File:Tf koreana.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 06:50, 21 January 2016 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_koreana.txt for January 20, 2016 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_koreana.txt (file size: 1.26 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
January 20, 2016 Patch (previous patches)
10311031"[english]TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Time remaining:\nThirty seconds"
10321032"TF_Time_attackers_win" "공격 측 승리!!\n모든 점령 지점이\n장악당했습니다!!"
10331033"[english]TF_Time_attackers_win" "Attackers win !!\nThe command points have\nall been captured !!"
1034N/A"TF_Time_defenders_win" "수비 측 승리!!\n모든 점령 지점이\n수비하는 데 성공했습니다!!"
N/A1034"TF_Time_defenders_win" "수비 측 승리!!\n모든 점령 지점을\n수비하는데 성공했습니다!!"
10351035"[english]TF_Time_defenders_win" "Defenders win !!\nThe command points have\nbeen successfully defended !!"
10361036"TF_AD_TakeFlagToPoint" "깃발을 점령 지점으로 가져가십시오."
10371037"[english]TF_AD_TakeFlagToPoint" "Take the flag to\nthe Command Point."
…
39503950"Attrib_CloakIsFeignDeath" "은폐 유형: 가짜 시체\n피해를 입으면 가짜 시체를 남기고\n잠시 은폐 상태가 되며, 이동 속도가 증가하고 피해를 덜 받습니다."
39513951"[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death.\nLeave a fake corpse on taking damage\nand temporarily gain invisibility, speed and damage resistance."
39523952"Attrib_CloakIsMovementBased" "은폐 유형: 동작 감지\n이동 속도에 비례하여 은폐 에너지가 감소합니다."
3953N/A"[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive.\nAlt-Fire: Turn invisible. Cannot attack while invisible. Bumping in to enemies will make your slightly visible to enemies.\nCloak drain rate based on movement speed."
N/A3953"[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive.\nAlt-Fire: Turn invisible. Cannot attack while invisible. Bumping in to enemies will make you slightly visible to enemies.\nCloak drain rate based on movement speed."
39543954"Attrib_NoDoubleJump" "착용 시 이단 점프 불가능"
39553955"[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump"
39563956"Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "은폐 상태에서 피해량 %s1% 흡수"
…
39623962"Attrib_MoveSpeed_Penalty" "착용 시 이동 속도 %s1%"
39633963"[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer"
39643964"Attrib_Jarate_Description" "병수도로 적셔진 적은 소형 치명타로 피해를 입습니다.\n또한 불 붙은 아군의 불을 끌 수도 있습니다.\n불을 끌 때 쓰면 재사용 대기 시간이 20% 감소합니다."
3965N/A"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nCan be used to extinguish fires.\nExtinguishing an ally reduces the cooldown by 20%"
N/A3965"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nCan be used to extinguish fires."
39663966"Attrib_HealthRegen" "착용 시 초당 체력 회복량 +%s1"
39673967"[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer"
39683968"Attrib_HealthDrain" "착용 시 초당 체력 %s1"
…
42324232"TF_HonestyReward" "축하합니다! 정직함의 대가로 새로운 모자를 받았습니다!\n\n(일부 다른 플레이어는 양심이 부족했거나, 운이 좋지않았습니다.)"
42334233"[english]TF_HonestyReward" "Congratulations! Your Honesty has been rewarded with a new hat!\n\n(Some other players were less scrupulous, and have been less fortunate)"
42344234"TF_medigun_autoheal" "메딕: 메디건은 발사 단추를 누르지 않아도 치료를 계속합니다."
4235N/A"[english]TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Medigun continues healing without holding down fire button."
N/A4235"[english]TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Medigun continues healing without holding down fire button"
42364236"TF_autozoom" "스나이퍼: 저격소총이 조준경 확대 사격후 다시 조준경 확대 상태로 전환합니다."
4237N/A"[english]TF_autozoom" "SNIPER: Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot."
N/A4237"[english]TF_autozoom" "SNIPER: Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot"
42384238"TF_autoreload" "발사하지 않을 때 무기를 자동으로 재장전합니다."
4239N/A"[english]TF_autoreload" "Automatically reload weapons when you're not firing."
