Difference between revisions of "Soldier taunts/pt-br"
Gabrielwoj (talk | contribs) m (→Ação) |
BrazilianNut (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Provocações do Soldier}} | {{DISPLAYTITLE:Provocações do Soldier}} | ||
+ | [[File:Leaderboard class soldier.png|right|O Soldier]] | ||
+ | '''Provocações''' são animações específicas de cada personagem que podem ser ativadas manualmente no jogo. O [[Soldier/pt-br|Soldier]] possui várias provocações, estando todas listadas abaixo com as falas aplicáveis a elas e uma descrição da animação. Isto não inclui [[Soldier responses/pt-br|respostas]] ou [[Soldier voice commands/pt-br|comandos de voz]].<!-- ATENÇÃO! Algumas provocações carecem de falas, como "Toca Aqui!" e as de Yeti. --> | ||
+ | |||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
{{anchor|Primary}} | {{anchor|Primary}} | ||
Line 9: | Line 12: | ||
| weapon-3 = Rocket Jumper | | weapon-3 = Rocket Jumper | ||
| weapon-4 = Liberty Launcher | | weapon-4 = Liberty Launcher | ||
+ | | weapon-5 = Original | ||
+ | | weapon-6 = Air Strike | ||
| description = O Soldier faz uma saudação fazendo um sinal de "perdedor" com sua mão enquanto diz: | | description = O Soldier faz uma saudação fazendo um sinal de "perdedor" com sua mão enquanto diz: | ||
− | :[[Media:Soldier_taunts01.wav|"Maggots!"]] | + | :[[Media:Soldier_taunts01.wav|"Maggots!"]] ("Vermes!") |
:[[Media:Soldier_specialcompleted01.wav|"Cuh-rit!"]] | :[[Media:Soldier_specialcompleted01.wav|"Cuh-rit!"]] | ||
:[[Media:Soldier_headleft03.wav|"Leeeeft-HUT!"]] | :[[Media:Soldier_headleft03.wav|"Leeeeft-HUT!"]] | ||
}} | }} | ||
+ | |||
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Soldierdhtaunt.png | | image = Soldierdhtaunt.png | ||
| weapon-1 = Direct Hit | | weapon-1 = Direct Hit | ||
− | | weapon-2 = | + | | weapon-2 = Beggar's Bazooka |
− | | description = O Soldier [[Media:Soldier_DirectHitTaunt02.wav|grita]] e bate em seu peito similar ao Tarzan. | + | | description = O Soldier [[Media:Soldier_DirectHitTaunt02.wav|grita]] e bate em seu peito, similar ao Tarzan. |
}} | }} | ||
+ | |||
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Soldiermanglertaunt.png | | image = Soldiermanglertaunt.png | ||
| weapon-1 = Cow Mangler 5000 | | weapon-1 = Cow Mangler 5000 | ||
− | | description = O Soldier | + | | description = O Soldier pula, assume uma postura ereta, saúda, bate os calcanhares e marcha rápido no mesmo lugar. |
}} | }} | ||
+ | |||
{{anchor|Secondary}} | {{anchor|Secondary}} | ||
==Secundária== | ==Secundária== | ||
Line 31: | Line 39: | ||
| weapon-1 = Shotgun | | weapon-1 = Shotgun | ||
| weapon-2 = Reserve Shooter | | weapon-2 = Reserve Shooter | ||
− | | description = O Soldier faz uma saudação com a | + | | weapon-3 = Panic Attack |
+ | | description = O Soldier faz uma saudação com a escopeta, apontando-a para cima e atirando três vezes enquanto uma [[Media:Taps_02.wav|música]] toca (isso não usa munição e não causa dano). Ele então faz uma saudação militar e diz [[Media:Soldier_cheers05.wav|"BOO-YAH!"]]. | ||
Há uma versão alternativa e mais longa dessa [[Media:Taps_03.wav|música]]. | Há uma versão alternativa e mais longa dessa [[Media:Taps_03.wav|música]]. | ||
}} | }} | ||
+ | |||
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Soldiertaunt2.PNG | | image = Soldiertaunt2.PNG | ||
| weapon-1 = Buff Banner | | weapon-1 = Buff Banner | ||
− | | weapon-2 = | + | | weapon-2 = Concheror |
− | | weapon-3 | + | | weapon-3 = Righteous Bison |
− | + | | weapon-4 = Battalion's Backup | |
− | | weapon- | + | | description = O Soldier faz malabarismo com suas granadas e um foguete enquanto [[Media:Soldier_laughlong01.wav|ri de forma maníaca]] ou gritando [[Media:Soldier_specialcompleted04.wav|"Screamin' Eagles!"]] ("Águias Gritantes", apelido da 101ª Divisão de Transporte Aéreo, uma divisão de infantaria do Exército dos EUA). |
− | | description = O Soldier faz malabarismo com um foguete | ||
}} | }} | ||
+ | |||
{{anchor|Melee}} | {{anchor|Melee}} | ||
− | ==Corpo | + | == Corpo a corpo== |
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Soldiertaunt3.PNG | | image = Soldiertaunt3.PNG | ||
Line 52: | Line 62: | ||
| weapon-4 = Disciplinary Action | | weapon-4 = Disciplinary Action | ||
| weapon-5 = Market Gardener | | weapon-5 = Market Gardener | ||
− | | description = O Soldier [[Media:Soldier_paincrticialdeath04.wav|grita]] em | + | | weapon-6 = Conscientious Objector |
+ | | weapon-7 = Freedom Staff | ||
+ | | weapon-8 = Ham Shank | ||
+ | | weapon-9 = Golden Frying Pan | ||
+ | | weapon-10 = Crossing Guard | ||
+ | | weapon-11 = Prinny Machete | ||
+ | | description = O Soldier [[Media:Soldier_paincrticialdeath04.wav|grita]] em [[Media:Soldier paincrticialdeath01.wav|uma]] de [[Media:Soldier paincrticialdeath03.wav|quatro]] maneiras [[media:Soldier paincrticialdeath02.wav|diferentes]] e bate em seu capacete com sua arma. Os gritos são idênticos aos que ele faz quando é morto por um [[Critical hit/pt-br|golpe crítico]] ou arma corpo a corpo. Se o Soldier está na [[Pyroland/pt-br|Pyrolândia]], ele rirá antes de bater no capacete. | ||
}} | }} | ||
+ | |||
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Soldiergrenadekill.png | | image = Soldiergrenadekill.png | ||
| weapon-1 = Equalizer | | weapon-1 = Equalizer | ||
+ | | weapon-2 = Escape Plan | ||
| special = kamikaze | | special = kamikaze | ||
| special2 = hhg | | special2 = hhg | ||
− | | description = {{ | + | | description = {{hatnote|Artigo principal: [[Kamikaze/pt-br|Kamikaze]]}} |
− | O Soldier joga fora | + | O Soldier joga sua arma fora, estala seus dedos e diz [[Media:Soldier_PickAxeTaunt04.wav|"C'mere, cupcake"]] ("Venha cá, bolinho!"), tira uma granada de seu cinto, a ativa, impulsiona sua mão para o alto e explode, despedaçando ele mesmo e qualquer inimigo próximo, tambémm destruindo qualquer [[buildings/pt-br|Construção]] próxima. |
