Difference between revisions of "Miss Pauling responses/pt-br"
StargazerG (talk | contribs) m |
StargazerG (talk | contribs) m (corrigindo os anteriores também porque ninguém é perfeito) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Respostas da Srta. Pauling}} | {{DISPLAYTITLE:Respostas da Srta. Pauling}} | ||
{{trans}} | {{trans}} | ||
− | As '''respostas da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]]''' são linhas contextuais ativadas após um jogador receber ou completar um contrato | + | As '''respostas da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]]''' são linhas contextuais ativadas após um jogador receber ou completar um contrato durante o evento da {{update link|Gun Mettle Update}} ou {{update link|Tough Break Update}}. Todas as linhas dela podem ser ouvidas abaixo. |
− | As linhas só são acionadas quando o jogador estiver conectado a um servidor oficial da Valve. | + | As linhas só são acionadas quando o jogador estiver conectado a um servidor oficial da Valve. Decodificar um novo contrato enquanto conectado desencadeará uma linha baseada na classe atual do jogador, independentemente do conteúdo. |
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Arsenal Artístico == | == Arsenal Artístico == | ||
Line 15: | Line 15: | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Plng give bigcontract allclass 01.mp3|"Este contrato é ''grande''. não deixe | + | *[[Media:Plng give bigcontract allclass 01.mp3|"Este contrato é ''grande''. não o deixe de lado."]] |
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 02.mp3|"Aqui é Pauling. Este contrato é grande. Isso significa recompensa."]] | *[[Media:Plng give bigcontract allclass 02.mp3|"Aqui é Pauling. Este contrato é grande. Isso significa recompensa."]] | ||
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 03.mp3|"Pauling aqui. Este contrato é grande. Eu não distribuo esses todo dia."]] | *[[Media:Plng give bigcontract allclass 03.mp3|"Pauling aqui. Este contrato é grande. Eu não distribuo esses todo dia."]] | ||
Line 22: | Line 22: | ||
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 06.mp3|"Ok, eu consegui pegar um dos grandes contratos. E isso significa um grande prêmio. Não me faça parecer mal."]] | *[[Media:Plng give bigcontract allclass 06.mp3|"Ok, eu consegui pegar um dos grandes contratos. E isso significa um grande prêmio. Não me faça parecer mal."]] | ||
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 07.mp3|"Aqui é Pauling, Este aqui é grande. Não estrague tudo."]] | *[[Media:Plng give bigcontract allclass 07.mp3|"Aqui é Pauling, Este aqui é grande. Não estrague tudo."]] | ||
− | *[[Media:Plng give bigcontract allclass 08.mp3|"Ok, | + | *[[Media:Plng give bigcontract allclass 08.mp3|"Ok, eu puxei algumas cordas e garanti para você um dos contratos grandes. Isso será um pagamento de grande qualidade, então faça."]] |
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 09.mp3|"Eu fiz algumas ligações e consegui para você um dos contratos grandes. Eu não dou esses todos os dias, então não estrague tudo, certo?"]] | *[[Media:Plng give bigcontract allclass 09.mp3|"Eu fiz algumas ligações e consegui para você um dos contratos grandes. Eu não dou esses todos os dias, então não estrague tudo, certo?"]] | ||
}} | }} | ||
Line 50: | Line 50: | ||
