un vistazo – Nos encantaría que nos dijeses cualquier mejora de la interfaz y cualquier fallo.

Además, estamos puliendo todos los objetos de la beta para un futuro cercano. Estamos volviendo a dar los objetos de los logros y cualquier objeto activado después.

Sistema de juego

  • Bots:
    • Los bots ahora funcionan en mapas de Carga Explosiva
      • Se ha añadido la práctica offline de Carga Explosiva

Medic:

  • El Apañador:
    • El Megaheal (la supercarga) también se aplica en el Medic

Pyro:

  • El Detonador:
    • Las partículas del Detonador se incrementan para distinguir major el radio de alcance

Soldier:

  • Se ha reducido la generación de rabia del Refuerzo del Batallón

Spy:

Mapas

  • Se ha añadido el mapa koth_badlands

General

  • Se ha añadido un sistema de Repeticiones que permite editar y publicar películas de tus experiencias de juego (sosporte para Mac en los próximos días)
  • Se ha añadido un sistema de entrenamiento en la partida
  • Se ha añadido un sistema de votación en la partida
  • Se ha añadido el entrenamiento para el Demoman, Spy y el Engineer
  • Se ha habilitado temporalmente la fabricación e intercambio
  • Sincronizados con los cambios de oficiales

Cambios sin Documentar

  • Se ha añadido el botón de ajuste de estilo en el menú de la mochila