Difference between revisions of "List of references (Engineer)/pt-br"
m (→Conheça o Engineer/Vídeo de Introdução à Atualização do Engineer) |
m (Auto: WordFilter(Stock → Padrão), EnforceCapitalization(novembro) (Review RC#2473737)) |
||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
{| width=100% | {| width=100% | ||
|__TOC__ | |__TOC__ | ||
− | |align="right"|[[Image:Engineer.png| | + | |align="right"|[[Image:Engineer taunt laugh.png|150px|Lista de referências (Engineer)|link=Engineer/pt-br]] |
|} | |} | ||
==Comidas e Bebidas== | ==Comidas e Bebidas== | ||
Line 9: | Line 9: | ||
===''Red Stripe''=== | ===''Red Stripe''=== | ||
− | O Engineer bebendo a cerveja "BLU Streak" no ''[[Meet the Engineer/pt-br|Conheça o Engineer]]'' é mais como uma referência à real marca de cerveja, | + | O Engineer bebendo a cerveja "BLU Streak" no ''[[Meet the Engineer/pt-br|Conheça o Engineer]]'' é mais como uma referência à real marca de cerveja, [[w:pt:Red Stripe|Red Stripe]], mas também pode ser uma referência ao [[w:pt:Blue streak|Foguete "Blue Streak"]], ou esta "streak" de casualidades do BLU. |
==Em-Piadas== | ==Em-Piadas== | ||
Line 40: | Line 40: | ||
− | + | [[w:pt:Goodnight, Irene|Goodnight, Irene]] ou ''"Irene, Goodnight,"'' é uma música do século 20 padrão. A letra diz como o cantor perdeu seu amor através da "vagabundagem e apostas". Ele contempla suicídio na fala famosa ''"Sometimes I take a great notion to jump in the river and drown"'' (''Algumas vezes eu tenho a ótima noção de pular em um rio e me afogar''). O verso final insta o ouvinte à to "go home to your wife and family" (''vá para casa para sua mulher e seus filhos''). Além das tantas versões gravadas, é também uma boa música de acampamento e de fogeuiras. | |
''Goodnight'' também pode ser traduzido para ''Goodeve'', que é o último nome do dublador do Engineer, [[Grant Goodeve/pt-br|Grant Goodeve]] | ''Goodnight'' também pode ser traduzido para ''Goodeve'', que é o último nome do dublador do Engineer, [[Grant Goodeve/pt-br|Grant Goodeve]] | ||
Line 50: | Line 50: | ||
{{Quotation|'''O Engineer'''|...Como eu vou parar um grande filho da mãe de me cortar estruturamente supérfulo pelas costas?}} | {{Quotation|'''O Engineer'''|...Como eu vou parar um grande filho da mãe de me cortar estruturamente supérfulo pelas costas?}} | ||
− | + | [[w:pt:Old Mother Hubbard|Old Mother Hubbard]] é uma canção de ninar. Alegações especulativas foram feitas que este tinha a ver com o cardeal Thomas Wolsey recusando o divórcio de Henrique VIII da rainha Catarina de Aragão, ou mesmo que ele estava se referindo a um ''trebuchet'' de grande porte, mas esses foram contestados. Aqui, o engenheiro utiliza como rima ''Mother Hubbard'' para a gíria "filho da mãe". | |
---- | ---- | ||
Line 57: | Line 57: | ||
− | A música que o Engineer toca em seu violão durante o "[[Meet the Engineer/pt-br|Conheça o Engineer]]" não foi originalmente composta para o vídeo e é chamada de ''"Someone Else's Song."'' Ela foi originalmente escrita pela Banda Country Americana | + | A música que o Engineer toca em seu violão durante o "[[Meet the Engineer/pt-br|Conheça o Engineer]]" não foi originalmente composta para o vídeo e é chamada de ''"Someone Else's Song."'' Ela foi originalmente escrita pela Banda Country Americana [[w:pt:Wilco|Wilco]] para seu álbum "[[w:pt:Being There (album)|Being There]]." |
