Difference between revisions of "Scout responses/zh-hant"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Unused Responses)
m (事件,動作相關回應)
 
(20 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:偵查兵語音回應}}
+
{{update trans}}
{{trans}}
+
 
[[File:Leaderboard class scout.png|right|偵查兵]]
+
{{DISPLAYTITLE:偵察兵語音回應}}
 +
[[File:Leaderboard class scout.png|right|偵察兵]]
 
'''語音回應'''是在玩家做出某些特定動作,比方說壓制敵人、著火或是連續殺敵時,會說出的話語。
 
'''語音回應'''是在玩家做出某些特定動作,比方說壓制敵人、著火或是連續殺敵時,會說出的話語。
  
以下是偵查兵的語音回應。(不包括[[Scout voice commands/zh-hant|聲音指令]])
+
以下是偵察兵的語音回應。(不包括[[Scout voice commands/zh-hant|聲音指令]])
  
 
__TOC__
 
__TOC__
Line 13: Line 14:
 
|image      = Item icon Scattergun.png
 
|image      = Item icon Scattergun.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Scattergun
+
|image-link = Scattergun/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_goodjob02.wav|「那就是我的意思!」]]
 
*[[Media:Scout_goodjob02.wav|「那就是我的意思!」]]
Line 32: Line 33:
 
|image      = Killicon tool chest.png
 
|image      = Killicon tool chest.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Buildings#Destruction
+
|image-link = Buildings/zh-hant#摧毀
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_specialcompleted10.wav|「我把你那堆蠢廢物毀掉了,混蛋!」]]
 
*[[Media:Scout_specialcompleted10.wav|「我把你那堆蠢廢物毀掉了,混蛋!」]]
Line 42: Line 43:
 
|image      = Item icon Medi Gun.png
 
|image      = Item icon Medi Gun.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Kill Assist
+
|image-link = Kill Assist/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill01.wav|「做得好,朋友!」]]
 
*[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill01.wav|「做得好,朋友!」]]
Line 50: Line 51:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''殺掉一個敵方偵查兵時'''
+
|title      = '''殺掉一個敵方偵察兵時'''
 
|image      = Item icon Soda Popper.png
 
|image      = Item icon Soda Popper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Scout
+
|image-link = Scout/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_misc07.wav|「你就像一場車禍中的慢動作鏡頭,我在旁邊看你飛出擋風玻璃。」]]
 
*[[Media:Scout_misc07.wav|「你就像一場車禍中的慢動作鏡頭,我在旁邊看你飛出擋風玻璃。」]]
Line 63: Line 64:
 
|image      = Item icon Shortstop.png
 
|image      = Item icon Shortstop.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Pyro
+
|image-link = Pyro/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_misc08.wav|「老兄,你就待在你那醜陋的墓地裡面吧!」]]
 
*[[Media:Scout_misc08.wav|「老兄,你就待在你那醜陋的墓地裡面吧!」]]
Line 73: Line 74:
 
|image      = Item icon Bat.png
 
|image      = Item icon Bat.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bat
+
|image-link = Bat/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*'''所有近戰武器共用回應:'''
 
*'''所有近戰武器共用回應:'''
**[[Media:Scout_specialcompleted03.wav|"Bonk!"]]  
+
**[[Media:Scout_specialcompleted03.wav|「Bonk!]]  
**[[Media:Scout_specialcompleted02.wav|"Boink!"]]
+
**[[Media:Scout_specialcompleted02.wav|「Boink!]]
 
**[[Media:Scout_taunts08.wav|「向你的膝蓋骨告別吧,呆頭!」]]
 
**[[Media:Scout_taunts08.wav|「向你的膝蓋骨告別吧,呆頭!」]]
 
**[[Media:Scout_specialcompleted11.wav|「感覺如何,沒種的傢伙?」]]
 
**[[Media:Scout_specialcompleted11.wav|「感覺如何,沒種的傢伙?」]]
Line 111: Line 112:
 
|image      = Dominating.png
 
|image      = Dominating.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Domination
+
|image-link = Domination/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination02.wav|「真是對極了!」]]
 
*[[Media:Scout_domination02.wav|「真是對極了!」]]
Line 118: Line 119:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''壓制敵方[[Scout/zh-hant|偵查兵]]時'''
+
|title      = '''壓制敵方[[Scout/zh-hant|偵察兵]]時'''
 
|image      = Leaderboard class scout.png
 
|image      = Leaderboard class scout.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Scout
+
|image-link = Scout/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination13.wav|「滾開吧,朋友。你已經完了。」]]
 
*[[Media:Scout_domination13.wav|「滾開吧,朋友。你已經完了。」]]
Line 130: Line 131:
 
*[[Media:Scout_domination21.wav|「我永遠不會...停止...殺死你!」]]
 
*[[Media:Scout_domination21.wav|「我永遠不會...停止...殺死你!」]]
 
*[[Media:Scout_domination14.wav|「你...真...'''差勁'''!」]]
 
*[[Media:Scout_domination14.wav|「你...真...'''差勁'''!」]]
*[[Media:Scout_dominationsct01.wav|「在這裡'''我才是'''真正的偵查兵!」]]
+
*[[Media:Scout_dominationsct01.wav|「在這裡'''我才是'''真正的偵察兵!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationsct02.wav|「這張地圖大小了,容不下我們兩個!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationsct02.wav|「這張地圖大小了,容不下我們兩個!」]]
*[[Media:Scout_dominationsct03.wav|「上路了,笨蛋,讓一個真正的偵查兵去工作吧!」]]
+
*[[Media:Scout_dominationsct03.wav|「上路了,笨蛋,讓一個真正的偵察兵去工作吧!」]]
 
}}
 
}}
  
Line 140: Line 141:
 
|image      = Leaderboard class soldier.png
 
|image      = Leaderboard class soldier.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Soldier
+
|image-link = Soldier/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_dominationsol01.wav|「呦,我甚至連頭盔都沒戴上呢!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationsol01.wav|「呦,我甚至連頭盔都沒戴上呢!」]]
Line 155: Line 156:
 
|image      = Leaderboard class pyro.png
 
|image      = Leaderboard class pyro.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Pyro
+
|image-link = Pyro/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination06.wav|「你實在是廢物到讓我覺得無聊透頂。」]]
 
*[[Media:Scout_domination06.wav|「你實在是廢物到讓我覺得無聊透頂。」]]
Line 169: Line 170:
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
 
|title      = '''壓制敵方[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]時'''
 
|title      = '''壓制敵方[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]時'''
|image      = Leaderboard class demo.png
+
|image      = Leaderboard class demoman.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Demoman
+
|image-link = Demoman/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination01.wav|「你被壓制了,蠢蛋,放馬過來吧!」]]
 
*[[Media:Scout_domination01.wav|「你被壓制了,蠢蛋,放馬過來吧!」]]
Line 184: Line 185:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''壓制敵方[[Heavy/zh-hant|爆破兵]]時'''
+
|title      = '''壓制敵方[[Heavy/zh-hant|重裝兵]]時'''
 
|image      = Leaderboard class heavy.png
 
|image      = Leaderboard class heavy.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Heavy
+
|image-link = Heavy/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination08.wav|「喝下它吧,老兄,那是失敗的滋味。」]]
 
*[[Media:Scout_domination08.wav|「喝下它吧,老兄,那是失敗的滋味。」]]
 
*[[Media:Scout_domination09.wav|「你可不可以好好看一下自己?我的意思是,'''看一下自己長什麼鳥樣。'''」]]
 
*[[Media:Scout_domination09.wav|「你可不可以好好看一下自己?我的意思是,'''看一下自己長什麼鳥樣。'''」]]
*[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|「我'''"掌握"'''你了,你這個肥胖、禿頭的混蛋!」]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|「我'''掌握'''你了,你這個肥胖、禿頭的混蛋!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|「今天不是你的好日子,煎餅!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|「今天不是你的好日子,煎餅!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|「用那把槍就需要花費 40 萬美元,是嗎?哼...,還真會花錢啊!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|「用那把槍就需要花費 40 萬美元,是嗎?哼...,還真會花錢啊!」]]
Line 200: Line 201:
 
