Difference between revisions of "List of references/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Regex({u"\xab([^\xbb]*)(?<!')'([^\xbb']+)'(?!')": u'\xab$1\u201e$2\u201c', (u'^([^<>]*)(?<!=)([""])((?:(?!\\2|[=<>]).)+)\\2([^<>]*)$', 8): u'$1\xab$3\xbb$4'},) (Review RC#641074))
(удалил то что не было в англ.статье. кое-что добавил.)
Line 4: Line 4:
 
В связи с комичным стилем Team Fortress 2 и юмором [[Valve/ru|Valve]], игра включает в себя отсылки к чему-либо или упоминания чего-либо (кого-либо), как правило, в юмористическом стиле. Есть много разных упоминаний и ссылок на игры, кино, и т.д. Были включены шутки, которые были разработаны в рамках игры и ее сообщества.
 
В связи с комичным стилем Team Fortress 2 и юмором [[Valve/ru|Valve]], игра включает в себя отсылки к чему-либо или упоминания чего-либо (кого-либо), как правило, в юмористическом стиле. Есть много разных упоминаний и ссылок на игры, кино, и т.д. Были включены шутки, которые были разработаны в рамках игры и ее сообщества.
  
==Список ссылок по классам==
+
[[File:Soldier Lumbricus Lid.png‎|300px|thumb|right|[[Lumbricus Lid/ru|Комплект червячка]] [[Soldier/ru|солдата]], отсылка на игру {{W|Worms: Reloaded|lang=ru}}.]]
[[File:Heavytaunt4.PNG|thumb|200px|right|Насмешки с [[ФСБ]] и [[КГБ]] - это отсылка к ''Удару Майка Тайсона!'']]
 
*[[List of references (Scout)/ru|Отсылки (Разведчик)]]
 
*[[List of references (Soldier)/ru|Отсылки (Солдат)]]
 
*[[List of references (Pyro)/ru|Отсылки (Поджигатель)]]
 
*[[List of references (Demoman)/ru|Отсылки (Подрывник)]]
 
*[[List of references (Heavy)/ru|Отсылки (Пулемётчик)]]
 
*[[List of references (Engineer)/ru|Отсылки (Инженер)]]
 
*[[List of references (Medic)/ru|Отсылки (Медик)]]
 
*[[List of references (Sniper)/ru|Отсылки (Снайпер)]]
 
*[[List of references (Spy)/ru|Отсылки (Шпион)]]
 
  
 
==Основные ссылки==
 
==Основные ссылки==
 
* [[Paint Can|Золотая]] краска скорее всего является отсылкой к  «Австралийскому золоту».
 
* [[Paint Can|Золотая]] краска скорее всего является отсылкой к  «Австралийскому золоту».
* [[:File:Icarus.jpg|Авиакомпания Икар]] берет своё название из греческой мифологии, если быть точнее из истории о мальчике по имени [[Wikipedia:Icarus|Икар]] , который пытался летать с помощью крыльев сделанных их перьев и воска, но потерпел неудачу из-за того что слишком близко приблизился к солнцу и разбился насмерть.
 
 
* [[:File:Ferguson system.jpg|Система Фергюсона]] - это [[Wikipedia:Ferguson Company|настоящий бренд]] тракторов созданных в 1934 году.
 
* [[:File:Ferguson system.jpg|Система Фергюсона]] - это [[Wikipedia:Ferguson Company|настоящий бренд]] тракторов созданных в 1934 году.
* Карта [[Badwater Basin/ru|Badwater Basin]] - это реальное место, расположенное в Национальном парке Долины Смерти в Калифорнии.
+
* Карта [[Badwater Basin/ru|Badwater Basin]] - это {{w|Бэдуотер|реальное место|lang=ru}}, расположенное в Национальном парке Долины Смерти в Калифорнии.
 
