Difference between revisions of "Medic responses/zh-hant"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Waiting for translation)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:醫護兵語音回應}}
 
{{DISPLAYTITLE:醫護兵語音回應}}
 +
{{trans}}
 
[[File:Leaderboard class medic.png|right|醫護兵]]
 
[[File:Leaderboard class medic.png|right|醫護兵]]
  
Line 40: Line 41:
 
*[[Media:Medic_specialcompleted-assistedkill02.wav|「我們成功了,同志!」]]
 
*[[Media:Medic_specialcompleted-assistedkill02.wav|「我們成功了,同志!」]]
 
}}
 
}}
<br/>
+
 
 
==壓制相關回應==
 
==壓制相關回應==
 
{{soundList
 
{{soundList
Line 73: Line 74:
 
*[[Media:Medic_negativevocalization07.wav|「蠢貨!」]]
 
*[[Media:Medic_negativevocalization07.wav|「蠢貨!」]]
 
}}
 
}}
<br/>
+
 
 
==特定事件相關回應==
 
==特定事件相關回應==
 
{{soundList
 
{{soundList
Line 219: Line 220:
 
*[[Media:Medic_cheers01.wav|「太棒了!」]]
 
*[[Media:Medic_cheers01.wav|「太棒了!」]]
 
}}
 
}}
<br/>
+
 
 
== 任務相關回應 ==
 
== 任務相關回應 ==
 
{{soundList
 
{{soundList
Line 273: Line 274:
 
*[[Media:Medic_taunts08.wav|「咱們讓他們出糗出大了!」]]
 
*[[Media:Medic_taunts08.wav|「咱們讓他們出糗出大了!」]]
 
}}
 
}}
<br/>
+
 
 +
== [[Mann vs. Machine (game mode)/zh-hant|曼恩對決機器模式]]相關回應 ==
 +
=== 準備/攻擊波之間 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''準備完成'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_say_ready01.wav|"Ready!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_say_ready02.wav|"I cannot vait, hah!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''準備完成,但其他隊員尚未就緒'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_ask_ready01.wav|"Who is not ready?"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''攻擊波結束,靠近[[Upgrade Station/zh-hant|升級站]]時'''
 +
|image      = Generic_Canteen.PNG
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Upgrade Station/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_encourage_upgrade01.wav|"I should upgrade."]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_encourage_upgrade02.wav|"Get to an Upgrade Station, schnell!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_encourage_upgrade03.wav|"Upgrade! Uppengraden everyvun!"]] ("Uppengraden" is not a real word.)
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''進入[[Upgrade Station/zh-hant|升級站]]後'''
 +
|image      = MvM_Class_upgraded.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =  Upgrade Station/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_get_upgrade01.wav|"Ooh, much better."]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_get_upgrade02.wav|"I feel like a million Deutschmarks!"]] (Correct German would be "Deutsche Mark".)
 +
*[[Media:Medic_mvm_get_upgrade03.wav|"''Laughs'' I am a god."]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_get_upgrade04.wav|"Oh, I am going to murder so many robots."]]
 +
}}
 +
 