*[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|「鬧得還不錯嘛,讓我覺得有點樂趣了!下一次,吃點沙拉吧!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|「鬧得還不錯嘛,讓我覺得有點樂趣了!下一次,吃點沙拉吧!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|「嘿~豬油胖子,那些僵硬的血管停不住子彈,是吧?」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|「嘿~豬油胖子,那些僵硬的血管停不住子彈,是吧?」]]
*[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|「我 "掌握" 你了,你這個肥胖、禿頭、脂肪報多...的脂肪胖子!」]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|「我 "掌握" 你了,你這個肥胖、禿頭、脂肪爆多...的脂肪胖子!」]]
 
}}
 
}}
  
Line 208: Line 209:
 
|image      = Leaderboard class engineer.png
 
|image      = Leaderboard class engineer.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Engineer
+
|image-link = Engineer/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination17.wav|「你只有這點本事嗎,混蛋?」]]
 
*[[Media:Scout_domination17.wav|「你只有這點本事嗎,混蛋?」]]
Line 224: Line 225:
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Medic
+
|image-link = Medic/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_misc02.wav|「現在訂購,我就會再加送你一陣亂棒,保證完全免費。」]]
 
*[[Media:Scout_misc02.wav|「現在訂購,我就會再加送你一陣亂棒,保證完全免費。」]]
Line 232: Line 233:
 
*[[Media:Scout_dominationmed02.wav|「嗚呼呼,你的槍射出 "針筒" 勒!它好嚇人歐!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationmed02.wav|「嗚呼呼,你的槍射出 "針筒" 勒!它好嚇人歐!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationmed03.wav|「你那珍貴的希臘名醫希波克拉底在哪裡呢?」]]
 
*[[Media:Scout_dominationmed03.wav|「你那珍貴的希臘名醫希波克拉底在哪裡呢?」]]
*[[Media:Scout_dominationmed04.wav|「真的是個很好的貢獻,德語袋!」]](Deutsch-bag,"Deutsch"是 "德語" 的意思)
+
*[[Media:Scout_dominationmed04.wav|「真的是個很好的貢獻,講德語的蠢材!」]](Deutsch-bag,Deutsch 是「德語」的意思,和 Douchebag「蠢蛋」玩諧音梗)
 
*[[Media:Scout_dominationmed05.wav|「我..'''討厭'''...醫生!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationmed05.wav|「我..'''討厭'''...醫生!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationmed06.wav|「'''(嘆息聲)'''醫生啊、醫生啊、醫生...」]]
 
*[[Media:Scout_dominationmed06.wav|「'''(嘆息聲)'''醫生啊、醫生啊、醫生...」]]
Line 242: Line 243:
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sniper
+
|image-link = Sniper/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination12.wav|「看看這個,我打凹了你的骨頭-我的球棒變髒了,上面黏著你的頭髮,不過這沒什麼。」]]
 
*[[Media:Scout_domination12.wav|「看看這個,我打凹了你的骨頭-我的球棒變髒了,上面黏著你的頭髮,不過這沒什麼。」]]
Line 257: Line 258:
 
|image      = Leaderboard class spy.png
 
|image      = Leaderboard class spy.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Spy
+
|image-link = Spy/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_dominationspy01.wav|「繼續去偽裝啊!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationspy01.wav|「繼續去偽裝啊!」]]
Line 270: Line 271:
 
|image      = Dominating.png
 
|image      = Dominating.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Domination
+
|image-link = Domination/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_misc04.wav|「現在訂購,我就會再加送你一陣亂棒,保證完全免費!」]]
+
*[[Media:Scout_misc02.wav|「現在訂購,我就會再加送你一陣亂棒,保證完全免費!」]]
*[[Media:Scout_misc05.wav|「考考你:一個白癡如何在長時間內不被打死?'''碰''',抱歉,時間到,'''你死了'''!」]]
+
*[[Media:Scout_misc05.wav|「考考你:打死一個白痴需要多長時間?'''碰''',抱歉,時間到,'''你死了'''!」]]
 
}}
 
}}
  
==Event-related responses==
+
==事件,動作相關回應==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Round Start'''
+
|title      = '''回合開始'''
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = List of game modes
+
|image-link = List of game modes/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_battlecry01.wav|"Play ball!"]]
+
*[[Media:Scout_battlecry01.wav|「球賽,開始!」]]
*[[Media:Scout_battlecry02.wav|"Let's get 'em!"]]
+
*[[Media:Scout_battlecry02.wav|「我們上吧!」]]
*[[Media:Scout_battlecry03.wav|"Eat my dust!"]]
+
*[[Media:Scout_battlecry03.wav|「準備吃我揚起的灰塵吧!」]]
*[[Media:Scout_battlecry04.wav|"Wohoooo!"]]
+
*[[Media:Scout_battlecry04.wav|「嗚~呼~!」]]
*[[Media:Scout_battlecry05.wav|"Let's waste 'em!"]]
+
*[[Media:Scout_battlecry05.wav|「讓我們宰了他們!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Sudden Death]]'''
+
|title      = '''[[Sudden Death/zh-hant|驟死戰]]'''
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sudden Death
+
|image-link = Sudden Death/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_jeers06.wav|"This sucks on ice!"]]
+
*[[Media:Scout_jeers02.wav|「布嗚嗚嗚嗚嗚!」]]
*[[Media:Scout_jeers02.wav|"Boooooooo!"]]
+
*[[Media:Scout_jeers03.wav|(發出呸聲)]](Blows a Raspberry:將舌頭伸出並吹氣而發出的粗魯的聲音)
*[[Media:Scout_jeers03.wav|(Blows a Raspberry)]]
+
*[[Media:Scout_jeers04.wav|「該死到難以置信。」]]
*[[Media:Scout_jeers04.wav|"Frickin' unbelievable."]]
+
*[[Media:Scout_jeers05.wav|「這該不會真的發的發生了吧?」]]
*[[Media:Scout_jeers05.wav|"This did not just happen!"]]
+
*[[Media:Scout_jeers06.wav|「這實在是遜到冰了!」]](This sucks on ice !:意指實在是爛到透頂。)
*[[Media:Scout_jeers07.wav|"No seriously, you all suck!"]]
+
*[[Media:Scout_jeers07.wav|「不,說實在的,你們全部都遜爆了!」]]
*[[Media:Scout_jeers08.wav|"What the hell is you guys' problem?"]]
+
*[[Media:Scout_jeers08.wav|「你們這些傢伙到底哪根筋出了問題?」]]
*[[Media:Scout_jeers09.wav|"Ah, jeez!"]]
+
*[[Media:Scout_jeers09.wav|「啊,天哪!」]]
*[[Media:Scout_jeers10.wav|"This sucks!"]]
+
*[[Media:Scout_jeers10.wav|「這太差勁了!」]]
*[[Media:Scout_jeers11.wav|"What the hell was that crap?"]]
+
*[[Media:Scout_jeers11.wav|「這到底是什麼鳥事?」]]
*[[Media:Scout_jeers12.wav|"This is a real frickin' embarrassment."]]
+
*[[Media:Scout_jeers12.wav|「這真是難堪到了極點。」]]
*[[Media:Scout_negativevocalization05.wav|"'Kay, this does not look good here, um..."]]
+
*[[Media:Scout_negativevocalization05.wav|「好吧,現在狀況看起來不太妙啊...]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Match outcomes#Stalemate|Stalemate]]'''
+
|title      = '''[[Match outcomes/zh-hant#僵局|僵局]]'''
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Match outcomes
+
|image-link = Match outcomes/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_autodejectedtie01.wav|"You have ''got'' to be kidding!"]]
+
*[[Media:Scout_autodejectedtie01.wav|「你這'''一定'''是在開玩笑!」]]
*[[Media:Scout_autodejectedtie02.wav|"You gotta be kiddin' me!"]]
+
*[[Media:Scout_autodejectedtie02.wav|「你絕對是在開我玩笑!」]]
*[[Media:Scout_autodejectedtie03.wav|"I can ''not'' believe this!"]]
+
*[[Media:Scout_autodejectedtie03.wav|「我實在是'''無法'''相信!」]]
*[[Media:Scout_autodejectedtie04.wav|"Auugghh!"]]
+
*[[Media:Scout_autodejectedtie04.wav|「歐吼吼!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Set on [[Fire]]'''
+
|title      = '''身上[[Fire/zh-hant|著火]]'''
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Fire
+
|image-link = Fire/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_autoonfire01.wav|"Fiyah, fiyah, fiyah!"]]  
+
*[[Media:Scout_autoonfire01.wav|「火!是火!是火!」]]  
*[[Media:Scout_autoonfire02.wav|"Oh I'm burnin', I'm-I'm burnin'!"]]
+
*[[Media:Scout_autoonfire02.wav|「噢我著火了!我身上著火啦!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Hit by [[Jarate]] or [[Mad Milk]]'''
+
|title      = '''[[Jarate/zh-hant|瓶手道]][[Mad Milk/zh-hant|瘋狂牛奶]]潑到'''
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Jarate
+
|image-link = Jarate/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_negativevocalization01.wav|"Awwww!"]]
+
*[[Media:Scout_negativevocalization01.wav|「喔啊啊啊!」]]
*[[Media:Scout_autodejectedtie04.wav|"Auugghh!"]]
+
*[[Media:Scout_autodejectedtie04.wav|「歐吼吼!」]]
*[[Media:Scout_jeers09.wav|"Ah, jeez!"]]
+
*[[Media:Scout_jeers09.wav|「啊,天哪!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Teleport]]ation'''
+
|title      = '''使用[[Teleporters/zh-hant|傳送裝置]]'''
 