+ | |||
+ | Se o {{item link|Lumbricus Lid}} estiver equipado quando esta provocação é feita, o [[kill icon/pt-br|ícone de morte]] para esta provocação muda para o da Santa Granada de Mão, e [[Media:Taunt wormsHHG.wav|esta música]] é tocada. | ||
+ | }} | ||
− | + | {{Taunt | |
+ | | image = Soldiertaunt2.PNG | ||
+ | | weapon-1 = Saxxy | ||
+ | | description = O Soldier faz malabarismo com suas granadas e um foguete enquanto [[Media:Soldier_laughlong01.wav|ri de forma maníaca]] ou gritando [[Media:Soldier_specialcompleted04.wav|"Screamin' Eagles!"]]. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Soldierdhtaunt.png | ||
+ | | weapon-1 = Half-Zatoichi | ||
+ | | description = O Soldier [[Media:Soldier_DirectHitTaunt02.wav|grita]] e bate em seu peito, similar ao Tarzan. | ||
}} | }} | ||
+ | |||
{{anchor|Action}} | {{anchor|Action}} | ||
− | ==Ação== | + | == Ação == |
+ | === Exclusivas do Soldier === | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt Fresh Brewed Victory.png | ||
+ | | weapon-1 = Fresh Brewed Victory | ||
+ | | description = O Soldier apoia o pé em um saco de grãos de café e bebe de uma caneca enquanto diz: | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt kill 01.wav|"A big cup of kicking your ass!"]] ("Um copão de chutar seu traseiro!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt kill 04.wav|"A big mug of my foot up your ass!"]] ("Um canecão do meu pé enfiado no seu traseiro!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt kill 10.wav|"I love the smell of a kicked ass in the morning!"]] ("Eu amo o cheiro de um traseiro chutado de manhã!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt kill 16.wav|"''Ahhhhh.'"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt kill 18.wav|"Ahhhhhhh."]] | ||
+ | |||
+ | ''Efeitos sonoros associados'' | ||
+ | :[[Media:Taunt soldier coffee 1 bag can swoosh.wav|[Saco de café aparece]]] | ||
+ | :[[Media:Taunt soldier coffee 2 bag can drop.wav|[Lata de café cai]]] | ||
+ | :[[Media:Taunt soldier coffee 3 coffee splash.wav|[Pingo de café]]] | ||
+ | :[[Media:Taunt soldier coffee 4 coffee sip.wav|[Tomando um gole]]] | ||
+ | :[[Media:Taunt soldier coffee 5 coffee ahh.wav|[Suspiro de contentamento]]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt fubar fanfare.png | ||
+ | | weapon-1 = Fubar Fanfare | ||
+ | | description = O Soldier saca um trombone e toca quatro notas graves de fracasso (D, D♭, C, B). | ||
+ | *[[Media:Trombonetauntv2.mp3|[Notas de fracasso]]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt Soldier's Requiem.png | ||
+ | | weapon-1 = Soldier's Requiem | ||
+ | | description = O Soldier saca uma lápide quebrada e remendada com fita adesiva que diz "{{tooltip|Here lies maggot. I win. The end.|Aqui jaz verme. Eu venci. O fim.}}" e fala: | ||
+ | *[[Media:Soldier HatOverHeartTaunt01.wav|"You will not be missed."]] ("Você não fará falta.") | ||
+ | *[[Media:Soldier HatOverHeartTaunt02.wav|"I never liked you."]] ("Eu nunca gostei de você.") | ||
+ | *[[Media:Soldier HatOverHeartTaunt03.wav|"You were loud and ugly and now you're DEAD! Amen."]] ("Você era barulhento e feio, e agora está MORTO! Amém.") | ||
+ | *[[Media:Soldier HatOverHeartTaunt04.wav|"You're dead, that's good, amen."]] ("Você está morto, isso é bom, amém.") | ||
+ | *[[Media:Soldier HatOverHeartTaunt05.wav|"Godspeed, you magnificent bastard."]] ("Vai com Deus, seu bastardo magnífico.") | ||
+ | *[[Media:Soldier HatOverHeartTaunt06.wav|"You were good son, real good; maybe even the best."]] ("Você foi bom, filho, muito bom; talvez até o melhor.") | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Todas as Classes === | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Burstchester Soldier.png | ||
+ | | weapon-1 = Burstchester | ||
+ | | description = Um [[Bread_monster/pt-br|Monstro Pão]] sai parcialmente do peito do Soldier. Ele tenta pegar o monstro, o qual retorna para dentro do seu peito, e fica se perguntando aonde ele foi. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Conga_Soldier.png | ||
+ | | weapon-1 = Conga | ||
+ | | description = O Soldier dança no ritmo das batidas latinas enquanto diz: | ||
+ | |||
+ | ''Iniciando uma fila de Conga'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt cong int 03.wav|"Ha ha ha!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt cong int 04.wav|"Ha ha! Conga!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt cong int 13.wav|"''Single'' file!"]] ("Fila ''única''!") | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ''Dançando a Conga'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt cong fun 01.wav|"Oooh, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt cong fun 04.wav|"Ha ''hah'', conga!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt cong fun 08.wav|"''Conga'', maggots!"]] ("''Conga'', vermes!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt cong fun 11.wav|"Get into it!"]] ("Entrem nessa!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt cong fun 24.wav|"Conga, you fools!"]] ("Dancem a Conga, seus tolos!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt cong fun 27.wav|"Love it!"]] ("Amo!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt cong fun 29.wav|"[cantando] Duh da da da!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Soldier Director.png | | image = Soldier Director.png | ||
| weapon-1 = Director's Vision | | weapon-1 = Director's Vision | ||
− | | description = O Soldier estende seus braços e forma um retângulo com suas mãos, imitando a lente de uma | + | | description = O Soldier estende seus braços e forma um retângulo com suas mãos, imitando a lente de uma câmera. |
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Flippin Awesome Soldier.png | ||
+ | | weapon-1 = Flippin' Awesome | ||
