Difference between revisions of "List of references/ru"
m (→Killing Floor) |
m (Auto: Regex({u"\xab([^\xbb]*)(?<!')'([^\xbb']+)'(?!')": u'\xab$1\u201e$2\u201c', (u'^([^<>]*)(?<!=)([""])((?:(?!\\2|[=<>]).)+)\\2([^<>]*)$', 8): u'$1\xab$3\xbb$4'},) (Review RC#641074)) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
==Основные ссылки== | ==Основные ссылки== | ||
− | * [[Paint Can|Золотая]] краска скорее всего является отсылкой к | + | * [[Paint Can|Золотая]] краска скорее всего является отсылкой к «Австралийскому золоту». |
* [[:File:Icarus.jpg|Авиакомпания Икар]] берет своё название из греческой мифологии, если быть точнее из истории о мальчике по имени [[Wikipedia:Icarus|Икар]] , который пытался летать с помощью крыльев сделанных их перьев и воска, но потерпел неудачу из-за того что слишком близко приблизился к солнцу и разбился насмерть. | * [[:File:Icarus.jpg|Авиакомпания Икар]] берет своё название из греческой мифологии, если быть точнее из истории о мальчике по имени [[Wikipedia:Icarus|Икар]] , который пытался летать с помощью крыльев сделанных их перьев и воска, но потерпел неудачу из-за того что слишком близко приблизился к солнцу и разбился насмерть. | ||
* [[:File:Ferguson system.jpg|Система Фергюсона]] - это [[Wikipedia:Ferguson Company|настоящий бренд]] тракторов созданных в 1934 году. | * [[:File:Ferguson system.jpg|Система Фергюсона]] - это [[Wikipedia:Ferguson Company|настоящий бренд]] тракторов созданных в 1934 году. | ||
Line 38: | Line 38: | ||
** Dog - Кличка робота, принадлежащего [[Wikipedia:ru:Alyx Vance|Аликс Венс]]. | ** Dog - Кличка робота, принадлежащего [[Wikipedia:ru:Alyx Vance|Аликс Венс]]. | ||
** The Combine - Главные противники Фримена в Half-Life 2 и эпизодах. | ** The Combine - Главные противники Фримена в Half-Life 2 и эпизодах. | ||
− | ** The Freeman - Прозвище, которое вортигонты дали Гордону Фримену. (здесь читается как | + | ** The Freeman - Прозвище, которое вортигонты дали Гордону Фримену. (здесь читается как «''свободный человек''») |
** The G-Man - Таинственный работодатель Фримена | ** The G-Man - Таинственный работодатель Фримена | ||
===Killing Floor=== | ===Killing Floor=== | ||
− | * Головной убор поджигателя [[Foster's Facade/ru|Противогаз Фостера]] и предмет категории | + | * Головной убор поджигателя [[Foster's Facade/ru|Противогаз Фостера]] и предмет категории «Разное» [[Stockbroker's Scarf/ru|Галстук брокера]] являются отсылками к персонажу Killing Floor Мистеру Фостеру. |
===Серия Left 4 Dead=== | ===Серия Left 4 Dead=== | ||
Line 53: | Line 53: | ||
** TAAAAANK! - Предупреждающий крик выживших о приближении Танка. | ** TAAAAANK! - Предупреждающий крик выживших о приближении Танка. | ||
** WITCH - Один из особых зараженных. | ** WITCH - Один из особых зараженных. | ||
− | ** ZAWMBEEZ - Искаженное слово | + | ** ZAWMBEEZ - Искаженное слово «zombies» - зомби, главные враги в серии Left 4 Dead. |
===Mortal Kombat=== | ===Mortal Kombat=== | ||
{{Quotation|'''Администратор'''|Flawless Victory, now do it again!|sound=Announcer_am_flawlessvictory03.wav}} | {{Quotation|'''Администратор'''|Flawless Victory, now do it again!|sound=Announcer_am_flawlessvictory03.wav}} | ||
− | *Отсылка к | + | *Отсылка к «Чистой победе!» из серии [[wikipedia:ru:Mortal Kombat|Смертельная битва]]. |
===Portal=== | ===Portal=== | ||
Line 64: | Line 64: | ||
** Chell - Имя протагониста игры Portal. | ** Chell - Имя протагониста игры Portal. | ||
** Companion Cube - Объект из тестовой камеры 17. | ** Companion Cube - Объект из тестовой камеры 17. | ||
− | ** Delicious Cake - | + | ** Delicious Cake - «Награда» за успешно выполненный тест. |