|image      = Telespin.png
 
|image      = Telespin.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Teleport
+
|image-link = Teleporters/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks for the ride!"]]
+
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter01.wav|「謝謝你讓我搭便車!」]]
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter02.wav|"Hey good job there, hardhat!"]]
+
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter02.wav|「幹得不錯,戴頭盔的傢伙!」]]
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter03.wav|"Thanks for that, tough guy!"]]
+
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter03.wav|「謝謝啦,天才!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Healed by [[Medic]]'''
+
|title      = '''[[Medic/zh-hant|醫護兵]]治療'''
 
|image      = Healthico.png
 
|image      = Healthico.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Health
+
|image-link = Health/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_thanksfortheheal02.wav|"[deep exhale] Yeah, thanks, doc."]]
+
*[[Media:Scout_thanksfortheheal02.wav|「(深吸一口氣)好,謝啦,醫生。」]]
*[[Media:Scout_thanksfortheheal03.wav|"Thanks, doc."]]
+
*[[Media:Scout_thanksfortheheal03.wav|「謝啦,醫生。」]]
*[[Media:Scout_thanksfortheheal01.wav|"Alright, I feel good."]]
+
*[[Media:Scout_thanksfortheheal01.wav|「好,我感覺很好!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Under the effects of an [[ÜberCharge]]'''
+
|title      = '''[[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 效果之下'''
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = ÜberCharge
+
|image-link = ÜberCharge/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_specialcompleted12.wav|"Ya got anything smart ta say now?"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted12.wav|「有什麼屁話想說的嗎?」]]
*[[Media:Scout_award05.wav|"''Look at me!''"]]
+
*[[Media:Scout_award05.wav|「看看我!」]]
*[[Media:Scout_taunts02.wav|"Ooooh yeah, you're real ''scary''!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts02.wav|「喔喔喔耶,好'''嚇人'''喔!」]]
*[[Media:Scout_taunts09.wav|"Hey, lotta' good that gun didya!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts09.wav|「嘿,我對那把槍好在行啊,不是嗎!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Upon picking up a baseball'''
+
|title      = '''撿起一顆棒球時'''
 
|image      = Sandman Baseball.png
 
|image      = Sandman Baseball.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sandman
+
|image-link = Sandman/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_stunballpickup01.wav|"Got da ball back!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballpickup01.wav|「我把球撿回來了!」]]
*[[Media:Scout_stunballpickup02.wav|"Play ball!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballpickup02.wav|「玩球吧!」]]
*[[Media:Scout_stunballpickup03.wav|"Found mah ball!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballpickup03.wav|「找到我的球了!」]]
*[[Media:Scout_stunballpickup04.wav|"Oh ''dere's'' my ball!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballpickup04.wav|「嘿,這是我的球!」]]
*[[Media:Scout_stunballpickup05.wav|"I love my ball!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballpickup05.wav|「我愛我的棒球!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Being attacked while on red health, [[Bonk! Atomic Punch]] equipped'''
+
|title      = '''生命值變為紅血狀態,身上有裝備但不能使用 [[Bonk! Atomic Punch/zh-hant|Bonk! 原子能量飲料]]'''
 
|image      = Bonk! Atomic Punch 1st person red.png
 
|image      = Bonk! Atomic Punch 1st person red.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bonk! Atomic Punch
+
|image-link = Bonk! Atomic Punch/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_invinciblenotready01.wav|"C'mon, c'mon!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready01.wav|「快啊,快啊!」]]
*[[Media:Scout_invinciblenotready02.wav|"Work dammit!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready02.wav|「快啟動啊,可惡!」]]
*[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|"Ah, crap!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|「啊,糟了!」]]
*[[Media:Scout_invinciblenotready05.wav|"What?!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready05.wav|「什麼?!」]]
*[[Media:Scout_invinciblenotready06.wav|"Aw, crap."]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready06.wav|「啊,糟了。」]]
*[[Media:Scout_invinciblenotready07.wav|"Ah, crap!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready07.wav|「嗚,糟了!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Achievement]] Unlocked'''
+
|title      = '''[[Achievements/zh-hant|成就]]解鎖'''
 
|image      = Achieved.png
 
|image      = Achieved.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Achievement
+
|image-link = Achievements/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_award01.wav|"'Ey look at me, look at me!"]]
+
*[[Media:Scout_award01.wav|「嘿,看看我!看看我!」]]
*[[Media:Scout_award02.wav|"Hey, look at me, Ma!"]]
+
*[[Media:Scout_award02.wav|「嘿,老媽,看看我!」]]
*[[Media:Scout_award03.wav|"Aw, fellas!"]]
+
*[[Media:Scout_award03.wav|「嘿,各位!」]]
*[[Media:Scout_award04.wav|"Hi, Ma!"]]
+
*[[Media:Scout_award04.wav|「嗨,媽!」]]
*[[Media:Scout_award05.wav|"''Look at me!''"]]
+
*[[Media:Scout_award05.wav|'''看看我啊!'''」]]
*[[Media:Scout_award07.wav|"No otha' class gonna do dat!"]]
+
*[[Media:Scout_award07.wav|「沒有其他的職業能夠做到!」]]
*[[Media:Scout_award08.wav|"You see dat?"]]
+
*[[Media:Scout_award08.wav|「看到了嗎?」]]
*[[Media:Scout_award09.wav|"You seein' dis?"]]
+
*[[Media:Scout_award09.wav|「你看見了嗎?」]]
*[[Media:Scout_award10.wav|"I'll put it in my trophy room, with the othas."]]
+
*[[Media:Scout_award10.wav|「我會把它,跟其他獎盃的一起放到我的獎杯室裡面。」]]
*[[Media:Scout_award11.wav|"I don't know who to thank first... oh, I know, ''me!'"']]
+
*[[Media:Scout_award11.wav|「我不知道該先感謝誰...喔,我瞭了,是'''我自己!''']]
*[[Media:Scout_award12.wav|"Bang! I make it look easy!"]]
+
*[[Media:Scout_award12.wav|「碰!這太簡單了!」]]
 
