User talk:Dydwk474

From Team Fortress Wiki
Revision as of 17:13, 27 December 2019 by 123rse (talk | contribs) (문서 작성, 조금씩 고쳐봅시다!)
Jump to: navigation, search

Hello, Dydwk474!

Welcome to the Team Fortress 2 Official Wiki!

Here are a few links to get you started:

  • If you're not too familiar with editing wikis, you might like to start with Help:Editing.
  • If you already are familiar with wikiediting, you might want to try Help:Style guide.
  • Recent Changes will let you see others' contributions as they happen.
    • To make Recent Changes more useful for all users, remember to provide an edit summary in the "Summary" field before you save your changes.
    • You can set the wiki to prompt you for a summary in your preferences.
  • When posting on an article's Talk page you should add four tilde symbols or ~~~~ onto the end.
    • This will add a signature and timestamp to your comment so others can easily tell who posted it.
    • Any new sections on an article's Talk page should be added to the bottom of the page and not to the top.
    • When editing normal article pages, don't sign your contributions.
    • You can use the Signature Icon.png button in the editing toolbar to quickly add a signature.
  • If you have any questions or need any help, please feel free to leave a message for a staff member.
  • If you have trouble with anything on the wiki or you're not sure about a specific topic, feel free to join the IRC.
  • You can also customize your user page if you like.
    • When uploading images for use on your user page, please add the prefix User Dydwk474 to the file's name.
    • Additionally, if you would like to add any self-made content to the wiki, please do so by adding the prefix User:Dydwk474/ to the page title when you create the page.

Once again, welcome to the Team Fortress 2 Wiki!


-- WelcomeBOT (talk) 10:42, 27 May 2018 (UTC)


안녕하세요? 123rse라고 합니다....

블루문 묶음 문서에 토론을 두 개 열어놨는데요. (https://wiki.teamfortress.com/wiki/Talk:Blue_Moon_Pack/ko)


현재 유일하게 번역 활동하고 계신 번역가 Dydwk474님과 HideEprO님 두 분께 드리고 싶은 말을 남겨 놓았습니다

확인해주시면 감사하겠습니다 :D 3456 (talk) 09:55, 7 April 2019 (UTC)


단어 통합을 진행중입니다

TF 위키 스팀 그룹내에 단어 통합 제안 토론을 올렸습니다 의견을 남겨주시면 감사하겠습니다! 3456 (talk) 05:56, 9 April 2019 (UTC)

TF2 용어 사전이 생겼습니다!

TF2 용어사전
TF2 용어사전

한번 확인해보세요 3456 (talk) 08:58, 13 April 2019 (UTC)


불편하시겠지만, 통합된 용어를 사용해주세요

꾸준한 번역 활동을 이어가주셔서 감사합니다.

토론장에 글을 남기는 이유는 아이템 번역 문서에서 항목 이름을 번역하실때 단어 통합 논의를 거쳐 합의된 용어를 사용할 것을 부탁 드리기 위해서입니다.

Painted variants = 페인트 적용

Update history = 업데이트 내역

Steam Workshop Thumbnail = Steam 창작마당 섬네일


'의미만 맞으면 되는거 아닌가'라고 생각하실수도 있겠지만,

한 단어를 두고 여러가지 번역이 난립해서는 안된다고 생각합니다.

까다롭더라도 협력해주시기 바랍니다.


123rse (talk) 15:51, 21 April 2019 (UTC)

요거 함 받으셔도 되겠는데요

Wikichievement Awarded by Reason
Tf spy sleeper agent.png

He is Risen!
Return to the Wiki and contribute actively after a longer hiatus.

123rse Wikichievement unlocked!
다시 깨어나셨군요, 꾸준히 활동을 이어가는게 보였습니다.
잘 왔어요! 부담 갖지 말고 조금씩 번역해봅시다!

첫 위키 도전과제네요, 축하합니다!123rse (talk) 01:15, 23 November 2019 (UTC)

잠만요!

아이템 이름 맘대로 번역하면 안돼요!

위키가 게임을 반영하는거지 게임이 위키를 반영하는게 아니잖아요.

게임이 위키를 반영하길 바라면 그건 팩트가 아니라 왜곡인거고요, 그렇죠?


