Difference between revisions of "User talk:EpicEric/Archives/2"
(→Desculpa aí...) |
m |
||
(15 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{User:EpicEric/ | + | {{User talk:EpicEric/Archives}} |
− | + | {{DISPLAYTITLE:Epic Eric's Talk Archive #2}} | |
− | {{DISPLAYTITLE:Epic Eric's Talk | + | '''''NOTE:''' This is a list of archived discussions. If you'd like to discuss anything with me, please use my [[User talk:EpicEric|talk page]].'' |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ' | ||
== Hi == | == Hi == | ||
Line 111: | Line 33: | ||
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family: | 'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family: | ||
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 00:44, 27 May 2011 (UTC) | 'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 00:44, 27 May 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Soldier hat trivia == | ||
+ | |||
+ | It isn't speculation. I assure you that both models feature some sort of visual disfigurement. In accordence with the trivia guidelines, what I submitted to the Stainless Pot and Tyrent's Helm pages are legit. I don't understand why cruz seems so deadset against it. [[User:SilverHammer|SilverHammer]] 22:45, 27 May 2011 (UTC) | ||
+ | :It is just observation, and coincidences. Those are not trivia. {{n}}[[File:User_Ohyeahcrucz_Sig.png|20px|sub]] [[User:Ohyeahcrucz|<span style="text-shadow:blue 0px 0px 0px;font-size:13px;font-family: Tf2 Build"><font color="blue">Ohyeahcrucz]]</font></span> <span style="font-size:10px;font-weight:bold;font-family: helvetica"><font color="black"><nowiki>[</nowiki>[[User_talk:Ohyeahcrucz|T]]<nowiki>][</nowiki>[[Special:Contributions/Ohyeahcrucz|C]]<nowiki>]</nowiki></font></span> 22:47, 27 May 2011 (UTC) | ||
+ | ::'''It's not trivia. As the [[Help:Style guide/Trivia#Guidelines for Trivia|guidelines]] read:''' | ||
+ | ::{{hatnote|Trivia items should be factual, not guesses or conjecture. It is preferable if there is a verifiable reference, but due to the fact that some items may come from game-play experience that has gone unrecorded or private chat sessions or e-mails from developers is it understood that this is not always possible. However, if an item can be cited, it should be.}} | ||
+ | ::'''As far as I know, there's no reference that this hat was modeled imagining the Soldier banging a Shovel on his head. If you ''do'' show me some evidence, then it can be added to the articles. Until then, it'll be considered a pure coincidence.''' {{n}} [[File:Duel_RED.png|link=User:EpicEric|20px|sub]] [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family: | ||
+ | 'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family: | ||
+ | 'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 22:52, 27 May 2011 (UTC) | ||
+ | :::'''Also, it seems like [[Help:Style guide/Trivia#What if my trivia is removed?|you haven't read the Trivia Guidelines carefully]].''' {{n}} [[File:Duel_RED.png|link=User:EpicEric|20px|sub]] [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family: | ||
+ | 'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family: | ||
+ | 'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 22:57, 27 May 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == That Voltorb == | ||
+ | |||
+ | What happens when your Voltorb uses Rollout attack? [[User:Jagoba RL|Jag Gentleman]] 12:27, 8 June 2011 (UTC) | ||
+ | :'''It doesn't have a Rollout attack. It has Surf, Fly, Roar of Time and Psychic. And, of course, a Wiki Cap.''' {{n}} [[File:Duel_RED.png|link=User:EpicEric|20px|sub]] [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family: | ||
+ | 'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family: | ||
+ | 'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 21:11, 8 June 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Tradução == | ||
+ | Fala Eric, você é o organizador do movimento para tradução para o português do Brasil da wiki do TF2? Bom, eu vou me esforçar bastante, ainda não sei muitos comandos de sintaxe da wiki, mas estou pegando o jeito. Tento deixar as páginas com a melhor estética possível. Qualquer coisa é só avisar, ok? -- ''''HudsonM1A2'''' [[User:Hudsonm1a2|Hudsonm1a2]] 05:54, 19 June 2011 (UTC) [[User talk:HudsonM1A2|User Talk]] | ||