Line 75: | Line 75: | ||
{{youtube tn|brKTqN2YlsY|Honky Tonk Man|width= 300}} | {{youtube tn|brKTqN2YlsY|Honky Tonk Man|width= 300}} | ||
− | O nome da conquista pode ser referir ao | + | O nome da conquista pode ser referir ao [[w:pt:The Honky Tonk Man|The Honky Tonk Man]], um ex-lutador da WWE, com um violão fazendo parte de um seus movimentos de assinatura. |
==Lugares== | ==Lugares== | ||
Line 81: | Line 81: | ||
===Bee Cave=== | ===Bee Cave=== | ||
− | O lugar de origem do Engineer, | + | O lugar de origem do Engineer, [[w:pt:Bee Cave|Bee Cave]], é uma cidade real no Travis County, Texas, United States. A população era de 656 no CENSUS de 2000 census; no de 2004 já era de 1,700. |
===Rio Grande=== | ===Rio Grande=== | ||
Line 97: | Line 97: | ||
---- | ---- | ||
− | ===''Lock, | + | ===''Lock, Padrão, And Barrel''=== |
− | ''Conquista: Doc, | + | ''Conquista: Doc, Padrão, and Barrel'' |
− | Uma referência à frase "Lock, | + | Uma referência à frase "Lock, padrão, and barrel" comumente usada para se referir ''a coisa toda''. |
==TV e Filmes== | ==TV e Filmes== | ||
Line 108: | Line 108: | ||
{{Quotation|'''O Engineer'''|Bom tiro', Tex!|sound=Engineer niceshot03.wav}} | {{Quotation|'''O Engineer'''|Bom tiro', Tex!|sound=Engineer niceshot03.wav}} | ||
− | Uma referência ao primeiro filme do | + | Uma referência ao primeiro filme do [[w:pt:Ghostbusters|Ghostbusters]]; Como os ''Ghostbusters'' estão tentando prender um ''Slimer'' enquanto no ''Sedgewick Hotel ballroom'', Peter fala isso deveido ao superentusiasmo de seu Egos. |
Line 124: | Line 124: | ||
''Conquista: Fistful of Sappers'' | ''Conquista: Fistful of Sappers'' | ||
− | Uma grande referência ao filme clássico Filme ocidental de Clin Eastwood | + | Uma grande referência ao filme clássico Filme ocidental de Clin Eastwood [[w:pt:A Fistful of Dollars|A Fistful of Dollars]] — a primeira da famosa trilogia ''Dollars''. |
Line 133: | Line 133: | ||
''Conquista: Unforgiven'' | ''Conquista: Unforgiven'' | ||
− | Uma grande referência ao filme Vencedor de um Oscar de Clint Eastwood, | + | Uma grande referência ao filme Vencedor de um Oscar de Clint Eastwood, [[w:pt:Unforgiven|Unforgiven]] |
---- | ---- | ||
Line 140: | Line 140: | ||
''Conquista: The Extinguished Gentleman'' | ''Conquista: The Extinguished Gentleman'' | ||
− | + | Uma possível referência à comédia do Eddie Murphy [[w:pt:The Distinguished Gentleman|The Distinguished Gentleman]]. Não é certo se este filme possui algum tipo de relação com o Engineer. | |
Line 149: | Line 149: | ||
''Conquista: If You Build It, They Will Die'' | ''Conquista: If You Build It, They Will Die'' | ||
− | Uma referência à frase "If you build it, he will come" do filme drama/fantasia | + | Uma referência à frase "If you build it, he will come" do filme drama/fantasia [[w:pt:Field Of Dreams|Field Of Dreams]] |
Line 173: | Line 173: | ||
''Conquista: The Wrench Connection'' | ''Conquista: The Wrench Connection'' | ||