N/A4239"[english]TF_autoreload" "Automatically reload weapons when you're not firing"
42404240"TF_drawviewmodel_option" "1인칭 모델을 표시합니다."
4241N/A"[english]TF_drawviewmodel_option" "Draw viewmodels."
N/A4241"[english]TF_drawviewmodel_option" "Draw viewmodels"
42424242"TF_flipviewmodel_option" "1인칭 모델의 좌우를 뒤집습니다."
4243N/A"[english]TF_flipviewmodel_option" "Flip viewmodels."
N/A4243"[english]TF_flipviewmodel_option" "Flip viewmodels"
42444244"TF_viewmodelfov_option" "1인칭 모델 시야"
42454245"[english]TF_viewmodelfov_option" "Viewmodel field of view"
42464246"TF_ClassLimitUnder" "%s1(최대 %s2)"
…
42504250"TF_ClassLimitHit_None" "(꽉 참)"
42514251"[english]TF_ClassLimitHit_None" "(Full)"
42524252"TF_rememberactiveweapon" "죽기 전에 마지막으로 들고 있던 무기를 기억합니다."
4253N/A"[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives."
N/A4253"[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives"
42544254"TF_rememberlastweapon" "사망 전 사용하던 무기로도 '빠른 전환'이 가능합니다."
4255N/A"[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives."
N/A4255"[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives"
42564256"TF_colorblindassist" "색맹 모드를 켭니다."
4257N/A"[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode."
N/A4257"[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode"
42584258"TF_SpectateCarriedItems" "관전하는 플레이어에게 수정된 아이템을 보여줍니다."
4259N/A"[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player."
N/A4259"[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player"
42604260"TF_UseAdvancedTourneyGUI" "대결 모드에서 고급 관전자 HUD를 사용합니다."
4261N/A"[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode."
N/A4261"[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode"
42624262"TF_DisableWeatherParticles" "날씨 효과를 사용하지 않습니다."
4263N/A"[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects."
N/A4263"[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects"
42644264"TF_simple_disguise_menu_option" "스파이: 간단한 변장 메뉴 사용"
42654265"[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu"
42664266"TF_CombatText" "피해를 가한 적 위에 피해량 수치 표기"
…
42724272"TF_AutoMedicCallThreshold" "메딕: 자동 호출 체력 비율"
42734273"[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage"
42744274"TF_Hitbeeps" "적을 때릴 때마다 타격음이 납니다."
4275N/A"[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy."
N/A4275"[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy"
42764276"TF_Arena_Team_Layout" "팀"
42774277"[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team"
42784278"TF_Arena_F4_ChangeClass" "'F4' 키를 눌러 병과를 변경하십시오!"
…
46014601"[english]Tip_7_6" "As a Pyro, your Flamethrower can ignite an enemy Spy if he is cloaked, or is disguised as a member of your team. Spy check teammates that look or act suspicious!"
46024602"Tip_7_7" "적을 불태운 뒤 소화도끼로 피해를 더 많이 입히십시오."
46034603"[english]Tip_7_7" "As a Pyro, utilize the bonus damage on the Axtinguisher by igniting your foes before attacking."
4604N/A"Tip_7_8" "파이로는 화염 방사기의 압축 공기 분사(%attack2%)로 폭발성 투사체를 반사하고 적 스파이를 확인하여 아군 엔지니어의 센트리 건을 보호하는 데 도움을 줄 수 있습니다."
N/A4604"Tip_7_8" "파이로는 화염 방사기의 압축 공기 분사(%attack2%)로 폭발성 투사체를 반사하고 적 스파이를 확인하여 아군 엔지니어의 센트리 건을 보호하는데 도움을 줄 수 있습니다."
46054605"[english]Tip_7_8" "As a Pyro, help protect an Engineer's Sentry Gun by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to reflect explosive projectiles and check for enemy Spies."
46064606"Tip_7_9" "파이로는 %attack2% 단추로 화염 방사기의 압축 공기 분사를 이용하여 적 메딕이나 치료 대상을 밀어내어 서로 멀어지게 하여 우버차지를 무력화할 수 있습니다."
