Difference between revisions of "Template:Upgrade station primary"
(Added more information for the Destroy Projectiles upgrade. Taken from game/shared/tf/tf_weapon_minigun.cpp in the function starting at line 564.) |
BrazilianNut (talk | contribs) m (Added missing PT-BR ones and updated/improved some existing ones; other, minor changes.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {| class="wikitable grid collapsible {{{state|collapsed}}}" style="border:1px solid #333;" width=100% | + | <noinclude>{{update trans|template=yes}} |
+ | |||
+ | </noinclude>{| class="wikitable grid collapsible {{{state|collapsed}}}" style="border:1px solid #333;" width=100% | ||
! class="header" style="background: #333; color: white; border:1px solid #333;" colspan=6 | {{navbar float|Upgrade station primary}}{{lang | ! class="header" style="background: #333; color: white; border:1px solid #333;" colspan=6 | {{navbar float|Upgrade station primary}}{{lang | ||
| en = Primary weapons' upgrades | | en = Primary weapons' upgrades | ||
− | | da= Primær våben opgraderinger | + | | da = Primær våben opgraderinger |
| es = Mejoras de armas principales | | es = Mejoras de armas principales | ||
| no = Primær våpen oppgraderinger | | no = Primær våpen oppgraderinger | ||
Line 65: | Line 67: | ||
| no = Ødelegg prosjektiler | | no = Ødelegg prosjektiler | ||
| pl = Niszczenie pocisków | | pl = Niszczenie pocisków | ||
− | | pt-br = Destruição de Projéteis | + | | pt-br = Destruição de Projéteis |
| ru = Разрушение снарядов | | ru = Разрушение снарядов | ||
| sv = Förstör projektiler | | sv = Förstör projektiler | ||
Line 80: | Line 82: | ||
| style="border:1px solid #333;" | 2 | | style="border:1px solid #333;" | 2 | ||
| style="border:1px solid #333;" | {{lang | | style="border:1px solid #333;" | {{lang | ||
− | | en = Bullets destroy Rockets and Grenades mid-flight. Increased accuracy and frequency per level. <br>Level increases cooldown (0.3 / 0.1 seconds) and how many hits it takes to destroy a projectile (2 / 1). Crits | + | | en = Bullets destroy Rockets and Grenades mid-flight. Increased accuracy and frequency per level.<br>Level increases cooldown (0.3 / 0.1 seconds) and how many hits it takes to destroy a projectile (2 / 1). Crits take one hit to destroy a projectile regardless of level. |
| cs = Náboje ničí rakety a granáty v letu. | | cs = Náboje ničí rakety a granáty v letu. | ||
| da = Skud destruerer raketter og granater i luften. Forhøjet præcision og hyppighed per level. | | da = Skud destruerer raketter og granater i luften. Forhøjet præcision og hyppighed per level. | ||
Line 92: | Line 94: | ||
| no = Kuler destruerer raketter og granater i luften. Øker preisjon og hyppighet hvert level | | no = Kuler destruerer raketter og granater i luften. Øker preisjon og hyppighet hvert level | ||
| pl = Pociski niszczą rakiety i granaty w locie. | | pl = Pociski niszczą rakiety i granaty w locie. | ||
− | | pt-br = Balas | + | | pt-br = Balas destroem foguetes e granadas no ar.<br>O nível aumenta a recarga (0,3 / 0,1 segundos) e quantos acertos são necessários para destruir um projétil (2 / 1). Críticos destroem projéteis em 1 acerto independente do nível. |
