Difference between revisions of "June 28, 2012 Patch/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
 
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Parche del 28 de Junio de 2012}}
 
 
{{Patch layout
 
{{Patch layout
 
| before      = {{Patch name|6|27|2012}}
 
| before      = {{Patch name|6|27|2012}}
Line 5: Line 4:
 
| month        = june
 
| month        = june
 
| year        = 2012
 
| year        = 2012
| after        =  
+
| after        = {{Patch name|7|2|2012}}
 
| source-title = Actualización de Team Fortress 2
 
| source-title = Actualización de Team Fortress 2
 
| source      = http://www.teamfortress.com/post.php?id=8297
 
| source      = http://www.teamfortress.com/post.php?id=8297

Latest revision as of 15:59, 28 October 2015

Notas del parche

Team Fortress 2

  • Se ha añadido sd_doomsday a los archivos de ciclo de mapas
  • Se ha arreglado un error provechoso que permitía al Bazuca del Mendigo meter un número indefinido de cohetes en la recámara sin fallar el tiro
  • Se ha arreglado un error que hacía que los sombreros "sin sombrero" no se mostrarán correctamente
  • Se han arreglado errores del Asesino a Sueldo
    • Los disparos a la cabeza ahora decapitan correctamente
    • La penalización de daño por disparos al cuerpo ahora se aplica correctamente
    • Se han arreglado errores de sonido mientras se estaba en modo Focus
  • Se han arreglado efectos de partículas que desaparecían en DX8
  • Se ha arreglado un error que permitía ver a través de las vallas de los tejados de 2Fort mientras se usaba Pyrovisión
  • Se ha arreglado el segundo estilo del Sombrero de Robot Chicken
  • Ahora Teddy Roosebelt también recibe crédito por asistencias
  • Se ha actualizado sd_doomsday:
    • Los jugadores ahora se pueden caer a la plataforma de lanzamiento después del despegue del cohete
    • Se han optimizado algunos archivos de prop_dynamics para reducir tirones del servidor
    • Los Engineers ya no pueden construir teleportadores detrás de la sala de regeneración
    • Los jugadores ya no son empujados por el terreno si se les cae el ascensor encima
    • Los pozos de la muerte ahora matan también a los Spies que estén usando el Duplicante
    • Se ha bajado la frecuencia de las frases de la Anunciadora

Cambios sin documentar

  • Las Gafas de Pyrovisión ahora muestran su nivel en la mochila.
  • Se han añadido los objetos cosméticos de la Actualización de Pyromanía al sistema de obtención aleatoria de objetos [1]

Notas

Archivos modificados

Nota: El registro de cambios se genera desde un diff de dos revisiones del juego.
Cambios de la revisión
Modified: team fortress 2 client content.gcf/tf/bin/client.dll
Modified: team fortress 2 client content.gcf/tf/bin/client.dylib
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.dll
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.dylib
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.so
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/maps/sd_doomsday.bsp
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/burningplayer_dx80.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower_dx80.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower_dx90_slow.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/harbor_fx_dx80.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/item_fx_dx80.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/rockettrail_dx80.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/rockettrail_dx90_slow.pcf