46074607"[english]Tip_7_9" "As a Pyro, you can neutralize an ÜberCharge by pushing the Medic and his heal target away from each other by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%)."
…
52405240"TF_Unique_Combat_Wrench" "남부의 환영 방식"
52415241"[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality"
52425242"TF_UseGlowEffect" "수레 밀기 맵의 수레에 외곽선 표시 효과를 사용합니다."
5243N/A"[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives."
N/A5243"[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives"
52445244"TF_Training" "훈련소"
52455245"[english]TF_Training" "TRAINING"
52465246"TF_Parasite_Hat" "에일리언 스웜 기생충"
…
54905490"TF_TheHolyMackerel_Desc" "물고기에게 맞으면 아주 창피할 겁니다."
54915491"[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."
54925492"TF_MadMilk_Desc" "우유로 적셔진 상대를 공격한 플레이어는\n대상에게 준 피해량의 60%만큼 체력이 회복됩니다.\n또한 불을 끌 때도 쓸 수 있습니다.\n불을 끌 때 쓰면 재사용 대기 시간이 20% 감소합니다."
5493N/A"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk.\nCan be used to extinguish fires.\nExtinguishing an ally reduces the cooldown by 20%"
N/A5493"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk.\nCan be used to extinguish fires."
54945494"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "로켓 점프 요령 및 유형 학습용\n특수 로켓 발사기입니다.\n\n주의: 본 무기는 피해를 전혀 주지 못합니다!"
54955495"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns.\nThis weapon deals ZERO damage."
54965496"TF_ScoutBombingRun" "폭격 항정"
…
68096809"[english]TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Contains a variety of incredibly fancy hats:"
68106810"TF_Bundle_MapTokens" "맵 후원 우표 수집품"
68116811"[english]TF_Bundle_MapTokens" "Map Stamps Collection"
6812N/A"TF_Bundle_MapTokens_Desc" "각 커뮤니티 제작 맵의 씰 하나가 들어있습니다."
N/A6812"TF_Bundle_MapTokens_Desc" "커뮤니티 제작 맵 후원 우표가 각각 하나씩 들어있습니다."
68136813"[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes one stamp for each community-made map."
68146814"TF_FlippedTrilby" "모절중"
68156815"[english]TF_FlippedTrilby" "Flipped Trilby"
…
73997399"[english]TF_SoldierKatana" "Half-Zatoichi"
74007400"TF_SoldierKatana_Desc" "솔저와 데모\n검으로 겨룸하네\n일격을 위해"
74017401"[english]TF_SoldierKatana_Desc" "Soldiers and Demos\nCan duel with katanas\nFor a one-hit kill"
7402N/A"TF_DemoKabuto" "공포의 외눈무사"
N/A7402"TF_DemoKabuto" "싸물아이"
74037403"[english]TF_DemoKabuto" "Samur-Eye"
74047404"TF_DemoKabuto_Desc" "술꾼 데모맨\n투구 쓰자 넋 잃어\n전쟁 놓치네"
74057405"[english]TF_DemoKabuto_Desc" "One-eyed Scottish drunk\nDons his helmet for battle\nBlacks out, misses war"
…
80658065"[english]Replay_NeedQuicktime" "In order to save movies, you must first install QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again."
80668066"Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime"
80678067"[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime"
8068N/A"Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime을 불러오는 데 실패했습니다. QuickTime을 설치했는데 이 메시지가 보인다면 컴퓨터를 재시작하고 다시 시도해 보십시오."
N/A8068"Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime을 불러오는데 실패했습니다. QuickTime을 설치했는데 이 메시지가 보인다면 컴퓨터를 재시작하고 다시 시도해 보십시오."
80698069"[english]Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime failed to load. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again."
80708070"Replay_OverwriteDlgTitle" "파일을 덮어쓰시겠습니까?"
80718071"[english]Replay_OverwriteDlgTitle" "Overwrite existing?"
…
93019301"[english]TF_BetaSniperClub1" "Beta Sniper Club 1"
93029302"TF_ConjurersCowl" "마법사의 고깔모자"
93039303"[english]TF_ConjurersCowl" "The Conjurer's Cowl"
9304N/A"TF_ConjurersCowl_Desc" "난 마법사 모자를 썼어."
