Difference between revisions of "User:SharkWave/2/ko"
m |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
*[[Media:Engineer specialcompleted05.wav|"후우우우위이! 베이컨 만들기!"]] | *[[Media:Engineer specialcompleted05.wav|"후우우우위이! 베이컨 만들기!"]] | ||
*[[Media:Engineer specialcompleted10.wav|"자네 계획은 어떻게 된 건가, 이 바보야?"]] | *[[Media:Engineer specialcompleted10.wav|"자네 계획은 어떻게 된 건가, 이 바보야?"]] | ||
− | *[[Media:Engineer specialcompleted11.wav|"이게 자네가 | + | *[[Media:Engineer specialcompleted11.wav|"이게 자네가 받을 것이네!"]] |
}} | }} | ||
Line 60: | Line 60: | ||
*[[Media:Engineer specialcompleted09.wav|"이 망할 것 좀 건드리지 말라고 했지."]] | *[[Media:Engineer specialcompleted09.wav|"이 망할 것 좀 건드리지 말라고 했지."]] | ||
*[[Media:Engineer specialcompleted06.wav|"내가 지은 것이라고."]] | *[[Media:Engineer specialcompleted06.wav|"내가 지은 것이라고."]] | ||
− | *[[Media:Engineer specialcompleted08.wav|" | + | *[[Media:Engineer specialcompleted08.wav|"이게 바로 이걸 만든 목적이지."]] |
*[[Media:Engineer specialcompleted02.wav|"또 다른 만족하는 고객이로군!"]] | *[[Media:Engineer specialcompleted02.wav|"또 다른 만족하는 고객이로군!"]] | ||
}} | }} | ||
Line 85: | Line 85: | ||
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer goldenwrenchkill01.wav|"이렇게 금도금된 시체가 나왔구나!"]] | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill01.wav|"이렇게 금도금된 시체가 나왔구나!"]] | ||
− | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill02.wav|"미다스의 | + | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill02.wav|"마치 미다스의 손 같네."]] |
*[[Media:Engineer goldenwrenchkill03.wav|"최소한 이제 자네 몸값이 무가치하지는 않겠네."]] | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill03.wav|"최소한 이제 자네 몸값이 무가치하지는 않겠네."]] | ||
*[[Media:Engineer goldenwrenchkill04.wav|"모지리상 세우는 중."]] | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill04.wav|"모지리상 세우는 중."]] | ||
Line 97: | Line 97: | ||
|image-link = Combat Mini-Sentry Gun/ko | |image-link = Combat Mini-Sentry Gun/ko | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer littlesentry01.wav|"가끔은, 약간 적은 총이 필요할 때도 | + | *[[Media:Engineer littlesentry01.wav|"가끔은, 약간 적은 총이 필요할 때도 있지."]] |
*[[Media:Engineer littlesentry02.wav|"이거 참 귀염둥이 총 아닌가?"]] | *[[Media:Engineer littlesentry02.wav|"이거 참 귀염둥이 총 아닌가?"]] | ||
*[[Media:Engineer littlesentry03.wav|"난 저 작은 총이 참 좋네!"]] | *[[Media:Engineer littlesentry03.wav|"난 저 작은 총이 참 좋네!"]] | ||
Line 110: | Line 110: | ||
|image-link = Domination/ko | |image-link = Domination/ko | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer taunts05.wav|"너희 모두 참 | + | *[[Media:Engineer taunts05.wav|"너희 모두 일진 참 사나운 날을 보내게 되겠지!"]] |
*[[Media:Engineer taunts08.wav|"기도나 시작하셔, 꼬맹아!"]] | *[[Media:Engineer taunts08.wav|"기도나 시작하셔, 꼬맹아!"]] | ||
*[[Media:Engineer wranglekills04.wav|"잡았다!"]] | *[[Media:Engineer wranglekills04.wav|"잡았다!"]] | ||
Line 149: | Line 149: | ||
*[[Media:Engineer dominationsoldier05.wav|"''내'' 전장에 막 징집되었군 그래!"]] | *[[Media:Engineer dominationsoldier05.wav|"''내'' 전장에 막 징집되었군 그래!"]] | ||
