Heavy responses/cs
Obsah
- 1 Reakce
- 1.1 Po zabití 2 nepřátel s primární zbraní za 20 sekund
- 1.2 Po zabití 5 nepřátel s primární zbraní za 20 sekund
- 1.3 Dominace jednoho nepřítele
- 1.4 Dominace dvou nepřátel
- 1.5 Dominace tří nebo více nepřátel
- 1.6 Pomsta
- 1.7 Teleportace
- 1.8 Uzdraven Medicem
- 1.9 Po chycení Kufříku/Kontrolního bodu
- 1.10 Útok, Kontrolní Bod není obsazen
- 1.11 Kontrolní Bod obsazen
- 1.12 Útok: Vozík jede dopředu
- 1.13 Útok: Vozík jede zpět
- 1.14 Obrana: Vozík jede dopředu
- 1.15 Obrana: Vozík jede zpět
- 1.16 Útok: Zůstat blízko vozíku
- 1.17 Útok: Vozík se zastavil
- 1.18 Obrana: Zastavit Bombu
- 1.19 Obrana
- 1.20 Začátek Hry
- 1.21 Prohra/Remíza
- 1.22 Remíza
- 1.23 Zapálen
- 1.24 Destrukce
- 1.25 Následovat Medica
- 2 Duel
- 3 Třídově-Specifické Reakce
- 4 Nepoužité reakce
Reakce
Po zabití 2 nepřátel s primární zbraní za 20 sekund
- "So much blood!"
- "Ooohhhh, run, run, I'm coming for you!"
- "What sick man sends babies to fight me?"
- "Waaaaaaaahhh, uwaaaaaaaaaaahhh!"
- "Keep crying, baby!"
- "AHAHAHAHAHAHA!"(Gleeful laughter)
- "Cry some more!"
- "I'm coming for you!"
Po zabití 5 nepřátel s primární zbraní za 20 sekund
- "All of you are dead!"
- "You are so small! Is funny to me!"
- "Who send all these babies to fight!?"
- "Entire team is babies!"
- "Vzzzzzt! (Mimics Minigun noise) Wahahahaaaaaa!"
Dominace jednoho nepřítele
- "AHAHAHAHAHAHA!" (Dark laughter)
- "I'm going to kill you and kill you and kill you!"
- "Little, little man!"
- "You are no match for me!"
- "Go ahead and cry, baby."
- "You cannot hide, coward."
- "Run home to momma!"
- "Hide coward, I will find you!"
- "I have squashed you, like bug."
- "I have plan for you: more pain."
- "I am coming for you, again!"
- "I promise you pain without end."
- "You cannot beat me!"
- "The burning you feel? It is shame."
- "You are dead, not big surprise."
- "Killing you is full time job now."
- "Do I smell soiled baby diaper?"
- "Uh oh! I think someone soiled diaper!"
Dominace dvou nepřátel
Dominace tří nebo více nepřátel
Pomsta
- "You mean nothing to me now."
- "Your luck runs out."
- "Let this be lesson for you."
- "Never, never, make me angry."
- "You are not so good as you think."
- "You feel shame, yes?"
- "I should have done this long ago!"
- "Did you think you could beat me?"
- "Did you think I would forget you?"
- "Oh no, you I do not forget!"
- "I think you should fight someone much, much smaller."
- "Do you remember me now?!"
- "Next time, pick on someone your own tiny-baby size!"
- "I am not done with you yet!"
- "This is just the beginning of the pain I will cause you."
Teleportace
Uzdraven Medicem
Po chycení Kufříku/Kontrolního bodu
- "It was long trip."
- "I kill many cowards for that."
- "Not usually my job, but....heheheh."
- "Come, knock me off it!"
- "Ours now!"
- "Come, take it back!"
Útok, Kontrolní Bod není obsazen
Kontrolní Bod obsazen
- "You, stupid! Come, stand on point!"
- "Coward, get on point!"
- "You, baby! Crawl to point!"
- "Get on point, stupid!"
Útok: Vozík jede dopředu
- "Keep pushing!"
- "Keep pushing tiny cart!"
- "Forward, glorious cart!"
- "Keep going!"
- "Everyone! Push! "
- "Puuuuush!"
- "Go!"
- "Push, push the cart!"
- "Go, go, давай!" ("Davai!" Translation: "Come on!")
- "Go, go, push the cart!"
- "Everyone, push cart!"
- "We must all push!"
- "Push cart!"
- "Do not fear bomb! Push!"
- "Push bomb-cart! MOVE!"
- "Onward, great bomb-cart!"
- [Sings] "(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"
- [Sings] "(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) Continued"
- [Sings] (Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) "Come on!"
- [Sings] (Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) "Push!"
Útok: Vozík jede zpět
- "Cart goes wrong way!"
- "Nooooooooo!"
- "Little men steal our cart!"
- "Agh! Cart is gone!"
- "Baby team has cart!"
- "Other team has cart!"
- "No! Cart moves wrong way!"
Obrana: Vozík jede dopředu
- "Get to cart, men!"
- "We must stop little cart!"
- "We must stop little cart."
- "Ooooh noooooo! Little cart is moving!"
- "Argh! Where is cart going?"
- "Aiiieeghh! Where is cart going?"
Obrana: Vozík jede zpět
- "Mush team! Mush!
- "We send itsy-bitsy cart back home!"
- "Is our cart now!"
- "Good job, everyone!"
- "We must return cart!"
- "Yes! We push cart back!"
- "We push cart back."
- "Good job everyone!
