Difference between revisions of "Davy Jones responses/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Исправление мелочи.)
m (Исправление мелочи.)
Line 12: Line 12:
 
|image-link = Setup
 
|image-link = Setup
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate round begin 001.mp3|«Ах, ты, грязный подонок! Все руки на палубу и принеси мне мои души!»]]
+
* [[Media:Pirate round begin 001.mp3|«Ах, ты, грязный подонок! Все руки на палубу и принеси мне мои души!»]] (английский)
* [[Media:Pirate round begin 004.mp3|«Аргх! Насталот время для убийств! Принеси мне эти души и сядь на корабль!»]]
+
* [[Media:Pirate round begin 004.mp3|«Аргх! Насталот время для убийств! Принеси мне эти души и сядь на корабль!»]] (английский)
* [[Media:Pirate round begin 005.mp3|«Айх, это будет отличная погода для кровопролития! Принеси мне их души, я буду ждать тебя на моем корабле».]]
+
* [[Media:Pirate round begin 005.mp3|«Айх, это будет отличная погода для кровопролития! Принеси мне их души, я буду ждать тебя на моем корабле.»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 23: Line 23:
 
|image-link = Match outcomes
 
|image-link = Match outcomes
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate round win 001.mp3|«[Смех] Ты хорошо справился, парнишка!»]]
+
* [[Media:Pirate round win 001.mp3|«[Смех] Ты хорошо справился, парнишка!»]] (английский)
* [[Media:Pirate round win 003.mp3|«Ха! Я знал, что это был хороший план, попросив у тебя помощи!»]]
+
* [[Media:Pirate round win 003.mp3|«Ха! Я знал, что это был хороший план, попросив у тебя помощи!»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 33: Line 33:
 
|image-link = Match outcomes
 
|image-link = Match outcomes
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate round lose 001.mp3|«После девяти лет ожидания в рундуке за помощью я не ожидал многого. Но это было ужасно!»]]
+
* [[Media:Pirate round lose 001.mp3|«После девяти лет ожидания в рундуке за помощью я не ожидал многого. Но это было ужасно!»]] (английский)
* [[Media:Pirate round lose 003.mp3|«Аргх! Ты как-то хуже, чем твои конкуренты!»]]
+
* [[Media:Pirate round lose 003.mp3|«Аргх! Ты как-то хуже, чем твои конкуренты!»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 43: Line 43:
 
|image-link = Match outcomes
 
|image-link = Match outcomes
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate victory 01.mp3|«Победоносно! (одобрительные возгласы)»]]
+
* [[Media:Pirate victory 01.mp3|«Победоносно! (одобрительные возгласы)»]] (английский)
* [[Media:Pirate victory 02.mp3|«Победа! (одобрительные возгласы)»]]
+
* [[Media:Pirate victory 02.mp3|«Победа! (одобрительные возгласы)»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 53: Line 53:
 