+ | :'''Tudo bem. Estou aqui para ajudar! Qualquer coisa, só perguntar!''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 13:38, 19 June 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Poookie Problem in the Main Page == | ||
+ | |||
+ | Hey Eric, I heard Wind made a new update template so we just need to change 1 thing and every mention to updates would be changed. But I just noticed how the PT-BR main page is, and it's linking to [[Junho 17, 2011 Patch]] e [[Junho 21, 2011 Patch (Beta)]]. Ja rondei as templates e não encontrei nenhum problema, tem como vc me ajudar? [[User:GianAwesome|GianAwesome]] 14:58, 22 June 2011 (UTC) | ||
+ | :'''Não sei por que você mudou de inglês pra português de repente. XD Mas o dicionário do [[User:WindBOT|WindBOT]] não estava mostrando os meses corretamente, então arrumei lá. Só não pensei que ia modificar o link também! Parece que esse problema não é só no PT-BR, mas acontece no Frnacês, no Espanhol, enfim, todas estas línguas que tiveram os meses traduzidos e não estão em inglês. Vou falar com o Wind sobre isso.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 15:05, 22 June 2011 (UTC) | ||
+ | ::'''Afinal, descobri que o problema está na predefinição {{tlx|lang date}}, usada para mostrar os meses na Wiki. Eu não sei resolver isto, porém informarei o Wind de qualquer modo.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 15:10, 22 June 2011 (UTC) | ||
+ | :::Ok, valew pela ajuda ^^. E eu também não sei direito por que eu mudei de lingua, acho que foi por causa do Junho 17 :/ [[User:GianAwesome|GianAwesome]] 22:19, 22 June 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Wiki Cap Sabor Limão == | ||
+ | |||
+ | Já que você pediu pra avisar quando eu pintasse meu Wiki Cap, estou avisando. Pintei de limão, agora ja da pra mudar na template ^^ [[User:GianAwesome|GianAwesome]] 20:17, 2 July 2011 (PDT) | ||
+ | :'''Limão ficou bem legal! :3''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 07:13, 3 July 2011 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Sua página == | ||
+ | |||
+ | Alguma coisa me faz querer socar ela. E talvez matar ela com uma mão pistola também. -- [[User:OluapPlayer|<font color="red">'''OluapPlayer'''</font>]] <sub>([[User_talk:OluapPlayer|t]])</sub> {{adm}} [[File:User OluapPlayer Sig.png|Howdy, pardner!]] 19:34, 2 August 2011 (PDT) | ||
+ | :'''Take this! And that! Agora só falta os punhos socarem de verdade.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 14:30, 3 August 2011 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Cool fists == | ||
+ | Is there a way to let the user make those fists punch? :) [[User:Rolandius|Rolandius]] 21:40, 6 August 2011 (PDT) | ||
+ | :'''Hahaha, I'm glad you like them! And as I've told Oluap above (in Portuguese), no, at least not yet.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 05:02, 7 August 2011 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == TF2 Timeline == | ||
+ | |||
+ | I was wondering, why was my page deleted? | ||
+ | |||
+ | [[User:Chris 7086|Chris 7086]] 13:42, 11 August 2011 (PDT) | ||
+ | :'''For several reasons. First, the article's name was too long and uneccessary. Second, the content of the article is not relevant enough. Third, the page is uneccessary as well (those dates can be easily found in the respective articles).''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 13:45, 11 August 2011 (PDT) | ||
+ | :::Oh, OK. Thanks for the clarifications.I'm new here, so I'm trying to learn what to do and hat not to do, so this really helped. Sorry for any inconvenience I may have caused [[User:Chris 7086|Chris 7086]] 13:51, 11 August 2011 (PDT) | ||
+ | ::::'''No problem! If you need any help finding stuff to do, you should try the [[Team Fortress Wiki:Tasks]] page.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 13:58, 11 August 2011 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Apresentando == | ||
+ | |||
+ | Boa tarde, conversei mais cedo com um pessoal que me passou o seu contato, que voce que organiza as coisas por aqui, e estou pronto a ajudar noque for preciso. nao sei muito bem como é a rotina por aqui, mas ja tem uma noção basica. | ||