 
 
 
===«Half Life», «Portal»===
 
[[TF Industries/ru|TF Industries]] обладает акциями таких компаний как BMESA and APSCI. Отсылка к компании Black Mesa из [[Wikipedia:ru:Half-Life (серия игр)|серии игр Half-Life]] и Aperture Science из игры [[Wikipedia:ru:Portal|Portal]] соответственно. Как говорится в листовке, размещённой на официальном сайте Красных, TF Industries также является спонсором «40-го Ежегодного саммита в области высоких технологий», на котором упор делался на технологию [[teleporter/ru|телепортации]], которая, по-видимому, и была продемонстрирована.
 
  
==Игры==
+
== Игры Valve ==
  
===Counter-Strike===
+
=== Counter-Strike ===
*Имя бота в TF2 является отсылкой к [[Wikipedia:ru:Counter Strike|Counter Strike]]:  
+
* Имя бота в TF2 является отсылкой к {{w|Counter-Strike|lang=ru}}:  
**Hostage - Несчастный гражданин, захваченый террористами (заложник).
+
** Hostage - Несчастный гражданин, захваченный террористами (заложник).
  
===Серия Half-Life===
+
=== Серия Half-Life ===
* Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Half-Life:
+
* Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии {{w|Half-Life (серия игр)|Half-Life|lang=ru}}:
 
** Black Mesa - Место действия первой части игры.
 
** Black Mesa - Место действия первой части игры.
 
** Crowbar - Оружие [[Wikipedia:ru:Gordon Freeman|Гордона Фримена]].
 
** Crowbar - Оружие [[Wikipedia:ru:Gordon Freeman|Гордона Фримена]].
** Dog - Кличка робота, принадлежащего [[Wikipedia:ru:Alyx Vance|Аликс Венс]].
+
** Dog - Кличка робота, принадлежащего {{w|Аликс Вэнс|lang=ru}}.
 
** The Combine - Главные противники Фримена в Half-Life 2 и эпизодах.
 
** The Combine - Главные противники Фримена в Half-Life 2 и эпизодах.
 
** The Freeman - Прозвище, которое вортигонты дали Гордону Фримену. (здесь читается как «''свободный человек''»)
 
** The Freeman - Прозвище, которое вортигонты дали Гордону Фримену. (здесь читается как «''свободный человек''»)
** The G-Man - Таинственный работодатель Фримена
+
** The G-Man - Таинственный работодатель Фримена.
 
 
===Killing Floor===
 
* Головной убор поджигателя [[Foster's Facade/ru|Противогаз Фостера]] и предмет категории «Разное» [[Stockbroker's Scarf/ru|Галстук брокера]] являются отсылками к персонажу Killing Floor Мистеру Фостеру.
 
  
===Серия Left 4 Dead===
+
=== Серия Left 4 Dead ===
* [[Bill's Hat/ru|Шляпа Билла]] - это ветеранский берет, который носил Билл в {{W|Left 4 Dead}}.
+
* [[Bill's Hat/ru|Шляпа Билла]] - это ветеранский берет, который носил Билл в {{W|Left 4 Dead|lang=ru}}.
* [[Ellis' Cap/ru|Кепка Эллиса]] - это кепка механника Элисса из {{W|Left 4 Dead 2}}.
+
* [[Ellis' Cap/ru|Кепка Эллиса]] - это кепка механика Элисса из {{W|Left 4 Dead 2|lang=ru}}.
 
* [[Frying Pan/ru|Сковорода]] - это оружие, которое использовали выжившие в Left 4 Dead 2.
 
* [[Frying Pan/ru|Сковорода]] - это оружие, которое использовали выжившие в Left 4 Dead 2.
 
* Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Left 4 Dead:
 
* Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Left 4 Dead:
** BoomerBile - Субстанция, извергаемая особым зараженным Толстяком.
+
** BoomerBile - Субстанция, извергаемая, особым зараженным, Толстяком.
 