+ | | description = O Soldier dobra os joelhos de leve com suas mãos formando uma plataforma para arremessar outros jogadores. Se o Soldier estiver sendo arremessado, ele fará um salto mortal | ||
+ | |||
+ | ''Preparando-se para arremessar'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip int 01.wav|"Flip is go!"]] ("Arremesso pronto!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip int 03.wav|"Flip is ''go''!"]] ("Arremesso ''pronto''!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip int 04.wav|"Flip is go!"]] ("Arremesso pronto!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip int 11.wav|"''Step'' up and get flipped!"]] ("Um ''passo'' a frente e seja arremessado!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip int 15.wav|"''In'' flipping position!"]] ("''Em'' posição de arremesso!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip int 17.wav|"Do ''not'' keep me waiting!"]] ("''Não'' me deixe esperando!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip int 19.wav|"Get over here, sky-meat!"]] ("Venha cá, carne aérea!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip int 20.wav|"Say your prayers and grab some air!"]] ("Diga suas preces e pegue um ar!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip int 24.wav|"Operation: Soaring Eagle!"]] ("Operação: Águia Ascendente!") | ||
+ | |||
+ | ''Arremessando outro jogador'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip exert 02.wav|[fazendo força]"Up you go!"]] ("Para cima você vai!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip exert 06.wav|[fazendo força]"Up you ''go''!"]] ("Para cima você ''vai''!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip exert 21.wav|"Hut hut hut!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip exert 31.wav|"Hut-ta!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt exert 02.wav|"Urgh!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt exert 06.wav|"Uhng!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Sendo arremessado'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip fun 04.wav|"Wheee"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip fun 06.wav|"Ouwah"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip fun 08.wav|"Rahh"]] | ||
+ | |||
+ | ''Após arremesso'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip end 01.wav|"Perfect landing!"]] ("Aterrissagem perfeita!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip end 02.wav|"''Perfect landing!''"]] ("''Aterrissagem perfeita!''") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip end 03.wav|"Perfect landing."]] ("Aterrissagem perfeita.") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip end 05.wav|"''The Eagle'' has landed."]] ("''A Águia'' pousou", uma referência à [[w:pt:Apollo 11|Apollo 11]]) | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip end 15.wav|"Duty. Honor. Flipping."]] ("Dever. Honra. Arremesso.") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip end 16.wav|"Duty and honor!"]] ("Dever e honra!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt flip end 17.wav|"''Duty and honor.''"]] ("''Dever e honra.''") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt admire 01.wav|"Well done!"]] ("Bem feito!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt admire 04.wav|"Perfect!"]] ("Perfeito!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt admire 09.wav|"Hooah!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt admire 10.wav|"Done and done!"]] ("Feito e feito!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt admire 16.wav|"Mission accomplished!"]] ("Missão cumprida!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt admire 17.wav|"''Mission accomplished!''"]] ("''Missão cumprida!''") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt admire 18.wav|"Mission accomplished."]] ("Missão cumprida.") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt admire 22.wav|"Medals for everyone!"]] ("Medalhas para todos!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt admire 24.wav|"Stay frosty!"]] ("Permaneça alerta!")<!-- No linguajar comum, "stay frosty" significa "fique tranquilo", porém entre militares significa "permaneça alerta e pronto para problemas". Visto que se trata do Soldier, o mais provável é o sentido militar. --> | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt admire 26.wav|"''Stay frosty!''"]] ("''Permaneça alerta!''") | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Soldierhighfive.png | ||
+ | | weapon-1 = High Five! | ||
+ | | description = O Soldier assume uma postura ereta e mostra a palma da mão, esperando por um "[[w:pt:high five|high five]]". | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Kazotsky Kick Soldier.png | ||
+ | | weapon-1 = Kazotsky Kick | ||
+ | | description = O Soldier dobra os joelhos e chuta com um pé de cada vez, mantendo os braços fechados; de vez em quando, no entanto, ele faz uma saudação. Seu capacete fica pulando da cabeça. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Mannrobics Soldier.png | ||
+ | | weapon-1 = Mannrobics | ||
+ | | description = O Soldier realiza uma rotina de exercícios aeróbicos com a opção de uma animação específica de sua classe. | ||
+ | :[[Media:Soldier aerobic 04.mp3|"[ofegante] Ho, heh, huh, huh, uh!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier aerobic 07.mp3|"Ooh! Ah! Hah hah! Hoo hoo!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier aerobic 13.mp3|"Ah, hoo, heh, uh!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier aerobic 14.mp3|"There's nothing more American than ''exercise''!"]] ("Não há nada mais americano do que ''exercícios''!") | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Soldier rock paper scissors.png | ||
+ | | weapon-1 = Rock, Paper, Scissors | ||
+ | | description = O Soldier participa de uma intensa batalha de Pedra, Papel e Tesoura. | ||
+ | |||
