Difference between revisions of "List of references/ru"
(→Так же смотри: oopsie) |
m (Auto: Regex({u"\xab([^\xbb]*)(?<!')'([^\xbb']+)'(?!')": u'\xab$1\u201e$2\u201c', (u'^([^<>]*)(?<!=)([""])((?:(?!\\2|[=<>]).)+)\\2([^<>]*)$', 8): u'$1\xab$3\xbb$4'},) (Review RC#761574)) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
** BoomerBile - Субстанция, извергаемая, особым зараженным, Толстяком. | ** BoomerBile - Субстанция, извергаемая, особым зараженным, Толстяком. | ||
** CEDA - Агентство по Чрезвычайным Ситуациям - правительственная организация, безуспешно сдерживающая эпидемию. | ** CEDA - Агентство по Чрезвычайным Ситуациям - правительственная организация, безуспешно сдерживающая эпидемию. | ||
− | ** One-Man Cheeseburger Apocalypse - В кампании Мрачный Карнавал, Тренер говорит остальным выжившим, что апокалипсиса не будет, если он найдет | + | ** One-Man Cheeseburger Apocalypse - В кампании Мрачный Карнавал, Тренер говорит остальным выжившим, что апокалипсиса не будет, если он найдет «настоящий» Бургер-Танк. |
** TAAAAANK! - Предупреждающий крик выживших о приближении Танка. | ** TAAAAANK! - Предупреждающий крик выживших о приближении Танка. | ||
** WITCH - Один из особых зараженных. | ** WITCH - Один из особых зараженных. | ||
Line 61: | Line 61: | ||
===Напряги извилины/Джеймс Бонд/Мстители=== | ===Напряги извилины/Джеймс Бонд/Мстители=== | ||
− | * Team Fortress 2 сделан в стилистике 60-ых годов, тематика и музыкальное сопровождение было зачастую перенято из популярных шпионских фильмов, таких как [[Wikipedia:ru:James Bond|Джеймс Бонд]], [[Wikipedia:ru:Get Smart|Напряги извилины]] и [[Wikipedia:The Avengers (TV series)|Мстители]]. Названия [[ | + | * Team Fortress 2 сделан в стилистике 60-ых годов, тематика и музыкальное сопровождение было зачастую перенято из популярных шпионских фильмов, таких как [[Wikipedia:ru:James Bond|Джеймс Бонд]], [[Wikipedia:ru:Get Smart|Напряги извилины]] и [[Wikipedia:The Avengers (TV series)|Мстители]]. Названия [[Spy achievements|достижений шпиона]] так же имеют предпосылки к шпионским фильмам 1960-ых годов, такие как «Умри, но не так», «Доктор Нееет» и «На тайном обнаружении Её Величества». |
===«Крик Вильгельма»=== | ===«Крик Вильгельма»=== | ||
Line 69: | Line 69: | ||
===Унобтаниевая [[World Traveler's Hat/ru|Шляпа первопроходца]]=== | ===Унобтаниевая [[World Traveler's Hat/ru|Шляпа первопроходца]]=== | ||
− | * При покупке 200 штампов для своей Шляпы первопроходца, ее ранг изменится на | + | * При покупке 200 штампов для своей Шляпы первопроходца, ее ранг изменится на «{{W|Унобтаний|унобтаниевый|lang=ru}}». Это явная отсылка к довольно популярному в научной фантастике сплаву металлов, недостижимому по своей природе. |
===Премия Академии кинематографических искусств и наук=== | ===Премия Академии кинематографических искусств и наук=== | ||
Line 80: | Line 80: | ||
*'''{{w|Fallout: New Vegas|Fallout: New Vegas|lang=ru}}''' В игре есть взламываемые компьютеры. На [http://i.imgur.com/8mnaS.png одном из них] присутствует отсылка к [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]]. | *'''{{w|Fallout: New Vegas|Fallout: New Vegas|lang=ru}}''' В игре есть взламываемые компьютеры. На [http://i.imgur.com/8mnaS.png одном из них] присутствует отсылка к [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]]. | ||
*'''{{w|Killing Floor (игра)|Killing Floor|lang=ru}}''' В игре присутствует играбелный персонаж - [[поджигатель]] из Team Fortress 2. | *'''{{w|Killing Floor (игра)|Killing Floor|lang=ru}}''' В игре присутствует играбелный персонаж - [[поджигатель]] из Team Fortress 2. | ||