** GlaDOS - Главный антагонист игры. | ** GlaDOS - Главный антагонист игры. | ||
** Still Alive - Завершающая песня. | ** Still Alive - Завершающая песня. | ||
Line 87: | Line 87: | ||
*'''[[wikipedia:ru:Fallout: New Vegas|Fallout: New Vegas]]'''. В игре есть взламываемые компьютеры. На [http://i.imgur.com/8mnaS.png одном из них] присутствует отсылка к [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]]. | *'''[[wikipedia:ru:Fallout: New Vegas|Fallout: New Vegas]]'''. В игре есть взламываемые компьютеры. На [http://i.imgur.com/8mnaS.png одном из них] присутствует отсылка к [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]]. | ||
*'''[[wikipedia:ru:Killing Floor|Killing Floor (игра)]]'''. В игре присутствует играбелный персонаж - [[поджигатель]] из Team Fortress 2. | *'''[[wikipedia:ru:Killing Floor|Killing Floor (игра)]]'''. В игре присутствует играбелный персонаж - [[поджигатель]] из Team Fortress 2. | ||
− | *'''[[wikipedia:ru:Left 4 Dead 2|Left 4 Dead 2]]'''. Эллис в одной может произнести фразу '' | + | *'''[[wikipedia:ru:Left 4 Dead 2|Left 4 Dead 2]]'''. Эллис в одной может произнести фразу ''«Чувак, это прямо как в Team Fortress 2»''. Поджигатель и пулеметчик являются лицом компаний по торговле барбекю и прохладительными напитками. Также, в одной из безопасных комнат можно найти напиток торговой марки «MANNS». Все 3 отсылки присутствуют в кампании «Жуткий ливень». |
*'''{{W|Matt Hazard: Blood Bath And Beyond}}'''. В игре есть [http://www.youtube.com/watch?v=I4yKEKiFHPQ уровень] который имеет много отсылок к TF2: уровень начинается в комнате с боеприпасами, проходит на местности с врагами, напоминающими классы из TF2. На нем присутствует комната с компьютерами как в [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]]. | *'''{{W|Matt Hazard: Blood Bath And Beyond}}'''. В игре есть [http://www.youtube.com/watch?v=I4yKEKiFHPQ уровень] который имеет много отсылок к TF2: уровень начинается в комнате с боеприпасами, проходит на местности с врагами, напоминающими классы из TF2. На нем присутствует комната с компьютерами как в [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]]. | ||
*'''[[wikipedia:Poker Night At The Inventory|Poker Night at the Inventory]]'''. Одним из оппонентов в игре является [[пулеметчик]], рассказывающий о своих приключениях в Team Fortress 2. Также в игре присутствует колода карт с изображениями из TF2. | *'''[[wikipedia:Poker Night At The Inventory|Poker Night at the Inventory]]'''. Одним из оппонентов в игре является [[пулеметчик]], рассказывающий о своих приключениях в Team Fortress 2. Также в игре присутствует колода карт с изображениями из TF2. | ||
*'''{{W|Sam & Max}}'''. В четвертом эпизоде третьего сезона можно обнаружить Синий [[Dispenser/ru|раздатчик]] первого уровня, который назван [http://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM "странным раздатчиком"]. | *'''{{W|Sam & Max}}'''. В четвертом эпизоде третьего сезона можно обнаружить Синий [[Dispenser/ru|раздатчик]] первого уровня, который назван [http://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM "странным раздатчиком"]. | ||
− | *'''[[wikipedia:ru:StarCraft II: Wings of Liberty|StarCraft II]]'''. В игре есть достижение [http://starcraft.wikia.com/wiki/Meet_the_Spy "Встреча со шпионом"], что очевидно является отсылкой к видео [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]]. Также есть достижение | + | *'''[[wikipedia:ru:StarCraft II: Wings of Liberty|StarCraft II]]'''. В игре есть достижение [http://starcraft.wikia.com/wiki/Meet_the_Spy "Встреча со шпионом"], что очевидно является отсылкой к видео [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]]. Также есть достижение «У профессионалов есть правила», что является отсылкой к [[Meet the Sniper/ru|Представляем класс - Снайпер]]. |