** CEDA - Агентство по Чрезвычайным Ситуациям - правительственная организация, безуспешно сдерживающая эпидемию.
 
** CEDA - Агентство по Чрезвычайным Ситуациям - правительственная организация, безуспешно сдерживающая эпидемию.
 
** TAAAAANK! - Предупреждающий крик выживших о приближении Танка.
 
** TAAAAANK! - Предупреждающий крик выживших о приближении Танка.
Line 55: Line 37:
 
** ZAWMBEEZ - Искаженное слово «zombies» - зомби, главные враги в серии Left 4 Dead.
 
** ZAWMBEEZ - Искаженное слово «zombies» - зомби, главные враги в серии Left 4 Dead.
  
===Mortal Kombat===
+
=== Portal ===
{{Quotation|'''Администратор'''|Flawless Victory, now do it again!|sound=Announcer_am_flawlessvictory03.wav}}
+
[[Resurrection Associate Pin/ru|Значок помощника в возвращении]] и [[Companion Cube Pin/ru|Значок «Куб-компаньон»]] предметы слота "Разное" для всех классов, главной деталью которых является [http://ru.wikipedia.org/wiki/Куб-компаньон#.D0.9A.D1.83.D0.B1-.D0.BA.D0.BE.D0.BC.D0.BF.D0.B0.D0.BD.D1.8C.D0.BE.D0.BD куб-компаньон] из игры Portal.
*Отсылка к «Чистой победе!» из серии [[wikipedia:ru:Mortal Kombat|Смертельная битва]].
 
 
 
===Portal===
 
 
* Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Portal:
 
* Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Portal:
 
** Aperture Science Prototype XR7 - Aperture Science Laboratories (Лаборатория Исследования Природы Порталов) - главная корпорация в игре Portal.
 
** Aperture Science Prototype XR7 - Aperture Science Laboratories (Лаборатория Исследования Природы Порталов) - главная корпорация в игре Portal.
Line 67: Line 46:
 
** GlaDOS - Главный антагонист игры.
 
** GlaDOS - Главный антагонист игры.
 
** Still Alive - Завершающая песня.
 
** Still Alive - Завершающая песня.
 +
 +
== Другие игры ==
 +
[[File:Pyro Foster's Facade.png‎|250px|thumb|right|[[Foster's Facade/ru|Противогаз Фостера]] [[Pyro/ru|поджигателя]], отсылка к игре {{W|Killing Floor (игра)|Killing Floor|lang=ru}}.]]
 +
=== Killing Floor ===
 +
* Головной убор поджигателя [[Foster's Facade/ru|Противогаз Фостера]] и предмет категории «Разное» [[Stockbroker's Scarf/ru|Галстук брокера]] являются отсылками к персонажу Killing Floor Мистеру Фостеру.
 +
 +
=== Mortal Kombat ===
 +
{{Quotation|'''Администратор'''|Flawless Victory, now do it again!|sound=Announcer_am_flawlessvictory03.wav}}
 +
* Отсылка к «Чистой победе!» из серии {{w|Mortal Kombat (серия игр)|Mortal Kombat|lang=ru}}.
 +
 +
=== Street Fighter ===
 +
* Насмешка [[Hadouken/ru|Хадокэн]] [[Pyro/ru|пожигателя]] похожа на спецприем {{W|Ryu (Street Fighter)|Рю|lang=ru}}, одного из главного персонажа серии {{W|Street Fighter (серия игр)|Street Fighter|lang=ru}}
 +
* [[Team Captain/ru|Капитан команды]] и его описание является отсылкой на {{W|M. Bison|lang=ru}}, другого популярного персонажа игры Street Fighter.
  
 
===Worms===
 
===Worms===
* [[Soldier/ru|Солдатская]] шляпа, [[Lumbricus Lid/ru|Комплект червячка]] отсылка к игре из среии [[Wikipedia:Worms_(series)|Worms]], в комплекте с ручными Червячными Святыми гранатами.
+
* [[Soldier/ru|Солдатская]] шляпа, [[Lumbricus Lid/ru|Комплект червячка]] отсылка к игре из серии {{W|Worms (серия игр)|Worms|lang=ru}}, в комплекте с ручными Червячными Святыми гранатами.
  
