Difference between revisions of "Scout responses/zh-hant"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m (事件,動作相關回應)
 
(16 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:偵查兵語音回應}}
+
{{update trans}}
[[File:Leaderboard class scout.png|right|偵查兵]]
+
 
 +
{{DISPLAYTITLE:偵察兵語音回應}}
 +
[[File:Leaderboard class scout.png|right|偵察兵]]
 
'''語音回應'''是在玩家做出某些特定動作,比方說壓制敵人、著火或是連續殺敵時,會說出的話語。
 
'''語音回應'''是在玩家做出某些特定動作,比方說壓制敵人、著火或是連續殺敵時,會說出的話語。
  
以下是偵查兵的語音回應。(不包括[[Scout voice commands/zh-hant|聲音指令]])
+
以下是偵察兵的語音回應。(不包括[[Scout voice commands/zh-hant|聲音指令]])
  
 
__TOC__
 
__TOC__
Line 12: Line 14:
 
|image      = Item icon Scattergun.png
 
|image      = Item icon Scattergun.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Scattergun
+
|image-link = Scattergun/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_goodjob02.wav|「那就是我的意思!」]]
 
*[[Media:Scout_goodjob02.wav|「那就是我的意思!」]]
Line 31: Line 33:
 
|image      = Killicon tool chest.png
 
|image      = Killicon tool chest.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Buildings#Destruction
+
|image-link = Buildings/zh-hant#摧毀
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_specialcompleted10.wav|「我把你那堆蠢廢物毀掉了,混蛋!」]]
 
*[[Media:Scout_specialcompleted10.wav|「我把你那堆蠢廢物毀掉了,混蛋!」]]
Line 41: Line 43:
 
|image      = Item icon Medi Gun.png
 
|image      = Item icon Medi Gun.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Kill Assist
+
|image-link = Kill Assist/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill01.wav|「做得好,朋友!」]]
 
*[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill01.wav|「做得好,朋友!」]]
Line 49: Line 51:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''殺掉一個敵方偵查兵時'''
+
|title      = '''殺掉一個敵方偵察兵時'''
 
|image      = Item icon Soda Popper.png
 
|image      = Item icon Soda Popper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Scout
+
|image-link = Scout/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_misc07.wav|「你就像一場車禍中的慢動作鏡頭,我在旁邊看你飛出擋風玻璃。」]]
 
*[[Media:Scout_misc07.wav|「你就像一場車禍中的慢動作鏡頭,我在旁邊看你飛出擋風玻璃。」]]
Line 62: Line 64:
 
|image      = Item icon Shortstop.png
 
|image      = Item icon Shortstop.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Pyro
+
|image-link = Pyro/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_misc08.wav|「老兄,你就待在你那醜陋的墓地裡面吧!」]]
 
*[[Media:Scout_misc08.wav|「老兄,你就待在你那醜陋的墓地裡面吧!」]]
Line 72: Line 74:
 
|image      = Item icon Bat.png
 
|image      = Item icon Bat.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bat
+
|image-link = Bat/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*'''所有近戰武器共用回應:'''
 
*'''所有近戰武器共用回應:'''
**[[Media:Scout_specialcompleted03.wav|"Bonk!"]]  
+
**[[Media:Scout_specialcompleted03.wav|「Bonk!]]  
**[[Media:Scout_specialcompleted02.wav|"Boink!"]]
+
**[[Media:Scout_specialcompleted02.wav|「Boink!]]
 
**[[Media:Scout_taunts08.wav|「向你的膝蓋骨告別吧,呆頭!」]]
 
**[[Media:Scout_taunts08.wav|「向你的膝蓋骨告別吧,呆頭!」]]
 
**[[Media:Scout_specialcompleted11.wav|「感覺如何,沒種的傢伙?」]]
 
**[[Media:Scout_specialcompleted11.wav|「感覺如何,沒種的傢伙?」]]
Line 110: Line 112:
 
|image      = Dominating.png
 
|image      = Dominating.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Domination
+
|image-link = Domination/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination02.wav|「真是對極了!」]]
 
*[[Media:Scout_domination02.wav|「真是對極了!」]]
Line 117: Line 119:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''壓制敵方[[Scout/zh-hant|偵查兵]]時'''
+
|title      = '''壓制敵方[[Scout/zh-hant|偵察兵]]時'''
 
|image      = Leaderboard class scout.png
 
|image      = Leaderboard class scout.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Scout
+
|image-link = Scout/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination13.wav|「滾開吧,朋友。你已經完了。」]]
 
*[[Media:Scout_domination13.wav|「滾開吧,朋友。你已經完了。」]]
Line 129: Line 131:
 
*[[Media:Scout_domination21.wav|「我永遠不會...停止...殺死你!」]]
 
*[[Media:Scout_domination21.wav|「我永遠不會...停止...殺死你!」]]
 
*[[Media:Scout_domination14.wav|「你...真...'''差勁'''!」]]
 
