Реплики Пулемётчик
Содержание
- 1 Общие эмоции
- 1.1 После убийства 2 противников в течении 20 секунд
- 1.2 После убийства 5 или более противников в течении 20 секунд
- 1.3 Помощь
- 1.4 Доминирование одного оппонента
- 1.5 Доминирование двух оппонетов
- 1.6 Доминирование трех и более оппонетов
- 1.7 Месть
- 1.8 Телепортирование
- 1.9 Лечение Медиком
- 1.10 Захват документов/точки
- 1.11 Не захваченная точка, атакующий
- 1.12 Возле бомбы, атакующий
- 1.13 Бомба движется назад, защищающий
- 1.14 Бомба движется обратно, атакующий
- 1.15 Бомба движется вперед, защищающийся
- 1.16 Бомба движется вперед, атакующий
- 1.17 Бомба остановилась, защищающийся
- 1.18 Бомба остановилась, атакующий
- 1.19 Начало раунда
- 1.20 Победа
- 1.21 Проигрыш/Мгновенная смерть
- 1.22 Ничья
- 1.23 В огне
- 2 Специфические эмоции
- 3 Не распределенные реплики
Общие эмоции
После убийства 2 противников в течении 20 секунд
- "Много крови!"
- "Бегите, бегите - я иду за вами!"
- "Кто отправил этих сосунков воевать?"
- "Я живу!"
- "С такими маленькими пушками вам не справиться!"
- "По-моему вам нужны мужчины!"
- "Ты, да ты! Ты покойник!"
- "*Насмешливый плач* Поплачьте ещё!"
- "Я смеюсь над вашей крошечной командой!"
После убийства 5 или более противников в течении 20 секунд
- "Вы все покойники!"
- "Вы такие маленькие, смешно!"
- "Поплачь ещё сосунок!"
- "Кто трогал мою крошку?!"
- "Мне сказали, что мы будем драться с МУЖЧИНАМИ!"
- "Кто это послал сопляков драться!?"
- "Вся команда сопляки!"
- "ПОПЛАЧЬТЕ ЕЩЁ!"
Помощь
- "У нас хорошая команда!"
- "Досвидания!" ("dosvidanya", translation: "Goodbye!")
Доминирование одного оппонента
- [Смех]
- "Иди поплачь к маме,сосунок!!"
- "Совсем ещё малыш!"
- "Для меня ты никто!"
- "Тебе не скрыться, ничтожество."
- "Беги домой к мамочке!"
- "Прячься, тряпка, я найду тебя!"
- "Я раздавлю тебя как клопа!"
- "Я знаю чем с тобой заняться. Сделать больно!"
- "Кто-то наделал в штанишки?"
- "О-о, похоже кто-то наделал в штанишки."
- "Я буду убивать тебя снова и снова!"
- "Тебе будет бесконечно больно!"
- "Ты не тронешь меня!"
- "Чувствуешь покалывание? Это стыд!"
- "Я убью тебя, а потом убью тебя и убью тебя!"
- "Ты умер! Я не удивлён."
- "Убивать тебя - вот моя работа!"
Доминирование двух оппонетов
- [Радостный смех]
Доминирование трех и более оппонетов
- [Злой смех]
Месть
- "Теперь ты ничто для меня."
- "Кончилась удача?"
- "Это будет уроком для тебя!"
- "Никогда, никогда не зли меня!"
- "Ты не так хорош как думаешь."
- "Стыдно теперь, да?"
- "Давно надо было это сделать!"
- "Ты думал, что можешь побить меня?"
- "Думал, я забыл о тебе?"
- "Ну нет, тебя то я не забыл."
- "Бейте маленьких и слабых."
- "Теперь ты помнишь меня?"
- "В следующий раз подбери себе соперника по уровню!"
- "Я ещё не закончил с тобой!"
- "И это ещё не всё, что я с тобой сделаю!"
Телепортирование
- "Инженер полезен команде!"
- "Спасибо что довезли!"
- "Хорошее путешествие!"
- "Досвидания!" ("dosvidanya", translation: "Farewell!")
Лечение Медиком
- "Ты хороший врач."
- "Обожаю этого доктора!"
- "Спасибо, доктор!"
Захват документов/точки
- "Уфф, долгая была прогулка."
- "Я за это убил много трусов."
- "Обычно я этого не делаю,но..хехе."
- "Попробуй меня прогнать!"
- "Она наша!"
- "Попробуй отними!"
Не захваченная точка, атакующий
- "Помогите захватить точку!"
- "Помогите захватить!"
- "Захватите со мной точку!"
Возле бомбы, атакующий
- "Не отходите от неё!"
- "Стойте рядом с вагонеткой!"
- "Все к вагонетке!"
- "Все ко мне!"
- "Идите ко мне!"
- "Тележка наш друг! Навестим товарища!"
Бомба движется назад, защищающий
- "Давайте ребята! Давайте!
- "Отправим эту чёртову вагонетку обратно!"
- "Вагонетка наша!"
- "Отлично ребята!" (2 вариант "Молодцы, ребята!")
- "Надо вернуть вагонетку!"
- "Да! Толкаем вагонетку назад!"
- "Толкаем вагонетку назад."
Бомба движется обратно, атакующий
- "Куда она катится?!"
- "Нееееееет!"
- "У нас украли нашу вагонетку!"
- "Ах! Она катится назад!"
- "Вагонетка у этих щенков!"