}}
 
}}
  
==Weapon-related responses==
+
==武器相關回應==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Upon drinking Bonk! Atomic Punch'''
+
|title      = '''喝下 Bonk! 原子能量飲料時'''
 
|image      = Item icon Bonk! Atomic Punch.png
 
|image      = Item icon Bonk! Atomic Punch.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bonk! Atomic Punch
+
|image-link = Bonk! Atomic Punch/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_invincible01.wav|"''Un-freakin' touchable!''"]]
+
*[[Media:Scout_invincible01.wav|'''完全-碰不到我!'''」]]
*[[Media:Scout_invincible02.wav|"Ya can't hit what ain't dere!"]]
+
*[[Media:Scout_invincible02.wav|「你打不到不在這裡的東西!」]]
*[[Media:Scout_invincible03.wav|"Wananananana"]] (Sound effect from ''The Million Dollar Man'')
+
*[[Media:Scout_invincible03.wav|「Wananananana~」]] (取自 ''The Million Dollar Man'' 的聲音效果)
*[[Media:Scout_invincible04.wav|"I'm a freakin' blur, here!"]]
+
*[[Media:Scout_invincible04.wav|「我現在是一團殘影呢!」]]
*[[Media:Scout_award05.wav|"(Demandingly) '''''Look at me!'''''"]]
+
*[[Media:Scout_award05.wav|「(要求的口氣)'''看我啊!''']]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dodging shots under Bonk! Atomic Punch's influence'''
+
|title      = '''Bonk! 原子能量飲料效果下閃躲攻擊時'''
 
|image      = Item icon Bonk! Atomic Punch.png
 
|image      = Item icon Bonk! Atomic Punch.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bonk! Atomic Punch
+
|image-link = Bonk! Atomic Punch/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_beingshotinvincible01.wav|"Ha."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible01.wav|「哈。」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible02.wav|"Missed me!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible02.wav|「沒打中!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible03.wav|"Dat didn't hurt."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible03.wav|「這不會痛。」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible04.wav|"''Psyche!''"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible04.wav|「'''神經病!''']]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible05.wav|"Nice try, pal!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible05.wav|「打得好,老兄!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible06.wav|"Oh what's up?"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible06.wav|「喔,怎樣?」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible07.wav|"Didn't hurt."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible07.wav|「傷不到我。」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible08.wav|"Woo!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible08.wav|「Woo!]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible09.wav|"Heheh."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible09.wav|「嘿嘿。」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible10.wav|"Eyy!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible10.wav|「欸!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible11.wav|"Yeah!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible11.wav|「耶!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible12.wav|"Oop!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible12.wav|「嗚喔!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible13.wav|"Wah!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible13.wav|「哇!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible14.wav|"Wa-ha!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible14.wav|「哇-哈!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible15.wav|"Ho-wah!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible15.wav|「喔哇!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible16.wav|"Wah!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible16.wav|「哇!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible17.wav|"Ha"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible17.wav|「哈。」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible18.wav|"''Nope!''"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible18.wav|「'''沒用!''']]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible19.wav|"Sor-ry!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible19.wav|「抱-歉!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible20.wav|"Nope."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible20.wav|「不。」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible21.wav|"De-nied!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible21.wav|「否-決!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible22.wav|"Woosh!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible22.wav|「呼!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible23.wav|"Ping!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible23.wav|「乒!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible24.wav|(Sarcastically) "What?!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible24.wav|「'''(諷刺的語氣)'''什麼啊?」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible25.wav|"Ahah!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible25.wav|「啊哈哈!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible26.wav|"Poing!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible26.wav|「乓!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible27.wav|"Eheheh."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible27.wav|「耶嘿。」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible28.wav|(Whooshing sound)]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible28.wav|(呼嘯聲)]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible29.wav|"Aheheh."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible29.wav|「耶嘿嘿。」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible30.wav|"Weak!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible30.wav|「弱!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible31.wav|"Dummy!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible31.wav|「垃圾!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible32.wav|"Moron!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible32.wav|「混蛋!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible33.wav|"Dumbass!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible33.wav|「呆頭!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible34.wav|"Nice aim!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible34.wav|「瞄得好啊!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible35.wav|"Punk!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible35.wav|「新手!」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible36.wav|"Wuss!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible36.wav|「嫩!」]]
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire01.wav|"Yoink!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire01.wav|「偷!」]](術語 "Yoink!" 是指迅速偷走東西的意思)
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire03.wav|"''Yoink!''"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire02.wav|「太慢了!」]]
 +
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire03.wav|「'''偷!'''」]]
 +
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire04.wav|「很接近了!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Firing a weapon while under the effects of [[Crit-a-Cola]]'''
+
|title      = '''[[Crit-a-Cola/zh-hant|爆擊可樂]]效果下開火時'''
 
|image      = Item icon Crit-a-Cola.png
 
|image      = Item icon Crit-a-Cola.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Crit-a-Cola
+
|image-link = Crit-a-Cola/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
''Only spoken if the attack occurs about 1 second from the activation.''
+
''註:只有喝下可樂後的約 1 秒內開火才會講出回應。''
*[[Media:Scout_taunts17.wav|"You morons are about to catch a real beatin'."]]
+
*[[Media:Scout_taunts17.wav|「你們這些混蛋,準備嘗嘗真正的痛擊吧。」]]
*[[Media:Scout_award09.wav|"You seein' dis?"]]
+
*[[Media:Scout_award09.wav|「看見了沒?」]]
*[[Media:Scout_goodjob02.wav|"That's what I'm talking about!"]]
+
*[[Media:Scout_goodjob02.wav|「這就是我想要的!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Crit-a-Cola's effects wear off'''
+
|title      = '''爆擊可樂效果消失'''
 
|image      = Item icon Crit-a-Cola.png
 
|image      = Item icon Crit-a-Cola.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Crit-a-Cola
+
|image-link = Crit-a-Cola/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|"Ah, crap!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|「啊,糟了!」]]
*[[Media:Scout_invinciblenotready05.wav|"What?!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready05.wav|「什麼?!」]]
*[[Media:Scout_invinciblenotready06.wav|"Aw, crap."]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready06.wav|「啊,糟了。」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Mad Milk toss'''
+
|title      = '''丟出瘋狂牛奶時'''
 
|image      = Item icon Mad Milk.png
 
|image      = Item icon Mad Milk.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mad Milk
+
|image-link = Mad Milk/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_stunballhit13.wav|"Yo, heads up!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit13.wav|「呦,小心!」]]
*[[Media:Scout_taunts14.wav|"Hey, wimps!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts14.wav|「嘿,廢物!」]]
*[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|"Catch dis."]]
+
*[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|「接這個吧。」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''On [[stun]]ning an enemy'''
+
|title      = '''[[stun/zh-hant|擊暈]]一個敵人時'''
 