N/A9304"TF_ConjurersCowl_Desc" "내 마법사 모자를 쓰도록 할게."
93059305"[english]TF_ConjurersCowl_Desc" "I put on my wizard's hat."
93069306"TF_RFAHammer" "쇠메"
93079307"[english]TF_RFAHammer" "The Maul"
…
1028610286"BackpackShowRarities" "품질별 색상 표시"
1028710287"[english]BackpackShowRarities" "Show Quality Colors"
1028810288"TF_FreezeCamHide" "프리즈캠 스크린샷을 찍을 때 HUD를 숨깁니다."
10289N/A"[english]TF_FreezeCamHide" "Hide HUD during freezecam screenshots."
N/A10289"[english]TF_FreezeCamHide" "Hide HUD during freezecam screenshots"
1029010290"Store_Popular" "최고 인기 아이템"
1029110291"[english]Store_Popular" "Top Sellers"
1029210292"Tooltip_FreezeCamHide" "설정 시 프리즈캠 스크린샷을 찍을 때 HUD를 숨깁니다."
…
1031110311"[english]KillEaterEventType_HeadsTaken" "Heads Taken"
1031210312"Econ_Bundle_Separator" ", "
1031310313"[english]Econ_Bundle_Separator" ", "
N/A10314"TF_CowMangler_Desc" " "
N/A10315"[english]TF_CowMangler_Desc" ""
1031410316"Gametype_Specialty" "특수"
1031510317"[english]Gametype_Specialty" "Specialty"
1031610318"NoSteamNoItems" "장비 설정 사용 불가 - Steam에 연결되지 않음"
…
1248012482"RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "본 이상한 아이템의 점수를 삭제하시겠습니까? 삭제할 경우 모든 수치가 0이 됩니다."
1248112483"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Clear all of the score counters on this strange item? This will set all of the values to 0."
1248212484"TF_nocrosshaironscopezoom" "스나이퍼: 조준 시 조준선 숨기기."
12483N/A"[english]TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: Hide crosshair when zoomed in."
N/A12485"[english]TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: Hide crosshair when zoomed in"
1248412486"Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "설정 시 어떤 저격소총이든 기존 조준선이나 사용자 설정 조준선이 사라지고 조준용 레이저만 나타납니다."
1248512487"[english]Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "If set, when zoomed in with any sniper rifles, the default and custom crosshairs will automatically disappear leaving only the rifle targeting laser."
1248612488"TF_Bundle_MysteriousPromo2" "알 수 없는 판촉물 2"
…
1305113053"[english]Attrib_CanOverload" "Overloading the chamber will cause a misfire"
1305213054"Attrib_HypeOnDamage" "적중 시, 추진력이 늘어납니다.\n추진력에 따라 이동 속도가 증가합니다."
1305313055"[english]Attrib_HypeOnDamage" "On Hit: Builds Boost\nRun speed increased with Boost"
13054N/A"Attrib_HypeResetsOnJump" "공중에서 점프할 경우 증진 감소"
N/A13056"Attrib_HypeResetsOnJump" "공중에서 점프할 경우 추진력 감소"
1305513057"[english]Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost reduced on air jumps"
1305613058"Attrib_PyroYearNumber" "%s1 년도 지옥불을 경험함."
1305713059"[english]Attrib_PyroYearNumber" "Witnessed the %s1 inferno"
…
1306413066"TF_Unique_Pickaxe_EscapePlan" "탈출 계획"
1306513067"[english]TF_Unique_Pickaxe_EscapePlan" "The Escape Plan"
1306613068"TF_SpectatePyroVision" "관전 시, 파이로의 눈으로 세상을 봅니다."
13067N/A"[english]TF_SpectatePyroVision" "When Spectating, view world from the eyes of a Pyro."
N/A13069"[english]TF_SpectatePyroVision" "When Spectating, view world from the eyes of a Pyro"
1306813070"TF_ReplayPyroVision" "파이로의 눈으로 리플레이를 봅니다."
13069N/A"[english]TF_ReplayPyroVision" "Replays are viewed from the eyes of a Pyro."
