Difference between revisions of "Davy Jones responses/zh-hans"
m |
m (update & improve) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:戴维·琼斯的语音回应}} | {{DISPLAYTITLE:戴维·琼斯的语音回应}} | ||
[[File:Davy jones.png|right|100px|Davy Jones]] | [[File:Davy jones.png|right|100px|Davy Jones]] | ||
− | [[Davy Jones/zh-hans|戴维·琼斯]](Davy Jones)的语音回应是玩家在地图 [[Cursed Cove/zh-hans|Cursed Cove]] | + | [[Davy Jones/zh-hans|戴维·琼斯]](Davy Jones)的语音回应是玩家在地图[[Cursed Cove/zh-hans|Cursed Cove]]中触发重要事件时(如将灵魂送达诅咒之舟的储物间内时)所播放的一系列[[Announcer/zh-hans|通报员]]语音。本页将提供其中所有语音用于展示与试听。 |
__TOC__ | __TOC__ | ||
Line 13: | Line 13: | ||
|image-link = Setup | |image-link = Setup | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate round begin 001.mp3|"Ahoy, ya filthy scallywags! All hands on deck and bring me my souls!"]]<br | + | * [[Media:Pirate round begin 001.mp3|"Ahoy, ya filthy scallywags! All hands on deck and bring me my souls!"]]<br>Ahoy,你们这帮肮脏的流氓!所有人都到甲板上来,把灵魂交给我! |
− | * [[Media:Pirate round begin 004.mp3|"Argh! It be killin' time! Get me those souls and come aboard me ship!"]]<br | + | * [[Media:Pirate round begin 004.mp3|"Argh! It be killin' time! Get me those souls and come aboard me ship!"]]<br>Argh!这要花不少时间!把灵魂带给我,到我这船上来! |
− | * [[Media:Pirate round begin 005.mp3|"Aye, it be perfect weather for a bloodbath! Bring me them souls, I'll be waiting for ya on me ship."]]<br | + | * [[Media:Pirate round begin 005.mp3|"Aye, it be perfect weather for a bloodbath! Bring me them souls, I'll be waiting for ya on me ship."]]<br>Aye,今天这好天气很适合掀起一场腥风血雨!把他们的灵魂交给我,我在船上等着你们。 |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 24: | Line 24: | ||
|image-link = Match outcomes | |image-link = Match outcomes | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate round win 001.mp3|[laughter] You did good, laddies!]]<br | + | * [[Media:Pirate round win 001.mp3|[laughter] You did good, laddies!]]<br>[笑声]你们做的挺好,姑娘们! |
− | * [[Media:Pirate round win 003.mp3|Ha! I know it was a good plan, asking you lot for help!]]<br | + | * [[Media:Pirate round win 003.mp3|Ha! I know it was a good plan, asking you lot for help!]]<br>哈!我就知道找你们干活是个好主意! |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 34: | Line 34: | ||
|image-link = Match outcomes | |image-link = Match outcomes | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate round lose 001.mp3|"After nine years of waiting in the Locker for help, I wasn't expecting much. But ''that'' was horrendous!"]]<br | + | * [[Media:Pirate round lose 001.mp3|"After nine years of waiting in the Locker for help, I wasn't expecting much. But ''that'' was horrendous!"]]<br>在这间船柜里苦苦等待了九年,我本就没多大期望了。可你们未免也太烂了! |
− | * [[Media:Pirate round lose 003.mp3|"Argh! You're somehow worse than your competition!"]]<br | + | * [[Media:Pirate round lose 003.mp3|"Argh! You're somehow worse than your competition!"]]<br>Argh!你们比对面逊多了! |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 44: | Line 44: | ||
|image-link = Match outcomes | |image-link = Match outcomes | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate victory 01.mp3|"Victorious!" (cheers)]]<br | + | * [[Media:Pirate victory 01.mp3|"Victorious!" (cheers)]]<br>胜利!(胜利的欢呼音效) |
− | * [[Media:Pirate victory 02.mp3|"Victory!" (cheers)]]<br | + | * [[Media:Pirate victory 02.mp3|"Victory!" (cheers)]]<br>胜利!(胜利的欢呼音效) |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 54: | Line 54: | ||
|image-link = Match outcomes | |image-link = Match outcomes | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate lose 01.mp3|"Yer a failure!" (boos)]]<br | + | * [[Media:Pirate lose 01.mp3|"Yer a failure!" (boos)]]<br>你们失败了!(失败的嘘声音效) |