*[[Media:Scout_domination14.wav|「你...真...'''差勁'''!」]]
*[[Media:Scout_dominationsct01.wav|「在這裡'''我才是'''真正的偵查兵!」]]
+
*[[Media:Scout_dominationsct01.wav|「在這裡'''我才是'''真正的偵察兵!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationsct02.wav|「這張地圖大小了,容不下我們兩個!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationsct02.wav|「這張地圖大小了,容不下我們兩個!」]]
*[[Media:Scout_dominationsct03.wav|「上路了,笨蛋,讓一個真正的偵查兵去工作吧!」]]
+
*[[Media:Scout_dominationsct03.wav|「上路了,笨蛋,讓一個真正的偵察兵去工作吧!」]]
 
}}
 
}}
  
Line 139: Line 141:
 
|image      = Leaderboard class soldier.png
 
|image      = Leaderboard class soldier.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Soldier
+
|image-link = Soldier/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_dominationsol01.wav|「呦,我甚至連頭盔都沒戴上呢!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationsol01.wav|「呦,我甚至連頭盔都沒戴上呢!」]]
Line 154: Line 156:
 
|image      = Leaderboard class pyro.png
 
|image      = Leaderboard class pyro.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Pyro
+
|image-link = Pyro/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination06.wav|「你實在是廢物到讓我覺得無聊透頂。」]]
 
*[[Media:Scout_domination06.wav|「你實在是廢物到讓我覺得無聊透頂。」]]
Line 168: Line 170:
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
 
|title      = '''壓制敵方[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]時'''
 
|title      = '''壓制敵方[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]時'''
|image      = Leaderboard class demo.png
+
|image      = Leaderboard class demoman.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Demoman
+
|image-link = Demoman/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination01.wav|「你被壓制了,蠢蛋,放馬過來吧!」]]
 
*[[Media:Scout_domination01.wav|「你被壓制了,蠢蛋,放馬過來吧!」]]
Line 183: Line 185:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''壓制敵方[[Heavy/zh-hant|爆破兵]]時'''
+
|title      = '''壓制敵方[[Heavy/zh-hant|重裝兵]]時'''
 
|image      = Leaderboard class heavy.png
 
|image      = Leaderboard class heavy.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Heavy
+
|image-link = Heavy/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination08.wav|「喝下它吧,老兄,那是失敗的滋味。」]]
 
*[[Media:Scout_domination08.wav|「喝下它吧,老兄,那是失敗的滋味。」]]
 
*[[Media:Scout_domination09.wav|「你可不可以好好看一下自己?我的意思是,'''看一下自己長什麼鳥樣。'''」]]
 
*[[Media:Scout_domination09.wav|「你可不可以好好看一下自己?我的意思是,'''看一下自己長什麼鳥樣。'''」]]
*[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|「我'''"掌握"'''你了,你這個肥胖、禿頭的混蛋!」]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|「我'''掌握'''你了,你這個肥胖、禿頭的混蛋!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|「今天不是你的好日子,煎餅!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|「今天不是你的好日子,煎餅!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|「用那把槍就需要花費 40 萬美元,是嗎?哼...,還真會花錢啊!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|「用那把槍就需要花費 40 萬美元,是嗎?哼...,還真會花錢啊!」]]
Line 199: Line 201:
 
*[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|「鬧得還不錯嘛,讓我覺得有點樂趣了!下一次,吃點沙拉吧!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|「鬧得還不錯嘛,讓我覺得有點樂趣了!下一次,吃點沙拉吧!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|「嘿~豬油胖子,那些僵硬的血管停不住子彈,是吧?」]]
 
*[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|「嘿~豬油胖子,那些僵硬的血管停不住子彈,是吧?」]]
*[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|「我 "掌握" 你了,你這個肥胖、禿頭、脂肪報多...的脂肪胖子!」]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|「我 "掌握" 你了,你這個肥胖、禿頭、脂肪爆多...的脂肪胖子!」]]
 
}}
 
}}
  
Line 207: Line 209:
 
|image      = Leaderboard class engineer.png
 
|image      = Leaderboard class engineer.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Engineer
+
|image-link = Engineer/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination17.wav|「你只有這點本事嗎,混蛋?」]]
 
*[[Media:Scout_domination17.wav|「你只有這點本事嗎,混蛋?」]]
Line 223: Line 225:
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Medic
+
|image-link = Medic/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_misc02.wav|「現在訂購,我就會再加送你一陣亂棒,保證完全免費。」]]
 
*[[Media:Scout_misc02.wav|「現在訂購,我就會再加送你一陣亂棒,保證完全免費。」]]
Line 231: Line 233:
 
*[[Media:Scout_dominationmed02.wav|「嗚呼呼,你的槍射出 "針筒" 勒!它好嚇人歐!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationmed02.wav|「嗚呼呼,你的槍射出 "針筒" 勒!它好嚇人歐!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationmed03.wav|「你那珍貴的希臘名醫希波克拉底在哪裡呢?」]]
 