| ru = Пули уничтожают ракеты и гранаты на лету. Точность и скорострельность увеличиваются с уровнем. | | ru = Пули уничтожают ракеты и гранаты на лету. Точность и скорострельность увеличиваются с уровнем. | ||
| sv = Kulor förstör Raketer och Granater. | | sv = Kulor förstör Raketer och Granater. | ||
Line 121: | Line 123: | ||
| style="border:1px solid #333;" | 3 | | style="border:1px solid #333;" | 3 | ||
| style="border:1px solid #333;" | {{lang | | style="border:1px solid #333;" | {{lang | ||
− | | en = Generate Rage by dealing damage. When fully charged, | + | | en = Generate Rage by dealing damage. When fully charged, pressing the Special-Attack key activates knockback. Activation cuts damage by 50%. |
| cs = +1 k poškození ve vzteku, taunt odhodí cíl. | | cs = +1 k poškození ve vzteku, taunt odhodí cíl. | ||
| da = Generer Raseri ved at gøre skade. Når fuldopladet, tryk 'special-angrebs'-tasten for at aktiverer tilbageslag. | | da = Generer Raseri ved at gøre skade. Når fuldopladet, tryk 'special-angrebs'-tasten for at aktiverer tilbageslag. | ||
Line 133: | Line 135: | ||
| no = Skaper Raseri ved å gjøre skade. Når fult oppladet, trykk 'spesial-agreps'-tasten for å akrivere tilbakeslag. | | no = Skaper Raseri ved å gjøre skade. Når fult oppladet, trykk 'spesial-agreps'-tasten for å akrivere tilbakeslag. | ||
| pl = +1 szału przy obrażeniach, po drwinie pociski odpychają wrogów. | | pl = +1 szału przy obrażeniach, po drwinie pociski odpychają wrogów. | ||
− | | pt-br = | + | | pt-br = Gera Raiva ao causar dano. Quando completamente carregado, pressionar o botão de Ataque Especial ativa o empurrão. A ativação reduz o dano em 50%. |
| ru = Получайте ярость, нанося урон. При полном заряде нажмите клавишу особой атаки, чтобы активировать отталкивание. | | ru = Получайте ярость, нанося урон. При полном заряде нажмите клавишу особой атаки, чтобы активировать отталкивание. | ||
| sv = +1 illska vid skada, håna för att aktivera tillbakaknuffs funktionen. | | sv = +1 illska vid skada, håna för att aktivera tillbakaknuffs funktionen. | ||
Line 152: | Line 154: | ||
| nl = +1 Projectielpenetratie | | nl = +1 Projectielpenetratie | ||
| no = +1 Prosjektil-penetrering | | no = +1 Prosjektil-penetrering | ||
− | | pt-br = 1+ Penetração de Projétil | + | | pt-br = 1+ Penetração de Projétil |
| ru = +1 Пробитие насквозь | | ru = +1 Пробитие насквозь | ||
| sv = +1 Projektilgenomträngning | | sv = +1 Projektilgenomträngning | ||
Line 172: | Line 174: | ||
| nl = Projectielen penetreren vijandelijke spelers. | | nl = Projectielen penetreren vijandelijke spelers. | ||
| no = Prosjektiler penetrerer fler spillere. | | no = Prosjektiler penetrerer fler spillere. | ||
− | | pt-br = Projéteis penetram | + | | pt-br = Projéteis penetram um jogador adicional. |
| ru = Снаряды проникают в дополнительного вражеского робота. | | ru = Снаряды проникают в дополнительного вражеского робота. | ||
| sv = Projektiler penetrerar fler spelare. | | sv = Projektiler penetrerar fler spelare. | ||
