Difference between revisions of "Scout responses/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 18: Line 18:
  
 
===Превосходство над [[Scout/ru|разведчиком]]===
 
===Превосходство над [[Scout/ru|разведчиком]]===
*[[Media:Scout_domination13.wav|"Hit the bricks pal, you're done."]]
+
*[[Media:Scout_domination13.wav|"Уходи приятель, ты проиграл."]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination07.wav|"Ha ha! Look at you! You look like you ran through traffic!"]]
+
*[[Media:Scout_domination07.wav|"Ха ха! Посмотри на себя! Такое ощущение, что ты пробежал через автостраду!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination05.wav|"Hey knucklehead, you ain't gonna win."]]
+
*[[Media:Scout_domination05.wav|"Эй дубина, ты не победишь."]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination20.wav|"Oh what, you gonna cry? You gonna ''cry'' now?"]]
+
*[[Media:Scout_domination20.wav|"Ох, ты что заплачешь? Ты что заплачешь сейчас?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination19.wav|"Yeah, I dare ya, rage quitC'mon, make us both happy."]]
+
*[[Media:Scout_domination19.wav|"Да, попробуй разозлисьДавай, сделай нас обоих счастливыми."]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination21.wav|"I will never... stop... killing you."]]
+
*[[Media:Scout_domination21.wav|"Я никогда... не перестану... убивать тебя."]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination14.wav|"You... are... ''terrible''!"]]
+
*[[Media:Scout_domination14.wav|"Ты... ''ужасен''!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsct01.wav|"''I am'' the Scout here!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsct01.wav|"Я единственный разведчик тут!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsct02.wav|"Dis map ain't big enough for da two of us!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsct02.wav|"Эта карта слишком мала для нас двоих!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsct03.wav|"Hid da road, bozo, let a real Scout get ta work!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsct03.wav|"Исчезни, тупица, это работа для настоящего разведчика!"]] (англ.)
  
 
===Превосходство над [[Soldier/ru|солдатом]]===
 
===Превосходство над [[Soldier/ru|солдатом]]===
*[[Media:Scout_dominationsol01.wav|"Yo, I'm not even wearing a helmet!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsol01.wav|"Эй, на мне даже не надет шлем!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsol02.wav|"What is your major malfunction, brudda?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsol02.wav|"Какие у тебя проблемы, братан?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsol03.wav|"Drop dead and give me 20!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsol03.wav|"Отвали и дай мне двадцатку!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsol04.wav|"You're a disgrace to ya uniform, pal!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsol04.wav|"Ты позоришь свою форму, приятель!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsol05.wav|(Imitating Soldier)"Dis-missed!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsol05.wav|"Вольно!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsol06.wav|"Dere ain't enough crits in da world ta kill me!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsol06.wav|"Всех критов мира не хватит, чтобы убить меня!"]] (англ.)
  
 
===Превосходство над [[Pyro/ru|поджигателем]]===
 
===Превосходство над [[Pyro/ru|поджигателем]]===
*[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|"Ey, who's on fire now?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|"Эй, и кто теперь в ударе?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationpyr02.wav|"Yo, if ya didn't want me ta kill ya, ya shoulda said somethin'!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationpyr02.wav|"Йо, если хочешь, чтобы я перестал тебя убивать, то просто скажи что-нибудь!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination06.wav|"It's starting to bore me how much you suck."]]
+
*[[Media:Scout_domination06.wav|"Мне уже скучно от того какой ты отстой."]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationpyr03.wav|"Repeat after me: 'muhmuhmuh I'm dead!'"]]
+
*[[Media:Scout_dominationpyr03.wav|"Повторяй за мной: 'мхмхмхмх я мертв!'"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationpyr04.wav|"Take dat, ya dumb, bib-wearin' dope!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationpyr04.wav|"Получи это, ты тупой , носящий слюнявчик придурок!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationpyr05.wav|"Eat it, ya mute frickin' moron!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationpyr05.wav|"Да подавись ты, чертов немой дебил!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationpyr06.wav|"Yeah, nice moves, mumbles!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationpyr06.wav|"Да, хорошая попытка, мямля!"]] (англ.)
  
 
===Превосходство над [[Demoman/ru|подрывником]]===
 
===Превосходство над [[Demoman/ru|подрывником]]===
*[[Media:Scout_dominationdem01.wav|"Yeah, next time, try two eyes!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationdem01.wav|"Ага, в следующий раз попробуй использовать оба глаза!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination01.wav|"Y'just got freakin' dominated knucklehead awright let's do this."]]
+
*[[Media:Scout_domination01.wav|"Я господствую над тобой дубина, давай сделаем это."]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination10.wav|"I don't ''usually'' kill morons this fast."]]  
+
*[[Media:Scout_domination10.wav|"Я ''обычно'' убиваю идиотов не так быстро."]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationdem02.wav|"Blow ''that'' up, cyclops!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationdem02.wav|"Подорви это, циклоп!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationdem03.wav|"The best man won, ya bomb-throwing drunk!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationdem03.wav|"Лучший победил, ты бросающий бомбы пьяница!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationdem04.wav|"Your clock just got cleaned, rummy!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationdem04.wav|"Я избил тебя, пьяница!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationdem05.wav|"'Depth perception', pal, look into it."]]
+
*[[Media:Scout_dominationdem05.wav|"Смотри вокруг, приятель."]] (англ.)
  