*[[Media:Plng give contract rare scout 02.mp3|"Ei, Scout. Primeiro, "Não" para qualquer coisa que você estiver prestes a pedir. Tenho um trabalho para você."]] | *[[Media:Plng give contract rare scout 02.mp3|"Ei, Scout. Primeiro, "Não" para qualquer coisa que você estiver prestes a pedir. Tenho um trabalho para você."]] | ||
*[[Media:Plng give contract rare scout 03.mp3|"Scout, é a Pauling. Eu estou supondo que você está falando agora. Por favor pare."]] | *[[Media:Plng give contract rare scout 03.mp3|"Scout, é a Pauling. Eu estou supondo que você está falando agora. Por favor pare."]] | ||
− | *[[Media:Plng give contract rare scout 04.mp3|"Scout, Pauling | + | *[[Media:Plng give contract rare scout 04.mp3|"Scout, Pauling aqui. Pare de se gabar seja lá do que estiver se gabando e olhe isto aqui."]] |
− | *[[Media:Plng give contract rare scout 05.mp3|"Ei, Scout, Eu preciso de...Eu...Eu...Eu, digo...para isso."]] | + | *[[Media:Plng give contract rare scout 05.mp3|"Ei, Scout, Eu preciso de você... Eu... Eu... Eu, digo...para isso."]] |
*[[Media:Plng give contract rare scout 06.mp3|"Scout, é a Pauling. Seja qual for a estupidez que você estiver fazendo, pare. Tenho um trabalho para você."]] | *[[Media:Plng give contract rare scout 06.mp3|"Scout, é a Pauling. Seja qual for a estupidez que você estiver fazendo, pare. Tenho um trabalho para você."]] | ||
*[[Media:Plng give contract rare scout 07.mp3|"Scout, é a Pauling. Eu preciso de algo feito silenciosamente. ''Scout?'' '''Silenciosamente.'''"]] | *[[Media:Plng give contract rare scout 07.mp3|"Scout, é a Pauling. Eu preciso de algo feito silenciosamente. ''Scout?'' '''Silenciosamente.'''"]] | ||
Line 73: | Line 73: | ||
*[[Media:Plng give contract soldier 10.mp3|"Olhos aberto, Soldier. Há trabalho a fazer."]] | *[[Media:Plng give contract soldier 10.mp3|"Olhos aberto, Soldier. Há trabalho a fazer."]] | ||
*[[Media:Plng give contract soldier 11.mp3|"Você pegou um chegando, Soldier. Vá trabalhar."]] | *[[Media:Plng give contract soldier 11.mp3|"Você pegou um chegando, Soldier. Vá trabalhar."]] | ||
− | *[[Media:Plng give contract soldier 12.mp3|"Chegando, Soldier. | + | *[[Media:Plng give contract soldier 12.mp3|"Chegando, Soldier. Resolva isto."]] |
− | *[[Media:Plng give contract soldier 13.mp3|"Soldier, é a Pauling. Você tempo para olhar | + | *[[Media:Plng give contract soldier 13.mp3|"Soldier, é a Pauling. Você tempo para olhar algo para mim?"]] . |
*[[Media:Plng give contract soldier 14.mp3|"Mostre a esses vermes como é feito, Soldier."]] | *[[Media:Plng give contract soldier 14.mp3|"Mostre a esses vermes como é feito, Soldier."]] | ||
*[[Media:Plng give contract soldier 15.mp3|"Soldier, é a Pauling. Filho, seu país precisa de você."]] | *[[Media:Plng give contract soldier 15.mp3|"Soldier, é a Pauling. Filho, seu país precisa de você."]] | ||
Line 152: | Line 152: | ||
*[[Media:Plng give contract heavy 05.mp3|"Heavy? É a Pauling. Tenho um contrato para você."]] | *[[Media:Plng give contract heavy 05.mp3|"Heavy? É a Pauling. Tenho um contrato para você."]] | ||
*[[Media:Plng give contract heavy 06.mp3|"Heavy? É a Pauling. Tenho um trabalho para você."]] | *[[Media:Plng give contract heavy 06.mp3|"Heavy? É a Pauling. Tenho um trabalho para você."]] | ||
− | *[[Media:Plng give contract heavy 07.mp3|"Heavy? Pauling na linha. Algo | + | *[[Media:Plng give contract heavy 07.mp3|"Heavy? Pauling na linha. Algo apareceu."]] |
*[[Media:Plng give contract heavy 08.mp3|"Heavy. Pauling na linha. Este contrato apenas veio."]] | *[[Media:Plng give contract heavy 08.mp3|"Heavy. Pauling na linha. Este contrato apenas veio."]] | ||