|image      = Stunned.png
 
|image      = Stunned.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sandman
+
|image-link = Sandman/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_stunballhit01.wav|"Oh I'm sorry, I didn't mean to hitchya... No, wait, yeah I did."]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit01.wav|「喔,抱歉,我不小心打到你...喔,不,等等,我是故意的!」]]
*[[Media:Scout_stunballhit02.wav|"Oh, dat's a skull fracture for sure!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit02.wav|「喔,一定會骨折的吧!」]]
*[[Media:Scout_stunballhit03.wav|"Ohh, I got alla dat one."]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit03.wav|「喔喔,我得到了這一擊。」]]
*[[Media:Scout_stunballhit04.wav|"Dere's a dingah for ya!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit04.wav|「賞你一敲!」]]
*[[Media:Scout_stunballhit05.wav|"Downtown!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit05.wav|「Downtown!]]
*[[Media:Scout_stunballhit06.wav|"Home-frickin'-run!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit06.wav|「全-壘-打」]]
*[[Media:Scout_stunballhit07.wav|"Gotta nice piece a dat!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit07.wav|「好一個打擊!」]]
*[[Media:Scout_stunballhit08.wav|"''Nice'' catch, knucklehead!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit08.wav|「接得好啊,呆頭!」]]
*[[Media:Scout_stunballhit09.wav|"Good 'ands, buddy!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit09.wav|「好啊,老兄!」]]
*[[Media:Scout_stunballhit10.wav|"Good catch, dummy!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit10.wav|「接得好,笨蛋!」]]
*[[Media:Scout_stunballhit11.wav|"Wayta duck!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit11.wav|「笨鴨子!」]]
*[[Media:Scout_stunballhit12.wav|"Nice hustle!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit12.wav|「好囂張嘛!」]]
*[[Media:Scout_stunballhit13.wav|"Yo, heads up!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit13.wav|「呦,小心!」]]
*[[Media:Scout_stunballhit14.wav|"Ding-dong!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit14.wav|「叮-咚!」]]
*[[Media:Scout_stunballhit15.wav|"Think fast, chucklenuts!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit15.wav|「想快一點,蠢蛋!」]]
*[[Media:Scout_stunballhit16.wav|"''Real'' smooth, dummy!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit16.wav|「''''''順利啊,笨蛋!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Attacking with the [[Sandman]]'''
+
|title      = '''使用[[Sandman/zh-hant|睡魔]]攻擊敵人時'''
 
|image      = Item icon Sandman.png
 
|image      = Item icon Sandman.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sandman
+
|image-link = Sandman/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Scout_stunballhittingit01.wav|「打者上場!」]]
 +
*[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|「接這個吧。」]]
 +
*[[Media:Scout_stunballhittingit04.wav|「球棒'''揮擊!'''」]]
 +
*[[Media:Scout_stunballhittingit05.wav|「大聯盟!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''二連跳'''
 +
|image      = Item icon Scattergun.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Jumping/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Scout_apexofjump01.wav|「嘿嘿,我在飛耶!」]]
 +
*[[Media:Scout_apexofjump02.wav|「嗚呼呼!」]]
 +
*[[Media:Scout_apexofjump03.wav|「看看你們這些在下面的呆頭!」]]
 +
*[[Media:Scout_apexofjump04.wav|「嘿,我可以從這裡看到基地的全貌!」]]
 +
*[[Media:Scout_apexofjump05.wav|「媽,看看我!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''三連跳頂點時'''
 +
|image      = Item icon Force-A-Nature.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Jumping/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_stunballhittingit01.wav|"Batter up!"]]
+
*[[Media:Scout_triplejump01.wav|「Woohoohoohoo!]]
*[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|"Catch dis."]]
+
*[[Media:Scout_triplejump02.wav|「耶嘿嘿!」]]
*[[Media:Scout_stunballhittingit04.wav|"Batta ''swing!''"]]
+
*[[Media:Scout_triplejump03.wav|「Woooooo!]]
*[[Media:Scout_stunballhittingit05.wav|"''Major League!''"]]
+
*[[Media:Scout_triplejump04.wav|「耶嘿嘿嘿!」]]
 
}}
 
}}
  
==Objective-related responses==
+
==目標相關回應==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After Picking Up [[Intelligence]]'''
+
|title      = '''撿起[[Intelligence/zh-hant|情報箱]]'''
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Intelligence
+
|image-link = Intelligence/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_specialcompleted05.wav|"Wave goodbye to your secret crap, dumbass!"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted05.wav|「向你那愚蠢的情報箱說再見吧,蠢蛋!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After Capturing [[Intelligence]]'''
+
|title      = '''成功奪取[[Intelligence/zh-hant|情報箱]]'''
 
|image      = Intel red pickedup.png
 
|image      = Intel red pickedup.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Intelligence
 
|image-link = Intelligence
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_autocappedintelligence01.wav|"Yeah, it's ours now!"]]
+
*[[Media:Scout_autocappedintelligence01.wav|「耶,這是我們的了!」]]
*[[Media:Scout_autocappedintelligence02.wav|"I'm not even winded."]]
+
*[[Media:Scout_autocappedintelligence02.wav|「我甚至沒有停下來過。」]]
*[[Media:Scout_autocappedintelligence03.wav|"I got it, I got it, I got it!"]]
+
*[[Media:Scout_autocappedintelligence03.wav|「我得到了、得到了、得到了!」]]
*[[Media:Scout_generic01.wav|"Is-is anyone even payin' attention ta me?"]]
+
*[[Media:Scout_generic01.wav|「有...有人注意到我這邊嗎?」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After Capturing [[Control Point]]'''
+
|title      = '''成功佔領一個[[Control point (objective)/zh-hant|控制點]]'''
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point
+
|image-link = Control point (objective)/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint01.wav|"Yeah, yeah, yeah!"]]
+
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint01.wav|「耶、耶、耶!」]]
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint02.wav|"Yeah!"]]
+
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint02.wav|「耶!」]]
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint03.wav|"I got it, I got it!"]]
+
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint03.wav|「到手了、到手了!」]]
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint04.wav|"No problem!"]]
+
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint04.wav|「毫無問題!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Standing on captured [[Control Point|Point]], firing weapon'''
+
|title      = '''當站在一個已佔領(或上鎖)的[[Control point (objective)/zh-hant|控制點]]上,發射武器時'''
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point|Point
+
|image-link = Control point (objective)/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_standonthepoint01.wav|"Stand on the freakin' point, you moron!"]]
+
*[[Media:Scout_standonthepoint01.wav|「站在控制點上,混蛋!」]]
*[[Media:Scout_standonthepoint03.wav|"Get on the freakin' point, dumbass!"]]
+
*[[Media:Scout_standonthepoint03.wav|「快點來控制點上,笨蛋!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Standing on a cappable Control Point, firing weapon'''
+
|title      = '''站在一個可佔領的控制點上時'''
 
|image      = CP Neutral.png
 
|image      = CP Neutral.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point|Point
+
|image-link = Control point (objective)/zh-hant|Point
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_fightoncap01.wav|"Hey, get on the cap, guys!"]]
+
*[[Media:Scout_fightoncap01.wav|「嘿,各位,快來點上!」]]
*[[Media:Scout_fightoncap02.wav|"Stand on the freakin' cap!"]]
+
*[[Media:Scout_fightoncap02.wav|「站在這該死的點上!」]]
*[[Media:Scout_fightoncap03.wav|"Let's get on the cap, fellas!"]]
+
*[[Media:Scout_fightoncap03.wav|「各位,我們快到點上來吧!」]]
*[[Media:Scout_fightoncap04.wav|"Get on the cap, ya dopes!"]]
+
*[[Media:Scout_fightoncap04.wav|「站到點上來,笨蛋!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Defense]]'''
+
|title      = '''[[Defense/zh-hant|防守]]'''
 
|image      = Killicon chargin targe.png
 
|image      = Killicon chargin targe.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Defense
+
|image-link = Defense/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_niceshot03.wav|"Way to go slugger!"]]
+
*[[Media:Scout_niceshot03.wav|「做得不錯嘛,猛男!」]]
*[[Media:Scout_cheers01.wav|"Yes!"]]
+
*[[Media:Scout_cheers01.wav|「好!」]]
*[[Media:Scout_cheers06.wav|"Oh yeah!"]]
+
*[[Media:Scout_cheers06.wav|「喔耶!」]]
*[[Media:Scout_taunts02.wav|"Ooooh yeah, you're real ''scary''!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts02.wav|「喔喔喔耶,好'''嚇人'''喔!」]]
*[[Media:Scout_taunts09.wav|"Hey, lotta' good that gun didya!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts09.wav|「嘿,我對那把槍好在行啊,不是嗎!」]]
*[[Media:Scout_taunts18.wav|"Oh hey! You ''suck''."]]
+
*[[Media:Scout_taunts18.wav|「啊,對了!你'''遜爆'''了。」]]
 