 
===Превосходство над [[Heavy/ru|пулеметчиком]]===
 
===Превосходство над [[Heavy/ru|пулеметчиком]]===
*[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|"I am '''''owning''''' you, you fat, bald bastard!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|"Я победил тебя, толстый, лысый ублюдок!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|"Today ain't ya day, pancakes!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|"Сегодня не твой день, оладушек!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination08.wav|"Drink it in, pal. That's how failure tastes."]]
+
*[[Media:Scout_domination08.wav|"Пей до дна, приятель. Вот он вкус поражения."]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination09.wav|"Would you just look at you? I mean, ''look at you.''"]]
+
*[[Media:Scout_domination09.wav|"Ты только посмотри на себя? Посмотри на себя.''"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|"$400,000 to fire that gun, huh? Yeah, money well spent!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|"Тебе стоило $400,000 , чтобы пострелять из этой пушки? Да, деньги потрачены не зря!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationhvy04.wav|"Dem $200 bullets ain't so hot when they don't hit nothin', are dey?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy04.wav|"Черт $200 за пули, не так уж круто когда ты не можешь ими попасть, правда?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationhvy05.wav|"I think I'll take Sasha out for a steak dinner tonight. Whad'ya think about that?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy05.wav|"Я думаю я приглашу Сашу сегодня на ужин. Что ты думаешь по этому поводу?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationhvy06.wav|"Ain't so hard now, are ya, fat-cakes?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy06.wav|"Не так тяжело теперь, пирожок?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationhvy07.wav|"I... eat... your...sandwiches. I eat 'em up!"]](a reference to the "milkshake" quote from the film "There Will Be Blood")''
+
*[[Media:Scout_dominationhvy07.wav|"Я... съем... твои...бутерброды. Я съем их все!"]]'' (англ.)
*[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|"Nice hustle, 'tons of fun!' Next time, eat a salad!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|"Хороший напор, толстяк!' В следующий раз ешь салат!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|"Hey lard-fat, those hard arteries don't stop bullets, do thay?]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|"Эй жирдяй, ведь твои твердые артерии не смогут остановить пули?]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|"I am ''owning'' you, you fat, bald, fatty fat... ''fat'' fat!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|"Я победил тебя, ты толстый, лысый, жирный жиробас... откормленный толстяк!"]] (англ.)
  
 
===Превосходство над [[Engineer/ru|инженером]]===
 
===Превосходство над [[Engineer/ru|инженером]]===
*[[Media:Scout_dominationeng01.wav|"Ey, here's something you can invent next time: Ducking!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationeng01.wav|"Эй, есть кое что, что ты можешь изобрести в следующий раз: Увертывание!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationeng02.wav|"Here's something you shoulda built: A Not-Dyin'-Machine!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationeng02.wav|"Тебе надо построить вот что: Бессмертную машину!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationeng03.wav|"Don't bring a Wrench to a gunfight!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationeng03.wav|"Не приноси гаечный ключ на перестрелку!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationeng04.wav|"Here's a schematic for ya: My ass!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationeng04.wav|"Вот чертеж для тебя: Моей задницы!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationeng05.wav|"Hey overalls! You suck!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationeng05.wav|"Эй комбинезон! Ты отстой!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationeng06.wav|"Lotta good dat hardhat didja!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationeng06.wav|"Много у тебя товаров, человек-каска!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination17.wav|"Is that all you got, moron?"]]
+
*[[Media:Scout_domination17.wav|"Это все что у тебя есть, идиот?"]] (англ.)
  
 
===Превосходство над [[Medic/ru|медиком]]===
 
===Превосходство над [[Medic/ru|медиком]]===
*[[Media:Scout_dominationmed01.wav|"Diagnosis: You suck!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationmed01.wav|"Диагноз: Ты отстой!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationmed02.wav|"Ooh hoo hoo, ya gun shoots ''medicine''! It's intimidatin'!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationmed02.wav|"Ох хо хо, твоя пушка стреляет ''лекарствами''! Как страшно!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationmed03.wav|"Where's your precious Hippo-crates now?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationmed03.wav|"Где твой любимый Гиппократ теперь?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination16.wav|"DominationLook it up.]]
+
*[[Media:Scout_domination16.wav|"Я господствую над тобойСмирись.]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination15.wav|"You're gettin' dominated, chucklehead!"]]
+
*[[Media:Scout_domination15.wav|"Я превзошел тебя, дубина!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationmed04.wav|"''Real'' nice effort, Deutsch-bag!"]] ("Deutsch" is German for "German")
+
*[[Media:Scout_dominationmed04.wav|"''Реально'' хорошая поддержка, подонок!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationmed05.wav|"I... ''hate''... doctors!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationmed05.wav|"Я... ''ненавижу''... докторов!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationmed06.wav|"<nowiki>[sigh]</nowiki> Docta, docta, docta..."]]
+
*[[Media:Scout_dominationmed06.wav|"<nowiki>[вздох]</nowiki> Доктор, доктор, доктор..."]] (англ.)
  
