Difference between revisions of "User:SharkWave/2/ko"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 17: Line 17:
 
*[[Media:Engineer specialcompleted05.wav|"후우우우위이! 베이컨 만들기!"]]
 
*[[Media:Engineer specialcompleted05.wav|"후우우우위이! 베이컨 만들기!"]]
 
*[[Media:Engineer specialcompleted10.wav|"자네 계획은 어떻게 된 건가, 이 바보야?"]]
 
*[[Media:Engineer specialcompleted10.wav|"자네 계획은 어떻게 된 건가, 이 바보야?"]]
*[[Media:Engineer specialcompleted11.wav|"이게 자네가 받는 것이지!"]]
+
*[[Media:Engineer specialcompleted11.wav|"이게 자네가 받을 것이네!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 60: Line 60:
 
*[[Media:Engineer specialcompleted09.wav|"이 망할 것 좀 건드리지 말라고 했지."]]
 
*[[Media:Engineer specialcompleted09.wav|"이 망할 것 좀 건드리지 말라고 했지."]]
 
*[[Media:Engineer specialcompleted06.wav|"내가 지은 것이라고."]]
 
*[[Media:Engineer specialcompleted06.wav|"내가 지은 것이라고."]]
*[[Media:Engineer specialcompleted08.wav|"이거야말로 이걸 만든 목적이지."]]
+
*[[Media:Engineer specialcompleted08.wav|"이게 바로 이걸 만든 목적이지."]]
 
*[[Media:Engineer specialcompleted02.wav|"또 다른 만족하는 고객이로군!"]]
 
*[[Media:Engineer specialcompleted02.wav|"또 다른 만족하는 고객이로군!"]]
 
}}
 
}}
Line 85: Line 85:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Engineer goldenwrenchkill01.wav|"이렇게 금도금된 시체가 나왔구나!"]]
 
*[[Media:Engineer goldenwrenchkill01.wav|"이렇게 금도금된 시체가 나왔구나!"]]
*[[Media:Engineer goldenwrenchkill02.wav|"미다스의 손을 가진 것 같네."]]
+
*[[Media:Engineer goldenwrenchkill02.wav|"마치 미다스의 같네."]]
 
*[[Media:Engineer goldenwrenchkill03.wav|"최소한 이제 자네 몸값이 무가치하지는 않겠네."]]
 
*[[Media:Engineer goldenwrenchkill03.wav|"최소한 이제 자네 몸값이 무가치하지는 않겠네."]]
 
*[[Media:Engineer goldenwrenchkill04.wav|"모지리상 세우는 중."]]
 
*[[Media:Engineer goldenwrenchkill04.wav|"모지리상 세우는 중."]]
Line 97: Line 97:
 
|image-link = Combat Mini-Sentry Gun/ko
 
|image-link = Combat Mini-Sentry Gun/ko
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer littlesentry01.wav|"가끔은, 약간 적은 총이 필요할 때도 있네."]]
+
*[[Media:Engineer littlesentry01.wav|"가끔은, 약간 적은 총이 필요할 때도 있지."]]
 
*[[Media:Engineer littlesentry02.wav|"이거 참 귀염둥이 총 아닌가?"]]
 
*[[Media:Engineer littlesentry02.wav|"이거 참 귀염둥이 총 아닌가?"]]
 
*[[Media:Engineer littlesentry03.wav|"난 저 작은 총이 참 좋네!"]]
 
*[[Media:Engineer littlesentry03.wav|"난 저 작은 총이 참 좋네!"]]
Line 110: Line 110:
 
|image-link = Domination/ko
 
|image-link = Domination/ko
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer taunts05.wav|"너희 모두 참 안 좋은 날을 보내게 되겠지!"]]
+
*[[Media:Engineer taunts05.wav|"너희 모두 일진 사나운 날을 보내게 되겠지!"]]
 
*[[Media:Engineer taunts08.wav|"기도나 시작하셔, 꼬맹아!"]]
 