*[[Media:Scout_dominationmed03.wav|「你那珍貴的希臘名醫希波克拉底在哪裡呢?」]]
*[[Media:Scout_dominationmed04.wav|「真的是個很好的貢獻,講德語的蠢材!」]](Deutsch-bag,"Deutsch"是 "德語" 的意思)
+
*[[Media:Scout_dominationmed04.wav|「真的是個很好的貢獻,講德語的蠢材!」]](Deutsch-bag,Deutsch 是「德語」的意思,和 Douchebag「蠢蛋」玩諧音梗)
 
*[[Media:Scout_dominationmed05.wav|「我..'''討厭'''...醫生!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationmed05.wav|「我..'''討厭'''...醫生!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationmed06.wav|「'''(嘆息聲)'''醫生啊、醫生啊、醫生...」]]
 
*[[Media:Scout_dominationmed06.wav|「'''(嘆息聲)'''醫生啊、醫生啊、醫生...」]]
Line 241: Line 243:
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sniper
+
|image-link = Sniper/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_domination12.wav|「看看這個,我打凹了你的骨頭-我的球棒變髒了,上面黏著你的頭髮,不過這沒什麼。」]]
 
*[[Media:Scout_domination12.wav|「看看這個,我打凹了你的骨頭-我的球棒變髒了,上面黏著你的頭髮,不過這沒什麼。」]]
Line 256: Line 258:
 
|image      = Leaderboard class spy.png
 
|image      = Leaderboard class spy.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Spy
+
|image-link = Spy/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_dominationspy01.wav|「繼續去偽裝啊!」]]
 
*[[Media:Scout_dominationspy01.wav|「繼續去偽裝啊!」]]
Line 269: Line 271:
 
|image      = Dominating.png
 
|image      = Dominating.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Domination
+
|image-link = Domination/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_misc04.wav|「現在訂購,我就會再加送你一陣亂棒,保證完全免費!」]]
+
*[[Media:Scout_misc02.wav|「現在訂購,我就會再加送你一陣亂棒,保證完全免費!」]]
*[[Media:Scout_misc05.wav|「考考你:一個白癡如何在長時間內不被打死?'''碰''',抱歉,時間到,'''你死了'''!」]]
+
*[[Media:Scout_misc05.wav|「考考你:打死一個白痴需要多長時間?'''碰''',抱歉,時間到,'''你死了'''!」]]
 
}}
 
}}
  
Line 281: Line 283:
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = List of game modes
+
|image-link = List of game modes/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_battlecry01.wav|「球賽,開始!」]]
 
*[[Media:Scout_battlecry01.wav|「球賽,開始!」]]
Line 295: Line 297:
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sudden Death
+
|image-link = Sudden Death/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_jeers06.wav|「這實在是遜到冰了!」]](This sucks on ice !:意指實在是爛到透頂。)
 
 
*[[Media:Scout_jeers02.wav|「布嗚嗚嗚嗚嗚!」]]
 
*[[Media:Scout_jeers02.wav|「布嗚嗚嗚嗚嗚!」]]
 
*[[Media:Scout_jeers03.wav|(發出呸聲)]](Blows a Raspberry:將舌頭伸出並吹氣而發出的粗魯的聲音)
 
*[[Media:Scout_jeers03.wav|(發出呸聲)]](Blows a Raspberry:將舌頭伸出並吹氣而發出的粗魯的聲音)
 
*[[Media:Scout_jeers04.wav|「該死到難以置信。」]]
 
*[[Media:Scout_jeers04.wav|「該死到難以置信。」]]
 
*[[Media:Scout_jeers05.wav|「這該不會真的發的發生了吧?」]]
 
*[[Media:Scout_jeers05.wav|「這該不會真的發的發生了吧?」]]
 +
*[[Media:Scout_jeers06.wav|「這實在是遜到冰了!」]](This sucks on ice !:意指實在是爛到透頂。)
 
*[[Media:Scout_jeers07.wav|「不,說實在的,你們全部都遜爆了!」]]
 
*[[Media:Scout_jeers07.wav|「不,說實在的,你們全部都遜爆了!」]]
 
*[[Media:Scout_jeers08.wav|「你們這些傢伙到底哪根筋出了問題?」]]
 
*[[Media:Scout_jeers08.wav|「你們這些傢伙到底哪根筋出了問題?」]]
Line 316: Line 318:
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Match outcomes
+
|image-link = Match outcomes/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_autodejectedtie01.wav|「你這'''一定'''是在開玩笑!」]]
 
*[[Media:Scout_autodejectedtie01.wav|「你這'''一定'''是在開玩笑!」]]
Line 329: Line 331:
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Fire
+
|image-link = Fire/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_autoonfire01.wav|「火!是火!是火!」]]  
 
*[[Media:Scout_autoonfire01.wav|「火!是火!是火!」]]  
Line 340: Line 342:
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Jarate
+
|image-link = Jarate/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_negativevocalization01.wav|「喔啊啊啊!」]]
 
*[[Media:Scout_negativevocalization01.wav|「喔啊啊啊!」]]
Line 352: Line 354:
 
|image      = Telespin.png
 
|image      = Telespin.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Teleport
+
|image-link = Teleporters/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter01.wav|「謝謝你讓我搭便車!」]]
 
