|
|
Line 1,091: |
Line 1,091: |
| }} | | }} |
| | | |
− | == {{anchor|Galleria}} Anunciador de Galleria == | + | == {{anchor|Galleria}} Sheila == |
− | O '''anunciador de Galleria''' é o anunciador do mapa {{map link|Galleria}}, dublado por {{Steamid|76561198073909202|OctoBlitzVA}}.
| + | '''Sheila''' é o(a) anunciador(a) do mapa {{map link|Galleria}}, dublado(a) por {{Steamid|76561198073909202|OctoBlitzVA}}. |
| {{SoundList | | {{SoundList |
| |colour = #F3A957 | | |colour = #F3A957 |
Line 1,100: |
Line 1,100: |
| |image-link = Setup time/pt-br | | |image-link = Setup time/pt-br |
| |content = | | |content = |
− | * [[Media:Intercom round start 1.mp3|"Attention, shoppers, please do not fight over our limited stock."]] ''("Atenção, clientes, favor não disputar pelo nosso estoque limitado.")'' | + | * [[Media:Intercom round start 1.mp3|"Attention, shoppers, please do not fight over our limited stock."]] ''("Atenção, clientes, favor não brigar pelo nosso estoque limitado.")'' |
| * [[Media:Intercom round start 2.mp3|"Attention, shoppers, please deliver your gifts to the tree in the ice rink."]] ''("Atenção, clientes, favor entregar seus presentes à árvore no ringue de patinação.")'' | | * [[Media:Intercom round start 2.mp3|"Attention, shoppers, please deliver your gifts to the tree in the ice rink."]] ''("Atenção, clientes, favor entregar seus presentes à árvore no ringue de patinação.")'' |
| * [[Media:Intercom round start 3.mp3|"Attention, shoppers, please report any unattended cans of rocket fuel to mall staff."]] ''("Atenção, clientes, favor relatar quaisquer latas de combustível de foguete desacompanhadas para a equipe do shopping.")'' | | * [[Media:Intercom round start 3.mp3|"Attention, shoppers, please report any unattended cans of rocket fuel to mall staff."]] ''("Atenção, clientes, favor relatar quaisquer latas de combustível de foguete desacompanhadas para a equipe do shopping.")'' |
− | * [[Media:Intercom countdown 5.mp3|"Five!"]] ''("Cinco!")'' | + | * [[Media:Intercom countdown 5.mp3|"Five."]] ''("Cinco.")'' |
| * [[Media:Intercom countdown 4.mp3|"Four."]] ''("Quatro.")'' | | * [[Media:Intercom countdown 4.mp3|"Four."]] ''("Quatro.")'' |
| * [[Media:Intercom countdown 3.mp3|"Three."]] ''("Três.")'' | | * [[Media:Intercom countdown 3.mp3|"Three."]] ''("Três.")'' |
Anunciadores da Comunidade são personagens não jogáveis que fornecem falas de anunciador durante partidas e que não foram criados oficialmente pela Valve.
Anunciador de Watergate
O Anunciador de Watergate é o anunciador do mapa Watergate.
Nota: Muitas dessas falas têm o prefixo temp
e utilizam texto-para-fala[1].
Respostas gerais
Respostas não utilizadas
Davy Jones
Davy Jones é o anunciador de Cursed Cove, dublado por EmNudge.
Respostas gerais
Respostas especiais
Respostas não utilizadas
Astronauta
O Astronauta é o anunciador de Bread Space.
Respostas gerais
Respostas do objetivo
Fazendeiro
O Fazendeiro é o anunciador de Farmageddon, dublado por MegapiemanPHD .
Dr. Freakinhuge e Professor Bigginsize
Dr. Freakinhuge (RED) e Professor Bigginsize (BLU) são os anunciadores de Crasher, ambos dublados por Benjamin Rudman.
Dr. Freakinhuge
Professor Bigginsize
Pescador e Foca de Selbyen
O Pescador (Fisherman) é o anunciador de Selbyen e a Foca é o objetivo. Várias das falas estão em norueguês.
Drácula
Drácula é o anunciador do mapa Mannsylvania, dublado por MegapiemanPHD.
Sheila
Sheila é o(a) anunciador(a) do mapa Galleria, dublado(a) por OctoBlitzVA.
Curiosidades
- Davy Jones
- Professor Bigginsize
- A fala "Como vocês sabem, um nobre raio de crescimento aumenta o menor dos homens..." ("You know, a noble growth ray embiggens the smallest man...") é uma referência ao slogan da cidade fictícia de Springfield em Os Simpsons: "Um espírito nobre aumenta o menor dos homens" ("A noble spirit embiggens the smallest man").
- O Pescador
Referências