Line 260: | Line 262: | ||
| no = +15% raketthastighet per poeng. På direkte treff: Raketten gjør maksimal skade, lammer mål og eksplosivradiusen blir økt med +15% per poeng. | | no = +15% raketthastighet per poeng. På direkte treff: Raketten gjør maksimal skade, lammer mål og eksplosivradiusen blir økt med +15% per poeng. | ||
| ja = 1ポイントにつきロケットの飛翔速度が+15%。また直撃させた場合、距離に関係なく最大ダメージを与える、命中対象をスタン、爆発範囲が1ポイントにつき+15%といった効果も追加。 | | ja = 1ポイントにつきロケットの飛翔速度が+15%。また直撃させた場合、距離に関係なく最大ダメージを与える、命中対象をスタン、爆発範囲が1ポイントにつき+15%といった効果も追加。 | ||
+ | | pt-br = +15% de velocidade de foguete por ponto. Em acertos diretos: o foguete causa dano máximo, atordoa o alvo e o raio da explosão aumenta em 15% por ponto. | ||
| ru = +15% к скорости полета ракет за единицу. Прямое попадание: +15% к радиусу взрыва за единицу, а ракеты наносят максимальный урон и оглушают цель. | | ru = +15% к скорости полета ракет за единицу. Прямое попадание: +15% к радиусу взрыва за единицу, а ракеты наносят максимальный урон и оглушают цель. | ||
| zh-hans = 增加火箭飞行速度。并在直接击中目标时,无视距离造成的伤害衰减,附带击昏效果,+15% 爆炸范围。之后每次升级时,+15% 的火箭飞行速度和直接击中的击昏时间。 | | zh-hans = 增加火箭飞行速度。并在直接击中目标时,无视距离造成的伤害衰减,附带击昏效果,+15% 爆炸范围。之后每次升级时,+15% 的火箭飞行速度和直接击中的击昏时间。 | ||
Line 482: | Line 485: | ||
| no = Eksplosivt Hodeskudd | | no = Eksplosivt Hodeskudd | ||
| pl = Wybuchowe strzały w głowę | | pl = Wybuchowe strzały w głowę | ||
− | | pt-br = | + | | pt-br = Tiro na Cabeça Explosivo |
| ru = Взрывной в голову | | ru = Взрывной в голову | ||
| sv = Explosiva huvudskott | | sv = Explosiva huvudskott | ||
Line 506: | Line 509: | ||
| nl = Hoofdschoten (al dan niet dodelijk) beschadigen en vertragen vijanden in de buurt van het doelwit. De rang verhoogt de explosieradius, vertragingssterkte (50% / 65% / 80% vertraging) en duur (2 / 3 / 4 seconden). | | nl = Hoofdschoten (al dan niet dodelijk) beschadigen en vertragen vijanden in de buurt van het doelwit. De rang verhoogt de explosieradius, vertragingssterkte (50% / 65% / 80% vertraging) en duur (2 / 3 / 4 seconden). | ||
| no = Hodeskudd (drap eller ikke) vil skade og hastighetsnedsette fiender nær mplet. Rang øker skaden (150 / 170 / 190), eksplosjonsradius, hastighetsnedsettelses-styrke (50% / 65% / 80% nedsettelse) og varihet (2 / 3 / 4 sekunder). | | no = Hodeskudd (drap eller ikke) vil skade og hastighetsnedsette fiender nær mplet. Rang øker skaden (150 / 170 / 190), eksplosjonsradius, hastighetsnedsettelses-styrke (50% / 65% / 80% nedsettelse) og varihet (2 / 3 / 4 sekunder). | ||
− | | pt-br = | + | | pt-br = Tiro na cabeça (letais ou caso contrário) causa dano e desacelera inimigos perto do alvo. O nível aumenta o dano (150 / 170 / 190), o raio da explosão, a força da desaceleração (50% / 65% / 80% slow) e a duração (2 / 3 / 4 segundos). |
| ru = Попадания в голову противника будут наносить ему и всем находящимся поблизости взрывной урон. С повышением уровня улучшения увеличиваются характеристики: урон (150 / 170 / 190), радиус взрыва, сила замедления (50% / 65% / 80%) и продолжительность действия эффекта (2 / 3 / 4 секунд). | | ru = Попадания в голову противника будут наносить ему и всем находящимся поблизости взрывной урон. С повышением уровня улучшения увеличиваются характеристики: урон (150 / 170 / 190), радиус взрыва, сила замедления (50% / 65% / 80%) и продолжительность действия эффекта (2 / 3 / 4 секунд). | ||