 
==ТВ и Фильмы==
 
==ТВ и Фильмы==
Line 78: Line 70:
  
 
{{youtube|cdbYsoEasio}}
 
{{youtube|cdbYsoEasio}}
 
  
 
Звуковой эффект, используемый в [[Trailer 2/ru|трейлере № 2]], известный как «[[Wikipedia:Wilhelm scream|Wilhelm Scream]]».
 
Звуковой эффект, используемый в [[Trailer 2/ru|трейлере № 2]], известный как «[[Wikipedia:Wilhelm scream|Wilhelm Scream]]».
 
Разведчик может кричать точно так же. Он издаёт этот звук, когда он смертельно ранен и падает или получает критический удар.
 
Разведчик может кричать точно так же. Он издаёт этот звук, когда он смертельно ранен и падает или получает критический удар.
  
==Отсылки в других играх==
+
== Отсылки в других играх ==
 +
 
 +
*'''{{w|Champions Online}}''' В игре присутствует «Team Buttress 2», в чьих приключения есть «TWO FORTS!», что является отсылкой к [[2Fort/ru|2Fort]].
 +
*'''{{w|Fallout: New Vegas|Fallout: New Vegas|lang=ru}}'''. В игре есть взламываемые компьютеры. На [http://i.imgur.com/8mnaS.png одном из них] присутствует отсылка к [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]].
 +
*'''{{w|Killing Floor (игра)|Killing Floor|lang=ru}}'''. В игре присутствует играбелный персонаж - [[поджигатель]] из Team Fortress 2.
 +
*'''{{w|Left 4 Dead 2|lang=ru}}'''. Эллис в одной может произнести фразу ''«Чувак, это прямо как в Team Fortress 2»''. Поджигатель и пулеметчик являются лицом компаний по торговле барбекю и прохладительными напитками. Также, в одной из безопасных комнат можно найти напиток торговой марки «MANNS». Все 3 отсылки присутствуют в кампании «Жуткий ливень».
 +
*'''{{w|Matt Hazard: Blood Bath and Beyond}}'''. В игре есть [http://www.youtube.com/watch?v=I4yKEKiFHPQ уровень] который имеет много отсылок к TF2: уровень начинается в комнате с боеприпасами, проходит на местности с врагами, напоминающими классы из TF2. На нем присутствует комната с компьютерами как в [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]].
 +
*'''{{w|Poker Night At The Inventory}}'''. Одним из оппонентов в игре является [[пулеметчик]], рассказывающий о своих приключениях в Team Fortress 2. Также в игре присутствует колода карт с изображениями из TF2.
 +
*'''{{w|Sam & Max}}'''. В четвертом эпизоде третьего сезона можно обнаружить Синий [[Dispenser/ru|раздатчик]] первого уровня, который назван [http://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM "странным раздатчиком"].
 +
*'''{{w|StarCraft II: Wings of Liberty|StarCraft II|lang=ru}}'''. В игре есть достижение [http://starcraft.wikia.com/wiki/Meet_the_Spy "Встреча со шпионом"], что очевидно является отсылкой к видео [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]]. Также есть достижение «У профессионалов есть правила», что является отсылкой к [[Meet the Sniper/ru|Представляем класс - Снайпер]].
 +
*'''{{w|World of Warcraft: Cataclysm|lang=ru}}'''. Здесь присутствует квест в котором большой гоблин толкает вагонетку по рельсам и в определенный момент произносит «Надо толкать вагонетку!», что является отсылкой к пулеметчику.
  