*[[Media:Engineer dominationsoldier06.wav|"이게 바로 독수리 울음소리의 느낌이지, 군바리 젊은이."]] | *[[Media:Engineer dominationsoldier06.wav|"이게 바로 독수리 울음소리의 느낌이지, 군바리 젊은이."]] | ||
− | *[[Media:Engineer dominationsoldier07.wav|"다음에는 철모나 좀 올리게. 그러면 어디서 | + | *[[Media:Engineer dominationsoldier07.wav|"다음에는 철모나 좀 올리게. 그러면 공습이 어디서 들어오는지 보기라도 하겠지!"]] |
*[[Media:Engineer dominationsoldier08.wav|"남자와 싸울 때 벌어지는 일은 바로 이런 것이라고."]] | *[[Media:Engineer dominationsoldier08.wav|"남자와 싸울 때 벌어지는 일은 바로 이런 것이라고."]] | ||
}} | }} | ||
Line 182: | Line 182: | ||
*[[Media:Engineer dominationdemoman03.wav|"제압이다, 애꾸눈!"]] | *[[Media:Engineer dominationdemoman03.wav|"제압이다, 애꾸눈!"]] | ||
*[[Media:Engineer dominationdemoman04.wav|"That catch yer eye, son?"]] | *[[Media:Engineer dominationdemoman04.wav|"That catch yer eye, son?"]] | ||
− | *[[Media:Engineer dominationdemoman05.wav|" | + | *[[Media:Engineer dominationdemoman05.wav|"손은 눈보다 '''빠르다고'''!"]] |
*[[Media:Engineer dominationdemoman06.wav|"잡았다, 외눈박이."]] | *[[Media:Engineer dominationdemoman06.wav|"잡았다, 외눈박이."]] | ||
}} | }} | ||
Line 217: | Line 217: | ||
|image-link = Engineer/ko | |image-link = Engineer/ko | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer dominationengineer01.wav|" | + | *[[Media:Engineer dominationengineer01.wav|"자네, 일처리를 잘못 하고 있군."]] |
*[[Media:Engineer dominationengineer02.wav|"제압이다, 안전모 양반."]] | *[[Media:Engineer dominationengineer02.wav|"제압이다, 안전모 양반."]] | ||
*[[Media:Engineer dominationengineer03.wav|"진짜배기 텍사스인은 이 정도는 피했을 것이네."]] | *[[Media:Engineer dominationengineer03.wav|"진짜배기 텍사스인은 이 정도는 피했을 것이네."]] | ||
Line 224: | Line 224: | ||
*[[Media:Engineer dominationengineer06.wav|"I'm wolverine-mean, you son of a bitch."]] | *[[Media:Engineer dominationengineer06.wav|"I'm wolverine-mean, you son of a bitch."]] | ||
*[[Media:Engineer dominationengineer07.wav|"자네가 해내도, 떠벌릴 거리조차 안 되네!"]] (영화 [[w:Field of Dreams|Field of Dreams]]의 "If you build it, he will come"를 암시합니다.) | *[[Media:Engineer dominationengineer07.wav|"자네가 해내도, 떠벌릴 거리조차 안 되네!"]] (영화 [[w:Field of Dreams|Field of Dreams]]의 "If you build it, he will come"를 암시합니다.) | ||
− | *[[Media:Engineer dominationengineer08.wav|"안전모는 크지만, 소 싣는 마차는 요란할 뿐<sup>#</sup> | + | *[[Media:Engineer dominationengineer08.wav|"안전모는 크지만, 소 싣는 마차는 요란할 뿐<sup>#</sup>이군."]] (남부 미국 관용구, 원문: "all hardhat and no cattle") |
*[[Media:Engineer dominationengineer09.wav|"더 많은 총을 가져왔어야지, 젊은이."]] | *[[Media:Engineer dominationengineer09.wav|"더 많은 총을 가져왔어야지, 젊은이."]] | ||
}} | }} | ||
Line 454: | Line 454: | ||
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer taunts09.wav|"빨리 떠나시지, 강아지 놈들!"]] | *[[Media:Engineer taunts09.wav|"빨리 떠나시지, 강아지 놈들!"]] | ||
− | *[[Media:Engineer taunts11.wav|" | + | *[[Media:Engineer taunts11.wav|"한 명이라도 다치기 전에 여기를 떠나라고."]] |
*[[Media:Engineer meleedare01.wav|"텍사스 스타일로 해보자고."]] | *[[Media:Engineer meleedare01.wav|"텍사스 스타일로 해보자고."]] | ||