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter01.wav|「謝謝你讓我搭便車!」]]
Line 364: Line 366:
 
|image      = Healthico.png
 
|image      = Healthico.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Health
+
|image-link = Health/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_thanksfortheheal02.wav|「(深吸一口氣)好,謝啦,醫生。」]]
 
*[[Media:Scout_thanksfortheheal02.wav|「(深吸一口氣)好,謝啦,醫生。」]]
Line 376: Line 378:
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = ÜberCharge
+
|image-link = ÜberCharge/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_specialcompleted12.wav|「有什麼屁話想說的嗎?」]]
 
*[[Media:Scout_specialcompleted12.wav|「有什麼屁話想說的嗎?」]]
Line 389: Line 391:
 
|image      = Sandman Baseball.png
 
|image      = Sandman Baseball.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sandman
+
|image-link = Sandman/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_stunballpickup01.wav|「我把球撿回來了!」]]
 
*[[Media:Scout_stunballpickup01.wav|「我把球撿回來了!」]]
Line 403: Line 405:
 
|image      = Bonk! Atomic Punch 1st person red.png
 
|image      = Bonk! Atomic Punch 1st person red.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bonk! Atomic Punch
+
|image-link = Bonk! Atomic Punch/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_invinciblenotready01.wav|「快啊,快啊!」]]
 
*[[Media:Scout_invinciblenotready01.wav|「快啊,快啊!」]]
Line 415: Line 417:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Achievement/zh-hant|成就]]解鎖'''
+
|title      = '''[[Achievements/zh-hant|成就]]解鎖'''
 
|image      = Achieved.png
 
|image      = Achieved.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Achievement
+
|image-link = Achievements/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_award01.wav|「嘿,看看我!看看我!」]]
 
*[[Media:Scout_award01.wav|「嘿,看看我!看看我!」]]
Line 439: Line 441:
 
|image      = Item icon Bonk! Atomic Punch.png
 
|image      = Item icon Bonk! Atomic Punch.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bonk! Atomic Punch
+
|image-link = Bonk! Atomic Punch/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_invincible01.wav|「'''完全-碰不到我!'''」]]
 
*[[Media:Scout_invincible01.wav|「'''完全-碰不到我!'''」]]
 
*[[Media:Scout_invincible02.wav|「你打不到不在這裡的東西!」]]
 
*[[Media:Scout_invincible02.wav|「你打不到不在這裡的東西!」]]
*[[Media:Scout_invincible03.wav|「Wananananana~」]] (取自 ''The Million Dollar Man'' 的聲音效果)
+
*[[Media:Scout_invincible03.wav|「Wananananana~」]] (取自 ''The Million Dollar Man'' 的聲音效果)
 
*[[Media:Scout_invincible04.wav|「我現在是一團殘影呢!」]]
 
*[[Media:Scout_invincible04.wav|「我現在是一團殘影呢!」]]
 
*[[Media:Scout_award05.wav|「(要求的口氣)'''看我啊!'''」]]
 
*[[Media:Scout_award05.wav|「(要求的口氣)'''看我啊!'''」]]
Line 453: Line 455:
 
|image      = Item icon Bonk! Atomic Punch.png
 
|image      = Item icon Bonk! Atomic Punch.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bonk! Atomic Punch
+
|image-link = Bonk! Atomic Punch/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible01.wav|「哈。」]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible01.wav|「哈。」]]
Line 462: Line 464:
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible06.wav|「喔,怎樣?」]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible06.wav|「喔,怎樣?」]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible07.wav|「傷不到我。」]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible07.wav|「傷不到我。」]]
*[[Media:Scout_beingshotinvincible08.wav| "Woo!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible08.wav|「Woo!]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible09.wav|「嘿嘿。」]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible09.wav|「嘿嘿。」]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible10.wav|「欸!」]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible10.wav|「欸!」]]
Line 491: Line 493:
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible35.wav|「新手!」]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible35.wav|「新手!」]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible36.wav|「嫩!」]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible36.wav|「嫩!」]]
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire01.wav|「偷!」]](術語 "Yoink!" 是指迅速偷走東西的意思)
+
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire01.wav|「偷!」]](術語 "Yoink!" 是指迅速偷走東西的意思)
 +
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire02.wav|「太慢了!」]]
 
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire03.wav|「'''偷!'''」]]
 
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire03.wav|「'''偷!'''」]]
 +
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire04.wav|「很接近了!」]]
 
}}
 
}}
  
Line 500: Line 504:
 
|image      = Item icon Crit-a-Cola.png
 
|image      = Item icon Crit-a-Cola.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Crit-a-Cola
+
|image-link = Crit-a-Cola/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
''註:只有喝下可樂後的約 1 秒內開火才會講出回應。''
 
''註:只有喝下可樂後的約 1 秒內開火才會講出回應。''
Line 513: Line 517:
 
|image      = Item icon Crit-a-Cola.png
 
|image      = Item icon Crit-a-Cola.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Crit-a-Cola
+
|image-link = Crit-a-Cola/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|「啊,糟了!」]]
 