+ | ''Iniciando a provocação'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps int 01.wav|"Rock, paper, scissors!"]] ("Pedra, papel, tesoura!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps int 03.wav|"Rock! Paper! Scissors!"]] ("Pedra! Papel! Tesoura!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps int 05.wav|"Let's throw down!"]] ("Vamos jogar!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps int 07.wav|"Who wants some?"]] ("Quem quer um pouco?") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps int 08.wav|"It's throw time!"]] ("Hora de jogar!") | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ''Iniciando o jogo'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps exert 01.wav|"One, two, three!"]] ("Um, dois, três!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps exert 11.wav|"On three..."]] ("No três...") | ||
+ | |||
+ | ''Vitória (específico da condição)'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps win 55.wav|"Paper wins!"]] ("Papel ganha!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps win 57.wav|"Rock wins!"]] ("Pedra vence!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps win 61.wav|"Scissors win!"]] ("Tesoura ganha!") | ||
+ | |||
+ | ''Derrota'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps lose 01.wav|"Awww."]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps lose 05.wav|"Ah!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps lose 12.wav|"Maggot!"]] ("Verme!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps lose 14.wav|"D'awwwh"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps lose 21.wav|"Did I win?"]] ("Eu venci?") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt rps lose 22.wav|"I won! No, wait."]] ("Ganhei! Não, espera.") | ||
}} | }} | ||
+ | |||
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Soldier taunt laugh.png | | image = Soldier taunt laugh.png | ||
| weapon-1 = Schadenfreude | | weapon-1 = Schadenfreude | ||
− | | description = O Soldier se curva para frente e | + | | description = O Soldier se curva para frente e aponta e [[media:Soldier laughlong03.wav|ri]], sem fôlego. Depois de se endireitar, ele limpa uma lágrima de um dos olhos. |
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Second_Rate_Sorcery_Soldier.png | ||
+ | | weapon-1 = Second_Rate_Sorcery | ||
+ | | description = O Soldier saca um cajado com uma caveira no topo de uma etiqueta de preço que diz "99¢". Ele tenta lançar um feitiço, falhando em lançar qualquer coisa além de brilhos verdes. Ele reage ao fracasso e então guarda o cajado ou o quebra. O Soldier é capaz de falar qualquer feitiço. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Soldier Shred Alert taunt.png | ||
+ | | weapon-1 = Shred Alert | ||
+ | | description = O Soldier saca uma guitarra e toca um [[Media:Shred Alert.wav|solo itenso]] enquanto chamas e raios surgem de detrás dele. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Skullcracker Soldier.png | ||
+ | | weapon-1 = Skullcracker | ||
+ | | description = O Soldier gesticula em direção à própria cabeça e então realiza uma cabeçada com outro jogador. | ||
+ | |||
+ | ''Iniciando uma cabeçada'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt head int 02.wav|"Heeead butt!"]] ("Cabeeeeçada!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt head int 07.wav|"Head butt me!"]] ("Me cabeceie!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt head int 17.wav|"Head butt time!"]] ("Hora de cabeçada!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt head int 21.wav|"Butt my head, that's an order!"]] ("Cabeceie minha cabeça, é uma ordem!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 02.wav|"Let's do this!"]] ("Vamos nessa!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 03.wav|"''Let's do this!''"]] ("''Vamos nessa!''") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 04.wav|"Let's go!"]] ("Vamos lá!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 08.wav|"Come on!"]] ("Vamos!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 09.wav|"Come on."]] ("Vamos.") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 10.wav|"I haven't got all day!"]] ("Eu não tenho o dia todo!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 12.wav|"''I haven't got all day!''"]] ("''Eu não tenho o dia todo!''") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 14.wav|"Go, go, go!"]] ("Vai, vai, vai!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 15.wav|"''Go, go, go!''"]] ("''Vai, vai, vai!''") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 16.wav|"Come on, maggot!"]] ("Vamos, verme!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 19.wav|"Let's go, maggot!"]] ("Vamos lá, verme!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 24.wav|"I got your six!"]] ("Te dou cobertura!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt int 25.wav|"Come on, maggots!"]] ("Vamos nessa, vermes!") | ||
+ | |||
+ | ''Cabeçeando'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt head exert 02.wav|"Ahhhhh!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt head pain 02.wav|"Eahhhhhh!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt head pain 13.wav|"Ahhhhhhh!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt bos pain 01.wav|"Ugh!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt bos pain 02.wav|"Ooh!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt bos pain 06.wav|"Argh!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Após uma cabeçada'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt head end 01.wav|"Ahhh uhhh ahn!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt head end 13.wav|"U! S! A!"]] ("E! U! A!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt head end 24.wav|"God, Guts, Guns!"]] ("Deus, Coragem, Armas!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt head end 29.wav|"Gaaawd, Guuuuts, Guuuns!"]] ("Deeeus, Cooraaagem, Aaaarmas!") | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Square Dance Soldier.png | ||