*[[Media:Engineer taunts08.wav|"기도나 시작하셔, 꼬맹아!"]]
 
*[[Media:Engineer wranglekills04.wav|"잡았다!"]]
 
*[[Media:Engineer wranglekills04.wav|"잡았다!"]]
Line 149: Line 149:
 
*[[Media:Engineer dominationsoldier05.wav|"''내'' 전장에 막 징집되었군 그래!"]]
 
*[[Media:Engineer dominationsoldier05.wav|"''내'' 전장에 막 징집되었군 그래!"]]
 
*[[Media:Engineer dominationsoldier06.wav|"이게 바로 독수리 울음소리의 느낌이지, 군바리 젊은이."]]
 
*[[Media:Engineer dominationsoldier06.wav|"이게 바로 독수리 울음소리의 느낌이지, 군바리 젊은이."]]
*[[Media:Engineer dominationsoldier07.wav|"다음에는 철모나 좀 올리게. 그러면 어디서 날아오는지 볼지도 모르겠지!"]]
+
*[[Media:Engineer dominationsoldier07.wav|"다음에는 철모나 좀 올리게. 그러면 공습이 어디서 들어오는지 보기라도 하겠지!"]]
 
*[[Media:Engineer dominationsoldier08.wav|"남자와 싸울 때 벌어지는 일은 바로 이런 것이라고."]]
 
*[[Media:Engineer dominationsoldier08.wav|"남자와 싸울 때 벌어지는 일은 바로 이런 것이라고."]]
 
}}
 
}}
Line 182: Line 182:
 
*[[Media:Engineer dominationdemoman03.wav|"제압이다, 애꾸눈!"]]
 
*[[Media:Engineer dominationdemoman03.wav|"제압이다, 애꾸눈!"]]
 
*[[Media:Engineer dominationdemoman04.wav|"That catch yer eye, son?"]]
 
*[[Media:Engineer dominationdemoman04.wav|"That catch yer eye, son?"]]
*[[Media:Engineer dominationdemoman05.wav|"The hand is '''quicker''' than the eye!"]]
+
*[[Media:Engineer dominationdemoman05.wav|"손은 눈보다 '''빠르다고'''!"]]
 
*[[Media:Engineer dominationdemoman06.wav|"잡았다, 외눈박이."]]
 
*[[Media:Engineer dominationdemoman06.wav|"잡았다, 외눈박이."]]
 
}}
 
}}
Line 217: Line 217:
 
|image-link = Engineer/ko
 
|image-link = Engineer/ko
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer dominationengineer01.wav|"자네는 일처리를 잘못 하고 있군."]]
+
*[[Media:Engineer dominationengineer01.wav|"자네, 일처리를 잘못 하고 있군."]]
 
*[[Media:Engineer dominationengineer02.wav|"제압이다, 안전모 양반."]]
 
*[[Media:Engineer dominationengineer02.wav|"제압이다, 안전모 양반."]]
 
*[[Media:Engineer dominationengineer03.wav|"진짜배기 텍사스인은 이 정도는 피했을 것이네."]]
 
*[[Media:Engineer dominationengineer03.wav|"진짜배기 텍사스인은 이 정도는 피했을 것이네."]]
Line 224: Line 224:
 
*[[Media:Engineer dominationengineer06.wav|"I'm wolverine-mean, you son of a bitch."]]
 
*[[Media:Engineer dominationengineer06.wav|"I'm wolverine-mean, you son of a bitch."]]
 
*[[Media:Engineer dominationengineer07.wav|"자네가 해내도, 떠벌릴 거리조차 안 되네!"]] (영화 [[w:Field of Dreams|Field of Dreams]]의 "If you build it, he will come"를 암시합니다.)
 