*[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|「啊,糟了!」]]
Line 525: Line 529:
 
|image      = Item icon Mad Milk.png
 
|image      = Item icon Mad Milk.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mad Milk
+
|image-link = Mad Milk/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_stunballhit13.wav|「呦,小心!」]]
 
*[[Media:Scout_stunballhit13.wav|「呦,小心!」]]
Line 537: Line 541:
 
|image      = Stunned.png
 
|image      = Stunned.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sandman
+
|image-link = Sandman/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_stunballhit01.wav|「喔,抱歉,我不小心打到你...喔,不,等等,我是故意的!」]]
 
*[[Media:Scout_stunballhit01.wav|「喔,抱歉,我不小心打到你...喔,不,等等,我是故意的!」]]
Line 562: Line 566:
 
|image      = Item icon Sandman.png
 
|image      = Item icon Sandman.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sandman
+
|image-link = Sandman/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_stunballhittingit01.wav|「打者上場!」]]
 
*[[Media:Scout_stunballhittingit01.wav|「打者上場!」]]
Line 568: Line 572:
 
*[[Media:Scout_stunballhittingit04.wav|「球棒'''揮擊!'''」]]
 
*[[Media:Scout_stunballhittingit04.wav|「球棒'''揮擊!'''」]]
 
*[[Media:Scout_stunballhittingit05.wav|「大聯盟!」]]
 
*[[Media:Scout_stunballhittingit05.wav|「大聯盟!」]]
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''二連跳'''
 +
|image      = Item icon Scattergun.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Jumping/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Scout_apexofjump01.wav|「嘿嘿,我在飛耶!」]]
 +
*[[Media:Scout_apexofjump02.wav|「嗚呼呼!」]]
 +
*[[Media:Scout_apexofjump03.wav|「看看你們這些在下面的呆頭!」]]
 +
*[[Media:Scout_apexofjump04.wav|「嘿,我可以從這裡看到基地的全貌!」]]
 +
*[[Media:Scout_apexofjump05.wav|「媽,看看我!」]]
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''三連跳頂點時'''
 +
|image      = Item icon Force-A-Nature.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Jumping/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Scout_triplejump01.wav|「Woohoohoohoo!」]]
 +
*[[Media:Scout_triplejump02.wav|「耶嘿嘿!」]]
 +
*[[Media:Scout_triplejump03.wav|「Woooooo!」]]
 +
*[[Media:Scout_triplejump04.wav|「耶嘿嘿嘿!」]]
 
}}
 
}}
  
Line 576: Line 607:
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Intelligence
+
|image-link = Intelligence/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_specialcompleted05.wav|「向你那愚蠢的情報箱說再見吧,蠢蛋!」]]
 
*[[Media:Scout_specialcompleted05.wav|「向你那愚蠢的情報箱說再見吧,蠢蛋!」]]
Line 596: Line 627:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''成功佔領一個[[Control Point/zh-hant|控制點]]後'''
+
|title      = '''成功佔領一個[[Control point (objective)/zh-hant|控制點]]後'''
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point
+
|image-link = Control point (objective)/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint01.wav|「耶、耶、耶!」]]
 
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint01.wav|「耶、耶、耶!」]]
Line 609: Line 640:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''當站在一個已佔領(或上鎖)的[[Control Point/zh-hant|控制點]]上,發射武器時'''
+
|title      = '''當站在一個已佔領(或上鎖)的[[Control point (objective)/zh-hant|控制點]]上,發射武器時'''
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point|Point
+
|image-link = Control point (objective)/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_standonthepoint01.wav|「站在控制點上,混蛋!」]]
 
*[[Media:Scout_standonthepoint01.wav|「站在控制點上,混蛋!」]]
Line 623: Line 654:
 
|image      = CP Neutral.png
 
|image      = CP Neutral.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point|Point
+
|image-link = Control point (objective)/zh-hant|Point
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_fightoncap01.wav|「嘿,各位,快來點上!」]]
 
*[[Media:Scout_fightoncap01.wav|「嘿,各位,快來點上!」]]
Line 636: Line 667:
 
|image      = Killicon chargin targe.png
 
|image      = Killicon chargin targe.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Defense
+
|image-link = Defense/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_niceshot03.wav|「做得不錯嘛,猛男!」]]
 
*[[Media:Scout_niceshot03.wav|「做得不錯嘛,猛男!」]]
Line 653: Line 684:
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense01.wav|「推!」]]
 
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense01.wav|「推!」]]
Line 671: Line 702:
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense01.wav|「不該往那邊走啊,各位!」]]
 
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense01.wav|「不該往那邊走啊,各位!」]]
Line 688: Line 719:
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense01.wav|「我們必須停下那鬼東西!」]]
 
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense01.wav|「我們必須停下那鬼東西!」]]
Line 700: Line 731:
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense01.wav|「打回推車的傢伙!」]]
 
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense01.wav|「打回推車的傢伙!」]]
Line 715: Line 746:
 
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense01.wav|「站在車旁,伙計們!」]]
 
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense01.wav|「站在車旁,伙計們!」]]
Line 730: Line 761:
 