| ja = ヘッドショットで周りの敵にダメージと移動速度低下効果。レベルアップで爆発半径、速度低下量(50% /65% /80%)、効果時間(2 /3/ 4秒)が増加。 | | ja = ヘッドショットで周りの敵にダメージと移動速度低下効果。レベルアップで爆発半径、速度低下量(50% /65% /80%)、効果時間(2 /3/ 4秒)が増加。 | ||
Line 548: | Line 551: | ||
| nl = +5s [[Bleeding/nl|Bloeding]] op doelwit | | nl = +5s [[Bleeding/nl|Bloeding]] op doelwit | ||
| no = +5s [[Bleeding/no|blødning]] på mål | | no = +5s [[Bleeding/no|blødning]] på mål | ||
− | | pt-br = +5s de [[Bleeding/pt-br|Sangramento]] No Alvo | + | | pt-br = +5s de [[Bleeding/pt-br|Sangramento]] No Alvo |
| ru = +5сек эффект [[Bleeding/ru|Кровотечения]] | | ru = +5сек эффект [[Bleeding/ru|Кровотечения]] | ||
| sv = +5s [[Bleeding/sv|Blödning]] på mål. | | sv = +5s [[Bleeding/sv|Blödning]] på mål. | ||
Line 593: | Line 596: | ||
| no = Alle [[Ammo/no|ammunisjons-brukende]] primære våpen | | no = Alle [[Ammo/no|ammunisjons-brukende]] primære våpen | ||
| pl = Wszystkie bronie używające [[Ammo/pl|Amunicji]] | | pl = Wszystkie bronie używające [[Ammo/pl|Amunicji]] | ||
− | | pt-br = Todas as | + | | pt-br = Todas as armas primárias que usam [[Ammo/pt-br|munição]] |
| ru = Любое оружие, имеющее [[Ammo/ru|патроны]] | | ru = Любое оружие, имеющее [[Ammo/ru|патроны]] | ||
| sv = Alla [[Ammo/sv|ammunitonsanvändande]] förstahandsvapen | | sv = Alla [[Ammo/sv|ammunitonsanvändande]] förstahandsvapen | ||
− | | zh-hans = | + | | zh-hans = 所有[[Ammo/zh-hans|消耗弹药]]的主武器 |
− | | zh-hant = | + | | zh-hant = 所有消耗[[Ammo/zh-hant|彈藥]]的武器 |
}} | }} | ||
| style="border:1px solid #333;" | 250 | | style="border:1px solid #333;" | 250 | ||
Line 614: | Line 617: | ||
| no = Ammunisjons oppsamling gir proporsjonalt mer ammunisjon | | no = Ammunisjons oppsamling gir proporsjonalt mer ammunisjon | ||
| pl = Paczki z amunicją przyznają odpowiednio więcej amunicji. | | pl = Paczki z amunicją przyznają odpowiednio więcej amunicji. | ||
− | | pt-br = | + | | pt-br = Coletáveis de munição fornecem mais munição proporcionalmente. |
| ru = Увеличивает количество патронов, получаемых от коробок с боеприпасами. | | ru = Увеличивает количество патронов, получаемых от коробок с боеприпасами. | ||
| zh-hans = 拾取弹药箱可以按比例获得更多的弹药。 | | zh-hans = 拾取弹药箱可以按比例获得更多的弹药。 | ||
Line 755: | Line 758: | ||
| no = +25% Helbredelse ved drap | | no = +25% Helbredelse ved drap | ||
| pl = +25 zdrowia po zabiciu | | pl = +25 zdrowia po zabiciu | ||
− | | pt-br = +25% Saúde após a Morte | + | | pt-br = +25% Saúde após a Morte |
| ru = +25 Здоровья за убийство | | ru = +25 Здоровья за убийство | ||
| sv = +25 Hälsa vid mord | | sv = +25 Hälsa vid mord | ||
Line 775: | Line 778: | ||
| no = Alle primære våpen som gjør skade | | no = Alle primære våpen som gjør skade | ||
| pl = Wszystkie bronie podstawowe | | pl = Wszystkie bronie podstawowe | ||
− | | pt-br = Todas as | + | | pt-br = Todas as armas primárias que causam dano |