*'''[[wikipedia:ru:Fallout: New Vegas|Fallout: New Vegas]]'''. В игре есть взламываемые компьютеры. На [http://i.imgur.com/8mnaS.png одном из них] присутствует отсылка к [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]].
+
==Список ссылок по классам==
*'''[[wikipedia:ru:Killing Floor|Killing Floor (игра)]]'''. В игре присутствует играбелный персонаж - [[поджигатель]] из Team Fortress 2.
+
*[[List of references (Scout)/ru|Отсылки (Разведчик)]]
*'''[[wikipedia:ru:Left 4 Dead 2|Left 4 Dead 2]]'''. Эллис в одной может произнести фразу ''«Чувак, это прямо как в Team Fortress 2»''. Поджигатель и пулеметчик являются лицом компаний по торговле барбекю и прохладительными напитками. Также, в одной из безопасных комнат можно найти напиток торговой марки «MANNS». Все 3 отсылки присутствуют в кампании «Жуткий ливень».
+
*[[List of references (Soldier)/ru|Отсылки (Солдат)]]
*'''{{W|Matt Hazard: Blood Bath And Beyond}}'''. В игре есть [http://www.youtube.com/watch?v=I4yKEKiFHPQ уровень] который имеет много отсылок к TF2: уровень начинается в комнате с боеприпасами, проходит на местности с врагами, напоминающими классы из TF2. На нем присутствует комната с компьютерами как в [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]].
+
*[[List of references (Pyro)/ru|Отсылки (Поджигатель)]]
*'''[[wikipedia:Poker Night At The Inventory|Poker Night at the Inventory]]'''. Одним из оппонентов в игре является [[пулеметчик]], рассказывающий о своих приключениях в Team Fortress 2. Также в игре присутствует колода карт с изображениями из TF2.
+
*[[List of references (Demoman)/ru|Отсылки (Подрывник)]]
*'''{{W|Sam & Max}}'''. В четвертом эпизоде третьего сезона можно обнаружить Синий [[Dispenser/ru|раздатчик]] первого уровня, который назван [http://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM "странным раздатчиком"].
+
*[[List of references (Heavy)/ru|Отсылки (Пулемётчик)]]
*'''[[wikipedia:ru:StarCraft II: Wings of Liberty|StarCraft II]]'''. В игре есть достижение [http://starcraft.wikia.com/wiki/Meet_the_Spy "Встреча со шпионом"], что очевидно является отсылкой к видео [[Meet the Spy|Представляем класс - Шпион]]. Также есть достижение «У профессионалов есть правила», что является отсылкой к [[Meet the Sniper/ru|Представляем класс - Снайпер]].
+
*[[List of references (Engineer)/ru|Отсылки (Инженер)]]
*'''[[wikipedia:ru:World of Warcraft: Cataclysm|World of Warcraft: Cataclysm]]'''. Здесь присутствует квест в котором большой гоблин толкает вагонетку по рельсам и в определенный момент произносит «Надо толкать вагонетку!», что является отсылкой к пулеметчику.
+
*[[List of references (Medic)/ru|Отсылки (Медик)]]
*'''[[wikipedia:Champions Online|Champions Online]]''' В игре присутствует «Team Buttress 2», в чьих приключения есть «TWO FORTS!», что является отсылкой к [[2Fort/ru|2Fort]].
+
*[[List of references (Sniper)/ru|Отсылки (Снайпер)]]
 +
*[[List of references (Spy)/ru|Отсылки (Шпион)]]
  
 
[[Category:Background/ru]]
 
[[Category:Background/ru]]
 
[[Category:Lists of references/ru]]
 
[[Category:Lists of references/ru]]

Revision as of 17:57, 13 September 2011

В связи с комичным стилем Team Fortress 2 и юмором Valve, игра включает в себя отсылки к чему-либо или упоминания чего-либо (кого-либо), как правило, в юмористическом стиле. Есть много разных упоминаний и ссылок на игры, кино, и т.д. Были включены шутки, которые были разработаны в рамках игры и ее сообщества.

Основные ссылки

Игры Valve

Counter-Strike

  • Имя бота в TF2 является отсылкой к Template:W:
    • Hostage - Несчастный гражданин, захваченный террористами (заложник).

Серия Half-Life

  • Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Template:W:
    • Black Mesa - Место действия первой части игры.
    • Crowbar - Оружие Гордона Фримена.
    • Dog - Кличка робота, принадлежащего Template:W.
    • The Combine - Главные противники Фримена в Half-Life 2 и эпизодах.
    • The Freeman - Прозвище, которое вортигонты дали Гордону Фримену. (здесь читается как «свободный человек»)
    • The G-Man - Таинственный работодатель Фримена.