N/A13071"[english]TF_ReplayPyroVision" "Replays are viewed from the eyes of a Pyro"
1307013072"TF_GameModeDesc_SD" "오스트레일륨 가방을 배치 구역으로 운반하십시오."
1307113073"[english]TF_GameModeDesc_SD" "Deliver the Australium suitcase to the deployment site."
1307213074"TF_GameModeDetail_SD" "두 팀이 오스트레일륨 가방과 그걸 배달하는 영광을 놓고 대결합니다.\n\n적이 가방을 떨어뜨렸으면 가방이 원래 위치로 돌아가기 전까지 가방을 사수해야합니다."
…
1363013632"[english]TF_HA_Scout" "The Void Monk Hair"
1363113633"TF_HA_Scout_Desc" "공허의 수도승 머리를 통해 반쯤의 가식으로도 엘프족의 우아함과 신비로움을 뽐내 보십시오. 또 구매하실 경우 계집애같은 외모도 함께 드리지만, 당신은 이미 지니고 있지 않나요? 이 잘생긴 악마같은 놈아."
1363213634"[english]TF_HA_Scout_Desc" "Channel all the elegance and mystique of an elf with only half the pretention with the Void Monk Hair. Also included with purchase: effeminate good looks. But you already had those, didn't you, you handsome devil."
13633N/A"TF_HA_Spy" "닌자의 카울"
N/A13635"TF_HA_Spy" "닌자 복면"
1363413636"[english]TF_HA_Spy" "The Ninja Cowl"
13635N/A"TF_HA_Spy_Desc" "만약 신사숙녀들이 사랑하는 단 한 가지가 있다면, 그것은 바로 비밀일 겁니다. 그리고 당신의 얼굴 전체를 닌자의 카울로 가리는 것보다 비밀스러운 일이 어디 있겠습니까? \"오 이런, 저 남자의 얼굴을 하나도 볼 수가 없잖아!\" 그들은 소리칠 것입니다. \"그에겐 내가 사랑으로 벗겨내야 할 끔찍한 비밀이 반드시 있을 거야.\""
N/A13637"TF_HA_Spy_Desc" "만약 신사숙녀분들이 좋아하는 단 한가지를 말하라면, 아마 불가사의일 겁니다. 그리고 얼굴 전체를 닌자 복면으로 가린 것보다 더 불가사의한 게 어디 있겠어요? \"세상에, 저 사람의 얼굴을 볼 수가 없잖아!\"라고 소리치겠죠. \"저 사람에겐 분명 내 사랑으로 벗겨내야 할 끔찍한 비밀이 있을거야.\""
1363613638"[english]TF_HA_Spy_Desc" "If there's one thing that the ladies/men love, it's mystery. And what's more mysterious than covering your entire face with a Ninja Cowl? \"Oh my, I can't see any of that man's face!\" they'll exclaim. \"He must have a terrible secret I will uncover with my love.\""
1363713639"TF_Pet_Robro" "로봇 친구 3000"
1363813640"[english]TF_Pet_Robro" "The RoBro 3000"
…
1433014332"[english]TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "Mann vs. Machine"
1433114333"TF_MvM_ChallengeTicket" "복무권"
1433214334"[english]TF_MvM_ChallengeTicket" "Tour of Duty Ticket"
14333N/A"TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "복무권을 제시하면 Mann Co.답게! 공식 서버에서 Mann 대 기계 모드를 플레이하여 희귀한 아이템을 얻고 해당 작전 증표에 복무 진행도를 기록할 수 있습니다."
N/A14335"TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "복무권을 제시하면 Mann Co.답게 공식 서버에서 Mann 대 기계 모드를 플레이하여 희귀한 아이템을 얻고 해당 작전 증표에 복무 진행도를 기록할 수 있습니다."
1433414336"[english]TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Present this ticket in Mann vs. Machine to play Mann Up Mode on an official server to earn rare items and track progress on your Tour of Duty Badge."
1433514337"TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "분대 물품 지원권"
1433614338"[english]TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "Squad Surplus Voucher"
…
1876618768"TF_NineIron_Desc" "머리를 벨 때마다 이동 속도가 향상되며 체력이 증가합니다."