+ | Grato. [[User:Ped224488|Ped224488]] 09:16, 15 August 2011 (PDT) | ||
+ | :'''Seja bem-vindo! Eu sou o moderador de português brasileiro aqui na Wiki. Para te ajudar a começar na Wiki, eu deixei algumas informações básicas na sua página de discussão. Mas se ainda sobrarem quaisquer dúvidas, pode me perguntar!''' | ||
+ | :'''Alguns tradutores gostam de usar o [[IRC]] para se comunicar. Ele é usado por membros de toda a Wiki; por isso, nem todos são brasileiros. Mesmo assim, eu recomendo que você acesse de vez em quando para fazer parte da comunidade e ficar por dentro dos assuntos da Wiki.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 10:43, 15 August 2011 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Thanks for Wikicap Picture fix == | ||
+ | |||
+ | I made it wrong, you made it right, i owe you one. Just wanted to say thanks ;) . [[User:TheDoctor|TheDoctor(without a small pic)]] 02:10, 22 August 2011 (PDT) | ||
+ | :'''No problem.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 10:50, 22 August 2011 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Re: Nomes em Português == | ||
+ | |||
+ | Olá | ||
+ | Me desculpa eu não sabia, sou brasileiro sou novo aqui ^^ | ||
+ | obrigado então irei apenas trazer os novos itens então <small>— ''The preceding unsigned comment was added by'' '''[[User:Shinbaka|Shinbaka]]''' ([[User talk:Shinbaka|talk]]) • ([[Special:Contributions/Shinbaka|contribs]]) 18:14, 22 August 2011 (UTC)</small> | ||
+ | |||
+ | == Thanks! == | ||
+ | |||
+ | Thank you for your Information. I removed it [[User:Team fortress japanese|Team fortress japanese]] 04:35, 25 August 2011 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Thanks for the Signature mate! == | ||
+ | |||
+ | Yep, thanks alot Eric! :) {{n}} [[File:BottleScreen.png|link=User talk:TheHatlessMan|25px]] <b>[[User:TheHatlessMan|<span style="color:#3B1F23;font-size:15px;font-family: | ||
+ | 'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">TheHatlessMan</span>]] <span style="color:#141414;font-size:15px;font-family: | ||
+ | 'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><nowiki>|</nowiki></span> [[User:TheHatlessMan|<span style="color:#256D8D;font-size:15px;font-family: | ||
+ | 'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">Brasilstation</span>]]</b> [[File:Sandvich.png|link=Special:Contributions/TheHatlessMan|25px]] 13:59, 25 August 2011 (PDT) | ||
+ | :'''Sem problema.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 15:09, 25 August 2011 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Eric, terminei o Turbine == | ||
+ | |||
+ | Olá Eric, fico feliz em te dizer que terminei a traduçao do Turbine! :D De uma olhada depois, caso algo esteja errado, eu removi a formatação da pagina de processo de tradução, aqui está ela, caso precise: | ||
+ | |||
+ | {{tlx|trans}} | ||
+ | |||
+ | {{n}} [[File:BottleScreen.png|link=User talk:TheHatlessMan|25px]] <b>[[User:TheHatlessMan|<span style="color:#3B1F23;font-size:15px;font-family: | ||
+ | 'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">TheHatlessMan</span>]] <span style="color:#141414;font-size:15px;font-family: | ||
+ | 'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><nowiki>|</nowiki></span> [[User:TheHatlessMan|<span style="color:#256D8D;font-size:15px;font-family: | ||
+ | 'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">Brasilstation</span>]]</b> [[File:Sandvich.png|link=Special:Contributions/TheHatlessMan|25px]] 20:31, 29 August 2011 (PDT) | ||
+ | :'''Não precisava detonar minha página com esses códigos :( De qualquer modo, "You are credit to team!" Já arrumei lá a página de traduções pendentes.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 12:06, 30 August 2011 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Dictionary/items Translations == | ||
+ | |||
+ | Eai Eric, só queria saber o porque vc traduziu tantas strings do Dictionary/items do nada. Até entendo a tradução dos slot names. Mas os das armas e itens, e principalmente, das qualidades, não fizeram muito sentido :/ As regras dos tradutores da Steam mudaram ou coisa assim? [[User:GianAwesome|GianAwesome]] 18:52, 2 September 2011 (PDT) | ||
