Difference between revisions of "Template:Bot names"
(Fixed) |
m (Added Japanese strings) |
||
Line 93: | Line 93: | ||
| en = Unused bot names | | en = Unused bot names | ||
| es = Nombres de bots sin uso | | es = Nombres de bots sin uso | ||
+ | | ja = 未使用の名前 | ||
| zh-hans = 未使用的机器人 | | zh-hans = 未使用的机器人 | ||
}} ==== | }} ==== | ||
Line 98: | Line 99: | ||
| en = The following bot names were found in a leaked source code version of TF2, containing bot names that were never put into production for unknown reasons. | | en = The following bot names were found in a leaked source code version of TF2, containing bot names that were never put into production for unknown reasons. | ||
| es = Los siguientes nombres de bots fueron encontrados en una versión del código filtrada de TF2, que contiene nombres de bots que nunca fueron introducidos por razones desconocidas. | | es = Los siguientes nombres de bots fueron encontrados en una versión del código filtrada de TF2, que contiene nombres de bots que nunca fueron introducidos por razones desconocidas. | ||
+ | | ja = これらの名前はリークされたソースコード版のTF2から見つかったもので、何らかの理由でゲームに導入されなかったものを含みます。 | ||
| zh-hans = 在泄露的 TF2 源代码版本中发现了以下机器人名称,其中包含由于未知原因从未使用的机器人名称。 | | zh-hans = 在泄露的 TF2 源代码版本中发现了以下机器人名称,其中包含由于未知原因从未使用的机器人名称。 | ||
}} | }} |
Revision as of 22:49, 10 November 2021
Unused bot names
The following bot names were found in a leaked source code version of TF2, containing bot names that were never put into production for unknown reasons.
- John Spartan
- Leeloo Dallas Multipass
- Sho'nuff
- Bruce Leroy
- CAN YOUUUUUUUUU DIG IT?!?!?!?!
- Big Gulp, Huh?
- Stupid Hot Dog
- I'm your huckleberry
- The Crocketeer