Difference between revisions of "Miss Pauling responses/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Novo contrato)
(Novo contrato)
Line 527: Line 527:
 
''Contrato raro''
 
''Contrato raro''
 
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_ambush.mp3|[Ela está ali!] "Ei, É a Pauling" [Vai! Vai! Vai!] "então, a administradora me convidou Para o seu lugar para jantar." [Lá está ela!; tiro] "''Uh!''" [Eu peguei ela!] "Mas acontece que era apenas uma armadilha para me matar. Espere." [Mais tiros; gritos; Cuidado, ela esta armada!] "Ela faz isso a alguns anos; é como se a versão dela de uma revisão do empregado. De qualquer forma, tem tempo para um contrato?"]]
 
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_ambush.mp3|[Ela está ali!] "Ei, É a Pauling" [Vai! Vai! Vai!] "então, a administradora me convidou Para o seu lugar para jantar." [Lá está ela!; tiro] "''Uh!''" [Eu peguei ela!] "Mas acontece que era apenas uma armadilha para me matar. Espere." [Mais tiros; gritos; Cuidado, ela esta armada!] "Ela faz isso a alguns anos; é como se a versão dela de uma revisão do empregado. De qualquer forma, tem tempo para um contrato?"]]
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_beergarden.mp3|(tipsy) "Say, it's, it's Pauling. I'm, I'm at a beer garden with Demo, so there's lots of beer and...uh..beer. I had something I was gonna tell you...Oh! You're a good friend! I'm always sending you on contracts to get you killed, and that's not friends, right? 'Cause, 'cause we're ''friends'', man. And also, there's something I'm not supposed to tell you. Umm. Two teams and the Administrator and umm...and there's this secret that...Oh, oh gotta go! Demo wants me to drink beer. So I'm gonna drink beer."]]
+
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_beergarden.mp3|(tipsy) "Diga, é a, é a Pauling. eu estou,eu estou no jardim da cerveja com o Demo, então tem um monte de cerveja e...hum..cerveja. eu ouvi algo eu vou te disser...ah! você é um bom amigo! Estou sempre te enviando contratos para você morrer, e isso não é amigos, certo? 'Porque, 'porque estamos ''amigos'', homem. E também, há algo que eu não devo dizer-lhe. Umm. Duas equipes e da Administradora e umm ... e há este segredo que ... Oh , oh tenho que ir! Demo quer que que eu beba cerveja. então eu vou beber cerveja."]]
 
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_bookclub.mp3|(sussurando) "Ei, é a Pauling aqui. Estou no Clube do Livro das Senhoras de Teufort e sou a única que não leu ''Melinda''...então é só sobre relacionamentos, certo? O cara conhece a garota, coisas de amor, final feliz? É uma coisa boa, certo? Contarei a todos como ele ele realmente junta os dois como um par."]] <!---Title is hard to understand (Could also be "Belinda"); please correct if it's a reference to something in the comics--->
 
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_bookclub.mp3|(sussurando) "Ei, é a Pauling aqui. Estou no Clube do Livro das Senhoras de Teufort e sou a única que não leu ''Melinda''...então é só sobre relacionamentos, certo? O cara conhece a garota, coisas de amor, final feliz? É uma coisa boa, certo? Contarei a todos como ele ele realmente junta os dois como um par."]] <!---Title is hard to understand (Could also be "Belinda"); please correct if it's a reference to something in the comics--->
 
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_boxing.mp3|[boxing bell rings] "Hey! Just a, taking a boxing class here. [grunts of pain] Listen, a contract...[grunt]...a contract came in and...[sharp grunt]...Uh, arms in, arms in...and I thought of you [grunt] That's mine! That's my molar! Did, did anyone see where that went?"]]
 
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_boxing.mp3|[boxing bell rings] "Hey! Just a, taking a boxing class here. [grunts of pain] Listen, a contract...[grunt]...a contract came in and...[sharp grunt]...Uh, arms in, arms in...and I thought of you [grunt] That's mine! That's my molar! Did, did anyone see where that went?"]]

Revision as of 23:29, 11 March 2016

As respostas da Srta. Pauling são linhas contextuais ativadas após um jogador receber ou completar um contrato durando o evento da Atualização Arsenal Artístico ou Atualização Férias Frustradas. Todas as linhas dela podem ser ouvidas abaixo.

As linhas só são acionadas quando o jogador estiver conectado a um servidor oficial da Valve. Decodificando um novo contrato enquanto conectado irá desencadear uma linha baseada na classe atual do jogador, independentemente do conteúdo.

Arsenal Artístico

Contratos

Novo contrato

Novo contrato raro
Leaderboard class scout.png  Contrato do Scout

Contrato raro

Leaderboard class soldier.png  Contrato do Soldier

Contrato raro

Leaderboard class pyro.png  Contrato de Pyro

Contrato raro

Leaderboard class demoman.png  Contrato do Demoman

Contrato raro

Leaderboard class heavy.png  Contrato do Heavy

Contrato raro

Leaderboard class engineer.png  Contrato do Engineer

Contrato raro

Leaderboard class medic.png  Contrato do Medic

Contrato raro

Leaderboard class sniper.png  Contrato do Sniper

Contrato raro

Leaderboard class spy.png  Contrato do Spy

Contrato raro

Progresso de contrato

Contrato quase completo
Contrato concluído

Item raro

Leaderboard class scout.png  Contrato do Scout concluído
Leaderboard class soldier.png  Contrato do Soldier concluído
Leaderboard class pyro.png  Contrato de Pyro concluído
Leaderboard class demoman.png  Contrato do Demoman concluído
Leaderboard class heavy.png  Contrato do Heavy concluído
Leaderboard class engineer.png  Contrato do Engineer concluído
Leaderboard class medic.png  Contrato do Medic concluído
Leaderboard class sniper.png  Contrato do Sniper concluído
Leaderboard class spy.png  Contrato do Spy concluído
Falha no contrato

Férias Frustradas

Contratos

Novo contrato

Novo contrato

Contrato raro

Contrato concluído

Contrato concluído