| ru = Всё основное оружие, наносящее урон | | ru = Всё основное оружие, наносящее урон | ||
| sv = Alla skadegivande förstahandsvapen | | sv = Alla skadegivande förstahandsvapen | ||
Line 795: | Line 798: | ||
| nl = Gezondheid door robotkills kan spelers overgenezen. | | nl = Gezondheid door robotkills kan spelers overgenezen. | ||
| no = Lif fra robotdrap kan overhele spillere. | | no = Lif fra robotdrap kan overhele spillere. | ||
− | | pt-br = | + | | pt-br = Vida ao matar robôs pode sobrecurar jogadores. |
| ru = Убийство роботов может увеличивать ваше здоровье. | | ru = Убийство роботов может увеличивать ваше здоровье. | ||
| sv = Hälsa ifrån robot mord kan överhela spelare. | | sv = Hälsa ifrån robot mord kan överhela spelare. | ||
Line 815: | Line 818: | ||
| no = +25% Brannskade | | no = +25% Brannskade | ||
| pl = +25% obrażeń od podpalenia | | pl = +25% obrażeń od podpalenia | ||
− | | pt-br = +25% Dano de Queimadura | + | | pt-br = +25% Dano de Queimadura |
| ru = +25% Урон от догорания | | ru = +25% Урон от догорания | ||
| sv = +25% Brännskada | | sv = +25% Brännskada | ||
Line 842: | Line 845: | ||
| no = Brannskade-bonus | | no = Brannskade-bonus | ||
| pl = Zwiększenie obrażeń po podpaleniu. | | pl = Zwiększenie obrażeń po podpaleniu. | ||
− | | pt-br = | + | | pt-br = Queimadura causa mais dano. |
| ru = Увеличивает урон от догорания. | | ru = Увеличивает урон от догорания. | ||
| sv = Eldefterskads bonus. | | sv = Eldefterskads bonus. | ||
Line 883: | Line 886: | ||
| no = Etterbrand varighet | | no = Etterbrand varighet | ||
| pl = Wydłużenie czasu trwania podpalenia. | | pl = Wydłużenie czasu trwania podpalenia. | ||
− | | pt-br = Duração | + | | pt-br = Duração da queimadura. Defunta em armas lança-chamas, mas ainda funciona em [[Flare Gun (disambiguation)/pt-br|armas sinzalizadoras]] aplicáveis. |
| ru = Увеличивает длительность догорания. | | ru = Увеличивает длительность догорания. | ||
| sv = Eldefterskadstid. | | sv = Eldefterskadstid. | ||
− | | zh-hans = 后续燃烧的持续时间。不再适用于火焰喷射器类武器,但仍适用于[[Flare_Gun_(disambiguation)|信号枪类]]武器。 | + | | zh-hans = 后续燃烧的持续时间。不再适用于火焰喷射器类武器,但仍适用于[[Flare_Gun_(disambiguation)/zh-hans|信号枪类]]武器。 |
| zh-hant = 余火的持續時間 | | zh-hant = 余火的持續時間 | ||
}} | }} | ||
Line 941: | Line 944: | ||
| no = Sprøyter gir ut en høy konsentrert dose av [[Mad Milk/no|Mad Milk]]. Varigheten øker ved treff til maks 4 sekunder. | | no = Sprøyter gir ut en høy konsentrert dose av [[Mad Milk/no|Mad Milk]]. Varigheten øker ved treff til maks 4 sekunder. | ||
| ja = 濃縮{{Item link|Mad Milk}}が充填された注射器を発射。連続ヒットで効果時間が最大4秒間まで増加。 | | ja = 濃縮{{Item link|Mad Milk}}が充填された注射器を発射。連続ヒットで効果時間が最大4秒間まで増加。 | ||
+ | | en = Seringas aplicam uma dose concentrada de {{item link|Mad Milk}}. A duração aumenta por acerto até um máximo de 4 segundos. | ||
| ru = Каждый шприц несет в себе крупную дозу [[Mad Milk/ru|Зломолока]]. С каждым попаданием длительность эффекта повышается, максимум — 4 секунды. | | ru = Каждый шприц несет в себе крупную дозу [[Mad Milk/ru|Зломолока]]. С каждым попаданием длительность эффекта повышается, максимум — 4 секунды. | ||