*[[Media:Plng give contract heavy 09.mp3|"Heavy? Pauling na linha. Tenho um trabalho."]] | *[[Media:Plng give contract heavy 09.mp3|"Heavy? Pauling na linha. Tenho um trabalho."]] | ||
Line 190: | Line 190: | ||
*[[Media:Plng give contract engie 14.mp3|"Engie? A Administradora pediu você neste. ''Especificamente.''"]]<!---Duplicate of 04?---> | *[[Media:Plng give contract engie 14.mp3|"Engie? A Administradora pediu você neste. ''Especificamente.''"]]<!---Duplicate of 04?---> | ||
''Contrato raro'' | ''Contrato raro'' | ||
− | *[[Media:Plng give contract rare engie 01.mp3|"Ei, | + | *[[Media:Plng give contract rare engie 01.mp3|"Ei, massa cinzenta! Pauling falando."]] |
− | *[[Media:Plng give contract rare engie 02.mp3|"Engie, é a Pauling. | + | *[[Media:Plng give contract rare engie 02.mp3|"Engie, é a Pauling. A minha scooter tá fazendo um barulho estranho, tipo um chk-chk-chk rrrrrrrrr meio que...quer saber, você está ocupado. Enfim, tenho um trabalho para você."]] |
*[[Media:Plng give contract rare engie 03.mp3|"Ei, Engie, você tem alguma coisa no seu armazém que consegue liquefazer por volta de...espera... vamos dizer uns oitenta corpos? O meu triturador tá entupido. Enfim, pensa nisso. Tenho um trabalho para você."]] | *[[Media:Plng give contract rare engie 03.mp3|"Ei, Engie, você tem alguma coisa no seu armazém que consegue liquefazer por volta de...espera... vamos dizer uns oitenta corpos? O meu triturador tá entupido. Enfim, pensa nisso. Tenho um trabalho para você."]] | ||
*[[Media:Plng give contract rare engie 04.mp3|"Engie, este trabalho requer alguém que saiba ler...você é a minha única esperança."]] | *[[Media:Plng give contract rare engie 04.mp3|"Engie, este trabalho requer alguém que saiba ler...você é a minha única esperança."]] | ||
Line 274: | Line 274: | ||
*[[Media:Plng give contract rare spy 01.mp3|"Ei, Spy. Pauling. Cuidei daquele teste de DNA para você. Você me deve uma e eu vou tirar proveito. Cuide disto."]] | *[[Media:Plng give contract rare spy 01.mp3|"Ei, Spy. Pauling. Cuidei daquele teste de DNA para você. Você me deve uma e eu vou tirar proveito. Cuide disto."]] | ||
*[[Media:Plng give contract rare spy 02.mp3|"Spy? entre nós dois, você devia mesmo lavar essa máscara de esqui. Tipo, uma vez. Tem linhas de fedor saindo dessa coisa. Enfim, preciso de um favor."]] | *[[Media:Plng give contract rare spy 02.mp3|"Spy? entre nós dois, você devia mesmo lavar essa máscara de esqui. Tipo, uma vez. Tem linhas de fedor saindo dessa coisa. Enfim, preciso de um favor."]] | ||
− | *[[Media:Plng give contract rare spy 03.mp3|"(tentando um sotaque Francês) Bonjour Spy! | + | *[[Media:Plng give contract rare spy 03.mp3|"(tentando um sotaque Francês) Bonjour Spy! Sou eu, Francis a França Falante. Tenho o trabalho para você, sim? Oui? Baguettes? (voz normal) Não, é a Srta. Pauling, desculpe. Tenho um trabalho para você. Não é nada francês, desculpe"]] |
*[[Media:Plng give contract rare spy 04.mp3|"Ei, Spy! Ah, certo. Você provavelmente está se espreitando atrás de alguém. Para esfaqueá-la. Aposto que está prestes a dar o golpe. Eles não podem me ouvir, né? Tem vídeo nessa coisa?"]] | *[[Media:Plng give contract rare spy 04.mp3|"Ei, Spy! Ah, certo. Você provavelmente está se espreitando atrás de alguém. Para esfaqueá-la. Aposto que está prestes a dar o golpe. Eles não podem me ouvir, né? Tem vídeo nessa coisa?"]] | ||
}} | }} | ||
Line 368: | Line 368: | ||
|content = | |content = | ||