*[[Media:Engineer dominationengineer07.wav|"자네가 해내도, 떠벌릴 거리조차 안 되네!"]] (영화 [[w:Field of Dreams|Field of Dreams]]의 "If you build it, he will come"를 암시합니다.)
*[[Media:Engineer dominationengineer08.wav|"안전모는 크지만, 소 싣는 마차는 요란할 뿐<sup>#</sup>이로군."]] (남부 미국 관용구, 원문: "all hardhat and no cattle")
+
*[[Media:Engineer dominationengineer08.wav|"안전모는 크지만, 소 싣는 마차는 요란할 뿐<sup>#</sup>이군."]] (남부 미국 관용구, 원문: "all hardhat and no cattle")
 
*[[Media:Engineer dominationengineer09.wav|"더 많은 총을 가져왔어야지, 젊은이."]]
 
*[[Media:Engineer dominationengineer09.wav|"더 많은 총을 가져왔어야지, 젊은이."]]
 
}}
 
}}
Line 454: Line 454:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Engineer taunts09.wav|"빨리 떠나시지, 강아지 놈들!"]]
 
*[[Media:Engineer taunts09.wav|"빨리 떠나시지, 강아지 놈들!"]]
*[[Media:Engineer taunts11.wav|"너희 중 한 명이라도 다치기 전에 여기를 떠나라고."]]
+
*[[Media:Engineer taunts11.wav|"한 명이라도 다치기 전에 여기를 떠나라고."]]
 
*[[Media:Engineer meleedare01.wav|"텍사스 스타일로 해보자고."]]
 
*[[Media:Engineer meleedare01.wav|"텍사스 스타일로 해보자고."]]
 
}}
 
}}
Line 594: Line 594:
 
|image-link = Frontier Justice/ko
 
|image-link = Frontier Justice/ko
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer taunts05.wav|"너희 모두 참 안 좋은 날을 보내게 되겠지!"]]
+
*[[Media:Engineer taunts05.wav|"너희 모두 일진 사나운 날을 보내게 되겠지!"]]
 
*[[Media:Engineer taunts08.wav|"기도나 시작하셔, 꼬맹아!"]]
 
*[[Media:Engineer taunts08.wav|"기도나 시작하셔, 꼬맹아!"]]
*[[Media:Engineer taunts11.wav|"너희 중 한 명이라도 다치기 전에 여기를 떠나라고."]]
+
*[[Media:Engineer taunts11.wav|"한 명이라도 다치기 전에 여기를 떠나라고."]]
 
}}
 
}}
  
Line 698: Line 698:
 
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_08.mp3|"그 계약은 그저 요란할 뿐인 마차<sup>#</sup>였네!"]] (남부 미국 관용구, 원문: "all hat and no cattle")
 
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_08.mp3|"그 계약은 그저 요란할 뿐인 마차<sup>#</sup>였네!"]] (남부 미국 관용구, 원문: "all hat and no cattle")
 
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_09.mp3|"내 센트리만으로도 알아서 해결할 수 있었겠지!"]]
 
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_09.mp3|"내 센트리만으로도 알아서 해결할 수 있었겠지!"]]
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_11.mp3|"(치열한 근접 공중전)<sup>#</sup>보다도 빠르게 해낸 셈이지!"]] (미군 속어, 원문: "knife fight in a phonebooth")
+
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_11.mp3|"공중전<sup>#</sup>보다도 빠르게 해낸 셈이지!"]] (미군 속어, 원문: "knife fight in a phonebooth")
 
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_13.mp3|"썩을, 이제야 시작하려던 참이었는데!"]]
 
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_13.mp3|"썩을, 이제야 시작하려던 참이었는데!"]]
 
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_14.mp3|"벌써 끝낸 건가? 참 안타깝군 그래!"]]
 
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_14.mp3|"벌써 끝낸 건가? 참 안타깝군 그래!"]]
Line 710: Line 710:
 
*[[Media:Eng_quest_complete_hard_06.mp3|"Now ''that's'' how it's done!"]]
 
*[[Media:Eng_quest_complete_hard_06.mp3|"Now ''that's'' how it's done!"]]
 