 
===Превосходство над [[Sniper/ru|снайпером]]===
 
===Превосходство над [[Sniper/ru|снайпером]]===
*[[Media:Scout_domination12.wav|"Look at this, just caved in your skull- my Bat's still dry. No clumps a' hair, nothin'."]]
+
*[[Media:Scout_domination12.wav|"Посмотри на это, я только что ударил тебя битой а она все еще сухая. Ни клочьев волос, вообще ничего."]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsnp01.wav|"Snipe dat, ya frickin' coward!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsnp01.wav|"Попробуй выстрелить сейчас, ты чертов трус!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsnp02.wav|"That fancy scope of yours, bet ya got a REAL good view of me killin' ya!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsnp02.wav|"У тебя хороший прицел, ты будешь отлично видеть через него, как я убиваю тебя!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsnp03.wav|"You camped da whole time for ''dis''?!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsnp03.wav|"Ты ждал все это время только ради ''этого''?!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsnp04.wav|"It was a mercy killin', ya live in a... '''camper van'''!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsnp04.wav|"Это было убийство из сострадания, ты живешь в... '''трейлере'''!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationsnp05.wav|"You'll never hit me! You'll never hit my tiny head! It's so tiny! I got a frickin'... such a tiny li'l head!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsnp05.wav|"Ты никогда не попадешь в меня! Ты никогда не попадешь в мою маленькую голову! Она очень маленькая! Моя голова чертовски мелкая!"]] (англ.)
  
 
===Превосходство над [[Spy/ru|шпионом]]===
 
===Превосходство над [[Spy/ru|шпионом]]===
*[[Media:Scout_dominationspy01.wav|"Disguise dat!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationspy01.wav|"Замаскируйся под это!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationspy02.wav|"Dominated, ya shapeshiftin' rat!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationspy02.wav|"Я господствую над тобой, ты меняющая облик крыса!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationspy03.wav|"Hard ta stab a guy in da back when he's beatin' ya freakin' head in, huh?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationspy03.wav|"Трудно ударить парня в спину, когда он бьет тебя по голове, да?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_dominationspy04.wav|"Hehey, look, you shape shifted into a dead guy!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationspy04.wav|"Хехей, смотри, ты перевоплотился в мертвого парня!"]] (англ.)
  
 
===[[Revenge kill/ru|Месть]]===
 
===[[Revenge kill/ru|Месть]]===
*[[Media:Scout_award12.wav|"Bang! I make it look easy!"]]
+
*[[Media:Scout_award12.wav|"Бам! Теперь все выглядит проще!"]] (англ.)
 
*[[Media:Scout_cheers02_ru.wav|"Я сделал это!"]]
 
*[[Media:Scout_cheers02_ru.wav|"Я сделал это!"]]
*[[Media:Scout_misc02.wav|"If you order now, I'll throw in a second beatin', absolutely free."]]
+
*[[Media:Scout_misc02.wav|"Если закажешь сейчас, то второе избиение абсолютно бесплатно."]] (англ.)
*[[Media:Scout_misc09.wav|"Wassamatter, y'freakin' stupid?"]]
+
*[[Media:Scout_misc09.wav|"Что такое, ты что тупой?"]] (англ.)
 
*[[Media:Scout_niceshot02_ru.wav|"Эй, отличный выстрел!"]]
 
*[[Media:Scout_niceshot02_ru.wav|"Эй, отличный выстрел!"]]
*[[Media:Scout_revenge01.wav|"I ''wasted'' you!"]]
+
*[[Media:Scout_revenge01.wav|"Я ''разорил'' тебя!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_revenge02.wav|"How do ya like me now, blockhead?"]]
+
*[[Media:Scout_revenge02.wav|"Ну и как я тебе теперь, тупица?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_revenge03.wav|"Ya like that, chucklenuts?]]
+
*[[Media:Scout_revenge03.wav|"Тебе нравится, балда?]] (англ.)
*[[Media:Scout_revenge04.wav|"''Boom!'' I'm back, dummy!"]]
+
*[[Media:Scout_revenge04.wav|"''Бум!'' я вернулся, олух!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_revenge05.wav|"Remember me? Yeah, ya do!"]]
+
*[[Media:Scout_revenge05.wav|"Помнишь меня? Да, помнишь!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_revenge06.wav|Don't you ''ever'' cross me again!]]
+
*[[Media:Scout_revenge06.wav|"Больше никогда не попадайся мне на глаза!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_revenge07.wav|"What have we learned? ''I always win!''"]]
+
*[[Media:Scout_revenge07.wav|"Что ты выучил? ''Я всегда побеждаю!''"]] (англ.)
*[[Media:Scout_revenge08.wav|"Who's the tough guy now, huh tough-guy?"]]
+
*[[Media:Scout_revenge08.wav|"Ну и кто теперь крутой чувак, хах крутой чувак?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_revenge09.wav|"Still think you're funny, funny-man?"]]
+
*[[Media:Scout_revenge09.wav|"Все еще думаешь что ты смешной, шутник?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_specialcompleted12_ru.wav|"Что теперь сказать нечего?"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted12_ru.wav|"Что, теперь сказать нечего?"]]
  