}}
 
}}
  
===Payload-related responses===
+
===彈頭車相關回應===
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Attacking: Cart Goes Forward'''
+
|title      = '''攻擊方:車子向前進時'''
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense01.wav|"''Push!''"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense01.wav|「推!」]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense02.wav|"''Mush'', you lazy bums!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense02.wav|「推,你們這群懶骨頭!」]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense03.wav|"Keep pushin' it!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense03.wav|「繼續推它!」]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense04.wav|"Yeah, yeah, ''yeah!''"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense04.wav|「耶、耶、'''耶!''']]
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense05.wav|"Keep it movin', guys!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense05.wav|「繼續移動它,各位!」]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense06.wav|"Go, go, go!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense06.wav|「前進、前進、前進!」]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense04.wav|"Push da freakin' cart!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense04.wav|「推那個彈頭車啊!」]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense05.wav|"Keep dat cart movin'!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense05.wav|「讓彈頭車繼續移動!」]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense06.wav|"C'mon, move da cart!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense06.wav|「快啊,快推彈頭車啊!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Attacking: Cart Goes Back'''
+
|title      = '''攻擊方:車子倒退時'''
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense01.wav|"Dat ain't da right way, guys!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense01.wav|「不該往那邊走啊,各位!」]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense02.wav|"What da hell's goin' on?"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense02.wav|「發生什麼鳥事了?」]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense03.wav|"Aw, cripes, da cart!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense03.wav|「啊!糟了,彈頭車!」]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense04.wav|"Is someone gonna push da freakin' cart?"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense04.wav|「有任何人要去推彈頭車嗎?」]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense05.wav|"Da cart's movin' backwards!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense05.wav|「車子在往後退啦!」]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense06.wav|"Aw, jeez, da cart!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense06.wav|「啊!天啊,彈頭車!」]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense07.wav|"No, no, ''no!'' The cart!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense07.wav|「不,不,'''不!'''彈頭車!」]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense08.wav|"Anyone else pushing dis thing?"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense08.wav|「有人在推那個東西嗎?」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Defending: Cart Goes Forward'''
+
|title      = '''防守方:車子向前進時'''
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense01.wav|"We gotta stop dat thing!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense01.wav|「我們必須停下那鬼東西!」]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense02.wav|"Aw, jeez guys, we gotta stop it!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense02.wav|「啊,天啊各位,我們必須讓它停下來!」]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense03.wav|"What the hell is everyone doin'?!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense03.wav|「我們到底在做什麼?!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Defending: Cart Goes Back'''
+
|title      = '''防守方:車子後退時'''
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense01.wav|"Return ta freakin' sender!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense01.wav|「打回推車的傢伙!」]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense02.wav|"Awright, ''awright!''"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense02.wav|「好啊,'''好啊!''']]
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense03.wav|"Hey now we doin' it, now we doin' it!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense03.wav|「嘿,我們做到了,我們做到了!」]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense04.wav|"Yeah, yeah, yeah!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense04.wav|「耶、耶、耶!」]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense05.wav|"What, ya guys give up?"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense05.wav|「什麼?你們放棄了嗎?」]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense06.wav|"Yo, it should be goin' dat way!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense06.wav|「呦,它往回走才對嘛!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Attacking: Stay Close to Cart'''
+
|title      = '''攻擊方:站在彈頭車旁邊時'''
 
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense01.wav|"Stay by da cart, fellas!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense01.wav|「站在車旁,伙計們!」]]
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense02.wav|"Git ova here!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense02.wav|「快給我滾來這裡!」]]
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense03.wav|"Stay close, guys!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense03.wav|「靠近一點,各位!」]]
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense04.wav|"Let's all push dis thing!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense04.wav|「我們一起推動這東西吧!」]]
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense05.wav|"We pushin' dis thing or what?"]]
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense05.wav|「來推這東西,要不然是要怎樣?」]]
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense06.wav|"Li'l help pushin' da cart?"]]
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense06.wav|「來幫我推一下車子好嗎?」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Attacking: Cart Has Stopped'''
+
|title      = '''攻擊方:車子停住時'''
 
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense01.wav|"Da freakin' cart stopped!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense01.wav|「那台車子停下來啦!」]]
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense02.wav|"What da hell?! Who stopped pushin' da cart?!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense02.wav|「搞什麼啊?!到底是誰不推車的?!」]]
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense03.wav|"Push it, push it push it!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense03.wav|「推啊、推啊推啊!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Defending: Stop The Bomb'''
+
|title      = '''防守方:停住車子前進'''
 
|image      = Lil-chewchew.png
 
|image      = Lil-chewchew.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_cartstopitdefense01.wav|"Ey, we gotta stop it!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstopitdefense01.wav|「嘿,我們得停住它!」]]
*[[Media:Scout_cartstopitdefense02.wav|"Gotta stop da cart!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstopitdefense02.wav|「得停止那台彈頭車!」]]
*[[Media:Scout_cartstopitdefense03.wav|"Let's stop dat freakin' thing!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstopitdefense03.wav|「我們去停下那該死的東西吧!」]]
 
}}
 
}}
  
==[[Dueling Mini-Game|Duel]]-related responses==
+
==[[Dueling Mini-Game/zh-hant|決鬥]]相關回應==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Starting a [[Duel]]'''
+
|title      = '''開始一場[[Dueling Mini-Game/zh-hant|決鬥]]'''
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Dueling Mini-Game/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_meleedare01.wav|"Let's go."]]
+
*[[Media:Scout_meleedare01.wav|「我們走吧。」]]
*[[Media:Scout_meleedare02.wav|"Bring it."]]
+
*[[Media:Scout_meleedare02.wav|「來吧。」]]
*[[Media:Scout_meleedare03.wav|"Let's do dis."]]
+
*[[Media:Scout_meleedare03.wav|「開始吧。」]]
*[[Media:Scout_meleedare04.wav|"You 'n me."]]
+
*[[Media:Scout_meleedare04.wav|「就你跟我!」]]
*[[Media:Scout_meleedare06.wav|"C'mon, tough guy!"]]
+
*[[Media:Scout_meleedare06.wav|「來啊,硬漢!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Duel Accepted'''
+
|title      = '''接受決鬥'''
 
|image      = Duel RED.png
 
|image      = Duel RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Dueling Mini-Game/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_cheers04.wav|"Sweet!"]]
+
*[[Media:Scout_cheers04.wav|「太棒了!」]]
*[[Media:Scout_taunts02.wav|"Ooooh yeah, you're real ''scary''!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts02.wav|「喔喔喔耶,好'''嚇人'''喔!」]]
*[[Media:Scout_taunts05.wav|"I'm gonna headbutt cha', I'm gonna headbutt cha', I'm gonna headbutt cha'!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts05.wav|「我要頭槌你、我要頭槌你、我要頭槌你!」]]
*[[Media:Scout_taunts06.wav|"Yeah, come get some, you frickin' wuss!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts06.wav|「是啊,過來試試看啊,你這該死的膽小鬼!」]]
*[[Media:Scout_yes01.wav|"Yeah!"]]
+
*[[Media:Scout_yes01.wav|「耶!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Duel Rejected'''
+
|title      = '''拒絕決鬥'''
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Dueling Mini-Game/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Scout_autodejectedtie01.wav|「你'''一定'''是在開玩笑!」]]
 +
*[[Media:Scout_autodejectedtie02.wav|「你絕對是在開我玩笑!」]]
 +
*[[Media:Scout_autodejectedtie03.wav|「我實在是'''無法'''相信!」]]
 +
*[[Media:Scout_autodejectedtie04.wav|「啊啊!」]]
 +
*[[Media:Scout_domination19.wav|「快啊,有種就生氣地'''中離'''啊。快嘛,讓我們雙方都開心。」]]
 +
*[[Media:Scout_domination21.wav|「我永遠不會...停止...殺死你!」]]
 +
*[[Media:Scout_jeers02.wav|「布嗚嗚嗚嗚!」]]
 +
*[[Media:Scout_jeers04.wav|「該死到難以置信。」]]
 +
*[[Media:Scout_misc09.wav|「現在是怎樣,你這該死的笨蛋?」]]
 +
}}
 +
 
