Difference between revisions of "Deep Fried Desire/ru"
2010kohtep (talk | contribs) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
| used-by = [[Scout/ru|Разведчиком]] | | used-by = [[Scout/ru|Разведчиком]] | ||
| released = [[Love & War Update/ru|Обновление «Любовь и война»]] | | released = [[Love & War Update/ru|Обновление «Любовь и война»]] | ||
− | | availability = {{avail|purchase|audition-reel|unusual}} | + | | availability = {{avail|drop|purchase|audition-reel|unusual}} |
| trade = yes | | trade = yes | ||
| gift = yes | | gift = yes | ||
Line 13: | Line 13: | ||
| level = Особая насмешка 0 - 100-го уровня | | level = Особая насмешка 0 - 100-го уровня | ||
| item-description = Насмешка разведчика | | item-description = Насмешка разведчика | ||
− | | loadout-name = Насмешка: | + | | loadout-name = Насмешка: Хорошо прожаренная страсть |
}} | }} | ||
<!--{{Quotation|'''Разведчик''' {{Lang icon|en}}|Есть ведро курицы. Давайте сделаем это.|sound=Scout_taunts19.wav}}--> | <!--{{Quotation|'''Разведчик''' {{Lang icon|en}}|Есть ведро курицы. Давайте сделаем это.|sound=Scout_taunts19.wav}}--> | ||
− | ''' | + | '''Хорошо прожаренная страсть''' — это специальная [[Taunt/ru|насмешка]] и предмет слота [[action item/ru|«Действие»]] для [[Scout/ru|разведчика]]. |
При использовании этой насмешки разведчик берет полосатое бумажное ведро с жареной курицей в правую руку и поедает голень, затем пожимает плечами и выбрасывает ведерко с курицей. | При использовании этой насмешки разведчик берет полосатое бумажное ведро с жареной курицей в правую руку и поедает голень, затем пожимает плечами и выбрасывает ведерко с курицей. | ||
Line 34: | Line 34: | ||
== Факты == | == Факты == | ||
* Насмешка основывается на сцене из короткометражного фильма [[Expiration_Date/ru|Expiration Date]], где Разведчик пытается пытается (успешно) соблазнить девушку, делая остроумное замечание по поводу того, что у них у обоих имеются ведра с курицей. | * Насмешка основывается на сцене из короткометражного фильма [[Expiration_Date/ru|Expiration Date]], где Разведчик пытается пытается (успешно) соблазнить девушку, делая остроумное замечание по поводу того, что у них у обоих имеются ведра с курицей. | ||
+ | |||
+ | == Галерея == | ||
+ | <gallery> | ||
+ | File:Deep Fried Desire Chicken Bucket.png|Модель бумажного ведра с жареной курицей, используемая в насмешке. | ||
+ | </gallery> | ||
{{LoveAndWar Update Nav}} | {{LoveAndWar Update Nav}} | ||
{{ToolNav}} | {{ToolNav}} | ||
{{Scout Nav}} | {{Scout Nav}} |
Revision as of 22:33, 29 August 2014
«Вы настолько малы, что мне смешно!» Это незавершённая статья. Как таковая, она не завершена. Вы можете помочь Team Fortress Wiki, исправив и дополнив её. |
Хорошо прожаренная страсть — это специальная насмешка и предмет слота «Действие» для разведчика.
При использовании этой насмешки разведчик берет полосатое бумажное ведро с жареной курицей в правую руку и поедает голень, затем пожимает плечами и выбрасывает ведерко с курицей.
Содержание
История изменений
Обновление от 18 июня 2014 (Обновление «Любовь и война»)
- Насмешка: Зажаренная страсть была добавлена в игру.
- [Недокументированное] Теперь насмешки можно завернуть в подарочную упаковку, переименовать, а также они имеют номера ковки.
Баги
- Любые косметические предметы, которые имеют регион экипировки медали, застрянут в ведре с курицей, пока насмешка не закончится.
Факты
- Насмешка основывается на сцене из короткометражного фильма Expiration Date, где Разведчик пытается пытается (успешно) соблазнить девушку, делая остроумное замечание по поводу того, что у них у обоих имеются ведра с курицей.
Галерея
|
|