 
===[[Teleport/ru|Телепортация]] ===
 
===[[Teleport/ru|Телепортация]] ===
Line 146: Line 146:
  
 
===Нападение: Сопровождение вагонетки вперед===
 
===Нападение: Сопровождение вагонетки вперед===
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense01.wav|''Push!'']]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense01.wav|''Толкайте!'']] (англ.)
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense02.wav|''Mush'', you lazy bums!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense02.wav|''Толкайте'', ленивые задницы!]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense03.wav|Keep pushin' it!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense03.wav|Продолжайте толкать!]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense04.wav|Yeah, yeah, ''yeah!'']]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense04.wav|Да, да, ''да!'']] (англ.)
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense05.wav|Keep it movin', guys!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense05.wav|продолжайте двигать её, ребята!]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense06.wav|Go, go, go!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense06.wav|Вперёд, вперёд, вперёд!]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense04.wav|Push da freakin' cart!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense04.wav|Толкайте чертову вагонетку!]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense05.wav|Keep dat cart movin'!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense05.wav|Продолжайте двигать вагонетку!]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense06.wav|C'mon, move da cart!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense06.wav|Живее, двигайте вагонетку!]] (англ.)
  
 
===Нападение: Вагонетка катится назад===
 
===Нападение: Вагонетка катится назад===
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense01.wav|Dat ain't da right way, guys!]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense01.wav|Не правильная сторона, ребята!]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense02.wav|What da hell's goin' on?]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense02.wav|Что, черт возьми, происходит?]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense03.wav|Aw, cripes, da cart!]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense03.wav|Ах, вот те на, вагонетка!]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense04.wav|Is someone gonna push da freakin' cart?]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense04.wav|Кто-нибудь будет толкать чертову вагонетку?]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense05.wav|Da cart's movin' backwards!]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense05.wav|Вагонетка движется назад!]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense06.wav|Aw, jeez, da cart!]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense06.wav|Ах, чёрт, вагонетка!]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense07.wav|No, no, ''no!'' The cart!]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense07.wav|Нет, нет, ''нет!'' вагонетка!]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense08.wav| Anyone else pushing dis thing?]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense08.wav| Кто-нибудь еще толкает эту штуку?]] (англ.)
  
 
===Защита: Вагонетка катится вперед===
 
===Защита: Вагонетка катится вперед===
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense01.wav|"We gotta stop dat thing!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense01.wav|"Нам нужна оставить эту штуку!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense02.wav|"Aw, jeez guys, we gotta stop it!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense02.wav|"Ах, чёрт, мы должны остановить её!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense03.wav|"What the hell is everyone doin'?!"]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense03.wav|"Что,чёрт возьми, вы делаете?!"]] (англ.)
  
 
===Защита: Вагонетка катится назад===
 
===Защита: Вагонетка катится назад===
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense01.wav|"Return ta freakin' sender!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense01.wav|"Return ta freakin' sender!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense02.wav|"Awright, ''awright!''"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense02.wav|"Awright, ''awright!''"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense03.wav|"Hey now we doin' it, now we doin' it!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense03.wav|"Hey now we doin' it, now we doin' it!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense04.wav|"Yeah, yeah, yeah!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense04.wav|"Yeah, yeah, yeah!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense05.wav|"What, ya guys give up?"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense05.wav|"What, ya guys give up?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense06.wav|"Yo, it should be goin' dat way!"]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense06.wav|"Yo, it should be goin' dat way!"]] (англ.)
  
 
===Нападение: Стоять ближе к вагонетке===
 
===Нападение: Стоять ближе к вагонетке===
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense01.wav|"Stay by da cart, fellas!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense01.wav|"Stay by da cart, fellas!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense02.wav|"Git ova here!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense02.wav|"Git ova here!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense03.wav|"Stay close, guys!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense03.wav|"Stay close, guys!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense04.wav|"Let's all push dis thing!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense04.wav|"Let's all push dis thing!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense05.wav|"We pushin' dis thing or what?"]]
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense05.wav|"Мы толкаем эту штуку или нет?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense06.wav|"Li'l help pushin' da cart?"]]
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense06.wav|"Кто-нибудь поможет толкать вагонетку?"]] (англ.)
  
 
===Нападение: Вагонетка остановилась===
 
===Нападение: Вагонетка остановилась===
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense01.wav|"Da freakin' cart stopped!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense01.wav|"Чёртова вагонетка остановилась!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense02.wav|"What da hell?! Who stopped pushin' da cart?!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense02.wav|"Какого черта?! Кто перестал толкать вагонетку?!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense03.wav|"Push it, push it push it!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense03.wav|"Толкайте её, толкайте её!"]] (англ.)
  