1876718769"[english]TF_NineIron_Desc" "Gives increased speed and health\nwith every head you take."
1876818770"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
18769N/A"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
N/A18771"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5"
1877018772"ItemNameQualityFormat" "%s1%s4 %s3%s2"
18771N/A"[english]ItemNameQualityFormat" "%s1%s4 %s3%s2"
N/A18773"[english]ItemNameQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5"
1877218774"ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
1877318775"[english]ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
1877418776"MMenu_VirtualReality" "가상 현실"
…
2199421996"[english]TF_dec2014_hunter_beard" "Bushman's Bristles"
2199521997"TF_dec2014_hunter_ushanka" "전문가의 방한모"
2199621998"[english]TF_dec2014_hunter_ushanka" "Professional's Ushanka"
21997N/A"TF_dec2014_hunter_vest" "명사수의 앙고라 염소털 조끼"
N/A21999"TF_dec2014_hunter_vest" "명사수의 모헤어 옷"
2199822000"[english]TF_dec2014_hunter_vest" "Marksman's Mohair"
2199922001"TF_dec2014_wally_pocket" "왈라비 주머니"
2200022002"[english]TF_dec2014_wally_pocket" "Wally Pocket"
…
2273022732"[english]TF_InactiveOperationPass" "Gun Mettle Campaign Pass"
2273122733"TF_InactiveOperationPass_desc" "총기 패기 작전이 2015년 9월 30일 끝났습니다.\n\n총기 패기 작전 참가권을 활성화시켰다면 총기 패기 작전 기념 주화를 얻어 계약을 맺고 각종 수치를 확인할 수 있었습니다."
2273222734"[english]TF_InactiveOperationPass_desc" "The Gun Mettle Campaign ended on September 30, 2015.\n\nActivating the Gun Mettle Campaign Pass granted a Gun Mettle Campaign Coin that would grant access to contracts and track stats during the campaign."
22733N/A"TF_InactiveOperationPass_AdText" "-총기 패기 작전 기념 주화\n-수익은 커뮤니티 맵 제작자에게 기여\n-완료 시 이벤트 전용 무기 보상이 주어지는 계약에 접근 가능"
N/A22735"TF_InactiveOperationPass_AdText" "-총기 패기 작전 기념 주화\n-커뮤니티 맵 제작자에게 기부하세요.\n-계약 완료 시 행사 전용 무기를 주는 계약을 맺을 수 있습니다."
2273422736"[english]TF_InactiveOperationPass_AdText" "-The Gun Mettle Campaign Coin\n-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed"
2273522737"TF_ActivatedOperationPass" "총기 패기 작전 기념 주화"
2273622738"[english]TF_ActivatedOperationPass" "Gun Mettle Campaign Coin"
…
2284222844"[english]powerhouse_stickybomblauncher_pinkelephant" "The Pink Elephant"
2284322845"powerhouse_flamethrower_flashfryer" "튀는 튀김기"
2284422846"[english]powerhouse_flamethrower_flashfryer" "Flash Fryer"
22845N/A"powerhouse_medigun_sparkoflife" "생명의 불꽃"
N/A22847"powerhouse_medigun_sparkoflife" "생명의 전기불꽃"
2284622848"[english]powerhouse_medigun_sparkoflife" "The Spark of Life"
2284722849"powerhouse_revolver_deadreckoner" "추측 사살법"
2284822850"[english]powerhouse_revolver_deadreckoner" "The Dead Reckoner"
…
2285822860"[english]powerhouse_pistol_sandstonespecial" "The Sandstone Special"
2285922861"powerhouse_rocketlauncher_aquamarine" "남옥색 해병"
2286022862"[english]powerhouse_rocketlauncher_aquamarine" "The Aqua Marine"
N/A22863"powerhouse_smg_lowprofile" "비밀 업무"
N/A22864"[english]powerhouse_smg_lowprofile" "The Low Profile"
2286122865"powerhouse_sniperrifle_thunderbolt" "벼락표"
2286222866"[english]powerhouse_sniperrifle_thunderbolt" "The Thunderbolt"
2286322867"teufort_flamethrower_bovineblazemaker" "소 소각기"
…
2306223066"[english]TF_Contract_Progress_Active" "Show Active Contracts Only"
2306323067"TF_Contract_Progress_None" "비활성화"
2306423068"[english]TF_Contract_Progress_None" "Disable"
23065N/A"MMenu_PlayComp" "경쟁 모드 플레이하기"
N/A23069"MMenu_PlayComp" "대전 모드 플레이하기"
2306623070"[english]MMenu_PlayComp" "Play Competitive"
2306723071"MMenu_ViewUpdateDetails" "세부 사항 보기"
2306823072"[english]MMenu_ViewUpdateDetails" "View Details"
…
2310623110"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Enabled"
2310723111"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "피해 분산"
2310823112"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Damage spread"
23109N/A"TF_GameModeDesc_Featured" "총기 패기 업데이트에 소개된 맵들을 돌아다닙니다."