+ | | weapon-1 = Square Dance | ||
+ | | description = O Soldier roda seu parceiro enquanto diz: | ||
+ | |||
+ | ''Iniciando uma dança'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt dosi int 03.wav|"Let's dance, maggot!"]] ("Vamos dançar, verme!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt dosi int 05.wav|"Do-si-do!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt dosi int 12.wav|"Dance-time, boys!"]] ("Hora da dança, rapazes!") | ||
+ | |||
+ | ''Durante a dança'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt dosi fun 05.wav|"Whoa! Ha ha ha!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt dosi fun 09.wav|"Ha ha ha!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt dosi fun 11.wav|"Ah ha ha!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt dosi fun 29.wav|"Whaa, ho ho ha ha!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt dosi fun 30.wav|"He he he he he hah hah!"]] | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt dosi fun 32.wav|"Ha ha hah, I'm dancing!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Fim da dança'' | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt dosi end 01.wav|"Dance accomplished!"]] ("Dança cumprida!") | ||
+ | :[[Media:Soldier taunt dosi end 03.wav|"Dance terminated!"]] ("Dança encerrada!") | ||
}} | }} | ||
+ | |||
{{Taunt | {{Taunt | ||
− | | image = | + | | image = Victory_Lap_Soldier.png |
− | | weapon-1 = | + | | weapon-1 = Victory_Lap |
− | | description = O Soldier faz um | + | | description = O Soldier pula para dentro de um carrinho de bate-bate com a cor da equipe semelhante aos visto em [[Carnival_of_Carnage/pt-br|Carnival of Carnage]]. Apertar {{key:mouse1}} faz com que ele buzine. |
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Soldier yetipunch.png | ||
+ | | weapon-1 = Yeti_Punch | ||
+ | | description = Um "boneco" de madeira (semelhante aos alvos usados no Modo de Treinamento) articulado de um [[yeti/pt-br|yeti]] surge rosnando em frente ao Soldier. Ele fecha a mão direita em um punho, levanta o "boneco" sobre si mesmo, e o arrebenta contra a própria cabeça. Ele cambaleia por um momento, tonto, e então volta ao normal. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Soldier_yetismash.png | ||
+ | | weapon-1 = Yeti_Smash | ||
+ | | description = O Soldier se transforma em um yeti, bate no próprio peito enquanto rosna, e acerta o chão com a mão fechada; ele então volta ao normal e arruma de leve o capacete enquanto se levanta. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Zoomin' Broom Soldier.png | ||
+ | | weapon-1 = Zoomin' Broom | ||
+ | | description = O Soldier saca uma vassoura de bruxa, monta nela e flutua sobre o chão. | ||
}} | }} | ||
− | |||
==Fantasia== | ==Fantasia== | ||
Line 89: | Line 381: | ||
| wearable-2 = Steel Pipes | | wearable-2 = Steel Pipes | ||
| wearable-3 = Shoestring Budget | | wearable-3 = Shoestring Budget | ||
− | | description = O Soldier faz a [[w:pt:Robô (dança)|dança do robô]] enquanto diz [[Media:Soldier_robot12.wav|"Beep beep boop. Maggot!"]] | + | | description = O Soldier faz a [[w:pt:Robô (dança)|dança do robô]] enquanto diz [[Media:Soldier_robot12.wav|"Beep beep boop. Maggot!"]] ("Bip bip bup. Verme!").<br> O vídeo de demonstração pode ser visto [[Tin Soldier/pt-br#Demonstração|aqui]]. |
}} | }} | ||
+ | {{anchor|Unused}} | ||
==Não utilizado== | ==Não utilizado== | ||
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Soldiershowtaunt.png | | image = Soldiershowtaunt.png | ||
| description = O Soldier bate seus pés, cruza os braços e mostra algo. | | description = O Soldier bate seus pés, cruza os braços e mostra algo. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Trocando''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Soldier trade 03.wav|"Mine."]] ("Meu.") | ||
+ | *[[Media:Soldier trade 08.wav|"This is mine!"]] ("Isto é meu!") | ||
+ | *[[Media:Soldier trade 12.wav|"All mine."]] ("Tudo meu.") | ||
+ | *[[Media:Soldier trade 19.wav|"Eyes forward!"]] ("Olhos pra frente!") | ||
+ | *[[Media:Soldier trade 24.wav|"''Mine'', maggot."]] ("''Meu'', verme.") | ||
+ | *[[Media:Soldier trade 28.wav|"There are many like it, but this one is mine."]] ("Há muitos como este, mas este é meu.") | ||
+ | *[[Media:Soldier trade taunts01.wav|"Ten hut! Companyyyyyyy... trade!"]] ("Aten-ção! Companhiaaaaaa... Trocar!") | ||
+ | *[[Media:Soldier trade taunts02.wav|"Traaaaaaade."]] ("Trocaaaaaar.") | ||
+ | *[[Media:Soldier trade taunts03.wav|"This is a good deal."]] ("Este é um bom negócio.") | ||
+ | *[[Media:Soldier trade taunts04.wav|"I'm not gonna just give it to ya. You'd like that, wouldn't you? ''Comrade...''"]] ("Eu não vou simplesmente dar isso para você. Você gostaria disso, não é? ''Camarada...''") | ||
+ | *[[Media:Soldier trade taunts05.wav|"I will trade this thing to you for another thing that you have."]] ("Eu vou trocar esta coisa contigo por outra coisa que você tem.") | ||
+ | *[[Media:Soldier trade taunts06.wav|"We are trading now."]] ("Estamos trocando agora.") | ||
+ | *[[Media:Soldier hat taunts14.wav|"That hat is not mercenary-issue, son! There is no room for fashionistas in the art of war!"]] ("Esse chapéu não é edição de mercenário, filho! Não há lugar para estilistas na arte da guerra!") | ||
+ | *[[Media:Soldier hat taunts15.wav|"Son, your hat is writing checks your head cannot cash!"]] ("Filho, seu chapéu está escrevendo cheques pelos quais sua cabeça não pode pagar!") | ||
+ | *[[Media:Soldier hat taunts16.wav|"That is not a hat, that is an excuse to kick your ass!"]] ("Isso não é um chapéu, isso é uma desculpa para chutar seu traseiro!") | ||
+ | *[[Media:Soldier hat taunts17.wav|"That is not a hat, that is proof that you hate America!"]] ("Isso não é um chapéu, isso é prova de que você odeia a América!") | ||