− | *'''[[wikipedia:ru:World of Warcraft: Cataclysm|World of Warcraft: Cataclysm]]'''. Здесь присутствует квест в котором большой гоблин толкает вагонетку по рельсам и в определенный момент произносит | + | *'''[[wikipedia:ru:World of Warcraft: Cataclysm|World of Warcraft: Cataclysm]]'''. Здесь присутствует квест в котором большой гоблин толкает вагонетку по рельсам и в определенный момент произносит «Надо толкать вагонетку!», что является отсылкой к пулеметчику. |
− | *'''[[wikipedia:Champions Online|Champions Online]]''' В игре присутствует | + | *'''[[wikipedia:Champions Online|Champions Online]]''' В игре присутствует «Team Buttress 2», в чьих приключения есть «TWO FORTS!», что является отсылкой к [[2Fort/ru|2Fort]]. |
[[Category:Background/ru]] | [[Category:Background/ru]] | ||
[[Category:Lists of references/ru]] | [[Category:Lists of references/ru]] |
Revision as of 20:43, 29 July 2011
![]() | «О, Боже! Что я тут устроил!» Эта статья или раздел нуждается в переработке. Причина: не указана Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с руководством по стилю. |
![]() | «Вы настолько малы, что мне смешно!» Это незавершённая статья. Как таковая, она не завершена. Вы можете помочь Team Fortress Wiki, исправив и дополнив её. |
В связи с комичным стилем Team Fortress 2 и юмором Valve, игра включает в себя отсылки к чему-либо или упоминания чего-либо (кого-либо), как правило, в юмористическом стиле. Есть много разных упоминаний и ссылок на игры, кино, и т.д. Были включены шутки, которые были разработаны в рамках игры и ее сообщества.
Содержание
Список ссылок по классам
- Отсылки (Разведчик)
- Отсылки (Солдат)
- Отсылки (Поджигатель)
- Отсылки (Подрывник)
- Отсылки (Пулемётчик)
- Отсылки (Инженер)
- Отсылки (Медик)
- Отсылки (Снайпер)
- Отсылки (Шпион)
Основные ссылки
- Золотая краска скорее всего является отсылкой к «Австралийскому золоту».
- Авиакомпания Икар берет своё название из греческой мифологии, если быть точнее из истории о мальчике по имени Икар , который пытался летать с помощью крыльев сделанных их перьев и воска, но потерпел неудачу из-за того что слишком близко приблизился к солнцу и разбился насмерть.
- Система Фергюсона - это настоящий бренд тракторов созданных в 1934 году.
- Карта Badwater Basin - это реальное место, расположенное в Национальном парке Долины Смерти в Калифорнии.
«Half Life», «Portal»
TF Industries обладает акциями таких компаний как BMESA and APSCI. Отсылка к компании Black Mesa из серии игр Half-Life и Aperture Science из игры Portal соответственно. Как говорится в листовке, размещённой на официальном сайте Красных, TF Industries также является спонсором «40-го Ежегодного саммита в области высоких технологий», на котором упор делался на технологию телепортации, которая, по-видимому, и была продемонстрирована.
Игры
Counter-Strike
- Имя бота в TF2 является отсылкой к Counter Strike:
- Hostage - Несчастный гражданин, захваченый террористами (заложник).
Серия Half-Life
- Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Half-Life:
- Black Mesa - Место действия первой части игры.
- Crowbar - Оружие Гордона Фримена.
- Dog - Кличка робота, принадлежащего Аликс Венс.
- The Combine - Главные противники Фримена в Half-Life 2 и эпизодах.