+ | :'''Mudaram sim. Agora, [https://docs.google.com/document/d/1kXaWm8itZxEbGC_g-JJa4qwaPGRnCDegql5rG7kNcH8/edit?hl=pt_BR&authkey=CJDEl-sG essas são as regras deles]... Elas já foram adaptadas na página de [[Team Fortress Wiki:Translation progress/pt-br/Vocabulary|Erros Frequentes de Vocabulário]] e também deixei uma nota na página de discussão da tradução.''' {{n}} [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic Eric</b></span>]] <small> ([[User talk:EpicEric|T]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</small> 06:13, 3 September 2011 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Eric == | ||
+ | |||
+ | Eu traduzi rapidamente uma das paginas na qual vocês estavam querendo o problema que eu nao sei os links do Brasil para as armas e tal, se quiser dar uma olhadinha eu agradeço. | ||
+ | |||
+ | Obrigada: | ||
+ | |||
+ | http://wiki.teamfortress.com/wiki/Anti-Pyro_Strategy/pt-br <small>— ''The preceding unsigned comment was added by'' '''[[User:CrazyTranslator|CrazyTranslator]]''' ([[User talk:CrazyTranslator|talk]]) • ([[Special:Contributions/CrazyTranslator|contribs]]) 12:56, 21 September 2011</small> |
Latest revision as of 02:34, 26 January 2014
Warning: Display title "Epic Eric's Talk Archive #2" overrides earlier display title "Epic Eric's Talk Archives". NOTE: This is a list of archived discussions. If you'd like to discuss anything with me, please use my talk page.
Contents
- 1 Hi
- 2 Editando páginas que estão em destaque na Página Principal
- 3 Wikichievement unlocked!
- 4 Desculpa aí...
- 5 Soldier hat trivia
- 6 That Voltorb
- 7 Tradução
- 8 Poookie Problem in the Main Page
- 9 Wiki Cap Sabor Limão
- 10 Sua página
- 11 Cool fists
- 12 TF2 Timeline
- 13 Apresentando
- 14 Thanks for Wikicap Picture fix
- 15 Re: Nomes em Português
- 16 Thanks!
- 17 Thanks for the Signature mate!
- 18 Eric, terminei o Turbine
- 19 Dictionary/items Translations
- 20 Eric
Hi
Please, see the page http://wiki.teamfortress.com/wiki/User_talk:SackZement . Nero123 (talk | contribution) 17:04, 24 May 2011 (UTC)
Editando páginas que estão em destaque na Página Principal
Acabei de editar a página do Team Fortress Classic - que tá nos featured articles - mas a parte mostrada na Main Page permanece como na edição anterior. De modo que quando a pessoa lê o texto na página principal lê uma coisa, e quando clica no link da página, vê o texto novo já editado. Tem como atualizar a minha edição pra entrar na página principal, sem deixar essa diferença entre a página principal e a página do Team Fortress Classic? Valeu! Deveen [T][C] 19:17, 25 May 2011 (UTC)
- Vá nessa página, Template:FeaturedArticle/pt-br, e edite o texto lá também. – Ohyeahcrucz [T][C] 19:20, 25 May 2011 (UTC)
Wikichievement unlocked!
Wikichievement | Awarded by | Reason | ||
---|---|---|---|---|
|
Wind | Wikichievement unlocked! Performaing the great {{Class infobox}} userpage purge 2011
|
— Wind 00:38, 27 May 2011 (UTC)
- I finally took over the Recent Changes :3 I still lose to ze bots though. – Epic Eric (T | C) 00:41, 27 May 2011 (UTC)
This user has taken over the Recent changes log. |
– Ohyeahcrucz [T][C] 00:42, 27 May 2011 (UTC)
Desculpa aí...
Eu não sabia, e parabéns pelo "Wikichievement"! ^^ Mudley 00:43, 27 May 2011 (UTC)
Soldier hat trivia
It isn't speculation. I assure you that both models feature some sort of visual disfigurement. In accordence with the trivia guidelines, what I submitted to the Stainless Pot and Tyrent's Helm pages are legit. I don't understand why cruz seems so deadset against it. SilverHammer 22:45, 27 May 2011 (UTC)
- It is just observation, and coincidences. Those are not trivia. – Ohyeahcrucz [T][C] 22:47, 27 May 2011 (UTC)
- It's not trivia. As the guidelines read:
- Trivia items should be factual, not guesses or conjecture. It is preferable if there is a verifiable reference, but due to the fact that some items may come from game-play experience that has gone unrecorded or private chat sessions or e-mails from developers is it understood that this is not always possible. However, if an item can be cited, it should be.