 +
=== 處於攻擊時 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''收集[[Credits/zh-hant|資金]]時'''
 +
|image      = Smallcredits.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Credits/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_collect_credits01.wav|"Come on! Collect zhe money!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_collect_credits02.wav|"Free money! Free money!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_collect_credits03.wav|"Everyvun! Freee money!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_collect_credits04.wav|"Ooh, money!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''隊友在[[Robots/zh-hant|機器人]]身上放置[[Sapper/zh-hant|破壞器]]'''
 +
|image      = Killicon electro sapper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =  Sapper/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_robot_sapped01.wav|"Sapping a robot."]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_robot_sapped02.wav|"Zhe robot is sapped."]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Sniper Robot/zh-hant|狙擊手機器人]]出沒'''
 +
|image      = Leaderboard class sniper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Sniper Robot/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_sniper01.wav|"Sniper!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Sentry Buster/zh-hant|步哨毀滅者]]來襲'''
 +
|image      = Leaderboard class sentry buster.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Sentry Buster/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_sentry_buster01.wav|"Sentry Buster!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''摧毀[[Sentry Buster/zh-hant|步哨毀滅者]]'''
 +
|image      = Leaderboard class sentry buster.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =  Sentry Buster/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_sentry_buster02.wav|"Sentry Buster is destroyed!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''炸彈掉落'''
 +
|image      = Bomb dropped.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/zh-hant 
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_bomb_destroyed01.wav|"Zhe bomb is clear."]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_bomb_destroyed02.wav|"Zhe bomb carrier is down."]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''撿起炸彈'''
 +
|image      = Bomb carried.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/zh-hant 
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_bomb_see01.wav|"Bomb!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_bomb_see02.wav|"Zhey have a bomb!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_bomb_see03.wav|"Another bomb!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''炸彈能力加成'''
 +
|image      = Bomb carrier defense.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/zh-hant 
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_bomb_upgrade01.wav|"Zhe bomb carrier is looking angry!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_bomb_upgrade02.wav|"Zhe bomb carrier is getting angrier!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_bomb_upgrade03.wav|"Zhe bomb carrier is furious!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Robots/zh-hant|巨型機器人]]出沒'''
 +
|image      = Mvm navicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =  Robots/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_giant_robot01.wav|"Überbot!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Robots/zh-hant|巨型機器人]]撿起炸彈'''
 +
|image      = Hud mvm bomb upgrade boss.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =  Robots/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_giant_robot03.wav|"The Überbot has a bomb!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''摧毀[[Robots/zh-hant|巨型機器人]]'''
 +
|image      = Mvm navicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Robots/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_giant_robot02.wav|"Zhe Überbot is destroyed."]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Tank Robot/zh-hant|坦克]]來襲'''
 +
|image      = Leaderboard class tank.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =  Tank Robot/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_tank_alert01.wav|"Taaank!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Tank Robot/zh-hant|坦克]]進入警戒區時'''
 +
|image      = Leaderboard class tank.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =  Tank Robot/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_tank_deploy01.wav|"Zhe Tank is dropping a bomb!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''對著[[Tank Robot/zh-hant|坦克]]開火'''
 +
|image      = Leaderboard class tank.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =  Tank Robot/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_tank_shooting01.wav|"Shoot zhe Tank!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_tank_shooting02.wav|"Kill zhat Tank!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_tank_shooting03.wav|"Shoot at ein Kraftmaschine!" (Translation: "Shoot at [the] machine!")]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''隊友陣亡'''
 +
|image      = Health dead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/zh-hant
 +
|content    = 
 +
*[[Media:Medic_mvm_class_is_dead01.wav|"Scout is dead!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_class_is_dead04.wav|"Soldier is dead!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_class_is_dead07.wav|"Pyro is dead!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_class_is_dead06.wav|"Demo is dead!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_class_is_dead03.wav|"Heavy is dead!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_class_is_dead09.wav|"Engie is dead!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_class_is_dead05.wav|"Medic is dead!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_class_is_dead08.wav|"Sniper is dead!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_class_is_dead02.wav|"Spy is dead!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''其他隊友都陣亡'''
 +
|image      = Health dead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/zh-hant 
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_stand_alone01.wav|''Laughs'' "It's just you and me, robots!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''其他'''
 +
|image      = Mvm navicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/zh-hant 
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_taunt01.wav|"Oh, I vill tear you apart, bolt by bolt!"]]
 +
}}
 +
 
 +
=== 攻擊波之後 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''獲勝'''
 +
|image      = Achieved.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode) 
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_wave_end01.wav|"Ve have done it!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_wave_end02.wav|"Robots, haha!"]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_wave_end03.wav|''Hysterical laughter'' "Death to robots!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''被攻陷'''
 +
|image      = Killicon skull.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/zh-hant 
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_mvm_wave_end04.wav|"Oh, zhis is not gut."]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_wave_end05.wav|"Ach, ve deserve to lose."]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_wave_end06.wav|"Zhe flesh is veak."]]
 +
*[[Media:Medic_mvm_wave_end07.wav|"Robots are our masters."]]
 +
}}
 +
 