− | * [[Media:Pirate lose 02.mp3|"Ya failed!" (boos)]]<br | + | * [[Media:Pirate lose 02.mp3|"Ya failed!" (boos)]]<br>你们失败了!(失败的嘘声音效) |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 63: | Line 63: | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate ship move 001.mp3|"All aboard! Bring me the souls!"]]<br | + | * [[Media:Pirate ship move 001.mp3|"All aboard! Bring me the souls!"]]<br>都上船来!把灵魂带给我! |
− | * [[Media:Pirate ship move 002.mp3|"All aboard! It's collectin' time!"]]<br | + | * [[Media:Pirate ship move 002.mp3|"All aboard! It's collectin' time!"]]<br>都上船来!收货时间到了! |
− | * [[Media:Pirate ship move 003.mp3|"All aboard! We are in the ship!"]]<br | + | * [[Media:Pirate ship move 003.mp3|"All aboard! We are in the ship!"]]<br>都上船来!我们已在船中! |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 73: | Line 73: | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate zone close 001.mp3|"Aye, let the seas close in the locker!"]]<br | + | * [[Media:Pirate zone close 001.mp3|"Aye, let the seas close in the locker!"]]<br>Aye,让海水封闭在船柜里! |
− | * [[Media:Pirate zone close 002.mp3|"Aye, ye time be running out! Get to the shipwreck already!"]]<br | + | * [[Media:Pirate zone close 002.mp3|"Aye, ye time be running out! Get to the shipwreck already!"]]<br>Aye,你们没多少时间了!这可要变成沉船事故了! |
− | * [[Media:Pirate zone close 003.mp3|"Aye the sea is alive! And she be closin' in!"]]<br | + | * [[Media:Pirate zone close 003.mp3|"Aye the sea is alive! And she be closin' in!"]]<br>Aye,海水又动起来了!而她可就要关门了! |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 83: | Line 83: | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate zone leave 001.mp3|"Avast! Begone from my locker!"]]<br | + | * [[Media:Pirate zone leave 001.mp3|"Avast! Begone from my locker!"]]<br>Avast!滚出我的船柜! |
− | * [[Media:Pirate zone leave 002.mp3|"Avast! Ye've hung around too long!"]]<br | + | * [[Media:Pirate zone leave 002.mp3|"Avast! Ye've hung around too long!"]]<br>Avast!你们在这逛地也太久了! |
}} | }} | ||
== 特殊语音 == | == 特殊语音 == | ||
Line 92: | Line 92: | ||
|image = Killicon bleed.png | |image = Killicon bleed.png | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate special damaged.mp3|"Ya can't kill me! I'm already dead!"]]<br | + | * [[Media:Pirate special damaged.mp3|"Ya can't kill me! I'm already dead!"]]<br>你杀不了我的!我已经死了! |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 100: | Line 100: | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate special skull.mp3|"Aaah no, my first mate!"]]<br | + | * [[Media:Pirate special skull.mp3|"Aaah no, my first mate!"]]<br>啊不,我的大副啊! |
}} | }} | ||
== 未使用语音 == | == 未使用语音 == | ||
Line 111: | Line 111: | ||
|image-link = Setup | |image-link = Setup | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate roundbegin 03.mp3|"Welcome to my domain!"]]<br | + | * [[Media:Pirate roundbegin 03.mp3|"Welcome to my domain!"]]<br>欢迎来到我的地盘! |
− | * [[Media:Pirate random 01.wav|"I want no parley between you all!"]]<br | + | * [[Media:Pirate random 01.wav|"I want no parley between you all!"]]<br>我可没打算跟你们讨价还价! |
− | * [[Media:Pirate reference 01.wav|"Are ye ready kids?"]]<br | + | * [[Media:Pirate reference 01.wav|"Are ye ready kids?"]]<br>准备好了吗,孩子们? |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 120: | Line 120: | ||
|image = Achieved.png | |image = Achieved.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Match outcomes |
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate round win 002.wav|"Yes yes yes! Their souls are mine!"]]<br | + | * [[Media:Pirate round win 002.wav|"Yes yes yes! Their souls are mine!"]]<br>哈哈哈!他们的灵魂是我的了! |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 129: | Line 129: | ||