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense01.wav|「那台車子停下來啦!」]]
 
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense01.wav|「那台車子停下來啦!」]]
Line 742: Line 773:
 
|image      = Lil-chewchew.png
 
|image      = Lil-chewchew.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_cartstopitdefense01.wav|「嘿,我們得停住它!」]]
 
*[[Media:Scout_cartstopitdefense01.wav|「嘿,我們得停住它!」]]
Line 755: Line 786:
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Dueling Mini-Game/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_meleedare01.wav|「我們走吧。」]]
 
*[[Media:Scout_meleedare01.wav|「我們走吧。」]]
Line 769: Line 800:
 
|image      = Duel RED.png
 
|image      = Duel RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Dueling Mini-Game/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_cheers04.wav|「太棒了!」]]
 
*[[Media:Scout_cheers04.wav|「太棒了!」]]
Line 783: Line 814:
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Dueling Mini-Game/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_autodejectedtie01.wav|「你'''一定'''是在開玩笑!」]]
 
*[[Media:Scout_autodejectedtie01.wav|「你'''一定'''是在開玩笑!」]]
Line 796: Line 827:
 
}}
 
}}
  
== 未使用 ==
+
==[[Spectral Halloween Special/zh-hant|2012萬聖節更新]]回應==
 +
=== [[Wheel of Fate/zh-hant|命運之輪]]效果===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 跳舞卡片
 +
|image      = Fate_card_dance.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Scout_sf12_badmagic08.wav|「天生就會跳!老兄,我天生就會跳!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 高跳卡片
 +
|image      = Fate_card_highjump.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Scout_sf12_badmagic07.wav|「嘿,看看我的腳!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 低重力卡片
 +
|image      = Fate_card_lowgravity.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Scout_sf12_badmagic11.wav|「重力?誰鳥重力?」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 大頭卡片
 +
|image      = Fate_card_bighead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic16.wav|「喔天啊,我的頭變好大啊!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic17.wav|「'''喔天啊。'''我的頭好大!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic21.wav|「喔,我的頭變好大啊!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic25.wav|「喔,我美麗的頭!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic26.wav|「不要看我,我變得好醜!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic27.wav|「不要看我,我變得比較不帥了!」]]
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 小頭卡片
 +
|image      = Fate card shrunkenhead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic18.wav|「啊啊,我得到一個小小頭!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic19.wav|「啊啊,我的小小頭!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic20.wav|「喔,我的頭變好小啊!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic25.wav|「喔,我美麗的頭!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic26.wav|「不要看我,我變得好醜!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic27.wav|「不要看我,我變得比較不帥了!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic28.wav|「真.小頭在這裡!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 詛咒卡片(流血效果)
 +
|image      = Fate_card_skull.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic22.wav|「啊,我的血!他把我的血都抽走啦!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic23.wav|「我的血!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic24.wav|「啊,我的血!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 正面效果
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic05.wav|「耶,看起來狀況很好!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic06.wav|「這才不是魔法的效果,我'''本來'''就這麼優!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 反面效果
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic01.wav|「噁!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic02.wav|「布噁!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic03.wav|「喔-喔。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic04.wav|「這不太妙。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic09.wav|「啊啊糟了。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic10.wav|「糟了。」]]
 +
}}
 +
 
 +
=== 跟[[Merasmus/zh-hant|魔拉斯莫斯]]戰鬥時 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = [[Bombinomicon/zh-hant|頭變成炸彈]]
 +
|image      = RED_Bombinomicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bombinomicon/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic12.wav|「嘿嘿嘿,你頭上有顆炸彈。啊糟了,現在我頭上有一顆炸彈!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic13.wav|「啊,糟了,我頭上有一顆炸彈!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic14.wav|「我頭上有炸彈!我頭上有炸彈!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_badmagic15.wav|「人頭炸彈,人頭炸彈,衝過來啦!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 成功擊暈魔拉斯莫斯
 +
|image      = RED_Bombinomicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bombinomicon/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic01.wav|「喔喔!我一定要痛宰那巫師!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic02.wav|「耶!你現在跑去哪啦,魔拉斯莫斯?」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic03.wav|「耶耶耶!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic04.wav|「好啊!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic05.wav|「嗚呼呼呼!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic06.wav|「去哪裡了魔拉斯莫斯?我在叫你啊笨巫師!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic07.wav|「嘿,表演雜耍的!我要把你弄得不成人形!」]](原文為 [[w:Siegfried & Roy|Siegfried & Roy]],為美國一個有名的動物雜耍表演團體)
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic08.wav|「嗚呼!看看這個小精靈!」]](原文為 [[w:Casper the Friendly Ghost|Casper]],為美國卡通《鬼馬小精靈》中的幽靈主角)
 +
*[[Media:scout_sf12_goodmagic09.wav|「我要把你...弄得....一蹋糊塗!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = [[Merasmus/zh-hant|魔拉斯莫斯]]躲藏時
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_reseeking01.wav|「是啊,最好給我躲起來,你這揮舞魔杖的混蛋!」]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 尋找[[Merasmus/zh-hant|魔拉斯莫斯]]
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking01.wav|「快出來吧,被看光的棉花斯莫斯。」]](原文 marshmallow 的意思應為棉花糖,此指魔拉斯莫斯)
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking02.wav|「給我出來,下咒的遜咖!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking03.wav|「我超討厭巫師的。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking04.wav|「那巫師死到哪裡去啦?」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking05.wav|「嘿,胡迪尼,你躲到哪裡去啦?」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking06.wav|「啊,快點出來啦,笨巫師。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking07.wav|「沒有人會喜歡巫師的,聽見沒?你會一個人孤單地死翹翹的。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking08.wav|「我'''超'''討厭鬼怪。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking09.wav|「我'''超'''討厭鬼怪的。說得更完整一點,是蠢到爆的鬼怪。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking10.wav|「你知道嗎,你根本不可怕,你只是個怪咖而已。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking11.wav|「我會把你塞進你那個小鬼魂骷髏的,魔術男!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking12.wav|「我們會讓你 "希望" 自己根本沒進到這黑暗的世界!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_seeking13.wav|「我會讓你見識些可怕的東西,H.P. 蠢豬!(大笑)」]](H.P. Dumcraft 是參考自美國恐怖小說作家 [[w:H. P. Lovecraft|Howard Phillips Lovecraft]] 而產生的搞笑名稱)
 +
}}
 +
 