*[[Media:Eng_quest_complete_hard_07.mp3|"이-하아!"]]
 
*[[Media:Eng_quest_complete_hard_07.mp3|"이-하아!"]]
*[[Media:Eng_quest_complete_hard_10.mp3|"우린 2가지 속도만을 가질 뿐이네: 빠른 속도, 그리고 더 빠른 속도!"]]
+
*[[Media:Eng_quest_complete_hard_10.mp3|"우리에게는 2가지 속도만이 있네: 빠른 속도, 그리고 더 빠른 속도!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 887: Line 887:
 
*[[Media:Cm_engie_rankup_14.mp3|"Looks like our hard work is finally payin' off!"]]
 
*[[Media:Cm_engie_rankup_14.mp3|"Looks like our hard work is finally payin' off!"]]
 
''최고 등급 달성 시''
 
''최고 등급 달성 시''
*[[Media:Cm_engie_rankup_highest_01.mp3|"원래 나는 죽음의 디스펜서를 만들고자 했네. 그런데 자네들은 죽는 점에 있어서는 나를 압도하고 있었군. 참 잘했네!"]]
+
*[[Media:Cm_engie_rankup_highest_01.mp3|"원래 나는 죽음의 디스펜서를 만들고자 했네. 그런데 자네, 죽는 것만큼은 나를 압도하는군. 참 잘했네!"]]
 
}}
 
}}
  

Revision as of 13:47, 29 September 2021


엔지니어

응답 대사는 상황에 따라 재생되는 음성 응답으로, 플레이어가 사살 등 특정 목표를 달성하거나 불이 붙는 등 특정 상태에 놓였을 때 재생됩니다. 엔지니어는 여러 응답 대사를 가지고 있으며, 이 문서의 내용은 해당 대사들의 목록입니다. (단, 음성 명령도발은 이하의 목록에 별도로 표기되지 않습니다.)

사살 관련 응답

Item icon Shotgun.png  20초 안에 총잡이를 제외한 무기로 1명 이상의 적을 사살할 시
Item icon Frontier Justice.png  20초 안에 총잡이를 제외한 무기로 3명 이상의 적을 사살할 시
Item icon Medi Gun.png  사살 도움
Item icon Wrench.png  근접 무기 사살
Killicon sentry3.png  센트리 건 사살
Item icon Wrangler.png  원격 조련 장비 사살
Item icon Golden Wrench.png  황금 렌치 / Saxxy / 황금 프라이팬 사살
Killicon minisentry.png  전투용 소형 센트리 건 사살

제압 관련 응답

Dominating.png  제압
Leaderboard class scout.png  스카웃 제압
Leaderboard class soldier.png  솔저 제압
Leaderboard class pyro.png  파이로 제압
25px  데모맨 제압
Leaderboard class heavy.png  헤비 제압
Leaderboard class engineer.png  엔지니어 제압
Leaderboard class medic.png  메딕 제압
Leaderboard class sniper.png  스나이퍼 제압
Leaderboard class spy.png  스파이 제압
Nemesis RED.png  복수 사살

사건 관련 응답

Gette it Onne!.png  라운드 시작
Item icon Eyelander.png  단판승부
Killicon skull.png  무승부
Killicon fire.png   붙음
Health dead.png  사망
Bleed drop.png  강한 피해를 입을 시
Bleed drop.png  약한 피해를 입을 시
Item icon Jarate.png  병수도, 미치광이 우유, 돌연변이 우유, 자아를 지닌 예쁜 반점, Gas Passer 등에 피격 시
Telespin.png  텔레포트
Healthico.png  메딕에게 치료 받을 시
Item icon Kritzkrieg.png  우버차지를 받을 시
Lvl3dispenser.png  디스펜서 건설
RED Level 3 Sentry Gun.png  센트리 건 건설
Telespin.png  텔레포터 건설
Building icon Metal.png  구조물 들기
Building icon Metal.png  구조물 옮기기
Backpack PDA builder.png  구조물 내리기
Killicon electro sapper.png  적 스파이가 디스펜서교란할 때
Killicon electro sapper.png  적 스파이가 센트리 건교란할 때
Killicon electro sapper.png  적 스파이가 텔레포터교란할 때
Killicon tool chest.png  디스펜서 파괴
Killicon tool chest.png  센트리 건 파괴
Killicon tool chest.png  텔레포터 파괴
Item icon Frontier Justice.png  센트리 건 파괴로 복수 치명타를 얻었을 때
Killicon gunslinger.png  총잡이 펀치
Killicon gunslinger triple punch.png  3번째 총잡이 펀치
Wrangler RED.png  원격 조련 장비 손털기