 +
==[[Spectral Halloween Special/zh-hant|2012萬聖節更新]]相關回應==
 +
=== [[Wheel of Fate/zh-hant|命運之輪]]效果===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''大頭卡片'''
 +
|image      = Fate_card_bighead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_sf12_badmagic01.wav|"Ooh. Big head."]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_badmagic02.wav|"''Fascinating.''"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''小頭卡片'''
 +
|image      = Fate card shrunkenhead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_sf12_badmagic03.wav|"Ooh! Tiny little head!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_badmagic04.wav|"Haha! Ooh! I have no head!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''詛咒卡片(流血效果)'''
 +
|image      = Fate_card_skull.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_sf12_badmagic11.wav|"My-my blood is entirely out of my body. Vhat a curious feeling!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''正面效果'''
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_sf12_badmagic05.wav|"Ooh. ''Interesting''"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_badmagic06.wav|"Ooh. Zhis '''is''' exciting!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_badmagic07.wav|"Oh ho hoh! I have been in zhe wrong profession. I must learn zhis magic!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_badmagic08.wav|"Ooh. Vhat is happening now?"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_badmagic09.wav|"Vhat a strange sensation!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_badmagic12.wav|"Wuh ho ho! Vhat a curious sensation!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''負面效果'''
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_sf12_badmagic10.wav|"Uhh. Uh-oh. Alright, zhis is actually really bad."]]
 +
}}
 +
 
 +
=== 跟[[Merasmus/zh-hant|魔拉斯莫斯]]戰鬥時 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''魔拉斯莫斯出沒'''
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_sf12_attack01.wav|"Everybody! Attack ze vizard!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_attack02.wav|"Now! NOW! Attack ze vizard!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_attack03.wav|"I vill heal you! Attack ze vizard!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''魔拉斯莫斯拿出[[Bombinomicon/zh-hant|死靈炸彈魔書]]'''
 +
|image      = RED_Bombinomicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bombinomicon/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_sf12_bombinomicon01.wav|"Hoh! Zhat book certainly seems angry!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_bombinomicon02.wav|"Uh hello! Magic book? Do you still have Demoman's eye? I'll trade you a heart for it!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_bombinomicon03.wav|"Hoh! Zhat book is full of bombs!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_bombinomicon04.wav|"So many bombs!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_bombinomicon05.wav|"Woo! What is zhat book doing?"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_charging01.wav|"The vizard is charging!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''成攻擊暈魔拉斯莫斯'''
 +
|image      = RED_Bombinomicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bombinomicon/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_sf12_goodmagic01.wav|"I have so much power!" ]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_goodmagic02.wav|"I am full of magic!" ]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_goodmagic03.wav|"I am coming for you vizard!" ]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_goodmagic04.wav|"Ooh. I '''must''' learn how to do zhat." ]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Merasmus/zh-hant|魔拉斯莫斯]]治療自己時'''
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_sf12_healing01.wav|"He's healing himself!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_healing02.wav|"KILL HIM! He's healing himself!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''尋找[[Merasmus/zh-hant|魔拉斯莫斯]]'''
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_sf12_seeking01.wav|"Vizard! Where are you?"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_seeking02.wav|"Vizard! Zhe sooner you come out, the sooner ve can kill you!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_seeking03.wav|"Come out Merasmus! Ve have much to discuss!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_seeking04.wav|"Come out Merasmus! Nothing vill happen to you. I svear!" (breathless laughter) "I can't...ve're going to kill you!" (more laughter)]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_seeking05.wav|"Zhat vizard is hiding somevhere."]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_seeking06.wav|"Merasmus?"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_seeking07.wav|"Vhere are you vizard?"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_seeking08.wav|"Vizard!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_taunts02.wav|(evil laughter)]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_taunts03.wav|(happy laughter)]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_taunts04.wav|"Oh. Magic. Ghosts! Zhis is so much fun!]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_taunts05.wav|"Oh hohoho. I love Halloveen!"]]
 +
}}
 +
 