− | A ''conexão francesa'' foi um esquema no qual heroína foi contrabandeada da Turquia para a França e depois para os Estados Unidos, culminando no final dos anos 1960 e início de 1970, quando ele forneceu a grande maioria de heroína ilícita consumidas nos Estados Unidos. O esquema foi imortalizado em um 1971 | + | A ''conexão francesa'' foi um esquema no qual heroína foi contrabandeada da Turquia para a França e depois para os Estados Unidos, culminando no final dos anos 1960 e início de 1970, quando ele forneceu a grande maioria de heroína ilícita consumidas nos Estados Unidos. O esquema foi imortalizado em um 1971 [[w:pt:The_French_Connection_(film)|Filme]] vencedor de um Oscar. |
---- | ---- | ||
Line 181: | Line 181: | ||
''Conquista: Texas Ranger'' | ''Conquista: Texas Ranger'' | ||
− | Mais como uma referência ao show de TV " | + | Mais como uma referência ao show de TV "[[w:pt:Walker_Texas_Ranger|Walker, Texas Ranger]]", uma série de tv popular estrelando [[w:Chuck Norris|Chuck Norris]]. |
---- | ---- | ||
===''Evil Dead/Star Wars'' === | ===''Evil Dead/Star Wars'' === | ||
− | A [[Gunslinger/pt-br|Gunslinger]] do Engineer serve como referência para ambos | + | A [[Gunslinger/pt-br|Gunslinger]] do Engineer serve como referência para ambos [[w:pt:Ash Williams|Ash Williams]] substituindo seu toco por um braço com uma mão mecânica [[w:pt:Anakin Skywalker|Anakin Skywalker]] e [[w:pt:Luke Skywalker|Luke Skywalker]] substituindo seus braços por mãos robóticas. |
− | |||
− | |||
==Mitologia== | ==Mitologia== | ||
Line 204: | Line 202: | ||
''Conquista: '''Doc Holiday''' '' | ''Conquista: '''Doc Holiday''' '' | ||
− | '''John Henry 'Doc' Holliday''' foi um dentista, jogador e pistoleiro do 'Velho Oeste', mais conhecido por sua amizade com o colega ''Gunslinger Wyatt Earp'' e seu posterior tiroteio no OK Corral, onde o Earps (Wyatt, Virgil e Morgan), juntamente com Doc Holliday, lutou com Billy Claiborne, Ike e Billy Clanton e Tom e Frank McLaury. Ele acabou morrendo de {{botignore|tuberculose}} (então chamaou de 'consumo') em 8 de | + | '''John Henry 'Doc' Holliday''' foi um dentista, jogador e pistoleiro do 'Velho Oeste', mais conhecido por sua amizade com o colega ''Gunslinger Wyatt Earp'' e seu posterior tiroteio no OK Corral, onde o Earps (Wyatt, Virgil e Morgan), juntamente com Doc Holliday, lutou com Billy Claiborne, Ike e Billy Clanton e Tom e Frank McLaury. Ele acabou morrendo de {{botignore|tuberculose}} (então chamaou de 'consumo') em 8 de novembro de 1887on November 8, 1887. |
---- | ---- |
Latest revision as of 06:06, 8 January 2020
Devido ao estilo de comédia do TF2 e o humor da Valve, o jogo inclui referências, usualmente em estilo humorístico. Existem diferentes tipos, de jogos a filmes, até mesmo piadas feitas pela comunidade foram incluídas. Abaixo estão as referências específicas do Engineer.
Comidas e Bebidas
Red Stripe
O Engineer bebendo a cerveja "BLU Streak" no Conheça o Engineer é mais como uma referência à real marca de cerveja, Red Stripe, mas também pode ser uma referência ao Foguete "Blue Streak", ou esta "streak" de casualidades do BLU.
Em-Piadas
Equação Favorita
A equação favorita do Engineer é atualmente parte da equação é atualmente parte da equação usada para controlar as luzes dos personagens.
Conheça o Heavy
“ | Esqueça as balas; quanto custa tudo isso ai?
Clique para escutar
— O Engineer
|
” |
Esta citação é uma referência aos $200 de balas que o Heavy precisa para manter sua arma.