목표물 관련 응답

Intel red idle.png  서류가방 탈취
CP Captured RED.png  점령 지점 장악 후
CP Locked RED.png  적군 점령 지점에서 무기 발사 시
Killicon chargin' targe.png  방어

계약 관련 응답

계약 완료

어려운 계약 완료

경쟁전 모드 관련 응답

준비 시간

Setup.png  첫 라운드

낮은 확률

경쟁전 모드

6 대 6 한정

Setup.png  라운드 승리 시 다음 라운드

빠른 대전

낮은 확률

경쟁전 모드

Setup.png  라운드 패배 시 다음 라운드
Setup.png  라운드 무승부 시 다음 라운드

경기 결과

경기 승리
게임 승리

낮은 확률

랭크 업

최고 등급 달성 시

게임 결과

Mann 대 기계 응답

Setup/Between Waves

Setup.png  Ready to play

Other players are not ready

Uncharged Canteen.PNG  Wave finished, near an Upgrade Station
MvM Class upgraded.png  After accessing an Upgrade Station

During a Wave

Dead Heat Icon.png  Wave starts
Smallcredits.png  Collecting Credits
Killicon electro sapper.png  Teammate places a Sapper on a Robot
Leaderboard class sniper.png  Enemy Sniper
Leaderboard class sentry buster.png  Sentry Buster

Incoming

Destroyed'

Bomb dropped.png  Bomb dropped

While in Alert Zone

Bomb carried.png  Bomb picked up
Bomb carrier defense.png  Bomb carrier upgrades
Hud mvm bomb upgrade boss.png  Giant Robot

Deployed

Picks up bomb

Leaderboard class tank.png  Tank

Incoming

In Alert Zone

Attacking

Destroyed

Health dead.png  Teammate is killed
Health dead.png  All other teammates are dead
리애니메이터로 부활했을 때
Mvm navicon.png  Miscellaneous

Mannhattan 한정

관문 관련

로봇이 관문 점령 중

로봇에게 관문 점령 시

공격이 끝난 후

Achieved.png  Won
Killicon skull.png  Lost
보상 획득 시

일반 보상

희귀 보상

최고급 보상

핼러윈 / 보름달 관련 응답

Helltower 관련

Gette it Onne!.png  라운드 시작
BLU Bombcart.png  Pushing the Cart
BLU Bombcart.png  마법이 횅휑한 시간이 시작할 때

기타

Backpack Fancy Spellbook.png  희귀 주문을 수집했을 때
Backpack Fancy Spellbook.png  적 팀의 주문에 반응할 때
Backpack Spellbook Magazine.png  주문 목록

대결 관련 응답

Backpack Dueling Mini-Game.png  대결 시작
Duel RED.png  대결 성사됨
Duel BLU.png  대결 거절됨

아이템 관련 응답

Item icon Sir Shootsalot.png 사격의 기사 장착 중일 시

해당 응답은 같은 분류의 기본 응답을 대체합니다.
Gette it Onne!.png  라운드 시작
Dominating.png  제압
Item icon Kritzkrieg.png  우버차지를 받을 시
Lvl3dispenser.png  디스펜서 건설
Healthico.png  메딕에게 치료 받을 시
Nemesis RED.png  복수 사살