- The Freeman - Прозвище, которое вортигонты дали Гордону Фримену. (здесь читается как «свободный человек»)
- The G-Man - Таинственный работодатель Фримена
Killing Floor
- Головной убор поджигателя Противогаз Фостера и предмет категории «Разное» Галстук брокера являются отсылками к персонажу Killing Floor Мистеру Фостеру.
Серия Left 4 Dead
- Шляпа Билла - это ветеранский берет, который носил Билл в Template:W.
- Кепка Эллиса - это кепка механника Элисса из Template:W.
- Сковорода - это оружие, которое использовали выжившие в Left 4 Dead 2.
- Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Left 4 Dead:
- BoomerBile - Субстанция, извергаемая особым зараженным Толстяком.
- CEDA - Агентство по Чрезвычайным Ситуациям - правительственная организация, безуспешно сдерживающая эпидемию.
- TAAAAANK! - Предупреждающий крик выживших о приближении Танка.
- WITCH - Один из особых зараженных.
- ZAWMBEEZ - Искаженное слово «zombies» - зомби, главные враги в серии Left 4 Dead.
Mortal Kombat
« | Flawless Victory, now do it again!
Нажмите, чтобы прослушать
— Администратор
|
» |
- Отсылка к «Чистой победе!» из серии Смертельная битва.
Portal
- Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Portal:
- Aperture Science Prototype XR7 - Aperture Science Laboratories (Лаборатория Исследования Природы Порталов) - главная корпорация в игре Portal.
- Chell - Имя протагониста игры Portal.
- Companion Cube - Объект из тестовой камеры 17.
- Delicious Cake - «Награда» за успешно выполненный тест.
- GlaDOS - Главный антагонист игры.
- Still Alive - Завершающая песня.
Worms
- Солдатская шляпа, Комплект червячка отсылка к игре из среии Worms, в комплекте с ручными Червячными Святыми гранатами.
ТВ и Фильмы
Напряги извилины/Джеймс Бонд/Мстители
- Team Fortress 2 сделан в стилистике 60-ых годов, тематика и музыкальное сопровождение было зачастую перенято из популярных шпионских фильмов, таких как Джеймс Бонд, Напряги извилины и Мстители.
«Wilhelm Scream»
Звуковой эффект, используемый в трейлере № 2, известный как «Wilhelm Scream».
Разведчик может кричать точно так же. Он издаёт этот звук, когда он смертельно ранен и падает или получает критический удар.
Отсылки в других играх
- Fallout: New Vegas. В игре есть взламываемые компьютеры. На одном из них присутствует отсылка к Представляем класс - Шпион.
- Killing Floor (игра). В игре присутствует играбелный персонаж - поджигатель из Team Fortress 2.
- Left 4 Dead 2. Эллис в одной может произнести фразу «Чувак, это прямо как в Team Fortress 2». Поджигатель и пулеметчик являются лицом компаний по торговле барбекю и прохладительными напитками. Также, в одной из безопасных комнат можно найти напиток торговой марки «MANNS». Все 3 отсылки присутствуют в кампании «Жуткий ливень».
- Template:W. В игре есть уровень который имеет много отсылок к TF2: уровень начинается в комнате с боеприпасами, проходит на местности с врагами, напоминающими классы из TF2. На нем присутствует комната с компьютерами как в Представляем класс - Шпион.
- Poker Night at the Inventory. Одним из оппонентов в игре является пулеметчик, рассказывающий о своих приключениях в Team Fortress 2. Также в игре присутствует колода карт с изображениями из TF2.
- Template:W. В четвертом эпизоде третьего сезона можно обнаружить Синий раздатчик первого уровня, который назван "странным раздатчиком".
- StarCraft II. В игре есть достижение "Встреча со шпионом", что очевидно является отсылкой к видео Представляем класс - Шпион. Также есть достижение «У профессионалов есть правила», что является отсылкой к Представляем класс - Снайпер.
- World of Warcraft: Cataclysm. Здесь присутствует квест в котором большой гоблин толкает вагонетку по рельсам и в определенный момент произносит «Надо толкать вагонетку!», что является отсылкой к пулеметчику.
- Champions Online В игре присутствует «Team Buttress 2», в чьих приключения есть «TWO FORTS!», что является отсылкой к 2Fort.