- As far as I know, there's no reference that this hat was modeled imagining the Soldier banging a Shovel on his head. If you do show me some evidence, then it can be added to the articles. Until then, it'll be considered a pure coincidence. – Epic Eric (T | C) 22:52, 27 May 2011 (UTC)
- Also, it seems like you haven't read the Trivia Guidelines carefully. – Epic Eric (T | C) 22:57, 27 May 2011 (UTC)
That Voltorb
What happens when your Voltorb uses Rollout attack? Jag Gentleman 12:27, 8 June 2011 (UTC)
- It doesn't have a Rollout attack. It has Surf, Fly, Roar of Time and Psychic. And, of course, a Wiki Cap. – Epic Eric (T | C) 21:11, 8 June 2011 (UTC)
Tradução
Fala Eric, você é o organizador do movimento para tradução para o português do Brasil da wiki do TF2? Bom, eu vou me esforçar bastante, ainda não sei muitos comandos de sintaxe da wiki, mas estou pegando o jeito. Tento deixar as páginas com a melhor estética possível. Qualquer coisa é só avisar, ok? -- 'HudsonM1A2' Hudsonm1a2 05:54, 19 June 2011 (UTC) User Talk
- Tudo bem. Estou aqui para ajudar! Qualquer coisa, só perguntar! – Epic Eric (T | C) 13:38, 19 June 2011 (UTC)
Poookie Problem in the Main Page
Hey Eric, I heard Wind made a new update template so we just need to change 1 thing and every mention to updates would be changed. But I just noticed how the PT-BR main page is, and it's linking to Junho 17, 2011 Patch e Junho 21, 2011 Patch (Beta). Ja rondei as templates e não encontrei nenhum problema, tem como vc me ajudar? GianAwesome 14:58, 22 June 2011 (UTC)
- Não sei por que você mudou de inglês pra português de repente. XD Mas o dicionário do WindBOT não estava mostrando os meses corretamente, então arrumei lá. Só não pensei que ia modificar o link também! Parece que esse problema não é só no PT-BR, mas acontece no Frnacês, no Espanhol, enfim, todas estas línguas que tiveram os meses traduzidos e não estão em inglês. Vou falar com o Wind sobre isso. – Epic Eric (T | C) 15:05, 22 June 2011 (UTC)
- Afinal, descobri que o problema está na predefinição
{{lang date}}
, usada para mostrar os meses na Wiki. Eu não sei resolver isto, porém informarei o Wind de qualquer modo. – Epic Eric (T | C) 15:10, 22 June 2011 (UTC)- Ok, valew pela ajuda ^^. E eu também não sei direito por que eu mudei de lingua, acho que foi por causa do Junho 17 :/ GianAwesome 22:19, 22 June 2011 (UTC)
- Afinal, descobri que o problema está na predefinição
Wiki Cap Sabor Limão
Já que você pediu pra avisar quando eu pintasse meu Wiki Cap, estou avisando. Pintei de limão, agora ja da pra mudar na template ^^ GianAwesome 20:17, 2 July 2011 (PDT)
Sua página
Alguma coisa me faz querer socar ela. E talvez matar ela com uma mão pistola também. -- OluapPlayer (t) 19:34, 2 August 2011 (PDT)
- Take this! And that! Agora só falta os punhos socarem de verdade. – Epic Eric (T | C) 14:30, 3 August 2011 (PDT)
Cool fists
Is there a way to let the user make those fists punch? :) Rolandius 21:40, 6 August 2011 (PDT)
- Hahaha, I'm glad you like them! And as I've told Oluap above (in Portuguese), no, at least not yet. – Epic Eric (T | C) 05:02, 7 August 2011 (PDT)
TF2 Timeline
I was wondering, why was my page deleted?