 
===Защита: Остановить бомбу===
 
===Защита: Остановить бомбу===
*[[Media:Scout_cartstopitdefense01.wav|"Ey, we gotta stop it!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstopitdefense01.wav|"Эй, мы должны её!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartstopitdefense02.wav|"Gotta stop da cart!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstopitdefense02.wav|"Надо остановить вагонетку!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_cartstopitdefense03.wav|"Let's stop dat freakin' thing!"]]
+
*[[Media:Scout_cartstopitdefense03.wav|"Давайте остановим эту чертову вагонетку!"]] (англ.)
  
 
===[[Defense/ru|Защита]]===
 
===[[Defense/ru|Защита]]===
Line 242: Line 242:
  
 
===Начиная дуэль===
 
===Начиная дуэль===
*[[Media:Scout_meleedare01.wav|"Let's go."]]
+
*[[Media:Scout_meleedare01.wav|"Пойдем."]] (англ.)
*[[Media:Scout_meleedare02.wav|"Bring it."]]
+
*[[Media:Scout_meleedare02.wav|"Начнем."]] (англ.)
*[[Media:Scout_meleedare03.wav|"Let's do dis."]]
+
*[[Media:Scout_meleedare03.wav|"Давай сделаем это."]] (англ.)
*[[Media:Scout_meleedare04.wav|"You 'n me."]]
+
*[[Media:Scout_meleedare04.wav|"Ты и я."]] (англ.)
*[[Media:Scout_meleedare06.wav|"C'mon, tough guy!"]]
+
*[[Media:Scout_meleedare06.wav|"Давай, крутой чувак!"]] (англ.)
  
 
===Дуэль принята===
 
===Дуэль принята===
Line 260: Line 260:
 
*[[Media:Scout_autodejectedtie03_ru.wav|"Не могу поверить!"]]
 
*[[Media:Scout_autodejectedtie03_ru.wav|"Не могу поверить!"]]
 
*[[Media:Scout_autodejectedtie04_ru.wav|"Охххх!"]]
 
*[[Media:Scout_autodejectedtie04_ru.wav|"Охххх!"]]
*[[Media:Scout_domination19.wav|"Yeah, I dare ya, rage quitC'mon, make us both happy."]]
+
*[[Media:Scout_domination19.wav|"Да, попробуй разозлисьДавай, сделай нас обоих счастливыми."]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination21.wav|"I will never... stop... killing you."]]
+
*[[Media:Scout_domination21.wav|"Я никогда... не перестану... убивать тебя."]] (англ.)
 
*[[Media:Scout_jeers02_ru.wav|"Буууу!"]]
 
*[[Media:Scout_jeers02_ru.wav|"Буууу!"]]
 
*[[Media:Scout_jeers04_ru.wav|"Офигеть можно."]]
 
*[[Media:Scout_jeers04_ru.wav|"Офигеть можно."]]
*[[Media:Scout_misc09.wav|"Wassamatter, y'freakin' stupid?"]]
+
*[[Media:Scout_misc09.wav|"Что такое, ты что тупой??"]] (англ.)
  
 
==Реплики, отдельные для этого класса==
 
==Реплики, отдельные для этого класса==
  
 
===Удачное выполнение тройного прыжка===
 
===Удачное выполнение тройного прыжка===
*[[Media:Scout_triplejump01.wav|"Woohoohoohoo!"]]
+
*[[Media:Scout_triplejump01.wav|"Вухухуху!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_triplejump02.wav|"Yeaheaheah!"]]
+
*[[Media:Scout_triplejump02.wav|"Ехехехе!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_triplejump03.wav|"Woooooo!"]]
+
*[[Media:Scout_triplejump03.wav|"Вуууууу!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_triplejump04.wav|"Yeaahehehhh!"]]
+
*[[Media:Scout_triplejump04.wav|"Ехехехх!"]] (англ.)
  
 
===Убийство [[Bat/ru|битой]]===
 
===Убийство [[Bat/ru|битой]]===
Line 286: Line 286:
  
 
===Глоток из банки [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка!]] или [[Crit-a-Cola/ru|Крито-колы]]===
 
===Глоток из банки [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка!]] или [[Crit-a-Cola/ru|Крито-колы]]===
*[[Media:Scout_invincible01.wav|"''Un-freakin' touchable!''"]]
+
*[[Media:Scout_invincible01.wav|"''Фиг попадешь!''"]] (англ.)
*[[Media:Scout_invincible02.wav|"Ya can't hit what ain't dere!"]]
+
*[[Media:Scout_invincible02.wav|"Ты не сможешь ударить меня!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_invincible03.wav|"Wananananana" (sound effect from ''The Million Dollar Man'')]]
+
*[[Media:Scout_invincible03.wav|"Ванананана"]] (англ.)
*[[Media:Scout_invincible04.wav|"I'm a freakin' blur, here!"]]
+
*[[Media:Scout_invincible04.wav|"Я чертово пятно!"]] (англ.)
*[Demandingly] "[[Media:Scout_award05.wav|'''''Look at me!'''''"]]
+
*[Demandingly] "[[Media:Scout_award05.wav|'''''Посмотри на меня!'''''"]] (англ.)
  