- "У них наша вагонетка!"
- "Нет! Катись в другую сторону!"
Бомба движется вперед, защищающийся
- "Get to cart, men!"
- "We must stop little cart!" (One variation)
- "Ooooh Noooooo! Little cart is moving!"
- "Argh! Where is cart going?"
- "Aiiieeghh! Where is cart going?"
Бомба движется вперед, атакующий
- "Толкаем!"
- "Толкаем вагонетку!"
- "Вперёд славная вагонеточка!"
- "Вперёд!"
- "Толкайте, ВСЕ!"
- "ТОЛКАЙ!" (Один вариант)
- "Ну!"
- "Ну, толкай её!"
- "Ну, ну, давай!" ("davai," translation: come on!)
- "Ну, ну, толкай её!"
- "Все, толкайте её!"
- "Мы все должны толкать!"
- "Толкайте её!"
- "Хватит дрожать! Толкайте!"
- "Толкайте вагонетку, НУ!"
- "Толкайте, эту тележку!"
- [Поёт] (Милий Балакирев песня волжских бурлаков “Эй, ухнем”)
- [Поёт] (Милий Балакирев песня волжских бурлаков “Эй, ухнем”) "ВПЕРЁД!"
- [Поёт] (Милий Балакирев песня волжских бурлаков “Эй, ухнем”) "Давай!"
Бомба остановилась, защищающийся
- "Стойте рядом с вагонеткой!"
- "Не отходите от вагонетки!"
- "Остановим вагонетку!"
- "Все к вагонетке!"
Бомба остановилась, атакующий
- "Вагонетка не покатится сама!"
- "Надо толкать вагонетку!"
- "Аррр! Вагонетка застряла!"
- "Бомба застряла!"
Начало раунда
- "Я гигант!"
- "Вперёд!"
- "Бегите, трусы!"
- "Прячьтесь, трусы!"
- "Раааааааааааааа!"
- "Ааааааааааааааа!"
- "Я живу!"
- "Много крови!"
Победа
- "Да!"
- "Уаааха!"
- "Уахахаха!"
- [Поёт] («Траурный марш» Шопена)
- [Поёт] (Милий Балакирев песня волжских бурлаков “Эй, ухнем”) "Давай, пой со мной!" [Продолжает петь]
- "Мы убьём вас!"
Проигрыш/Мгновенная смерть
- "Буууууууу!"
- "Ааааааааа!"
- "Глупо, глупо, глупо!"
- "Нееееееет!"
- "Оооооооох, плохой день!"
- "Кто из вас плачет?"
- "Тьфу, слишком много малышей в команде!"
- "Ну где, где мы ошиблись?"
- "Как это могло случиться?"
Ничья
- "Мы не выиграли, но и они не выиграли?"
- "Все проиграли! Хахаха!"
- "Уууооох...."
В огне
- "Огонь!"
- "Огонь, огонь, огооонь!"
- "Я горю!"
- "Моё тело, ОНО ГОРИТ!"
- "Агх агх, ОГОНЬ ОГОНЬ!"
Специфические эмоции
После уничтожения построек Инженера
- "Уничтожим игрушки врага!"
- "Лес рубят, щепки летят!"
- "Яата-та-та-та-та-та-Яата-та-та-та-та-та-Яата-та-та-та-та-та-та-Бабах-Бабах!" («Танец с саблями» Ара́ма Ильи́ча Хачатуря́на. )
При получении убер-заряда от Медика
- "Пора убивать трусов!"
- "Меня не застрелишь!"
- "Прячься за меня, доктор!"
- "Прячьтесь трусы!"
- "Пора убегать трусы!"
После продолжительной стрельбы из пулемёта
- "Уааааааааа!"
- "Уааааааааа!"
- "Уахахахаха!"
- "Поплачьте ещё!"
- "Вззззззз! [Mimics Minigun noise] Уахахахаха!"
После убийства кулаками
- Ха!
- Бух! Хаха!
При съедании Бутерброда
- "Ахх, так питает! Ха-ха-ха!"
- "Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!"
- "Бутерброд делает меня сильнее!"
- "Я полон бутерброда, и я иду за тобой!"
- "Бутерброд и я идём за тобой!"
- "Не убегайте! Это просто ветчина!"
- "Чепуха это потрясающий паёк для убийства маленьких сосунков!"
- [поёт] "Буу-терброд, бутерброд!"
- [поёт] "Я и мой... бутерброд."
- "Что ты сказал, бутерброд? "Убить их всех"? Хорошая идея! Ха-ха-ха!"
- "Да вы посмотрите на этих маленьких малышей убегающих от бутерброда!"
- "У тебя нет пушки , бутерброд, но ты чертовски хороший мент!"
- "Убить их всех! Ха-ха-ха!"
- "Бегите от бутерброда!"
- "Чепуха!! Ха-ха-ха-ха!"
- "Это очень вкусно!"
Не распределенные реплики
- "[смеётся] Какие у вас маленькие пушки!"
- "Вы все сопляки!"
- "Кто-то там мастерит пеленальный столик!"
- "Ну давай! Строй свою крохотную пушку и убегай!"
- "С такими маленькими пушками, вам не справится!"
Template:Audio nav/ru
Template:Heavy Nav/ru
Язык: | English · čeština · Deutsch · español · suomi · français · italiano · 日本語 · 한국어 · polski · português do Brasil · русский · 中文(简体) · 中文(繁體) |