Conheça o Engineer/Vídeo de Introdução à Atualização do Engineer
O violão do Engineer (o que ele usa sua provocação Dischord) foi primeiramente visto no Conheça o Engineer. Ele depois reapareceu no Vídeo de Introdução à Atualização do Engineer.
Música
Goodnight, Irene
“ | Bom, noa noite, Irene!
Clique para escutar
— O Engineer
|
” |
Goodnight, Irene ou "Irene, Goodnight," é uma música do século 20 padrão. A letra diz como o cantor perdeu seu amor através da "vagabundagem e apostas". Ele contempla suicídio na fala famosa "Sometimes I take a great notion to jump in the river and drown" (Algumas vezes eu tenho a ótima noção de pular em um rio e me afogar). O verso final insta o ouvinte à to "go home to your wife and family" (vá para casa para sua mulher e seus filhos). Além das tantas versões gravadas, é também uma boa música de acampamento e de fogeuiras.
Goodnight também pode ser traduzido para Goodeve, que é o último nome do dublador do Engineer, Grant Goodeve
Old Mother Hubbard
“ | ...Como eu vou parar um grande filho da mãe de me cortar estruturamente supérfulo pelas costas?
— O Engineer
|
” |
Old Mother Hubbard é uma canção de ninar. Alegações especulativas foram feitas que este tinha a ver com o cardeal Thomas Wolsey recusando o divórcio de Henrique VIII da rainha Catarina de Aragão, ou mesmo que ele estava se referindo a um trebuchet de grande porte, mas esses foram contestados. Aqui, o engenheiro utiliza como rima Mother Hubbard para a gíria "filho da mãe".
Someone Else's Song
A música que o Engineer toca em seu violão durante o "Conheça o Engineer" não foi originalmente composta para o vídeo e é chamada de "Someone Else's Song." Ela foi originalmente escrita pela Banda Country Americana Wilco para seu álbum "Being There."
Home on the Range
Conquista: Pownd on the Range
A música "Home on the Range" é uma música popoular americana do compositor texano David Guion, usando as palavras de um poema chamado "My Western Home" do Brewster M. Higley. A música muito usada na cultura popular em conexão com o Velho Oest e os cowboys. Porém, é a canção do estado do Kandas. não do Texas, então esta referência parece ter mais haver com a cultura popular do que com a atual origem da música.
Honky Tonk Man
Conquista: Honky Tonk Man
O nome da conquista pode ser referir ao The Honky Tonk Man, um ex-lutador da WWE, com um violão fazendo parte de um seus movimentos de assinatura.
Lugares
Bee Cave
O lugar de origem do Engineer, Bee Cave, é uma cidade real no Travis County, Texas, United States. A população era de 656 no CENSUS de 2000 census; no de 2004 já era de 1,700.
Rio Grande
Conquista: Rio Grind
Uma referência ao Rio Grande—o quarto (ou quinto, dependendo de como é mensurado) sistema de rios mais longos da América do Norte. Este rio serve como uma divisa entre o estado do Texas do estado de Chihuahua, Coahuila, Nuevo León e Tamaulipas.
Provérbios de Frases
PDQ
O nome da P.D.Q é uma referência ao acrônimo "Pretty Damn Quick" (alternativamente "Pretty Darn Quick" or "Please Do Quickly") (Muito rápido), as vezes sometimes apenso ao final de uma instrução ou comando para comunicar urgência.
Lock, Padrão, And Barrel
Conquista: Doc, Padrão, and Barrel
Uma referência à frase "Lock, padrão, and barrel" comumente usada para se referir a coisa toda.
TV e Filmes
Ghostbusters
“ | Bom tiro', Tex!
Clique para escutar
— O Engineer
|
” |
Uma referência ao primeiro filme do Ghostbusters; Como os Ghostbusters estão tentando prender um Slimer enquanto no Sedgewick Hotel ballroom, Peter fala isso deveido ao superentusiasmo de seu Egos.