 
===Уклонение от выстрелов под действием [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка!]]===
 
===Уклонение от выстрелов под действием [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка!]]===
 
{|
 
{|
 
|
 
|
*[[Media:Scout_beingshotinvincible01.wav|"Ha."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible01.wav|"Ха."]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible02.wav|"Missed me!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible02.wav|"Промахнулся!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible03.wav|"Dat didn't hurt."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible03.wav|"Это совсем не больно."]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible04.wav|"''Psyche!''"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible04.wav|"''Псих!''"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible05.wav|"Nice try, pal!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible05.wav|"Хорошая попытка, приятель!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible06.wav|"Oh what's up?"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible06.wav|"Ох как делал?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible07.wav|"Didn't hurt."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible07.wav|"Не больно."]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible08.wav|"Woo!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible08.wav|"Вуу!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible09.wav|"Heheh."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible09.wav|"Хехе."]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible10.wav|"Eyy!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible10.wav|"Ей!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible11.wav|"Yeah!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible11.wav|"Еее!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible12.wav|"Oop!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible12.wav|"Ууп!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible13.wav|"Wah!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible13.wav|"Вах!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible14.wav|"Wa-ha!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible14.wav|"Ва-ха!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible15.wav|"Ho-wah!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible15.wav|"Ху-вах!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible16.wav|"Wah!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible16.wav|"Вуах!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible17.wav|"Ha"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible17.wav|"Ха"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible18.wav|"''Nope!''"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible18.wav|"''Нет!''"]] (англ.)
 
|
 
|
*[[Media:Scout_beingshotinvincible19.wav|"Sor-ry!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible19.wav|"Извини!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible20.wav|"Nope."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible20.wav|"Не-а."]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible21.wav|"De-nied!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible21.wav|"Отказ!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible22.wav|"Woosh!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible22.wav|"Вуш!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible23.wav|"Ping!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible23.wav|"Пинг!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible24.wav|(Sarcastically) "What?!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible24.wav|"Что?!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible25.wav|"Ahah!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible25.wav|"Ахах!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible26.wav|"Poing!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible26.wav|"Понг!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible27.wav|"Eheheh."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible27.wav|"Эхехех."]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible28.wav|(Whooshing sound)]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible28.wav|"Жвуууш"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible29.wav|"Aheheh."]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible29.wav|"Ахехех."]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible30.wav|"Weak!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible30.wav|"Слабак!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible31.wav|"Dummy!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible31.wav|"Тупица!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible32.wav|"Moron!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible32.wav|"Идиот!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible33.wav|"Dumbass!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible33.wav|"Придурок!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible34.wav|"Nice aim!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible34.wav|"Хорошо целишься!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible35.wav|"Punk!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible35.wav|"Панк!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible36.wav|"Wuss!"]]
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible36.wav|"Слабак!"]] (англ.)
 
|}
 
|}
  
 
===Под эффектом Бонка!===
 
===Под эффектом Бонка!===
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire01.wav|"Yoink!"]] (used when Scout picks up a weapon to restore ammunition. The term "Yoink!" is synonomous with stealing something.)
+
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire01.wav|"Йойнк!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire02.wav|"Too slow!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire02.wav|"Слишком медленно!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire03.wav|"''Yoink!''"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire03.wav|"''Йойнк!''"]] (англ.)
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire04.wav|"So close!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire04.wav|"Почти!"]] (англ.)
  
 
===При [[Stun/ru|оглушении]] врага===
 
===При [[Stun/ru|оглушении]] врага===
*[[Media:Scout_stunballhit01.wav|"Oh I'm sorry, I didn't mean to hitchya... No, wait, yeah I did."]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit01.wav|"Ах прости я не хотел попасть в тебя... А нет, я хотел."]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit02.wav|"Oh, dat's a skull fracture for sure!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit02.wav|"Ох, это точно перелом черепа!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit03.wav|"Ohh, I got alla dat one."]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit03.wav|"Охх, я всё-таки попал."]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit04.wav|"Dere's a dingah for ya!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit04.wav|"А вот и звон для тебя!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit05.wav|"Downtown!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit05.wav|"Трехочковый!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit06.wav|"Home-frickin'-run!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit06.wav|"Полный успех!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit07.wav|"Gotta nice piece a dat!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit07.wav|"Огрел по полной!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit08.wav|"''Nice'' catch, knucklehead!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit08.wav|"''Хорошо'' поймал, дубина!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit09.wav|"Good 'ands, buddy!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit09.wav|"Хорошо, приятель!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit10.wav|"Good catch, dummy!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit10.wav|"Хорошо поймал, олух!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit11.wav|"Wayta duck!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit11.wav|"Говорящая утка!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit12.wav|"Nice hustle!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit12.wav|"Хороший напор!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit13.wav|"Yo, heads up!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit13.wav|"Йо, выше голову!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit14.wav|"Ding-dong!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit14.wav|"Динг-донг!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit15.wav|"Think fast, chucklenuts!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit15.wav|"Думай быстрее, балда!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhit16.wav|"''Real'' smooth, dummy!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhit16.wav|"''Гладко пошло, олух!"]] (англ.)
  
