User:Lagg/OPTF2/pt-br

From Team Fortress Wiki
< User:Lagg‎ | OPTF2
Revision as of 07:35, 10 July 2011 by Cructo (talk | contribs) (forgot this thing)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
# -*- coding: utf-8 -*-

optf2.languages["fr"] = {
        "title": "Português do Brasil",
        "author": "",
        "strings": {
        # Front page and navbar
        "OPTF2": "OPTF2", 
        "Item List" "Lista de Itens",
        "Attribute List": "Lista de Atributos",
        "News": "Notícias",
        "About": "Sobre",
        "Search": "Pesquisa",
        "Top Backpacks": "Mochilas mais Vistas",
        "User": "Usuário",
        "Views": "Visualizações",
        # Required API footer
        "OPTF2 uses the Steam API": "OPTF2 utiliza a API do Steam",
        # Item list
        "All items in TF2": "Todos os itens de TF2", 
        "Filter": "Filtro",
        # Attributes list
        "All item attributes": "Todos os atributos de itens", 
        "Click on an attribute name to see the items it is attached to.": "Clique em um nome de atributo para ver à que itens ele está associado", 
        "ID": "ID",
        "Name": "Nome", 
        "Description": "Descrição", 
        "Value Type": "Tipo de Valor", 
        "Class": "Classe", 
        "Download as Wikitext": "Baixar como Wikitext", 
        # About page
        "About OPTF2": "Sobre OPTF2",
        "OPTF2 is a backpack viewer for Team Fortress 2 that uses the Steamodd Python module.": "OPTF2 é um visualizador de mochilas do Team Fortress 2 que usa o módulo Python Steamodd",
        "Project Homepage": "Página do projeto",
        "Contributors": "Contribuintes",
        "Pilk (Logo)": "Pilk (Logo)",
        "lhavelund (Favicon/shortcut icon)": "lhavelund (Favicon/ícone de atalho)",
        "Lagg (Author/Maintainer)": "Lagg (Autor/Manutenção)"
        "License": "Licensa",
        # Dedicated item page
        "Official TF Wiki Article": "Artigo da TF Wiki Oficial", 
        "Link to this item": "Link para este item",
        "This item is out of date, it may have been customized or deleted": "Este item está desatualizado, ele pode ter sido modificado ou deletado", 
        "Level": "Nível",
        "Serial": "Número de série",
        "Position": "Posição",
        "Equipped": "Équipado",
        "No": "Não", 
        "Not in Backpack yet!": "Não está na mochila ainda!",
        "Gift": "Presente",
        "Gift from:": "Presente de:", 
        "Unopened Gift from": "Presente fechado de:",
        "Effect:": "Efeito:",
        "Untradable": "Não trocável",
        # Particle effects
        "Invalid Particle": "Partícula Inválida",
        "Particle 1": "Partícula 1",
        "Nemesis Burst": "Nemesis Burst",
        "Map Stamps": "Map Stamps",
        "Community Sparkle ": "Brilho Comunitário",
        "Holy Glow": "Brilho Santo",
        "Green Confetti": "Confete Verde",
        "Purple Confetti": "Confete Roxo",
        "Haunted Ghosts": "Fantasmas Assombrados",
        "Green Energy": "Energia Verde",
        "Purple Energy": "Energia Roxa",
        "Circling TF Logo": "Logo do TF Circulante",
        "Flying Bits": "Particules volantes",
        "Massed Flies": "Moscas em Massa",
        "Burning Flames": "Chamas Ardentes",
        "Scorching Flames": "Chamas Escaldantes",
        "Searing Plasma": "Searing Plasma",
        "Vivid Plasma": "Plasma Vívido",
        "Sunbeams": "Raios de Sol",
        "Circling Peace Sign": "Símbolo de Paz Circulante ",
        "Circling Heart": "Coração Circulante ",
        # Backpack page header
        # User status
        "offline": "Offline",
        "online": "Online",
        "away": "Ausente",
        "busy": "Ocupado",
        # Backpack and item stats
        "views": "visualizações",
        "weapons": "armas",
        "hats": "chapéus",
        "misc": "diversos",
        # Sorting and filtering dropdowns
        "Sort": "Ordenar",
        "Class": "Classe",
        "Quality": "Qualidade",
        "Timeline": "Linha do tempo",
        "Page": "Página",
 # Sort dropdown list items
        "Default": "Padrão",
        "Time": "Tempo",
        "Serial": "Número de série",
        "Level": "Nível",
        "Name": "Nome",
        "Type": "Tipo",
        "Class": "Classe",
        # Class filter dropdown list items
        # Quality filter dropdown list items (Assume qualities will already be translated)
        "All": "Todos",
        # Timeline dropdown list format
        # BE CAREFUL! The format in french isn't Sunday January 30th 2011 but Dimanche 30 Janvier 2011
        "Now": "Agora",
        "Monday": "Segunda-feira",
        "Tuesday": "Terça-feira",
        "Wednesday": "Quarta-feira",
        "Thursday": "Quinta-feira",
        "Friday": "Sexta-feira",
        "Saturday": "Sábado",
        "Sunday": "Domingo",
        "January": "Janeiro",
        "February": "Fevereiro",
        "March": "Março",
        "April": "Abril",
        "May": "Maio",
        "June": "Junho",
        "July": "Julho",
        "August": "Agosto",
        "September": "Setembro",
        "October": "Outubro",
        "November": "Novembro",
        "December": "Dezembro",
        # Page dropdown list items
        "Show All": "Mostrar Todas"
        # Loadouts (Name are associated with slot and not weapon, if it changes to termination)
        "%Player%'s Loadouts": "Equipamento de %Player%"
        "Choose a class": "Escolha uma classe"
        "Action": "Ação"
        "Head": "Cabeça"
        "Melee": "Corpo a corpo"
        "Primary": "Primário"
        "Secondary": "Secundário"
        "Misc": "Diversos"
        "PDA": "PDA"
        "Primary PDA": "PDA Primário"
        "Secondary PDA": "PDA Secundário"
        "Building": "Construção"
#Error Message
        "Error": "Erro"
        "OPTF2 is currently under a heavy load. Please try again in a few minutes. An explanation of the problem is here. Apologies for the inconvenience, I am looking into a fix.": "OPTF2 está atualmente sobrecarregado. Por favor, tente novamente em alguns minutos. Uma explicação do problema está aqui. Sinto muito pelo inconveniente, estou tentando consertar."
        "Update: I'm currently doing some heavy database maintainence, expect things to be a little shaky for a while. Hopefully when it's over things will be smoother": "Atualização: Estou atualmente fazendo uma manutenção pesada no banco de dados, espere interrupções por um momento. Quando acabar, tudo estará mais suave."
    }
}