|image-link = Match outcomes
 
|image-link = Match outcomes
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate lose 01.mp3|«Твой провал! (унизительные крики)»]]
+
* [[Media:Pirate lose 01.mp3|«Твой провал! (унизительные крики)»]] (английский)
* [[Media:Pirate lose 02.mp3|«Йа, не удалось! (унизительные крики)»]]
+
* [[Media:Pirate lose 02.mp3|«Йа, не удалось! (унизительные крики)»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 62: Line 62:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate ship move 001.mp3|«Все на борт! Принеси мне души!»]]
+
* [[Media:Pirate ship move 001.mp3|«Все на борт! Принеси мне души!»]] (английский)
* [[Media:Pirate ship move 002.mp3|«Все на борт! Время сборки!»]]
+
* [[Media:Pirate ship move 002.mp3|«Все на борт! Время сборки!»]] (английский)
* [[Media:Pirate ship move 003.mp3|«Все на борт! Мы на корабле!»]]
+
* [[Media:Pirate ship move 003.mp3|«Все на борт! Мы на корабле!»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 72: Line 72:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate zone close 001.mp3|«Айх, пусть моря закрываются в рундуке!»]]
+
* [[Media:Pirate zone close 001.mp3|«Айх, пусть моря закрываются в рундуке!»]] (английский)
* [[Media:Pirate zone close 002.mp3|«Айх, у тебя истекает время! Доберитесь до затонувшего корабля!»]]
+
* [[Media:Pirate zone close 002.mp3|«Айх, у тебя истекает время! Доберитесь до затонувшего корабля!»]] (английский)
* [[Media:Pirate zone close 003.mp3|«Айх, море живо! И оно приближается!»]]
+
* [[Media:Pirate zone close 003.mp3|«Айх, море живо! И оно приближается!»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 82: Line 82:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate zone leave 001.mp3|«Быстрей! Убирайся из моего рундука!»]]
+
* [[Media:Pirate zone leave 001.mp3|«Быстрей! Убирайся из моего рундука!»]] (английский)
* [[Media:Pirate zone leave 002.mp3|«Быстрей! Вы слишком долго торчали!»]]
+
* [[Media:Pirate zone leave 002.mp3|«Быстрей! Вы слишком долго торчали!»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
== Особые реплики ==
 
== Особые реплики ==
Line 91: Line 91:
 
|image      = Killicon bleed.png
 
|image      = Killicon bleed.png
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate special damaged.mp3|«Ты не можешь меня убить! Я уже умер!»]]
+
* [[Media:Pirate special damaged.mp3|«Ты не можешь меня убить! Я уже умер!»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 99: Line 99:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate special skull.mp3|«Аах, мой первый товарищ!»]]
+
* [[Media:Pirate special skull.mp3|«Аах, мой первый товарищ!»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
== Неиспользованные реплики==
 
== Неиспользованные реплики==
Line 110: Line 110:
 
|image-link = Setup
 
|image-link = Setup
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate roundbegin 03.mp3|«Добро пожаловать в мои владения!»]]
+
* [[Media:Pirate roundbegin 03.mp3|«Добро пожаловать в мои владения!»]] (английский)
* [[Media:Pirate random 01.wav|«Я не хочу никакой дружбы между вами!»]]
+
* [[Media:Pirate random 01.wav|«Я не хочу никакой дружбы между вами!»]] (английский)
* [[Media:Pirate reference 01.wav|«Вы готовы дети?»]]
+
* [[Media:Pirate reference 01.wav|«Вы готовы дети?»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 121: Line 121:
 
|image-link = Setup
 
|image-link = Setup
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate round win 002.wav|«Да, да, да! Их души мои!»]]
+
* [[Media:Pirate round win 002.wav|«Да, да, да! Их души мои!»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 130: Line 130:
 
|image-link = Setup
 
|image-link = Setup
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate shipmove 01.wav|«Этот человек войны голоден!»]]
+
* [[Media:Pirate shipmove 01.wav|«Этот человек войны голоден!»]] (английский)
* [[Media:Pirate shipmove 03.wav|«Последний в приманке акулы! Шучу, вы все умрете!»]]
+
* [[Media:Pirate shipmove 03.wav|«Последний в приманке акулы! Шучу, вы все умрете!»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 139: Line 139:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate zoneleave 05.wav|«Убирайся из моего рундука!»]]
+
* [[Media:Pirate zoneleave 05.wav|«Убирайся из моего рундука!»]] (английский)
* [[Media:5 4 37.mp3|«Пять! Четыре! Ээх, 37!»]]
+
* [[Media:5 4 37.mp3|«Пять! Четыре! Ээх, 37!»]] (английский)
 