 
===Атака [[Sandman/ru|Дрёмой]]===
 
===Атака [[Sandman/ru|Дрёмой]]===
*[[Media:Scout_stunballhittingit01.wav|"Batter up!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhittingit01.wav|"Отбил!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|"Catch dis."]]
+
*[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|"Лови это."]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhittingit04.wav|"Batta ''swing!''"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhittingit04.wav|"Крученный!''"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballhittingit05.wav|"''Major League!''"]]
+
*[[Media:Scout_stunballhittingit05.wav|"''Высшая лига!''"]] (англ.)
  
 
===При подборе мячика===
 
===При подборе мячика===
*[[Media:Scout_stunballpickup01.wav|"Got da ball back!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballpickup01.wav|"Вернул мяч!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballpickup02.wav|"Play ball!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballpickup02.wav|"Мяч в игру!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballpickup03.wav|"Found mah ball!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballpickup03.wav|"Нашел мой мяч!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballpickup04.wav|"Oh ''dere's'' my ball!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballpickup04.wav|"Ах вот мой мяч!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_stunballpickup05.wav|"I love my ball!"]]
+
*[[Media:Scout_stunballpickup05.wav|"Я люблю свой мяч!"]] (англ.)
  
 
===При убийстве [[Heavy/ru|пулеметчика]] [[Bat/ru|битой]]===
 
===При убийстве [[Heavy/ru|пулеметчика]] [[Bat/ru|битой]]===
Line 380: Line 380:
  
 
===[[Dominate/ru|Превосходство]]===
 
===[[Dominate/ru|Превосходство]]===
*[[Media:Scout_domination02.wav|"Yeah, dat's right!"]]
+
*[[Media:Scout_domination02.wav|"Да, верно!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination03.wav|"Are you even tryin'?"]]
+
*[[Media:Scout_domination03.wav|"Ты вообще пытался?"]] (англ.)
*[[Media:Scout_domination04.wav|"Yo, did ya even see me hittin' ya?"]]
+
*[[Media:Scout_domination04.wav|"Йо, ты вообще видел что я бил тебя?"]] (англ.)
  
 
===[[Kill assist/ru|Помощь при убийстве]]===
 
===[[Kill assist/ru|Помощь при убийстве]]===
Line 389: Line 389:
  
 
===Вызов на рукопашную===
 
===Вызов на рукопашную===
*[[Media:Scout_meleedare05.wav|"Put 'em up, pal."]]
+
*[[Media:Scout_meleedare05.wav|"Руки вверх, приятель."]] (англ.)
  
 
===Удачное выполнение [[Double Jump/ru|двойного прыжка]]===
 
===Удачное выполнение [[Double Jump/ru|двойного прыжка]]===
*[[Media:Scout_apexofjump01.wav|"Hehey, I'm flyin'!"]]
+
*[[Media:Scout_apexofjump01.wav|"Хехей, я лечу!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_apexofjump02.wav|"Woo hoo hoo!"]]
+
*[[Media:Scout_apexofjump02.wav|"Ву ху ху!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_apexofjump03.wav|"Look at you chuckleheads down there!"]]
+
*[[Media:Scout_apexofjump03.wav|"Ну вы там даете, дубины!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_apexofjump04.wav|"Hey, I can see my ''base'' from here!"]]
+
*[[Media:Scout_apexofjump04.wav|"Хей, я вижу свою ''базу'' отсюда!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_apexofjump05.wav|"Look at me, Ma!"]]
+
*[[Media:Scout_apexofjump05.wav|"Посмотри на меня, Ма!"]] (англ.)
  
 
===Неуязвимость не готова===
 
===Неуязвимость не готова===
(Note- This probably refers to being under fire while trying to drink Bonk!.)
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready01.wav|"Давай же, давай же!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_invinciblenotready01.wav|"Come on, come on!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready02.wav|"Работай, черт побери!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_invinciblenotready02.wav|"Work, dammit!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|"Ох, фигня!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|"Ah, crap!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready05.wav|"Что?!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_invinciblenotready05.wav|"What?!"]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready06.wav|"Ах, фигня."]] (англ.)
*[[Media:Scout_invinciblenotready06.wav|"Aw, crap."]]
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready07.wav|"Ух, фигня."]] (англ.)
*[[Media:Scout_invinciblenotready07.wav|"Uh, crap."]]
 
  
 