*[[Media:Plng contract complete soldier 01.mp3|"Bom trabalho, Soldier."]] | *[[Media:Plng contract complete soldier 01.mp3|"Bom trabalho, Soldier."]] | ||
− | *[[Media:Plng contract complete soldier 02.mp3|"Bom trabalho, | + | *[[Media:Plng contract complete soldier 02.mp3|"Bom trabalho, homens."]] |
*[[Media:Plng contract complete soldier 03.mp3|"Descansar, Soldier."]] | *[[Media:Plng contract complete soldier 03.mp3|"Descansar, Soldier."]] | ||
*[[Media:Plng contract complete soldier 04.mp3|"Bom trabalho, filho."]] | *[[Media:Plng contract complete soldier 04.mp3|"Bom trabalho, filho."]] | ||
*[[Media:Plng contract complete soldier 05.mp3|"Bom trabalho, Soldier."]] | *[[Media:Plng contract complete soldier 05.mp3|"Bom trabalho, Soldier."]] | ||
− | *[[Media:Plng contract complete soldier 06.mp3|"Bom trabalho, Soldier. Como você | + | *[[Media:Plng contract complete soldier 06.mp3|"Bom trabalho, Soldier. Como você sempre foi."]] |
*[[Media:Plng contract complete soldier 07.mp3|"Bom trabalho, Soldier. Estou orgulhosa de você."]] | *[[Media:Plng contract complete soldier 07.mp3|"Bom trabalho, Soldier. Estou orgulhosa de você."]] | ||
− | *[[Media:Plng contract complete soldier 08.mp3|"Todos deram | + | *[[Media:Plng contract complete soldier 08.mp3|"Todos deram pouco, poucos deram tudo, Soldier. Bom trabalho."]] |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 386: | Line 386: | ||
*[[Media:Plng contract complete pyro 02.mp3|"Você fez isso Pyro! Obrigada colega."]] | *[[Media:Plng contract complete pyro 02.mp3|"Você fez isso Pyro! Obrigada colega."]] | ||
*[[Media:Plng contract complete pyro 03.mp3|"Obrigada novamente Pyro."]] | *[[Media:Plng contract complete pyro 03.mp3|"Obrigada novamente Pyro."]] | ||
− | *[[Media:Plng contract complete pyro 04.mp3|"Ohh, obrigada Pyro. A Administradora | + | *[[Media:Plng contract complete pyro 04.mp3|"Ohh, obrigada Pyro. A Administradora queria que cuidassem desse."]] |
*[[Media:Plng contract complete pyro 05.mp3|"Obrigada Pyro. Eu te devo uma."]] | *[[Media:Plng contract complete pyro 05.mp3|"Obrigada Pyro. Eu te devo uma."]] | ||
*[[Media:Plng contract complete pyro 06.mp3|"Contrato cheio. Bom trabalho Pyro."]] | *[[Media:Plng contract complete pyro 06.mp3|"Contrato cheio. Bom trabalho Pyro."]] |
Revision as of 05:37, 12 March 2016
Esta página está no processo de tradução (em inglês) para português do Brasil. Fluente em inglês e português? Ajude-nos a terminar a tradução deixando uma mensagem na página de discussão ou entrando em contato com quem já contribuiu para a tradução (disponível no histórico da página). |
As respostas da Srta. Pauling são linhas contextuais ativadas após um jogador receber ou completar um contrato durante o evento da Atualização Arsenal Artístico ou Atualização Férias Frustradas. Todas as linhas dela podem ser ouvidas abaixo.
As linhas só são acionadas quando o jogador estiver conectado a um servidor oficial da Valve. Decodificar um novo contrato enquanto conectado desencadeará uma linha baseada na classe atual do jogador, independentemente do conteúdo.
Índice
Arsenal Artístico
Contratos
Novo contrato
Progresso de contrato
Contrato quase completo |
Contrato do Scout concluído |
Contrato do Soldier concluído |
Contrato do Demoman concluído |
Contrato do Engineer concluído |
Contrato do Medic concluído |
Contrato do Sniper concluído |
Contrato do Spy concluído |
Férias Frustradas
Contratos
Novo contrato
Contrato concluído
|