+ | *[[Media:Soldier hat taunts18.wav|"Do you call that a hat? That is a pile of nonsense!"]] ("Você chama isso de chapéu? Isso é uma pilha de contra-senso!") | ||
+ | *[[Media:Soldier hat taunts19.wav|"Son, your fashion sense has gone AWOL!"]] ("Filho, seu senso de moda está {{tooltip|AWOL|"Absent WithOut Leave", ou "Ausente Sem Saída", termo militar para alguém ausente no posto quando necessário.}}!") | ||
+ | *[[Media:Soldier weapon taunts02.wav|"That thing is not a weapon! That thing is why the enemy wins!"]] ("Essa coisa não é uma arma! Essa coisa é o motivo de o inimigo vencer!") | ||
+ | *[[Media:Soldier weapon taunts03.wav|"You do not skip around in this man's battlefield with a weapon like that!"]] ("Você não saltita pelo campo de batalha deste homem com uma arma dessas!") | ||
+ | *[[Media:Soldier weapon taunts04.wav|"Look at you, maggot! Even your weapon needs a haircut!"]] ("Olhe para si mesmo, verme! Até suas armas precisam de um corte de cabelo!") | ||
+ | *[[Media:Soldier weapon taunts05.wav|"Do you call that a weapon, son? Somewhere, your father is weeping because of you!"]] ("Você chama isso de arma, filho? Em algum lugar, seu pai está se lamentando por sua causa!") | ||
}} | }} | ||
== Histórico de Atualizações == | == Histórico de Atualizações == | ||
− | {{Update history | '''{{Patch name|12|17|2009}}''' ( | + | {{Update history | '''{{Patch name|12|17|2009}}''' ({{update link|WAR! Update}}) |
− | * {{Undocumented}} Adicionadas novas provocações utilizadas pelo Direct Hit, | + | * {{Undocumented}} Adicionadas novas provocações utilizadas pelo {{item link|Direct Hit}}, {{item link|Shotgun}} e {{item link|Equalizer}}. |
− | * {{Undocumented}} A provocação original da Escopeta (provocação do malabarismo) foi mudada para o Buff Banner. | + | * {{Undocumented}} A provocação original da Escopeta (provocação do malabarismo) foi mudada para o {{item link|Buff Banner}}. |
− | * {{Undocumented}} Adicionada uma provocação não | + | * {{Undocumented}} Adicionada uma provocação não utilizada de "''high-five''". |
'''{{Patch name|8|26|2010}}''' | '''{{Patch name|8|26|2010}}''' | ||
− | * Corrigido o novo | + | * Corrigido o novo {{item link|Lumbricus Lid}} não tocar o som correto durante a provocação do {{item link|Equalizer}}. |
'''{{Patch name|9|30|2010}}''' | '''{{Patch name|9|30|2010}}''' | ||
− | *{{Undocumented}} Atualizada provocação "''High-Five''" não utilizada. | + | *{{Undocumented}} Atualizada a provocação "''High-Five''" não utilizada. |
'''{{Patch name|3|15|2011}}''' | '''{{Patch name|3|15|2011}}''' | ||
− | * Consertadas as provocações do Soldier/Demoman não ocorrerem corretamente quando a Half-Zatoichi é a arma ativa. | + | * Consertadas as provocações do Soldier/Demoman não ocorrerem corretamente quando a {{item link|Half-Zatoichi}} é a arma ativa. |
− | '''{{Patch name|5|5|2011}}''' ( | + | '''{{Patch name|5|5|2011}}''' ({{update link|Replay Update}}) |
− | * Adicionada provocação Director's Vision. | + | * Adicionada a provocação {{item link|Director's Vision}}. |
− | * {{Undocumented}} Adicionada uma resposta de voz para a provocação Kamikaze. | + | * {{Undocumented}} Adicionada uma resposta de voz para a provocação {{item link|Kamikaze}}. |
'''{{Patch name|6|8|2011}}''' | '''{{Patch name|6|8|2011}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} Adicionada provocação Schadenfreude. | + | * {{Undocumented}} Adicionadas animações de risada. |
+ | |||
+ | '''{{Patch name|6|23|2011}}''' ({{update link|Über Update}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Adicionada provocação {{item link|Schadenfreude}}. | ||
'''{{Patch name|7|20|2011}}''' | '''{{Patch name|7|20|2011}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} | + | * {{Undocumented}} Adicionada a provocação Cocksure, usada pelo {{item link|Cow Mangler 5000}}. |
− | * {{Undocumented}} Adicionada uma provocação não | + | * {{Undocumented}} Adicionada uma provocação não utilizada de "mostrar". |
'''{{Patch name|7|22|2011}}''' | '''{{Patch name|7|22|2011}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} O Soldier não pode mais provocar enquanto | + | * {{Undocumented}} O Soldier não pode mais provocar enquanto o {{item name|Cow Mangler 5000}} está carregando. |
− | '''{{Patch name|10|13|2011}}''' ( | + | '''{{Patch name|10|13|2011}}''' ({{update link|Manniversary Update & Sale}}) |
− | * Provocar com o {{Item link|Righteous Bison}}, {{Item link|Battalion's Backup}} ou {{Item link|Saxxy}} agora faz a provocação do {{Item link|Buff Banner}} | + | * Provocar com o {{Item link|Righteous Bison}}, {{Item link|Battalion's Backup}} ou {{Item link|Saxxy}} agora faz a provocação do {{Item link|Buff Banner}}. |
− | * Adicionada provocação | + | * Adicionada a provocação {{item link|High Five!}}. |
+ | |||
+ | '''{{Patch name|11|2|2011}}''' | ||
+ | * Adicionada uma provocação robô para o Soldier quando usando o conjunto {{item link|Tin Soldier}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|9|6|2012}}''' | ||
+ | * Corrigido o {{item link|Escape Plan}} não usando a mesma provocação que o {{item name|Equalizer}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|2|18|2013}}''' | ||
+ | * Adicionada a provocação {{item link|Shred Alert}} | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|6|18|2014}}''' ({{update link|Love & War Update}}) | ||
+ | * Adicionadas as provocações {{item link|Conga}}, {{item link|Square Dance}}, {{item link|Skullcracker}}, {{item link|Flippin' Awesome}}, {{item link|Rock, Paper, Scissors}}, e {{item link|Fresh Brewed Victory}} | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|2|2015}}''' ({{update link|Gun Mettle Update}}) | ||
+ | * A {{item link|Kazotsky Kick}} foi adicionada ao jogo. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|6|2015}}''' ({{update link|invasion update}}) | ||