 +
=== 其他 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''掉進 [[Ghost Fort/zh-hant|Ghost Fort]] 的無底洞'''
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_sf12_falling01.wav|(long scream)]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''被嚇到'''
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Medic_sf12_scared01.wav|"RUN!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_scared02.wav|"GET AVAY!"]]
 +
*[[Media:Medic_sf12_scared03.wav|"GET AVAY FROM ZHE VIZARD!"]]
 +
}}
 +
 
 
==決鬥相關回應==
 
==決鬥相關回應==
 
{{soundList
 
{{soundList
Line 314: Line 734:
 
*[[Media:Medic_jeers12.wav|「畜生!」]]
 
*[[Media:Medic_jeers12.wav|「畜生!」]]
 
}}
 
}}
<br/>
+
 
 
== 職業特定回應 ==
 
== 職業特定回應 ==
 
{{soundList
 
{{soundList
Line 359: Line 779:
 
*[[Media:Medic_specialcompleted01.wav|(悄聲)那會痛嗎?(大聲)對不起喔!]]
 
*[[Media:Medic_specialcompleted01.wav|(悄聲)那會痛嗎?(大聲)對不起喔!]]
 
}}
 
}}
<br/>
+
 
 
== 未使用回應 ==
 
== 未使用回應 ==
 
{{soundList
 
{{soundList
Line 370: Line 790:
 
*[[Media:Medic_taunts07.wav|「妳們好啊,小妞們!」(嘲諷調)]]<ref>「小妞們」,原文德文 Fräuleins,女士之意。</ref>
 
*[[Media:Medic_taunts07.wav|「妳們好啊,小妞們!」(嘲諷調)]]<ref>「小妞們」,原文德文 Fräuleins,女士之意。</ref>
 
}}
 
}}
<br>
+
 
<br>
 
 
== 註解==
 
== 註解==
 
<references/>
 
<references/>
<br/>
 
 
<br/>
 
<br/>
 
{{Audio nav}}
 
{{Audio nav}}

Revision as of 13:21, 12 December 2012

醫護兵

語音回應是在玩家達成某種條件或觸發某事件時會自動說出的台詞,像是用主要或近戰武器殺死特定數量的敵人,或是玩家著火時。以下是醫護兵的全部語音回應。(不包括醫護兵聲音指令)。

殺敵相關回應

Item icon Syringe Gun.png  20 秒內使用主要近戰武器殺死一個以上的敵人時
Item icon Bonesaw.png  20 秒內使用主要近戰武器殺死三個以上的敵人時
Item icon Medi Gun.png  助攻

壓制相關回應

Dominating.png  壓制
Nemesis RED.png  復仇殺敵

特定事件相關回應

Gette it Onne!.png  回合開始
Item icon Eyelander.png  驟死戰
Killicon skull.png  僵局
Killicon fire.png  著火
Building icon Kills.png  摧毀建築物時
Item icon Jarate.png  瓶手道瘋狂牛奶潑到時
Telespin.png  使用傳送裝置
Healthico.png  受到醫護兵治療時
Item icon Kritzkrieg.png  進入 ÜberCharge 狀態時
Backpack High Five!.png  發起擊掌!嘲諷
Backpack High Five!.png  完成擊掌!嘲諷

任務相關回應

Intel red idle.png  奪得情報
CP Captured RED.png  佔領控制點
CP Locked RED.png  站在己方控制點上開火
Killicon chargin' targe.png  防守

曼恩對決機器模式相關回應

準備/攻擊波之間

Setup.png  準備完成
Setup.png  準備完成,但其他隊員尚未就緒
Power Up Canteen.PNG  攻擊波結束,靠近升級站
MvM Class upgraded.png  進入升級站

處於攻擊時

Smallcredits.png  收集資金
Killicon electro sapper.png  隊友在機器人身上放置破壞器
Leaderboard class sniper.png  狙擊手機器人出沒
Leaderboard class sentry buster.png  步哨毀滅者來襲
Leaderboard class sentry buster.png  摧毀步哨毀滅者
Bomb dropped.png  炸彈掉落
Bomb carried.png  撿起炸彈
Bomb carrier defense.png  炸彈能力加成
Mvm navicon.png  巨型機器人出沒
Hud mvm bomb upgrade boss.png  巨型機器人撿起炸彈
Mvm navicon.png  摧毀巨型機器人
Leaderboard class tank.png  坦克來襲
Leaderboard class tank.png  坦克進入警戒區時
Leaderboard class tank.png  對著坦克開火
Health dead.png  隊友陣亡
Health dead.png  其他隊友都陣亡
Mvm navicon.png  其他