− | *'''{{W|Left 4 Dead|lang=ru}}''' В игре можно найти коробку из под каши в первом же здании первого уровня кампании | + | *'''{{W|Left 4 Dead|lang=ru}}''' В игре можно найти коробку из под каши в первом же здании первого уровня кампании «Нет Милосердию», которая предлагает нам игрушки Team Fortress 2. Забавно, что реклама гласит «собери все 10», несмотря на то, что в игре только 9 классов, что возможно является отсылкой к [[Civilian/ru|гражданскому]]. |
** В [http://www.l4d.com/comic/ комиксе "Жертва"], у Луиса есть фигурка пулеметчика, [http://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 стоящая на его столе]. | ** В [http://www.l4d.com/comic/ комиксе "Жертва"], у Луиса есть фигурка пулеметчика, [http://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 стоящая на его столе]. | ||
*'''{{w|Left 4 Dead 2|lang=ru}}'''. Эллис в одной может произнести фразу ''«Чувак, это прямо как в Team Fortress 2»''. | *'''{{w|Left 4 Dead 2|lang=ru}}'''. Эллис в одной может произнести фразу ''«Чувак, это прямо как в Team Fortress 2»''. | ||
Line 86: | Line 86: | ||
***Также, в одной из безопасных комнат можно найти напиток торговой марки «MANNS». | ***Также, в одной из безопасных комнат можно найти напиток торговой марки «MANNS». | ||
*'''{{w|Matt Hazard: Blood Bath and Beyond}}''' В игре есть [http://www.youtube.com/watch?v=I4yKEKiFHPQ уровень] который имеет много отсылок к TF2: уровень начинается в комнате с боеприпасами, проходит на местности с врагами, напоминающими классы из TF2. На нем присутствует комната с компьютерами как в [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]]. | *'''{{w|Matt Hazard: Blood Bath and Beyond}}''' В игре есть [http://www.youtube.com/watch?v=I4yKEKiFHPQ уровень] который имеет много отсылок к TF2: уровень начинается в комнате с боеприпасами, проходит на местности с врагами, напоминающими классы из TF2. На нем присутствует комната с компьютерами как в [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]]. | ||
− | * '''{{W|Minecraft|lang=ru}}''' 1 апреля, во всемирный день дураков, создатели игры решили подшутить над [[Mann Co. Store/ru|магазином Манн Ко]], добавив [http://img860.imageshack.us/img860/8020/20110401011232.png в игру] | + | * '''{{W|Minecraft|lang=ru}}''' 1 апреля, во всемирный день дураков, создатели игры решили подшутить над [[Mann Co. Store/ru|магазином Манн Ко]], добавив [http://img860.imageshack.us/img860/8020/20110401011232.png в игру] «[[Mann Co. Supply Crate/ru|Ящики Стив Ко.]]», которые можно было открыть только с помощью «[[Mann Co. Supply Crate Key/ru|Ключей от ящиков Стив Ко.]]». Купить их, как и другие предметы, можно было через поддельный магазин, озаглавленный официальным шрифтом ''Team Fortress 2''. |
*'''[[Monday Night Combat/ru|Monday Night Combat]]''' Игра содержит множество предметов, относящихся к [[Team Fortress 2]], такие как шляпа и глазная повязка подрывника или патронная лента пулеметчика. | *'''[[Monday Night Combat/ru|Monday Night Combat]]''' Игра содержит множество предметов, относящихся к [[Team Fortress 2]], такие как шляпа и глазная повязка подрывника или патронная лента пулеметчика. | ||
*'''[[Poker Night at the Inventory/ru|Poker Night At The Inventory]]'''. Одним из оппонентов в игре является [[пулеметчик]], рассказывающий о своих приключениях в Team Fortress 2. | *'''[[Poker Night at the Inventory/ru|Poker Night At The Inventory]]'''. Одним из оппонентов в игре является [[пулеметчик]], рассказывающий о своих приключениях в Team Fortress 2. |
Revision as of 19:20, 10 October 2011
В связи с комичным стилем Team Fortress 2 и юмором Valve, игра включает в себя отсылки к чему-либо или упоминания чего-либо (кого-либо), как правило, в юмористическом стиле. Есть много разных упоминаний и ссылок на игры, кино, и т.д. Были включены шутки, которые были разработаны в рамках игры и ее сообщества. Далее идут отсылки, не ограниченные одним классом.