+ | * O {{item link|Burstchester}} foi adicionado ao jogo. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|28|2015}}''' ({{update link|Scream Fortress 2015}}) | ||
+ | * A {{item link|Zoomin' Broom}} foi adicionada ao jogo. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|11|3|2015}}''' | ||
+ | * Atualizadas as provocações para impedir movimento durante o período pré-rodada quando os jogadores estão parados. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|17|2015}}''' ({{update link|Tough Break Update}}) | ||
+ | * Adicionada a provocação {{item link|Mannrobics}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|7|2016}} #1''' ({{update link|Meet Your Match Update}}) | ||
+ | * Adicionada a provocação {{item link|Fubar Fanfare}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|21|2016}}''' ({{update link|Scream Fortress 2016}}) | ||
+ | * Adicionada a provocação {{item link|Second Rate Sorcery}}. | ||
+ | * Adicionada a provocação {{item link|Victory Lap}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|20|2017}} #1''' ([[Jungle Inferno Update]]) | ||
+ | * Adicionadas duas provocações oficiais: {{item link|Yeti Punch}} e {{item link|Yeti Smash}}. | ||
+ | }} | ||
== Curiosidades == | == Curiosidades == | ||
− | * A provocação do Cow Mangler 5000 se chama oficialmente "Cocksure". | + | * A provocação do {{item name|Cow Mangler 5000}} se chama oficialmente "Cocksure" ("convencido", "pretensioso"). |
− | == Veja | + | == Veja também == |
*[[Soldier marketing poses/pt-br|Poses de Marketing do Soldier]] | *[[Soldier marketing poses/pt-br|Poses de Marketing do Soldier]] | ||
Revision as of 13:09, 16 September 2018
Provocações são animações específicas de cada personagem que podem ser ativadas manualmente no jogo. O Soldier possui várias provocações, estando todas listadas abaixo com as falas aplicáveis a elas e uma descrição da animação. Isto não inclui respostas ou comandos de voz.
Primária
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier faz uma saudação fazendo um sinal de "perdedor" com sua mão enquanto diz:
|
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier grita e bate em seu peito, similar ao Tarzan. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier pula, assume uma postura ereta, saúda, bate os calcanhares e marcha rápido no mesmo lugar. |
Secundária
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier faz uma saudação com a escopeta, apontando-a para cima e atirando três vezes enquanto uma música toca (isso não usa munição e não causa dano). Ele então faz uma saudação militar e diz "BOO-YAH!". Há uma versão alternativa e mais longa dessa música. |
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier faz malabarismo com suas granadas e um foguete enquanto ri de forma maníaca ou gritando "Screamin' Eagles!" ("Águias Gritantes", apelido da 101ª Divisão de Transporte Aéreo, uma divisão de infantaria do Exército dos EUA). |
Corpo a corpo
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier grita em uma de quatro maneiras diferentes e bate em seu capacete com sua arma. Os gritos são idênticos aos que ele faz quando é morto por um golpe crítico ou arma corpo a corpo. Se o Soldier está na Pyrolândia, ele rirá antes de bater no capacete. |
Itens associados | Descrição | Ícone de morte | |
---|---|---|---|
Artigo principal: Kamikaze
O Soldier joga sua arma fora, estala seus dedos e diz "C'mere, cupcake" ("Venha cá, bolinho!"), tira uma granada de seu cinto, a ativa, impulsiona sua mão para o alto e explode, despedaçando ele mesmo e qualquer inimigo próximo, tambémm destruindo qualquer Construção próxima. Se o Minhocapacete estiver equipado quando esta provocação é feita, o ícone de morte para esta provocação muda para o da Santa Granada de Mão, e esta música é tocada. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier faz malabarismo com suas granadas e um foguete enquanto ri de forma maníaca ou gritando "Screamin' Eagles!". |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier grita e bate em seu peito, similar ao Tarzan. |
Ação
Exclusivas do Soldier
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier apoia o pé em um saco de grãos de café e bebe de uma caneca enquanto diz:
Efeitos sonoros associados |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier saca um trombone e toca quatro notas graves de fracasso (D, D♭, C, B). |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier saca uma lápide quebrada e remendada com fita adesiva que diz "Here lies maggot. I win. The end." e fala:
|
Todas as Classes
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
Um Monstro Pão sai parcialmente do peito do Soldier. Ele tenta pegar o monstro, o qual retorna para dentro do seu peito, e fica se perguntando aonde ele foi. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier dança no ritmo das batidas latinas enquanto diz:
Iniciando uma fila de Conga
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier estende seus braços e forma um retângulo com suas mãos, imitando a lente de uma câmera. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier dobra os joelhos de leve com suas mãos formando uma plataforma para arremessar outros jogadores. Se o Soldier estiver sendo arremessado, ele fará um salto mortal
Preparando-se para arremessar
Arremessando outro jogador
Sendo arremessado Após arremesso
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier assume uma postura ereta e mostra a palma da mão, esperando por um "high five". |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier dobra os joelhos e chuta com um pé de cada vez, mantendo os braços fechados; de vez em quando, no entanto, ele faz uma saudação. Seu capacete fica pulando da cabeça. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier realiza uma rotina de exercícios aeróbicos com a opção de uma animação específica de sua classe.