 +
==[[Spectral Halloween Special/zh-hant|2012萬聖節更新]]回應==
 +
=== [[Wheel of Fate/zh-hant|命運之輪]]效果===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 跳舞卡片
 +
|image      = Fate_card_dance.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Scout_sf12_badmagic08.wav|「天生就會跳!老兄,我天生就會跳!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 高跳卡片
 +
|image      = Fate_card_highjump.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Scout_sf12_badmagic07.wav|「嘿,看看我的腳!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 低重力卡片
 +
|image      = Fate_card_lowgravity.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Scout_sf12_badmagic11.wav|「重力?誰鳥重力?」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 大頭卡片
 +
|image      = Fate_card_bighead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic16.wav|「喔天啊,我的頭變好大啊!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic17.wav|「'''喔天啊。'''我的頭好大!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic21.wav|「喔,我的頭變好大啊!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic25.wav|「喔,我美麗的頭!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic26.wav|「不要看我,我變得好醜!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic27.wav|「不要看我,我變得比較不帥了!」]]
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 小頭卡片
 +
|image      = Fate card shrunkenhead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic18.wav|「啊啊,我得到一個小小頭!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic19.wav|「啊啊,我的小小頭!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic20.wav|「喔,我的頭變好小啊!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic25.wav|「喔,我美麗的頭!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic26.wav|「不要看我,我變得好醜!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic27.wav|「不要看我,我變得比較不帥了!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic28.wav|「真.小頭在這裡!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 詛咒卡片(流血效果)
 +
|image      = Fate_card_skull.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic22.wav|「啊,我的血!他把我的血都抽走啦!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic23.wav|「我的血!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic24.wav|「啊,我的血!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 正面效果
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic05.wav|「耶,看起來狀況很好!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic06.wav|「這才不是魔法的效果,我'''本來'''就這麼優!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 反面效果
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic01.wav|「噁!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic02.wav|「布噁!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic03.wav|「喔-喔。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic04.wav|「這不太妙。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic09.wav|「啊啊糟了。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic10.wav|「糟了。」]]
 +
}}
 +
 
 +
=== 跟[[Merasmus/zh-hant|魔拉斯莫斯]]戰鬥時 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = [[Bombinomicon/zh-hant|頭變成炸彈]]
 +
|image      = RED_Bombinomicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bombinomicon/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_autodejectedtie01.wav|"You have ''got'' to be kidding!"]]
+
*[[Media:scout_sf12_badmagic12.wav|「嘿嘿嘿,你頭上有顆炸彈。啊糟了,現在我頭上有一顆炸彈!」]]
*[[Media:Scout_autodejectedtie02.wav|"You gotta be kiddin' me!"]]
+
*[[Media:scout_sf12_badmagic13.wav|「啊,糟了,我頭上有一顆炸彈!」]]
*[[Media:Scout_autodejectedtie03.wav|"I can ''not'' believe this!"]]
+
*[[Media:scout_sf12_badmagic14.wav|「我頭上有炸彈!我頭上有炸彈!」]]
*[[Media:Scout_autodejectedtie04.wav|"Auugghh!"]]
+
*[[Media:scout_sf12_badmagic15.wav|「人頭炸彈,人頭炸彈,衝過來啦!」]]
*[[Media:Scout_domination19.wav|"Yeah, I dare ya, rage quit.  C'mon, make us both happy."]]
 
*[[Media:Scout_domination21.wav|"I will never... stop... killing you."]]
 
*[[Media:Scout_jeers02.wav|"Boooooooo!"]]
 
*[[Media:Scout_jeers04.wav|"Frickin' unbelieveable."]]
 
*[[Media:Scout_misc09.wav|"Wassamatter, y'freakin' stupid?"]]
 
 
}}
 
}}
  
== Unused Responses ==
 
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dodging shots under Bonk! Atomic Punch's influence'''
+
|title      = 成功擊暈魔拉斯莫斯
|image      = Item icon Bonk! Atomic Punch.png
+
|image      = RED_Bombinomicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bombinomicon/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic01.wav|「喔喔!我一定要痛宰那巫師!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic02.wav|「耶!你現在跑去哪啦,魔拉斯莫斯?」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic03.wav|「耶耶耶!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic04.wav|「好啊!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic05.wav|「嗚呼呼呼!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic06.wav|「去哪裡了魔拉斯莫斯?我在叫你啊笨巫師!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic07.wav|「嘿,表演雜耍的!我要把你弄得不成人形!」]](原文為 [[w:Siegfried & Roy|Siegfried & Roy]],為美國一個有名的動物雜耍表演團體)
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic08.wav|「嗚呼!看看這個小精靈!」]](原文為 [[w:Casper the Friendly Ghost|Casper]],為美國卡通《鬼馬小精靈》中的幽靈主角)
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic09.wav|「我要把你...弄得....一蹋糊塗!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = [[Merasmus/zh-hant|魔拉斯莫斯]]躲藏時
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_reseeking01.wav|「是啊,最好給我躲起來,你這揮舞魔杖的混蛋!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 尋找[[Merasmus/zh-hant|魔拉斯莫斯]]
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking01.wav|「快出來吧,被看光的棉花斯莫斯。」]](原文 marshmallow 的意思應為棉花糖,此指魔拉斯莫斯)
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking02.wav|「給我出來,下咒的遜咖!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking03.wav|「我超討厭巫師的。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking04.wav|「那巫師死到哪裡去啦?」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking05.wav|「嘿,胡迪尼,你躲到哪裡去啦?」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking06.wav|「啊,快點出來啦,笨巫師。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking07.wav|「沒有人會喜歡巫師的,聽見沒?你會一個人孤單地死翹翹的。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking08.wav|「我'''超'''討厭鬼怪。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking09.wav|「我''''''討厭鬼怪的。說得更完整一點,是蠢到爆的鬼怪。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking10.wav|「你知道嗎,你根本不可怕,你只是個怪咖而已。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking11.wav|「我會把你塞進你那個小鬼魂骷髏的,魔術男!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking12.wav|「我們會讓你 "希望" 自己根本沒進到這黑暗的世界!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking13.wav|「我會讓你見識些可怕的東西,H.P. 蠢豬!(大笑)」]](H.P. Dumcraft 是參考自美國恐怖小說作家 [[w:H. P. Lovecraft|Howard Phillips Lovecraft]] 而產生的搞笑名稱)
 +
}}
 +
 