| zh-hans = 注射枪能射出的针管内含有高浓度的{{Item link|Mad Milk}},连续击中时疯狂牛奶的作用时间可进行叠加,最多持续 4 秒。 | | zh-hans = 注射枪能射出的针管内含有高浓度的{{Item link|Mad Milk}},连续击中时疯狂牛奶的作用时间可进行叠加,最多持续 4 秒。 | ||
Line 947: | Line 951: | ||
|- | |- | ||
|}<noinclude> | |}<noinclude> | ||
− | {{translation switching|en, da, es, no, ru, zh-hans, zh-hant}} | + | {{translation switching|en, da, es, no, pt-br, ru, zh-hans, zh-hant}} |
</noinclude> | </noinclude> |
Revision as of 11:55, 19 June 2024
This translation requires updating. You can help improve it by editing it with content from "Upgrade station primary" (view source). See also Help:Language translation. |
Primary weapons' upgrades | |||||
---|---|---|---|---|---|
Upgrade | Weapons | Cost | Level | Notes | |
Destroy Projectiles | Heavy | 400 | 2 | Bullets destroy Rockets and Grenades mid-flight. Increased accuracy and frequency per level. Level increases cooldown (0.3 / 0.1 seconds) and how many hits it takes to destroy a projectile (2 / 1). Crits take one hit to destroy a projectile regardless of level. | |
Knockback Rage | 350 | 3 | Generate Rage by dealing damage. When fully charged, pressing the Special-Attack key activates knockback. Activation cuts damage by 50%. | ||
+1 Projectile Penetration | 400 | 3 | Projectiles penetrate an additional enemy player. | ||
+20% Damage | Demoman | 500 | 4 | ||
+25% Projectile Speed | Demoman | 150 | 4, 3 | ||
Rocket Specialist | Soldier | 300 | 4 | +15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point. | |
+25% Damage | Scout | Soldier | 400 | 4, 3 | |
Pyro | Sniper | ||||
+2 Clip Size | Soldier | Demoman | 400 | 4 | |
Medic | |||||
+50% Clip Size | Scout | Soldier | 400, 200 | 4 | |
Engineer | Medic | ||||
Projectile Penetration | Scout | Engineer | 400, 200 | 1 | Projectiles penetrate enemy players. |
Medic | Sniper | ||||
Explosive Headshot | Sniper | 350 | 3 | Headshots (lethal or otherwise) damage and slow enemies near target. Rank increases damage (150 / 170 / 190), explosion radius, slow strength (50% / 65% / 80% slow) and duration (2 / 3 / 4 seconds). | |
+25% Faster Charge | 200 | 4 | |||
+5s Bleed On Target | Sniper | 200 | 3 | ||
+50% Ammo Capacity | All classes
|
250 | 3 | Ammo pickups grant more ammo proportionately. | |
+20% Reload Speed | Scout | Soldier | 250 | 3 | |
Demoman | Engineer | ||||
Medic | Sniper | ||||
+10% Firing Speed | Scout | Soldier | 200, 350, 100 | 4 | |
Demoman | Heavy | ||||
Engineer | Medic | ||||
+25 Health On Kill | All classes
|
200, 100 | 4 | ||
+25% Burn Damage | Pyro | 250 | 4 | Afterburn damage bonus. | |
+25% Burn Time | 250 | 4 | Afterburn duration. Defunct on Flamethrower weapons but still works on applicable Flare gun weapons. | ||
+25% Airblast Force | Pyro | 100 | 4 | ||
Mad Milk Syringes | Medic | 200 | 1 | Seringas aplicam uma dose concentrada de Mad Milk. A duração aumenta por acerto até um máximo de 4 segundos. |
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:Upgrade station primary/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, da, es, no, pt-br, ru, zh-hans, zh-hant (add) |