게임에서는 '호주머니 메데스'가 아니라 'Pocket-Medes'라고 뜰텐데

공식 위키가 "님들 이건 '호주머니 메데스'에요!"해봤자

사람들은 끝까지 몰라요, 게임에는 '호주머니 메데스'가 없으니까요.


그래서 STS의 번역 명칭을 따르기로 한건데

엿같은 볼보에서 STS를 박살낸 이상, 원본 명칭을 그대로 사용하자는 원칙을

꼭 명심합시다 ;w;

123rse (talk) 13:58, 24 December 2019 (UTC)

메리 크리스마스! 123rse (talk) 15:14, 24 December 2019 (UTC)

문서 작성, 조금씩 고쳐봅시다!

문서 작성하신걸 보니 조금씩 교정하면 충분히 더 나은 양질의 문서를 작성할 수 있으시겠어요. 대단합니다!

그래서 제가 피드백을 여기다 적어보려고 하는데요.

단순히 마크 웹 프로그래밍 언어에 대한 피드백이 대부분이라 큰 어려움은 없을거에요.

최종적으로 제가 추구하는 아이템 문서의 양식은 Summer 2019 Pack/ko에 포함된 모든 아이템 문서의 양식들과 같습니다.

그 문서들을 최대한 참고하면서 피드백을 받는다면 양질의 아이템 문서를 작성할 수 있게 될거라 확신합니다! 123rse (talk) 16:22, 27 December 2019 (UTC)



1. 아이템 이름 및 업데이트 링크
아이템 이름이 번역되지 않은 경우는 그냥 한글로 적으면 되지만, 번역이 안된 경우가 많은데요.
번역이 안됬을때는 영어로 적고, 번역이 되고나서는 한글로 적고
그러기엔 아이템 문서량이 너무 방대할 수 있기 때문에
아이템의 번역명이 정해지면 자동으로 아이템의 이름이 번역명으로 바뀌는 템플릿이 있습니다!
바로 이건데요 -> {{Item name|아이템 이름(원문)}}
앞으로 아이템 이름이 들어갈 자리는 모두 이렇게 쓰면 됩니다!
만약 아이템의 이름이 Pocket-Medes인데 (Item name 템플릿을 적용해) 이름을 쓴다면
이렇게 되는거죠! -> {{Item name|Pocket-Medes}}
예시와 함께 문서 링크도 걸었습니다, 이 템플릿이 실제로 어떻게 활용되는지 링크에 들어가 편집에서 직접 확인해보세요!
{{Item name|Pompous Privateer}} Pompous Privateer/ko
{{Item name|Fiery Phoenix}} Fiery Phoenix/ko


아이템 문서에는 업데이트 링크가 적힐때도 있는데요. 아마, 다음과 같이 써왔을 겁니다.
[[업데이트 제목(원문)/ko|업데이트 제목(번역명)]]
그런데, 이런 방식은 위와 마찬가지로 번역명이 정해질때마다 매번 바꾸는데 귀찮을 뿐더러
위키 검색속도를 느려지게 만드는 원인을 제공하는 문법이기도 합니다. 그러니 앞으로는 이렇게 적어주세요!
{{update link|업데이트 제목(원문)}}
업데이트 링크가 들어갈 자리는 모두 이렇게 쓰면 됩니다!
만약 업데이트 제목이 Smissmas 2019인데 (update link 템플릿을 적용해) 링크를 쓴다면
이렇게 되는거죠! -> {{update link|Smissmas 2019}}
예시와 함께 문서 링크도 걸었습니다, 이 템플릿이 실제로 어떻게 활용되는지 링크에 들어가 편집에서 직접 확인해보세요!
참고로, 업데이트 링크 템플릿은 한 문서 내에서 보통 2회 정도만 쓰이기 때문에 찾기 어려울 수도 있습니다.
그럴땐 찾아보기 창을 이용해 보세요! 링크를 타고 편집에 들어가서 'Ctrl+F'키를 누르면, 우측 상단에 뜹니다!
{{update link|Summer 2019 pack}} Pompous Privateer/ko (찾아보기 창{{update link|Summer 2019 pack}}를 붙여넣으면 쉽게 찾을 수 있습니다!)
{{update link|Smissmas 2019}} Smissmas Saxton/ko


이상입니다! 다음에 레비너님이 만든 문서에 이거 제대로 써먹는지 지켜보겠슴돠 ~_~ 123rse (talk) 17:10, 27 December 2019 (UTC)