Útok: Zůstat blízko vozíku
- "Stay near tiny cart!"
- "Stay close to cart!"
- "All must come to cart!"
- "Join me at bomb cart!"
- "JOIN ME AT BOMB CART!"
- "Bomb is friend! Come, visit friend!"
Útok: Vozík se zastavil
- "Bomb-cart will not push self!"
- "We must push little cart!"
- "Argh! Cart is not moving!"
- "Bomb has stopped!"
Obrana: Zastavit Bombu
Obrana
- "You are going to need much bigger guns!"
- "I think you need more men!"
- "You! Yes, you! You are dead!"
- "Хорошо!" ("Horosho!" Translation: "Excellent!")
- "I was told we would be fighting MEN!"
Začátek Hry
Prohra/Remíza
- "Boooooooo!"
- "Aaaaaaagh!"
- "Stupid, stupid, stupid!"
- "Ohhhhhhh!"
- "Ohhhh, it is sad day!"
- "Which one of you is crying?"
- "Daaaagh, too many little men on this team!"
- "Tell me, where did we go so wrong?"
- "How could this happen?"
Remíza
Zapálen
Destrukce
Následovat Medica
- "Follow me Doctor."
- "We go together Doctor."
- "Doctor, this way!"
- "Is team time, Doctor!"
- "Follow me Doctor."
- "Come, Doctor!"
- "Come along now, Doctor."
Duel
Výzva na duel
- "Fight like big man!"
- "Fight me, coward!"
- "I will kill you with bare hands!"
- "Let us wrestle, little man!"
- "Fight me!"
- "Come; we fight like men."
- "Let us fight; man versus tiny baby man."
Duel přijat
- "Yes!"
- "Who dares stand against me NOW?"
- "Here I come!"
- "You are no match for me!"
- "I promise you pain without end."
- "You are so small! Is funny to me!"
- "I'm coming for you!"
- "You, yes, you! You are dead!"
- "Да."
- "Yes."
Duel nepřijat
- "Ohhhhhhh...."
- "Go ahead and cry, baby."
- "You cannot hide, coward."
- "Run home to momma!"
- "Hide coward, I will find you!"
- "Do I smell soiled baby diaper?"
- "Uh oh! I think someone soiled diaper!"
- "The burning you feel? It is shame."
- "Boooooooo!"
- "Keep crying, baby!"
Třídově-Specifické Reakce
ÜberChargován
- "Now is coward-killing time!"
- " I am bulletproof! "
- "Get behind me doctor!"
- "Time to hide cowards!"
- "It's good time to run, cowards!"
Po střílení Minigunu nepřetržitě
Zabité zbraní na blízko
Po snězení Sandvitče / Dalokohs Baru / Buffalo Steak Sandvitče
- "Ahh, so filling! Hahaha!"
- "Moist and delicious! Hehaha!"
- "Sandvich make me strong!"
- "I am full of sandvich, and I am coming for you!"
- "Sandvich and I are coming for you!"
- "Don't run! It's just ham!"
- "Baloney is perfect fuel for killing tiny cowards!"
- [singing to Song of the Volga Boatmen] "Saww-ndvich, sandwich!"
- [singing] "Me and my... sandwich."
- "What was that sandvich? "Kill them all"? Good idea! Hahaha!"
- "Look at you tiny-itty-bitty men running from sandvich!"
- "You are a loose cannon sandvich, but you are a damn good cop!"
- [singing] "Sandvich and me going to beat your ass!"
- "Kill them all! Hahaha!"
- "Run from the sandwich!"
- "Bologna! Hahahaha!"
- "That vas delicious!"
Nepoužité reakce
Asistace
Útok zbraní na blízko
Po odemčení nové zbraně
- "My fists! They are made of STEEL!"
- "New weapon!"
- "I have new weapon!"
- "All will fear my giant new gun."
- "I have new way to kill cowards."
- "New gun is unfair to tiny baby enemies."
- "I am Heavy weapons guy, and this is my new weapon."
- "New weapon is good!"
- "Yes. I like this new weapon."
Odemknutí Achievementu
- "Look at me! Look at me!"
- "I am hero!"
- "It is good day to be Giant Man!"
- "Everyone! Look at me!"
- "Yes!"
- "Very good!"
- "Very good, very VERY good!"
- "I am most dangerous man, in history of WORLD!"
- "Who dares stand against me NOW?"
- "Fear me, cowards!"
- "I am credit to team."
- "The medal- it is so tiny!"
- "I have many medals!"
- "Another medal! Is good!"
- "I am big war hero!"
- "Now I am king of team!"
Výzva
- "Fight like big man!"
- "Ahh, guns are for babies!"
- "Fight me, coward!"
- "Hit me. I dare you."
- "I will kill you with bare hands!"
- "Let us wrestle, little man!"
- "Put up fists."
- "Shh... Sasha is asleep."
- "Is not fair to use gun on such a tiny man."
- "Why waste bullet on such a teeny man?"
- "Fight me!"
- "Come; we fight like men."
Po zabití nepřátelova Medica
- "You are now without doctor!"
- "My doctor's still alive!"
- "Your doctor is dead!"
- "You drew first! Hahahahaha!"
- "Where is your doctor coward?"
Neznámé
- "Who. Touched. My. Gun."
- [Laughs] "Look at your little baby guns!"
- "All of you are babies!"
- "I hear someone building diaper changing station!"
- "Go ahead! Build your tiny gun then run!"
- [Sings] "What's the matter with you?"
|