}} | }} | ||
Line 594: | Line 594: | ||
|image-link = Frontier Justice/ko | |image-link = Frontier Justice/ko | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer taunts05.wav|"너희 모두 참 | + | *[[Media:Engineer taunts05.wav|"너희 모두 일진 참 사나운 날을 보내게 되겠지!"]] |
*[[Media:Engineer taunts08.wav|"기도나 시작하셔, 꼬맹아!"]] | *[[Media:Engineer taunts08.wav|"기도나 시작하셔, 꼬맹아!"]] | ||
− | *[[Media:Engineer taunts11.wav|" | + | *[[Media:Engineer taunts11.wav|"한 명이라도 다치기 전에 여기를 떠나라고."]] |
}} | }} | ||
Line 698: | Line 698: | ||
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_08.mp3|"그 계약은 그저 요란할 뿐인 마차<sup>#</sup>였네!"]] (남부 미국 관용구, 원문: "all hat and no cattle") | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_08.mp3|"그 계약은 그저 요란할 뿐인 마차<sup>#</sup>였네!"]] (남부 미국 관용구, 원문: "all hat and no cattle") | ||
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_09.mp3|"내 센트리만으로도 알아서 해결할 수 있었겠지!"]] | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_09.mp3|"내 센트리만으로도 알아서 해결할 수 있었겠지!"]] | ||
− | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_11.mp3|" | + | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_11.mp3|"공중전<sup>#</sup>보다도 빠르게 해낸 셈이지!"]] (미군 속어, 원문: "knife fight in a phonebooth") |
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_13.mp3|"썩을, 이제야 시작하려던 참이었는데!"]] | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_13.mp3|"썩을, 이제야 시작하려던 참이었는데!"]] | ||
*[[Media:Eng_quest_complete_easy_14.mp3|"벌써 끝낸 건가? 참 안타깝군 그래!"]] | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_14.mp3|"벌써 끝낸 건가? 참 안타깝군 그래!"]] | ||
Line 710: | Line 710: | ||
*[[Media:Eng_quest_complete_hard_06.mp3|"Now ''that's'' how it's done!"]] | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_06.mp3|"Now ''that's'' how it's done!"]] | ||
*[[Media:Eng_quest_complete_hard_07.mp3|"이-하아!"]] | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_07.mp3|"이-하아!"]] | ||
− | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_10.mp3|" | + | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_10.mp3|"우리에게는 2가지 속도만이 있네: 빠른 속도, 그리고 더 빠른 속도!"]] |
}} | }} | ||
Line 887: | Line 887: | ||
*[[Media:Cm_engie_rankup_14.mp3|"Looks like our hard work is finally payin' off!"]] | *[[Media:Cm_engie_rankup_14.mp3|"Looks like our hard work is finally payin' off!"]] | ||
''최고 등급 달성 시'' | ''최고 등급 달성 시'' | ||
− | *[[Media:Cm_engie_rankup_highest_01.mp3|"원래 나는 죽음의 디스펜서를 만들고자 했네. 그런데 | + | *[[Media:Cm_engie_rankup_highest_01.mp3|"원래 나는 죽음의 디스펜서를 만들고자 했네. 그런데 자네, 죽는 것만큼은 나를 압도하는군. 참 잘했네!"]] |
}} | }} | ||
Revision as of 13:47, 29 September 2021
이 번역은 업데이트가 필요합니다. 당신은 SharkWave/2 (원본 보기) 페이지에 담긴 내용을 참고해서 개선시킬 수 있습니다. Help:Language translation도 참조하세요. |
응답 대사는 상황에 따라 재생되는 음성 응답으로, 플레이어가 사살 등 특정 목표를 달성하거나 불이 붙는 등 특정 상태에 놓였을 때 재생됩니다. 엔지니어는 여러 응답 대사를 가지고 있으며, 이 문서의 내용은 해당 대사들의 목록입니다. (단, 음성 명령과 도발은 이하의 목록에 별도로 표기되지 않습니다.)