攻擊波之後

Achieved.png  獲勝
Killicon skull.png  被攻陷

2012萬聖節更新相關回應

命運之輪效果

Fate card bighead.png  大頭卡片
Fate card shrunkenhead.png  小頭卡片
Fate card skull.png  詛咒卡片(流血效果)
Backpack Skull Island Topper.png  正面效果
Backpack Skull Island Topper.png  負面效果

魔拉斯莫斯戰鬥時

Backpack Skull Island Topper.png  魔拉斯莫斯出沒
RED Bombinomicon.png  魔拉斯莫斯拿出死靈炸彈魔書
RED Bombinomicon.png  成攻擊暈魔拉斯莫斯
Backpack Skull Island Topper.png  魔拉斯莫斯治療自己時
Backpack Skull Island Topper.png  尋找魔拉斯莫斯

其他

Backpack Skull Island Topper.png  掉進 Ghost Fort 的無底洞
Backpack Skull Island Topper.png  被嚇到

決鬥相關回應

Backpack Dueling Mini-Game.png  發起決鬥
Duel RED.png  接受決鬥
Duel BLU.png  拒絕決鬥

職業特定回應

Item icon Quick-Fix.png  ÜberCharge 計量表充能完成時
Item icon Medi Gun.png  啟動醫療槍 ÜberCharge 效果時
Item icon Kritzkrieg.png  啟動爆擊製造者快速治療者的 ÜberCharge 效果時
Item icon Ubersaw.png  近戰殺敵時

未使用回應

Unknownweapon.png  未知場合

註解

  1. 「一、二、三...」原文為德文 "Eins, zwei, drei..."。
  2. 幸災樂禍,原文為德文字 Schadenfreude,意為建築在別人痛苦上的快樂。
  3. 原文為德文 "Danke, Komrade!"。
  4. 原文德文,"Schweinhunds.",但這裡有時態上的錯誤,複數形正確應為 "Schweinhunde"。德文常用髒話,直譯為「豬狗(pig-dog)」之意。
  5. 原文德文,"Raus, raus!"。
  6. 原文德文,"Heil, us!"。
  7. 原文德文,"Horrido!",為打獵或戰鬥時發出的恫嚇用大叫。
  8. 原文德文,"Gesundheit!",祝福對方或敬酒時可用,此處似乎帶有諷刺意味。
  9. 原文德文,"Fess..."。
  10. 原文德文,"DUMM KOPFS!"。
  11. 原文 "Teeeeeam!",可能是在影射影集「霍甘英雄傳(Hogan's Heroes)」中,柯林克上校(Colonel Klink)的名句「舒----茲!」。
  12. 原文德文,"Ach, vas ist los?"。
  13. 「不准」,原文德文 "verboten",此字亦可於現代英語使用。
  14. 此句影射電影版綠野仙蹤中的西方惡女巫被融化時的尖叫。女巫融化片段
  15. 原文德英夾雜:"Did ze Fräuleins have zeir Mittelschmerz?"
  16. 原文德文,"Jawohl."。
  17. 「豬頭」,原文德文 Schweinhunds,詳見 4.。
  18. 「超人」,原文德文 Übermensch,引自德國哲學家Template:W的著名理論Template:W
  19. Template:W,原文德文 Oktoberfest,德國慕尼黑地區常於九月底到十月初舉辦的啤酒狂歡節。
  20. 原文德文 Wunderbar,等同於英文的 wonderful。
  21. 同 16.。
  22. 「快啊」,原文德文 Schnell。
  23. 「再會啦」,原文德文 Auf Wiedersehen,較正式的表達再見之意。
  24. 「小妞們」,原文德文 Fräuleins,女士之意。