Difference between revisions of "Team Fortress Wiki talk:Translation progress/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Traduções de Itens)
m (Traduções de Itens)
Line 17: Line 17:
 
Olá, caros tradutores. A tradução de itens está sendo concluída no STS para o TF2 e, enquanto isto, elas estão sendo passadas para a Wiki. Eu colocarei mais informações abaixo assim que o dicionário estiver pronto, portanto, sejam pacientes durante o processo. {{n}} [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic Eric</b></span>]] <small> ([[User talk:EpicEric|T]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</small> 17:40, 11 March 2012 (PDT)
 
Olá, caros tradutores. A tradução de itens está sendo concluída no STS para o TF2 e, enquanto isto, elas estão sendo passadas para a Wiki. Eu colocarei mais informações abaixo assim que o dicionário estiver pronto, portanto, sejam pacientes durante o processo. {{n}} [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic Eric</b></span>]] <small> ([[User talk:EpicEric|T]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</small> 17:40, 11 March 2012 (PDT)
  
:Enquanto isso, ao atualizar algumas páginas eu aproveito e atualizo o nome em Português do item ou deixo em Inglês até um novo aviso? [[File:Killicon_ambassadorhs.png|25px]] [[User:K1LL|<span style="color:#403923;font-size:14px;font-family:TF2 Build"><b>K1LL</b></span>]] 10:44, 14 March 2012 (PDT)
+
:Enquanto isso, ao atualizar algumas páginas eu aproveito e atualizo o nome em Português do item ou deixo em Inglês até um novo aviso? [[File:Killicon_ambassadorhs.png|25px|User:K1LL]] [[User:K1LL|<span style="color:#403923;font-size:15px;font-family:TF2 Build">K1LL</span>]] 10:49, 14 March 2012 (PDT)

Revision as of 17:49, 14 March 2012

VoltarVoltar
Use this section to discuss wiki translation efforts. You can add noun lists, discuss wording or delegate certain pages and categories to others.
Note: remember to use the 4 tildes ("~~~~") after your message (this adds the date & time).

99%

[insira música de "The Final Countdown" aqui]

Para os tradutores que estão criando novas páginas, bom trabalho e continuem assim! Aqueles que não estiverem a fim de fazer isso, tentem realizar as outras tarefas da lista de to-do. Com uma Wiki tão grande assim, haverão vários erros e textos desatualizados, que providenciam uma ótima oportunidade de ajudar em outras áreas que podem ter sido atropeladas durante a tradução.

Mais uma vez, parabéns pelas 5261 páginas já feitas!  –  Epic Eric (T | C) 08:04, 23 February 2012 (PST)

Parabéns tradutores BR! Só mais 35 páginas e então a Wiki Pt-br terá todas as páginas! Agora só faltam as páginas pequenas, e boa sorte a todos! GianAwesome 14:38, 23 February 2012 (PST)

Traduções de Itens

Olá, caros tradutores. A tradução de itens está sendo concluída no STS para o TF2 e, enquanto isto, elas estão sendo passadas para a Wiki. Eu colocarei mais informações abaixo assim que o dicionário estiver pronto, portanto, sejam pacientes durante o processo.  –  Epic Eric (T | C) 17:40, 11 March 2012 (PDT)

Enquanto isso, ao atualizar algumas páginas eu aproveito e atualizo o nome em Português do item ou deixo em Inglês até um novo aviso? User:K1LL K1LL 10:49, 14 March 2012 (PDT)