목차
사살 관련 응답
20초 안에 총잡이를 제외한 무기로 1명 이상의 적을 사살할 시 |
20초 안에 총잡이를 제외한 무기로 3명 이상의 적을 사살할 시 |
사살 도움 |
근접 무기 사살 |
센트리 건 사살 |
원격 조련 장비 사살 |
황금 렌치 / Saxxy / 황금 프라이팬 사살 |
전투용 소형 센트리 건 사살 |
제압 관련 응답
제압 |
솔저 제압 |
25px 데모맨 제압 |
엔지니어 제압 |
|
복수 사살 |
|
사건 관련 응답
라운드 시작 |
단판승부 |
|
무승부 |
불 붙음 |
사망 시 |
강한 피해를 입을 시 |
약한 피해를 입을 시 |
병수도, 미치광이 우유, 돌연변이 우유, 자아를 지닌 예쁜 반점, Gas Passer 등에 피격 시 |
텔레포트 |
메딕에게 치료 받을 시 |
우버차지를 받을 시 |
디스펜서 건설 |
센트리 건 건설 |
텔레포터 건설 |
구조물 들기 |
구조물 옮기기 |
구조물 내리기 |
적 스파이가 디스펜서를 교란할 때 |
적 스파이가 센트리 건을 교란할 때 |
적 스파이가 텔레포터를 교란할 때 |
디스펜서 파괴 |
센트리 건 파괴 |
텔레포터 파괴 |
센트리 건 파괴로 복수 치명타를 얻었을 때 |
총잡이 펀치 |
3번째 총잡이 펀치 |
원격 조련 장비 손털기 |
목표물 관련 응답
서류가방 탈취 |
점령 지점 장악 후 |
적군 점령 지점에서 무기 발사 시 |
방어 |
계약 관련 응답
계약 완료 |
어려운 계약 완료 |
경쟁전 모드 관련 응답
준비 시간
라운드 무승부 시 다음 라운드 |
경기 결과
경기 승리 |
Mann 대 기계 응답
Setup/Between Waves
Ready to play |
Other players are not ready |
Wave finished, near an Upgrade Station |
After accessing an Upgrade Station |
During a Wave
Wave starts |
Collecting Credits |
Teammate places a Sapper on a Robot |
Enemy Sniper |
Sentry Buster |
Incoming Destroyed' |
Bomb dropped |
While in Alert Zone |
Bomb picked up |
Bomb carrier upgrades |
Giant Robot |
Deployed Picks up bomb |
Tank |
Incoming In Alert Zone Attacking Destroyed |
Teammate is killed |
All other teammates are dead |
리애니메이터로 부활했을 때 |
Miscellaneous |
Mannhattan 한정
관문 관련 |
로봇이 관문 점령 중 로봇에게 관문 점령 시 |
공격이 끝난 후
Won |
Lost |
보상 획득 시 |
일반 보상 희귀 보상 최고급 보상 |
핼러윈 / 보름달 관련 응답
Helltower 관련
라운드 시작 |
Pushing the Cart |
마법이 횅휑한 시간이 시작할 때 |
기타
희귀 주문을 수집했을 때 |
적 팀의 주문에 반응할 때 |
주문 목록 |
대결 관련 응답
대결 시작 |
대결 성사됨 |
대결 거절됨 |
아이템 관련 응답
사격의 기사 장착 중일 시
해당 응답은 같은 분류의 기본 응답을 대체합니다.
라운드 시작 |
제압 |
우버차지를 받을 시 |
디스펜서 건설 |
메딕에게 치료 받을 시 |
복수 사살 |
|