The Best Little Whorehouse in Texas
Conquista: The Best Little Slaughterhouse in Texas
"The Best Little Whorehouse in Texas" é uma produção da Broadway de 1978 que têm várias interações em ambas Broadway e silver screen. Uma parcela se preocupa com o cancelamento do bordel depois que uma reporter leva uma coisa ilegal à público.
A Fistful of Dollars
Conquista: Fistful of Sappers
Uma grande referência ao filme clássico Filme ocidental de Clin Eastwood A Fistful of Dollars — a primeira da famosa trilogia Dollars.
Unforgiven
Conquista: Unforgiven
Uma grande referência ao filme Vencedor de um Oscar de Clint Eastwood, Unforgiven
The Distinguished Gentleman
Conquista: The Extinguished Gentleman
Uma possível referência à comédia do Eddie Murphy The Distinguished Gentleman. Não é certo se este filme possui algum tipo de relação com o Engineer.
Field of Dreams
Conquista: If You Build It, They Will Die
Uma referência à frase "If you build it, he will come" do filme drama/fantasia Field Of Dreams
Lonely Are the Brave
Conquista: (Not So) Lonely are the Brave
"Lonely Are the Brave" é um filme de 1962 estrelando Kirk Douglas como um rancho errante, que mantém uma desconfiança da sociedade moderna. O filme foi idéia do Douglas, como ele se relacionava com o assunto do romance,"The Brave Cowboy", em que se baseia - a dificuldade de ser um indivíduo na sociedade moderna.
How The West Was Won
Conquista: How the Pests was Gunned
Texas, estado natal do Engineer, é muitas vezes considerado como um território de fronteira entre a metade mais densamente povoadas do leste dos Estados Unidos e na metade mais rurais ocidentais. A frase "how the west was on" (como o oeste foi ganhado) originalmente se referia ao processo pelo qual os pioneiros americanos "conquistaram" o Ocidente, tomando as terras dos índios americanos que viviam lá. Nos tempos modernos, a frase se refere ao processo pelo qual alguma coisa acontece.
French Connection
Conquista: The Wrench Connection
A conexão francesa foi um esquema no qual heroína foi contrabandeada da Turquia para a França e depois para os Estados Unidos, culminando no final dos anos 1960 e início de 1970, quando ele forneceu a grande maioria de heroína ilícita consumidas nos Estados Unidos. O esquema foi imortalizado em um 1971 Filme vencedor de um Oscar.
Walker, Texas Ranger
Conquista: Texas Ranger
Mais como uma referência ao show de TV "Walker, Texas Ranger", uma série de tv popular estrelando Chuck Norris.
Evil Dead/Star Wars
A Gunslinger do Engineer serve como referência para ambos Ash Williams substituindo seu toco por um braço com uma mão mecânica Anakin Skywalker e Luke Skywalker substituindo seus braços por mãos robóticas.
Mitologia
Rei Midas
“ | Eu acho que eu tenho o toque de Midas.
Clique para escutar
— The Engineer
|
” |
Rei Midas, o rei de Pessinus, é uma figura da Mitologia Grega. Ele possuia a habilidade de transformar tudo que ele tocasse em ouro, comumente conhecido como o "Toque de Midas".
História
Doc Holliday
Conquista: Doc Holiday
John Henry 'Doc' Holliday foi um dentista, jogador e pistoleiro do 'Velho Oeste', mais conhecido por sua amizade com o colega Gunslinger Wyatt Earp e seu posterior tiroteio no OK Corral, onde o Earps (Wyatt, Virgil e Morgan), juntamente com Doc Holliday, lutou com Billy Claiborne, Ike e Billy Clanton e Tom e Frank McLaury. Ele acabou morrendo de tuberculose (então chamaou de 'consumo') em 8 de novembro de 1887on November 8, 1887.
Breaker Morant
Conquista: Breaking Morant
Harry 'Breaker' Harbord Morant era um cavaleiro Australiano, poeta e soldado que foi eventualmente condenado e executado por crimes de guerra que ele cometeu durante as guerras contra as guerrilhas na África do Sul.
Veja Também
|