 +
=== 其他 ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''在 Bonk! 原子能量飲料效果下閃躲攻擊時'''
+
|title      = 掉進 [[Ghost Fort/zh-hant|Ghost Fort]] 的無底洞
|image      = Item icon Bonk! Atomic Punch.png
+
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bonk! Atomic Punch
+
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire02.wav|「太慢了!」]]
+
*[[Media:scout_sf12_falling01.wav|(長聲尖叫 1)]]
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire04.wav|「很接近了!」]]
+
*[[Media:scout_sf12_falling02.wav|(長聲尖叫 2)]]
 +
*[[Media:scout_sf12_falling03.wav|(長聲尖叫)「我的天啊,這根本碰不到底嘛。」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''壓制時'''
+
|title      = 殭屍狀態
|image      = Unknownweapon.png
+
|image      = Backpack_Voodoo-Cursed_Scout_Soul.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_domination03.wav|「你有試著反擊嗎?」]]
+
只有在裝備[[Voodoo-Cursed Scout Soul/zh-hant|巫毒偵察殭屍]]後以下台詞才會使用:
*[[Media:Scout_domination04.wav|「呦,你有看到我揍你嗎?」]]
+
*[[Media:scout_sf12_zombie01.wav|「草會長、鳥會飛、太陽閃耀著光芒,老兄,我死而復生啦!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_zombie02.wav|「腦袋!天啊,我會為了一些腦袋去殺點人!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_zombie03.wav|「嘿,我真愛這些腦袋。」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_zombie04.wav|「啊,你-你知道現在來點什麼最適合嗎?是大腦!超好吃的!」]]
 +
*[[Media:scout_sf12_zombie05.wav|「雖然這不是我的,但仍舊是腦,我愛腦袋。」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''二連跳'''
+
|title      = 被嚇到
|image      = Item icon Scattergun.png
+
|image      = Ghost_Yikes!.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Jumping
+
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_apexofjump01.wav|「嘿嘿,我在飛耶!」]]
+
*[[Media:scout_sf12_scared01.wav|(尖叫)]]
*[[Media:Scout_apexofjump02.wav|「嗚呼呼!」]]
+
*[[Media:scout_sf12_scared02.wav|「好害怕啊!」]]
*[[Media:Scout_apexofjump03.wav|「看看你們這些在下面的呆頭!」]]
+
*[[Media:scout_sf12_scared03.wav|「啊!快跑啊!」]]
*[[Media:Scout_apexofjump04.wav|「嘿,我可以從這裡看到基地的全貌!」]]
+
}}
*[[Media:Scout_apexofjump05.wav|「媽,看看我!」]]
+
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 未知情況
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:scout_sf12_misc01.wav|「火箭兵,下次如果有巫師要你跟他做室友的話,記得要給我說'''『不!』'''!」]]
 
}}
 
}}
  
 +
== 未使用 ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''三連跳頂點時'''
+
|title      = '''壓制時'''
|image      = Item icon Force-A-Nature.png
+
|image      = Unknownweapon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Jumping
+
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_triplejump01.wav|"Woohoohoohoo!"]]
+
*[[Media:Scout_domination03.wav|「你有試著反擊嗎?」]]
*[[Media:Scout_triplejump02.wav|「耶嘿嘿!」]]
+
*[[Media:Scout_domination04.wav|「呦,你有看到我揍你嗎?」]]
*[[Media:Scout_triplejump03.wav|"Woooooo!"]]
 