 +
=== 其他 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 掉進 [[Ghost Fort/zh-hant|Ghost Fort]] 的無底洞
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_falling01.wav|(長聲尖叫 1)]]
 +
*[[Media:scout_sf12_falling02.wav|(長聲尖叫 2)]]
 +
*[[Media:scout_sf12_falling03.wav|(長聲尖叫)「我的天啊,這根本碰不到底嘛。」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 殭屍狀態
 +
|image      = Backpack_Voodoo-Cursed_Scout_Soul.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bonk! Atomic Punch
+
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire02.wav|"Too slow!"]]
+
只有在裝備[[Voodoo-Cursed Scout Soul/zh-hant|巫毒偵察殭屍]]後以下台詞才會使用:
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire04.wav|"So close!"]]
+
*[[Media:scout_sf12_zombie01.wav|「草會長、鳥會飛、太陽閃耀著光芒,老兄,我死而復生啦!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_zombie02.wav|「腦袋!天啊,我會為了一些腦袋去殺點人!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_zombie03.wav|「嘿,我真愛這些腦袋。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_zombie04.wav|「啊,你-你知道現在來點什麼最適合嗎?是大腦!超好吃的!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_zombie05.wav|「雖然這不是我的,但仍舊是腦,我愛腦袋。」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Domination'''
+
|title      = 被嚇到
|image      = Unknownweapon.png
+
|image      = Ghost_Yikes!.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
''Both of the lines below lack lip synching.''
+
*[[Media:scout_sf12_scared01.wav|(尖叫)]]
*[[Media:Scout_domination03.wav|"Are you even tryin'?"]]
+
*[[Media:scout_sf12_scared02.wav|「好害怕啊!」]]
*[[Media:Scout_domination04.wav|"Yo, did ya even see me hittin' ya?"]]
+
*[[Media:scout_sf12_scared03.wav|「啊!快跑啊!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Double jumping'''
+
|title      = 未知情況
|image      = Item icon Scattergun.png
+
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Jumping
+
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_apexofjump01.wav|"Hehey, I'm flyin'!"]]
+
*[[Media:scout_sf12_misc01.wav|「火箭兵,下次如果有巫師要你跟他做室友的話,記得要給我說'''『不!』'''!」]]
*[[Media:Scout_apexofjump02.wav|"Woo hoo hoo!"]]
 
*[[Media:Scout_apexofjump03.wav|"Look at you chuckleheads down there!"]]
 
*[[Media:Scout_apexofjump04.wav|"Hey, I can see my ''base'' from here!"]]
 
*[[Media:Scout_apexofjump05.wav|"Look at me, Ma!"]]
 
 
}}
 
}}
  
 +
== 未使用 ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Apex of triple jump'''
+
|title      = '''壓制時'''
|image      = Item icon Force-A-Nature.png
+
|image      = Unknownweapon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Jumping
+
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_triplejump01.wav|"Woohoohoohoo!"]]
+
*[[Media:Scout_domination03.wav|「你有試著反擊嗎?」]]
*[[Media:Scout_triplejump02.wav|"Yeaheaheah!"]]
+
*[[Media:Scout_domination04.wav|「呦,你有看到我揍你嗎?」]]
*[[Media:Scout_triplejump03.wav|"Woooooo!"]]
 
*[[Media:Scout_triplejump04.wav|"Yeaahehehhh!"]]
 
 
}}
 
}}
 
<br>
 
<br>
Line 851: Line 1,058:
 
{{Audio nav}}
 
{{Audio nav}}
 
{{Scout Nav}}
 
{{Scout Nav}}
 
 
 
[[Category:Lists of responses/zh-hant]]
 
[[Category:Lists of responses/zh-hant]]
 
[[Category:Scout/zh-hant]]
 
[[Category:Scout/zh-hant]]

Latest revision as of 12:00, 19 September 2024


偵察兵

語音回應是在玩家做出某些特定動作,比方說壓制敵人、著火或是連續殺敵時,會說出的話語。

以下是偵察兵的語音回應。(不包括聲音指令

與殺敵相關的回應

Item icon Scattergun.png  主要武器連續殺敵
Killicon tool chest.png  摧毀建築物時
Item icon Medi Gun.png  助攻
Item icon Soda Popper.png  殺掉一個敵方偵察兵時
Item icon Shortstop.png  殺掉一個敵方火焰兵時
Item icon Bat.png  使用近戰武器殺敵

壓制時的相關回應

Dominating.png  壓制
Leaderboard class scout.png  壓制敵方偵察兵
Leaderboard class soldier.png  壓制敵方火箭兵
Leaderboard class pyro.png  壓制敵方火焰兵
Leaderboard class demoman.png  壓制敵方爆破兵
Leaderboard class heavy.png  壓制敵方重裝兵
Leaderboard class engineer.png  壓制敵方工程師
Leaderboard class medic.png  壓制敵方醫護兵
Leaderboard class sniper.png  壓制敵方狙擊手
Leaderboard class spy.png  壓制敵方間諜
Dominating.png  用近戰武器殺死並壓制敵方時

事件,動作相關回應

Gette it Onne!.png  回合開始
Item icon Eyelander.png  驟死戰
Killicon skull.png  僵局
Killicon fire.png  身上著火
Item icon Jarate.png  瓶手道瘋狂牛奶潑到
Telespin.png  使用傳送裝置
Healthico.png  醫護兵治療
Item icon Kritzkrieg.png  ÜberCharge 效果之下
Sandman Baseball.png  撿起一顆棒球時
Bonk! Atomic Punch 1st person red.png  生命值變為紅血狀態,身上有裝備但不能使用 Bonk! 原子能量飲料
Achieved.png  成就解鎖

武器相關回應

Item icon Bonk! Atomic Punch.png  喝下 Bonk! 原子能量飲料時
Item icon Bonk! Atomic Punch.png  在 Bonk! 原子能量飲料效果下閃躲攻擊時
Item icon Crit-a-Cola.png  爆擊可樂效果下開火時

註:只有喝下可樂後的約 1 秒內開火才會講出回應。

Item icon Crit-a-Cola.png  爆擊可樂效果消失
Item icon Mad Milk.png  丟出瘋狂牛奶時
Stunned.png  擊暈一個敵人時
Item icon Sandman.png  使用睡魔攻擊敵人時
Item icon Scattergun.png  二連跳
Item icon Force-A-Nature.png  三連跳頂點時

目標相關回應

Intel red idle.png  撿起情報箱
Intel red pickedup.png  成功奪取情報箱
CP Captured RED.png  成功佔領一個控制點
CP Locked RED.png  當站在一個已佔領(或上鎖)的控制點上,發射武器時
CP Neutral.png  站在一個可佔領的控制點上時
Killicon chargin' targe.png  防守

彈頭車相關回應

BLU Bombcart.png  攻擊方:車子向前進時
BLU Bombcart.png  攻擊方:車子倒退時
RED Bombcart.png  防守方:車子向前進時
RED Bombcart.png  防守方:車子後退時
Hoodoo Bombcart.png  攻擊方:站在彈頭車旁邊時
Hoodoo Bombcart.png  攻擊方:車子停住時
Lil-chewchew.png  防守方:停住車子前進

決鬥相關回應

Backpack Dueling Mini-Game.png  開始一場決鬥
Duel RED.png  接受決鬥
Duel BLU.png  拒絕決鬥

2012萬聖節更新回應

命運之輪效果

Fate card dance.png  跳舞卡片
Fate card highjump.png  高跳卡片
Fate card lowgravity.png  低重力卡片
Fate card bighead.png  大頭卡片


Fate card shrunkenhead.png  小頭卡片
Fate card skull.png  詛咒卡片(流血效果)
Backpack Skull Island Topper.png  正面效果
Backpack Skull Island Topper.png  反面效果

魔拉斯莫斯戰鬥時

RED Bombinomicon.png  頭變成炸彈
RED Bombinomicon.png  成功擊暈魔拉斯莫斯
Backpack Skull Island Topper.png  魔拉斯莫斯躲藏時
Backpack Skull Island Topper.png  尋找魔拉斯莫斯

其他

Backpack Skull Island Topper.png  掉進 Ghost Fort 的無底洞
Backpack Voodoo-Cursed Scout Soul.png  殭屍狀態

只有在裝備巫毒偵察殭屍後以下台詞才會使用:

Ghost Yikes!.png  被嚇到
Backpack Skull Island Topper.png  未知情況

未使用

Unknownweapon.png  壓制時