.
Содержание
Основные ссылки
- Золотой австралий скорее всего является отсылкой к спрею для загара, «Австралийское золото».
- Система Фергюсона является настоящим брендом тракторов созданных в 1934 году.
- Badwater Basin - это Template:W, расположенное в Национальном парке Долины Смерти в Калифорнии.
- Солдат и подрывник часто ссылаются на греческие мифы во время насмешек, особенно относительно Циклопа.
Игры Valve
Counter-Strike
- Имя бота в TF2 является отсылкой к Template:W:
- Hostage - Несчастный гражданин, захваченный террористами (заложник).
Серия Half-Life
- Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Template:W:
- Black Mesa - Место действия первой части игры.
- Crowbar - Оружие Гордона Фримена.
- Dog - Кличка робота, принадлежащего Template:W.
- The Combine - Главные противники Фримена в Half-Life 2 и эпизодах.
- The Freeman - Прозвище, которое вортигонты дали Гордону Фримену. (здесь читается как «свободный человек»)
- The G-Man - Таинственный работодатель Фримена.
Серия Left 4 Dead
- Шляпа Билла - это ветеранский берет, который носил Билл в Template:W.
- Кепка Эллиса - это кепка механика Элисса из Template:W.
- Haunted Fortress 2, официальный трек обновления «Вииизг Fortress», использует звуки крика Ведьмы из серии игр Left 4 Dead.
- Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Left 4 Dead:
- BoomerBile - Субстанция, извергаемая, особым зараженным, Толстяком.
- CEDA - Агентство по Чрезвычайным Ситуациям - правительственная организация, безуспешно сдерживающая эпидемию.
- One-Man Cheeseburger Apocalypse - В кампании Мрачный Карнавал, Тренер говорит остальным выжившим, что апокалипсиса не будет, если он найдет «настоящий» Бургер-Танк.
- TAAAAANK! - Предупреждающий крик выживших о приближении Танка.
- WITCH - Один из особых зараженных.
- ZAWMBEEZ - Искаженное слово «zombies» - зомби, главные враги в серии Left 4 Dead.
Portal
- Главной деталью Значка помощника в возвращении и Значка «Куб-компаньон», предметов слота «Разное» для всех классов, является Утяжеленный Куб-Компаньон из игры Portal.
- Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Portal:
- Aperture Science Prototype XR7 - Aperture Science Laboratories (Лаборатория Исследования Природы Порталов) - главная корпорация в игре Portal.
- Chell - Имя протагониста игры Portal.
- Companion Cube - Объект из тестовой камеры 17.
- Delicious Cake - «Награда» за успешно выполненный тест.
- GlaDOS - Главный антагонист игры.
- Still Alive - Завершающая песня.
Другие игры
Mortal Kombat
« | Flawless Victory, now do it again!
Нажмите, чтобы прослушать
— Администратор
|
» |
- Отсылка к «Чистой победе!» из серии Template:W.
Промо-предметы
- См. Промо-предметы.
- Team Fortress 2 имеет множество предметов, имеющих отсылки к прочим играм. Большинство из них является рекламным ходом и было выдано за покупку игры или выполнение в ней специальных заданий.
ТВ, кино и литература
Напряги извилины/Джеймс Бонд/Мстители
- Team Fortress 2 сделан в стилистике 60-ых годов, тематика и музыкальное сопровождение было зачастую перенято из популярных шпионских фильмов, таких как Джеймс Бонд, Напряги извилины и Мстители. Названия достижений шпиона так же имеют предпосылки к шпионским фильмам 1960-ых годов, такие как «Умри, но не так», «Доктор Нееет» и «На тайном обнаружении Её Величества».
«Крик Вильгельма»
- Один из звуковых эффектов, используемых в трейлере № 2, печально известен как «Template:W», широко используемый чуть ли не в каждом фильме. Разведчик может кричать точно так же, например когда он смертельно ранен и падает или получает критический удар. Этот же крик перед своей смертью издавал гражданский, когда был доступен через консольные команды.