*[[Media:Scout_triplejump04.wav|「耶嘿嘿嘿!」]]
 
 
}}
 
}}
 
<br>
 
<br>
Line 849: Line 1,058:
 
{{Audio nav}}
 
{{Audio nav}}
 
{{Scout Nav}}
 
{{Scout Nav}}
 
 
 
[[Category:Lists of responses/zh-hant]]
 
[[Category:Lists of responses/zh-hant]]
 
[[Category:Scout/zh-hant]]
 
[[Category:Scout/zh-hant]]

Latest revision as of 12:00, 19 September 2024


偵察兵

語音回應是在玩家做出某些特定動作,比方說壓制敵人、著火或是連續殺敵時,會說出的話語。

以下是偵察兵的語音回應。(不包括聲音指令

與殺敵相關的回應

Item icon Scattergun.png  主要武器連續殺敵
Killicon tool chest.png  摧毀建築物時
Item icon Medi Gun.png  助攻
Item icon Soda Popper.png  殺掉一個敵方偵察兵時
Item icon Shortstop.png  殺掉一個敵方火焰兵時
Item icon Bat.png  使用近戰武器殺敵

壓制時的相關回應

Dominating.png  壓制
Leaderboard class scout.png  壓制敵方偵察兵
Leaderboard class soldier.png  壓制敵方火箭兵
Leaderboard class pyro.png  壓制敵方火焰兵
Leaderboard class demoman.png  壓制敵方爆破兵
Leaderboard class heavy.png  壓制敵方重裝兵
Leaderboard class engineer.png  壓制敵方工程師
Leaderboard class medic.png  壓制敵方醫護兵
Leaderboard class sniper.png  壓制敵方狙擊手
Leaderboard class spy.png  壓制敵方間諜
Dominating.png  用近戰武器殺死並壓制敵方時

事件,動作相關回應

Gette it Onne!.png  回合開始
Item icon Eyelander.png  驟死戰
Killicon skull.png  僵局
Killicon fire.png  身上著火
Item icon Jarate.png  瓶手道瘋狂牛奶潑到
Telespin.png  使用傳送裝置
Healthico.png  醫護兵治療
Item icon Kritzkrieg.png  ÜberCharge 效果之下
Sandman Baseball.png  撿起一顆棒球時
Bonk! Atomic Punch 1st person red.png  生命值變為紅血狀態,身上有裝備但不能使用 Bonk! 原子能量飲料
Achieved.png  成就解鎖

武器相關回應

Item icon Bonk! Atomic Punch.png  喝下 Bonk! 原子能量飲料時
Item icon Bonk! Atomic Punch.png  在 Bonk! 原子能量飲料效果下閃躲攻擊時
Item icon Crit-a-Cola.png  爆擊可樂效果下開火時

註:只有喝下可樂後的約 1 秒內開火才會講出回應。

Item icon Crit-a-Cola.png  爆擊可樂效果消失
Item icon Mad Milk.png  丟出瘋狂牛奶時
Stunned.png  擊暈一個敵人時
Item icon Sandman.png  使用睡魔攻擊敵人時
Item icon Scattergun.png  二連跳
Item icon Force-A-Nature.png  三連跳頂點時

目標相關回應

Intel red idle.png  撿起情報箱
Intel red pickedup.png  成功奪取情報箱
CP Captured RED.png  成功佔領一個控制點
CP Locked RED.png  當站在一個已佔領(或上鎖)的控制點上,發射武器時
CP Neutral.png  站在一個可佔領的控制點上時
Killicon chargin' targe.png  防守

彈頭車相關回應

BLU Bombcart.png  攻擊方:車子向前進時
BLU Bombcart.png  攻擊方:車子倒退時
RED Bombcart.png  防守方:車子向前進時
RED Bombcart.png  防守方:車子後退時
Hoodoo Bombcart.png  攻擊方:站在彈頭車旁邊時
Hoodoo Bombcart.png  攻擊方:車子停住時
Lil-chewchew.png  防守方:停住車子前進

決鬥相關回應

Backpack Dueling Mini-Game.png  開始一場決鬥
Duel RED.png  接受決鬥
Duel BLU.png  拒絕決鬥

2012萬聖節更新回應

命運之輪效果

Fate card dance.png  跳舞卡片
Fate card highjump.png  高跳卡片
Fate card lowgravity.png  低重力卡片
Fate card bighead.png  大頭卡片


Fate card shrunkenhead.png  小頭卡片
Fate card skull.png  詛咒卡片(流血效果)
Backpack Skull Island Topper.png  正面效果
Backpack Skull Island Topper.png  反面效果

魔拉斯莫斯戰鬥時

RED Bombinomicon.png  頭變成炸彈
RED Bombinomicon.png  成功擊暈魔拉斯莫斯
Backpack Skull Island Topper.png  魔拉斯莫斯躲藏時
Backpack Skull Island Topper.png  尋找魔拉斯莫斯

其他

Backpack Skull Island Topper.png  掉進 Ghost Fort 的無底洞
Backpack Voodoo-Cursed Scout Soul.png  殭屍狀態

只有在裝備巫毒偵察殭屍後以下台詞才會使用:

Ghost Yikes!.png  被嚇到
Backpack Skull Island Topper.png  未知情況

未使用

Unknownweapon.png  壓制時