Chris 7086 13:42, 11 August 2011 (PDT)
- For several reasons. First, the article's name was too long and uneccessary. Second, the content of the article is not relevant enough. Third, the page is uneccessary as well (those dates can be easily found in the respective articles). – Epic Eric (T | C) 13:45, 11 August 2011 (PDT)
- Oh, OK. Thanks for the clarifications.I'm new here, so I'm trying to learn what to do and hat not to do, so this really helped. Sorry for any inconvenience I may have caused Chris 7086 13:51, 11 August 2011 (PDT)
- No problem! If you need any help finding stuff to do, you should try the Team Fortress Wiki:Tasks page. – Epic Eric (T | C) 13:58, 11 August 2011 (PDT)
- Oh, OK. Thanks for the clarifications.I'm new here, so I'm trying to learn what to do and hat not to do, so this really helped. Sorry for any inconvenience I may have caused Chris 7086 13:51, 11 August 2011 (PDT)
Apresentando
Boa tarde, conversei mais cedo com um pessoal que me passou o seu contato, que voce que organiza as coisas por aqui, e estou pronto a ajudar noque for preciso. nao sei muito bem como é a rotina por aqui, mas ja tem uma noção basica. Grato. Ped224488 09:16, 15 August 2011 (PDT)
- Seja bem-vindo! Eu sou o moderador de português brasileiro aqui na Wiki. Para te ajudar a começar na Wiki, eu deixei algumas informações básicas na sua página de discussão. Mas se ainda sobrarem quaisquer dúvidas, pode me perguntar!
- Alguns tradutores gostam de usar o IRC para se comunicar. Ele é usado por membros de toda a Wiki; por isso, nem todos são brasileiros. Mesmo assim, eu recomendo que você acesse de vez em quando para fazer parte da comunidade e ficar por dentro dos assuntos da Wiki. – Epic Eric (T | C) 10:43, 15 August 2011 (PDT)
Thanks for Wikicap Picture fix
I made it wrong, you made it right, i owe you one. Just wanted to say thanks ;) . TheDoctor(without a small pic) 02:10, 22 August 2011 (PDT)
Re: Nomes em Português
Olá Me desculpa eu não sabia, sou brasileiro sou novo aqui ^^ obrigado então irei apenas trazer os novos itens então — The preceding unsigned comment was added by Shinbaka (talk) • (contribs) 18:14, 22 August 2011 (UTC)
Thanks!
Thank you for your Information. I removed it Team fortress japanese 04:35, 25 August 2011 (PDT)
Thanks for the Signature mate!
Yep, thanks alot Eric! :) – TheHatlessMan | Brasilstation 13:59, 25 August 2011 (PDT)
Eric, terminei o Turbine
Olá Eric, fico feliz em te dizer que terminei a traduçao do Turbine! :D De uma olhada depois, caso algo esteja errado, eu removi a formatação da pagina de processo de tradução, aqui está ela, caso precise:
{{trans}}
– TheHatlessMan | Brasilstation 20:31, 29 August 2011 (PDT)
- Não precisava detonar minha página com esses códigos :( De qualquer modo, "You are credit to team!" Já arrumei lá a página de traduções pendentes. – Epic Eric (T | C) 12:06, 30 August 2011 (PDT)
Dictionary/items Translations
Eai Eric, só queria saber o porque vc traduziu tantas strings do Dictionary/items do nada. Até entendo a tradução dos slot names. Mas os das armas e itens, e principalmente, das qualidades, não fizeram muito sentido :/ As regras dos tradutores da Steam mudaram ou coisa assim? GianAwesome 18:52, 2 September 2011 (PDT)
- Mudaram sim. Agora, essas são as regras deles... Elas já foram adaptadas na página de Erros Frequentes de Vocabulário e também deixei uma nota na página de discussão da tradução. – Epic Eric (T | C) 06:13, 3 September 2011 (PDT)
Eric
Eu traduzi rapidamente uma das paginas na qual vocês estavam querendo o problema que eu nao sei os links do Brasil para as armas e tal, se quiser dar uma olhadinha eu agradeço.
Obrigada:
http://wiki.teamfortress.com/wiki/Anti-Pyro_Strategy/pt-br — The preceding unsigned comment was added by CrazyTranslator (talk) • (contribs) 12:56, 21 September 2011