|image = Davy Jones ship icon.png | |image = Davy Jones ship icon.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate shipmove 01.wav|"This man o' war is hungry!"]]<br | + | * [[Media:Pirate shipmove 01.wav|"This man o' war is hungry!"]]<br>我的战舰可已经饿了! |
− | * [[Media:Pirate shipmove 03.wav|"Last one in's shark bait! Just kidding, you're all gonna die!"]]<br | + | * [[Media:Pirate shipmove 03.wav|"Last one in's shark bait! Just kidding, you're all gonna die!"]]<br>最后过来的送去给鲨鱼当饵料!开个玩笑而已,你们一个都别想活! |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 140: | Line 139: | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate zoneleave 05.wav|"Get out of my locker!"]]<br | + | * [[Media:Pirate zoneleave 05.wav|"Get out of my locker!"]]<br>从我的船柜里滚出去! |
− | * [[Media:5 4 37.mp3|"Five! Four! Uh, 37!"]]<br | + | * [[Media:5 4 37.mp3|"Five! Four! Uh, 37!"]]<br>五!四!呃,37! |
}} | }} | ||
Line 150: | Line 149: | ||
|image = Killicon mantreads.png | |image = Killicon mantreads.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate stomp 01.mp3|"Get off!"]]<br | + | * [[Media:Pirate stomp 01.mp3|"Get off!"]]<br>滚! |
− | * [[Media:Pirate stomp 02.mp3|"Get away!"]]<br | + | * [[Media:Pirate stomp 02.mp3|"Get away!"]]<br>滚一边去! |
− | * [[Media:Pirate stomp 03.mp3|"Get away!"]]<br | + | * [[Media:Pirate stomp 03.mp3|"Get away!"]]<br>滚开! |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 161: | Line 159: | ||
|image = Stun.PNG | |image = Stun.PNG | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate freaking out.wav|"What are ye doing!"]]<br | + | * [[Media:Pirate freaking out.wav|"What are ye doing!"]]<br>你干啥呢! |
− | * [[Media:Pirate freaking out 02.wav|"Don't just stand there!"]]<br | + | * [[Media:Pirate freaking out 02.wav|"Don't just stand there!"]]<br>别傻站着! |
}} | }} | ||
Line 171: | Line 169: | ||
|image = Unknownweapon.png | |image = Unknownweapon.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Hornswaggling.mp3|"Merasmus had better not be hornswaggling me"]]<br | + | * [[Media:Hornswaggling.mp3|"Merasmus had better not be hornswaggling me"]]<br>马拉莫斯最好不是在耍我。 |
− | * [[Media:Pirate exclamation.wav|"It's time to get bloody!"]]<br | + | * [[Media:Pirate exclamation.wav|"It's time to get bloody!"]]<br>是时候杀个痛快了! |
− | * [[Media:Pirate fact number 27.mp3|"Pirate fact number 27, "Harg" is a Finnish word that means "Die already"!"]]<br | + | * [[Media:Pirate fact number 27.mp3|"Pirate fact number 27, "Harg" is a Finnish word that means "Die already"!"]]<br>关于海盗的事实第 27 条,“Harg”是一个芬兰语单词,它的意思是“一命呜呼”! |
− | * [[Media:Pirate mock 01.wav|"You're all skin and bones!"]]<br | + | * [[Media:Pirate mock 01.wav|"You're all skin and bones!"]]<br>你们都瘦得皮包骨呢! |
− | * [[Media:Pirate rum 02.wav|"[grunt] Who drank all my rum?"]]<br | + | * [[Media:Pirate rum 02.wav|"[grunt] Who drank all my rum?"]]<br>[咕哝]谁把我的朗姆酒都喝光了? |
}} | }} | ||
Revision as of 11:19, 8 May 2021
戴维·琼斯(Davy Jones)的语音回应是玩家在地图Cursed Cove中触发重要事件时(如将灵魂送达诅咒之舟的储物间内时)所播放的一系列通报员语音。本页将提供其中所有语音用于展示与试听。
一般语音
回合开始 |
|
回合胜利 |
|
回合失败 |
|
比赛胜利 |
|
比赛失败 |
|
“飞翔的荷兰人”号抵达 |
|
储物间即将关闭 |
|
储物间关闭 |
|
特殊语音
对戴维·琼斯造成了累计 500 点伤害 |
|
摧毁了戴维·琼斯身后的骷髅 |
|
未使用语音
一般语音
回合开始 |
|
回合胜利 |
|
“飞翔的荷兰人”号抵达 |
|
储物间关闭 |
|
特殊语音
距离戴维·琼斯过近 |
|
挂机玩家 |
未知条件
未知 |
|
细枝末节
- 语音“Are ye ready kids”参考了儿童动画《海绵宝宝》的片头曲。
- 语音“We are in the ship”参考了地图 Watergate 中的通报员语音“We are in the beam”。
- 语音“After nine years of waiting in the Locker for help, I wasn't expecting much. But that was horrendous!”参考了开发者解说中 Gabe Newell 所说的“After nine years [of Team Fortress 2 being] in development, hopefully it will have been worth the wait”。
|