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier participa de uma intensa batalha de Pedra, Papel e Tesoura.
Iniciando a provocação
Vitória (específico da condição)
Derrota
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier se curva para frente e aponta e ri, sem fôlego. Depois de se endireitar, ele limpa uma lágrima de um dos olhos. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier saca um cajado com uma caveira no topo de uma etiqueta de preço que diz "99¢". Ele tenta lançar um feitiço, falhando em lançar qualquer coisa além de brilhos verdes. Ele reage ao fracasso e então guarda o cajado ou o quebra. O Soldier é capaz de falar qualquer feitiço. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier saca uma guitarra e toca um solo itenso enquanto chamas e raios surgem de detrás dele. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier gesticula em direção à própria cabeça e então realiza uma cabeçada com outro jogador.
Iniciando uma cabeçada
Cabeçeando Após uma cabeçada
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier roda seu parceiro enquanto diz:
Iniciando uma dança
Durante a dança
Fim da dança
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier pula para dentro de um carrinho de bate-bate com a cor da equipe semelhante aos visto em Carnival of Carnage. Apertar Template:Key:mouse1 faz com que ele buzine. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
Um "boneco" de madeira (semelhante aos alvos usados no Modo de Treinamento) articulado de um yeti surge rosnando em frente ao Soldier. Ele fecha a mão direita em um punho, levanta o "boneco" sobre si mesmo, e o arrebenta contra a própria cabeça. Ele cambaleia por um momento, tonto, e então volta ao normal. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier se transforma em um yeti, bate no próprio peito enquanto rosna, e acerta o chão com a mão fechada; ele então volta ao normal e arruma de leve o capacete enquanto se levanta. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier saca uma vassoura de bruxa, monta nela e flutua sobre o chão. |
Fantasia
Itens equipáveis associados | Descrição | |
---|---|---|
O Soldier faz a dança do robô enquanto diz "Beep beep boop. Maggot!" ("Bip bip bup. Verme!"). O vídeo de demonstração pode ser visto aqui. |
Não utilizado
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
Nenhuma | O Soldier bate seus pés, cruza os braços e mostra algo. |
Trocando |
|
Histórico de Atualizações
- [Não documentado] Adicionadas novas provocações utilizadas pelo Tiro Certo, Escopeta e Compensador.
- [Não documentado] A provocação original da Escopeta (provocação do malabarismo) foi mudada para o Estandarte de Encorajamento.
- [Não documentado] Adicionada uma provocação não utilizada de "high-five".
Atualização de 26 de agosto de 2010
- Corrigido o novo Minhocapacete não tocar o som correto durante a provocação do Compensador.
Atualização de 30 de setembro de 2010
- [Não documentado] Atualizada a provocação "High-Five" não utilizada.
Atualização de 15 de março de 2011
- Consertadas as provocações do Soldier/Demoman não ocorrerem corretamente quando a Quase-Zatoichi é a arma ativa.
Atualização de 5 de maio de 2011 (Atualização Replay)
- Adicionada a provocação Visão do Diretor.
- [Não documentado] Adicionada uma resposta de voz para a provocação Grenade.
Atualização de 8 de junho de 2011
- [Não documentado] Adicionadas animações de risada.
Atualização de 23 de junho de 2011 (Über Atualização)
- [Não documentado] Adicionada provocação Schadenfreude.
Atualização de 20 de julho de 2011
- [Não documentado] Adicionada a provocação Cocksure, usada pelo Avacalhador 5000.
- [Não documentado] Adicionada uma provocação não utilizada de "mostrar".
Atualização de 22 de julho de 2011
- [Não documentado] O Soldier não pode mais provocar enquanto o Avacalhador 5000 está carregando.
Atualização de 13 de outubro de 2011 (Atualização e liquidação de Manniversário)
- Provocar com o Bisão Justiceiro, Reforço do Batalhão ou Saxxy agora faz a provocação do Estandarte de Encorajamento.
- Adicionada a provocação Toca Aqui!.
Atualização de 2 de novembro de 2011
- Adicionada uma provocação robô para o Soldier quando usando o conjunto Soldier de Lata.
Atualização de 6 de setembro de 2012
- Corrigido o Plano de Fuga não usando a mesma provocação que o Compensador.
Atualização de 18 de fevereiro de 2013
- Adicionada a provocação Metalerta Vermelho
Atualização de 18 de junho de 2014 (Atualização Amor e Guerra)
- Adicionadas as provocações Conga, Quadrilha, Quebra-Cuca, Mortal Radical, Pedra, Papel e Tesoura, e Vitória Recém-Coada
Atualização de 2 de julho de 2015 (Atualização Arsenal Artístico)
- A Dança dos Cossacos foi adicionada ao jogo.
Atualização de 6 de outubro de 2015 (Atualização da Comunidade Invasão)
- O Amigo do Peito foi adicionado ao jogo.
Atualização de 28 de outubro de 2015 (Scream Fortress VII)
- A Vassoura Veloz foi adicionada ao jogo.
Atualização de 3 de novembro de 2015
- Atualizadas as provocações para impedir movimento durante o período pré-rodada quando os jogadores estão parados.
Atualização de 17 de dezembro de 2015 (Atualização Férias Frustradas)
- Adicionada a provocação Manneróbica.
Atualização de 7 de julho de 2016 #1 (Atualização Páreo Duro)
- Adicionada a provocação Fanfarra da Falha.
Atualização de 21 de outubro de 2016 (Scream Fortress VIII)
- Adicionada a provocação Feitiçaria de Segunda Classe.
- Adicionada a provocação Volta da Vitória.
Atualização de 20 de outubro de 2017 #1 (Jungle Inferno Update)
- Adicionadas duas provocações oficiais: Soco no Yeti e Yeti Esmaga.
Curiosidades
- A provocação do Avacalhador 5000 se chama oficialmente "Cocksure" ("convencido", "pretensioso").
Veja também
|