===[[Achievement/ru|Достижение]] открыто===
 
===[[Achievement/ru|Достижение]] открыто===
*"[[Media:Scout_award01.wav|'Ey look at me, look at me!]]"
+
*"[[Media:Scout_award01.wav|Смотрите на меня, смотрите на меня!]]" (англ.)
*"[[Media:Scout_award02.wav|Hey, look at me, Ma!]]"
+
*"[[Media:Scout_award02.wav|Хей, посмотри на меня, Ма!]]" (англ.)
*"[[Media:Scout_award03.wav|Aw, fellas!]]"
+
*"[[Media:Scout_award03.wav|Ах, парни!]]" (англ.)
*"[[Media:Scout_award04.wav|Hi, Ma!]]"
+
*"[[Media:Scout_award04.wav|Привет, Ма!]]" (англ.)
*"[[Media:Scout_award05.wav|''Look at me!'']]"
+
*"[[Media:Scout_award05.wav|''Посмотрите на меня!'']]" (англ.)
*"[[Media:Scout_award07.wav|No otha' class gonna do dat!]]"
+
*"[[Media:Scout_award07.wav|Никакой другой класс не сможет так сделать!]]" (англ.)
*"[[Media:Scout_award08.wav|You see dat?]]"
+
*"[[Media:Scout_award08.wav|Ты видел это?]]" (англ.)
*"[[Media:Scout_award09.wav|You seein' dis?]]"
+
*"[[Media:Scout_award09.wav|Ты видел это?]]" (англ.)
*"[[Media:Scout_award10.wav|I'll put it in my trophy room, with the othas.]]"
+
*"[[Media:Scout_award10.wav|Я положу это в мою трофейную комнату, рядом с остальными.]]" (англ.)
*"[[Media:Scout_award11.wav|I don't know who to thank first... oh, I know, ''me!'']]"
+
*"[[Media:Scout_award11.wav|Я даже не знаю кого поблагодарить сперва... ох, я знаю кого, ''себя!'']]" (англ.)
*"[[Media:Scout_award12.wav|Bang! I make it look easy!]]"
+
*"[[Media:Scout_award12.wav|Бэнг! Это было легко!]]" (англ.)
  
 
===Неизвестные условия===
 
===Неизвестные условия===
*[[Media:Scout_misc03.wav|"I'm gonna beat on your skull 'till I hit tonsils."]]
+
*[[Media:Scout_misc03.wav|"Я буду бить тебя по голове, пока не до достучусь до гланд."]] (англ.)
*[[Media:Scout_misc04.wav|"Man, your skull's so soft you're makin' this easy!"]]
+
*[[Media:Scout_misc04.wav|"Мужик, твой череп через чур мягкий!"]] (англ.)
 
*[[Media:Scout_taunts10_ru.wav|"Ты на что таращишься?!"]]
 
*[[Media:Scout_taunts10_ru.wav|"Ты на что таращишься?!"]]
 
*[[Media:Scout_taunts13_ru.wav|"Вы все неудачники!"]]
 
*[[Media:Scout_taunts13_ru.wav|"Вы все неудачники!"]]
Line 428: Line 427:
 
*[[Media:Scout_taunts15_ru.wav|"Эй слабаки, вы в отстое!"]]
 
*[[Media:Scout_taunts15_ru.wav|"Эй слабаки, вы в отстое!"]]
 
*[[Media:Scout_taunts17_ru.wav|"Эй придурки, сейчас вам достанется."]]
 
*[[Media:Scout_taunts17_ru.wav|"Эй придурки, сейчас вам достанется."]]
*[[Media:Scout_misc07.wav|"You're like a car crash in slow motion. It's like I'm watchin' ya fly through a windshield."]]
+
*[[Media:Scout_misc07.wav|"Ты как авария в замедленной съемке. Я как будто смотрю, как ты вылетаешь из лобового стекла."]] (англ.)
*[[Media:Scout_misc08.wav|"Dude, you get a closed casket at the ugly cemetery!"]]
+
*[[Media:Scout_misc08.wav|"Чувак, ты получил закрытый гроб на уродливом кладбище!"]] (англ.)
*[[Media:Scout_misc05.wav|"Pop quiz: How long does it take to beat a moron to death? BAM. Sorry, time's up, you're dead!"]]
+
*[[Media:Scout_misc05.wav|"Внеплановая контрольная: Сколько нужно времени, чтобы убить идиота? Бэм. Извините, время закончилось, вы мертвы!"]] (англ.)
 
<br/>
 
<br/>
 
{{Audio nav}}
 
{{Audio nav}}

Revision as of 10:33, 15 February 2011

Содержание

Основные реакции

После убийства более 2-х врагов менее чем за 20 секунд с помощью обреза


Превосходство над разведчиком

Превосходство над солдатом

Превосходство над поджигателем

Превосходство над подрывником

Превосходство над пулеметчиком

Превосходство над инженером

Превосходство над медиком

Превосходство над снайпером

Превосходство над шпионом

Месть

Телепортация

После лечения медиком

Захват разведданных

Захват точки

Нападение на не захваченную контрольную точку

Нападение: Сопровождение вагонетки вперед

Нападение: Вагонетка катится назад

Защита: Вагонетка катится вперед

Защита: Вагонетка катится назад

Нападение: Стоять ближе к вагонетке

Нападение: Вагонетка остановилась

Защита: Остановить бомбу

Защита

Начало раунда

Мгновенная смерть

Ничья

При воспламенении

Разрушение построек

Дуэль

Начиная дуэль

Дуэль принята

Дуэль отклонена

Реплики, отдельные для этого класса

Удачное выполнение тройного прыжка

Убийство битой

Глоток из банки Бонка! или Крито-колы

Уклонение от выстрелов под действием Бонка!

Под эффектом Бонка!

При оглушении врага

Атака Дрёмой

При подборе мячика

При убийстве пулеметчика битой

При подборе вражеских разведданных

Неиспользованные реплики

Превосходство

Помощь при убийстве

Вызов на рукопашную

Удачное выполнение двойного прыжка

Неуязвимость не готова

Достижение открыто

Неизвестные условия