Унобтаниевая Шляпа первопроходца
- При покупке 200 штампов для своей Шляпы первопроходца, ее ранг изменится на «Template:W». Это явная отсылка к довольно популярному в научной фантастике сплаву металлов, недостижимому по своей природе.
Премия Академии кинематографических искусств и наук
- Ежегодная премия Сакси является явной отсылкой к Template:W, имея схожие призы-статуэтки и музыкальные темы.
Отсылки в других играх
- Template:W В игре есть аркадный автомат «Team Buttress 2», реклама которого гласит: «Теперь с TWO FORTS!», что является отсылкой к 2Fort.
- Template:W Предлагает нам четыре знакомых персонажа, эксклюзивных для Steam: пулеметчика, инженера, медика и пиро.
- Template:W В игре есть взламываемые компьютеры. На одном из них присутствует отсылка к Представляем класс - Шпион.
- Template:W В игре присутствует играбелный персонаж - поджигатель из Team Fortress 2.
- Template:W В игре можно найти коробку из под каши в первом же здании первого уровня кампании «Нет Милосердию», которая предлагает нам игрушки Team Fortress 2. Забавно, что реклама гласит «собери все 10», несмотря на то, что в игре только 9 классов, что возможно является отсылкой к гражданскому.
- В комиксе "Жертва", у Луиса есть фигурка пулеметчика, стоящая на его столе.
- Template:W. Эллис в одной может произнести фразу «Чувак, это прямо как в Team Fortress 2».
- Поджигатель и пулеметчик являются лицом компаний по торговле барбекю и прохладительными напитками.
- Также, в одной из безопасных комнат можно найти напиток торговой марки «MANNS».
- Поджигатель и пулеметчик являются лицом компаний по торговле барбекю и прохладительными напитками.
- Template:W В игре есть уровень который имеет много отсылок к TF2: уровень начинается в комнате с боеприпасами, проходит на местности с врагами, напоминающими классы из TF2. На нем присутствует комната с компьютерами как в Представляем класс - Шпион.
- Template:W 1 апреля, во всемирный день дураков, создатели игры решили подшутить над магазином Манн Ко, добавив в игру «Ящики Стив Ко.», которые можно было открыть только с помощью «Ключей от ящиков Стив Ко.». Купить их, как и другие предметы, можно было через поддельный магазин, озаглавленный официальным шрифтом Team Fortress 2.
- Monday Night Combat Игра содержит множество предметов, относящихся к Team Fortress 2, такие как шляпа и глазная повязка подрывника или патронная лента пулеметчика.
- Poker Night At The Inventory. Одним из оппонентов в игре является пулеметчик, рассказывающий о своих приключениях в Team Fortress 2.
- Также в игре имеются и другие отсылки к Team Fortress 2: тематические колоды карт с классами и другими персонажами, покрытия стола с знакомыми по TF2 логотипами и переделанные мелодии официального саундтрека - Team Fortress 2 и More Gun.
- Portal 2 Игра имеет шляпы, взятые напрямую из Team Fortress 2, которые можно использовать в кооперативной игре, при наличии соответствующей шляпы в TF2.
- Шляпы, доступные в обеих играх: Кепка Манн Ко, Корона принца Тавиша, Шапочка поджигателя, Фетровая шляпа, Жёлтая повязка мастера, Шлем викинга и Каска лаборатории Aperture.
- Template:W. В четвертом эпизоде третьего сезона можно обнаружить Синий раздатчик первого уровня, который назван "занятным раздатчиком".
- Template:W Игра имеет достижение 'Use More Gun', что является цитатой инженера из ролика об его представлении.
- Template:W. В игре есть достижение "Встреча со шпионом", что очевидно является отсылкой к видео Представляем класс - Шпион. Также есть достижение «У профессионалов есть правила», что является отсылкой к Представляем класс - Снайпер.
- Template:W. Здесь присутствует квест в котором большой гоблин толкает вагонетку по рельсам и в определенный момент произносит «Надо толкать вагонетку!», что является отсылкой к пулеметчику.
- Worms: Reloaded/ru Игра содержит разнообразные головные уборы, которые делают червячков похожими на классы TF2, и форты, сохраняющие ключевые особенности большинства карт Team Fortress 2.
См. также
|