}}
 
}}
  
Line 151: Line 151:
 
|image-link = Setup
 
|image-link = Setup
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate stomp 01.mp3|«Убирайся!»]]
+
* [[Media:Pirate stomp 01.mp3|«Убирайся!»]] (английский)
* [[Media:Pirate stomp 02.mp3|«Уходи!»]]
+
* [[Media:Pirate stomp 02.mp3|«Уходи!»]] (английский)
* [[Media:Pirate stomp 03.mp3|«Уходи!»]]
+
* [[Media:Pirate stomp 03.mp3|«Уходи!»]] (английский)
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 160: Line 160:
 
|image      = Stun.PNG
 
|image      = Stun.PNG
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Pirate freaking out.wav|«Что ты делаешь!»]]
+
* [[Media:Pirate freaking out.wav|«Что ты делаешь!»]] (английский)
* [[Media:Pirate freaking out 02.wav|«Перестань стоять там уже!»]]
+
* [[Media:Pirate freaking out 02.wav|«Перестань стоять там уже!»]] (английский)
 
}}
 
}}
  
Line 172: Line 172:
 
|image-link = Setup
 
|image-link = Setup
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Hornswaggling.mp3|«Маразмус, не шути со мной!»]]
+
* [[Media:Hornswaggling.mp3|«Маразмус, не шути со мной!»]] (английский)
* [[Media:Pirate exclamation.wav|«Пришло время для кровопролития!»]]
+
* [[Media:Pirate exclamation.wav|«Пришло время для кровопролития!»]] (английский)
* [[Media:Pirate fact number 27.mp3|«Пиратский факт №27, «Харг» - это Финское слово, означающее «Умри уже»!»]]
+
* [[Media:Pirate fact number 27.mp3|«Пиратский факт №27, «Харг» - это Финское слово, означающее «Умри уже»!»]] (английский)
* [[Media:Pirate mock 01.wav|«Вы все кожа и кости!»]]
+
* [[Media:Pirate mock 01.wav|«Вы все кожа и кости!»]] (английский)
* [[Media:Pirate rum 02.wav|«[Ворчанье] Кто выпил весь мой ром?»]]
+
* [[Media:Pirate rum 02.wav|«[Ворчанье] Кто выпил весь мой ром?»]] (английский)
 
}}
 
}}
  

Revision as of 16:22, 9 September 2019

Davy Jones

Реплики Дейви Джонса — это зависящие от контекста реплики, произносимые диктором у игрока во время какого-то события на карте Cursed Cove, например, когда игрок приносит души в рундук. Все строки Дейви Джонса можно услышать ниже.

Основные реплики

Setup.png  Начало раунда
Achieved.png  Победа в раунде
Killicon skull.png  Раунд проигран
Achieved.png  Победа в матче
Killicon skull.png  Проигрыш в матче
Davy Jones ship icon.png  Прибыл Летучий голландец
Warning red.png  Рундук закрывается
Cross RED.png  Рундук закрыт

Особые реплики

Killicon bleed.png  500 урона нанесено Дейви Джонсу
Killicon fire.png  Череп сзади Дейви Джонса сломан

Неиспользованные реплики

Основные реплики

Setup.png  Начало раунда
Achieved.png  Победа в раунде
Davy Jones ship icon.png  Прибыл Летучий голландец
Cross RED.png  Рундук закрыт

Особые реплики

Killicon mantreads.png  Подойдя слишком близко к Дейви Джонсу
Stun.PNG  Идлинг

Неизвестные

Unknownweapon.png  Неизвестно

Факты

  • Реплика "Вы готовы дети?" является отсылкой на вступительную песню детского телешоу Спанч Боб Квадратные Штаны.
  • Реплика "Мы в корабле!" является отсылкой на реплику диктора Watergate, "Мы в луче!".
  • Реплика "После девяти лет ожидания в рундуке за помощью я не ожидал многого. Но это было ужасно!" это отсылка на комментарии разработчиков, в котором Гейб Ньюэлл говорит: "После девяти лет разработки Team Fortress 2, надеюсь оно того стоило".