Серия Left 4 Dead

  • Шляпа Билла - это ветеранский берет, который носил Билл в Template:W.
  • Кепка Эллиса - это кепка механика Элисса из Template:W.
  • Сковорода - это оружие, которое использовали выжившие в Left 4 Dead 2.
  • Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Left 4 Dead:
    • BoomerBile - Субстанция, извергаемая, особым зараженным, Толстяком.
    • CEDA - Агентство по Чрезвычайным Ситуациям - правительственная организация, безуспешно сдерживающая эпидемию.
    • TAAAAANK! - Предупреждающий крик выживших о приближении Танка.
    • WITCH - Один из особых зараженных.
    • ZAWMBEEZ - Искаженное слово «zombies» - зомби, главные враги в серии Left 4 Dead.

Portal

Значок помощника в возвращении и Значок «Куб-компаньон» предметы слота "Разное" для всех классов, главной деталью которых является куб-компаньон из игры Portal.

  • Некоторые имена ботов в TF2 являются отсылками к игровой серии Portal:
    • Aperture Science Prototype XR7 - Aperture Science Laboratories (Лаборатория Исследования Природы Порталов) - главная корпорация в игре Portal.
    • Chell - Имя протагониста игры Portal.
    • Companion Cube - Объект из тестовой камеры 17.
    • Delicious Cake - «Награда» за успешно выполненный тест.
    • GlaDOS - Главный антагонист игры.
    • Still Alive - Завершающая песня.

Другие игры

Killing Floor

Mortal Kombat

«
Flawless Victory, now do it again!
Администратор
»
  • Отсылка к «Чистой победе!» из серии Template:W.

Street Fighter

Worms

ТВ и Фильмы

Напряги извилины/Джеймс Бонд/Мстители

  • Team Fortress 2 сделан в стилистике 60-ых годов, тематика и музыкальное сопровождение было зачастую перенято из популярных шпионских фильмов, таких как Джеймс Бонд, Напряги извилины и Мстители.

«Wilhelm Scream»

Звуковой эффект, используемый в трейлере № 2, известный как «Wilhelm Scream». Разведчик может кричать точно так же. Он издаёт этот звук, когда он смертельно ранен и падает или получает критический удар.

Отсылки в других играх

  • Template:W В игре присутствует «Team Buttress 2», в чьих приключения есть «TWO FORTS!», что является отсылкой к 2Fort.
  • Template:W. В игре есть взламываемые компьютеры. На одном из них присутствует отсылка к Представляем класс - Шпион.
  • Template:W. В игре присутствует играбелный персонаж - поджигатель из Team Fortress 2.
  • Template:W. Эллис в одной может произнести фразу «Чувак, это прямо как в Team Fortress 2». Поджигатель и пулеметчик являются лицом компаний по торговле барбекю и прохладительными напитками. Также, в одной из безопасных комнат можно найти напиток торговой марки «MANNS». Все 3 отсылки присутствуют в кампании «Жуткий ливень».
  • Template:W. В игре есть уровень который имеет много отсылок к TF2: уровень начинается в комнате с боеприпасами, проходит на местности с врагами, напоминающими классы из TF2. На нем присутствует комната с компьютерами как в Представляем класс - Шпион.
  • Template:W. Одним из оппонентов в игре является пулеметчик, рассказывающий о своих приключениях в Team Fortress 2. Также в игре присутствует колода карт с изображениями из TF2.
  • Template:W. В четвертом эпизоде третьего сезона можно обнаружить Синий раздатчик первого уровня, который назван "странным раздатчиком".
  • Template:W. В игре есть достижение "Встреча со шпионом", что очевидно является отсылкой к видео Представляем класс - Шпион. Также есть достижение «У профессионалов есть правила», что является отсылкой к Представляем класс - Снайпер.
  • Template:W. Здесь присутствует квест в котором большой гоблин толкает вагонетку по рельсам и в определенный момент произносит «Надо толкать вагонетку!», что является отсылкой к пулеметчику.

Список ссылок по классам