N/A23113"TF_GameModeDesc_Featured" "불행한 휴가 업데이트에 소개된 맵들을 돌아다닙니다."
2311023114"[english]TF_GameModeDesc_Featured" "Tour the featured maps for the Tough Break Update."
23111N/A"TF_GameModeDetail_Featured" "총기 패기 업데이트에서 소개된 맵에서 플레이하는 게임 서버에 접속하고 싶을 때 이 선택지를 사용하세요."
N/A23115"TF_GameModeDetail_Featured" "불행한 휴가 업데이트에서 소개된 맵에서 플레이하는 게임 서버에 접속하고 싶을 때 이 선택지를 사용하세요."
2311223116"[english]TF_GameModeDetail_Featured" "Select this option to join a game server that continually runs the featured maps for the Tough Break Update."
2311323117"TF_Pass" "참가권"
2311423118"[english]TF_Pass" "Pass"
…
2314423148"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Pass Required"
2314523149"TF_Competitive_RequiresPass" "대전 모드에서 플레이하시려면, 대전 주선 베타 참가권을 가지고 있어야 합니다."
2314623150"[english]TF_Competitive_RequiresPass" "To play in competitive modes, you must own a Competitive Matchmaking Beta Pass."
23147N/A"TF_Competitive_Disconnect" "경기가 끝났습니다. 플레이해 주셔서 감사합니다!"
N/A23151"TF_Competitive_Disconnect" "대전이 끝났습니다. 플레이해 주셔서 감사합니다!"
2314823152"[english]TF_Competitive_Disconnect" "The match is over. Thanks for playing!"
2314923153"TF_ItemDynamicQuest_Use" "살펴보기"
2315023154"[english]TF_ItemDynamicQuest_Use" "Inspect"
…
2316023164"[english]TF_ItemDynamic_Quest_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
2316123165"Quests" "계약"
2316223166"[english]Quests" "Contracts"
23163N/A"QuestNotification_Incoming" "전언 수신 중..."
N/A23167"QuestNotification_Incoming" "통신 중..."
2316423168"[english]QuestNotification_Incoming" "Incoming message..."
2316523169"QuestTracker_Complete" "[ %show_quest_log% ] 단추를 눌러 제출"
2316623170"[english]QuestTracker_Complete" "Press [ %show_quest_log% ] to turn in"
…
2346023464"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle Cosmetic Key"
2346123465"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "총기 패기 장식 상자를 여는데 사용됩니다."
2346223466"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Used to Open a Gun Mettle Cosmetic Case"
23463N/A"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-총기 패기 장식 상자를 여는데 사용됩니다\n-내용물은 이상하거나 범상찮은 총기 패기 모자일 수 있습니다"
N/A23467"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-총기 패기 장식 상자를 여는데 사용됩니다.\n-내용물은 이상하거나 범상찮은 총기 패기 모자일 수 있습니다."
2346423468"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2346523469"TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 등급 %s2%s3"
2346623470"[english]TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Grade %s2%s3"
…
2375423758"[english]TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key"
2375523759"TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "격리 처리된 수집품 상자나\n기밀 처리된 수집품 상자를 여는 데 씁니다."
2375623760"[english]TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case"
23757N/A"TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-격리 처리된 수집품 상자나 기밀 처리된 수집품 상자를 여는 데 씀.\n-내용물은 이상하거나\n-침공을 주제로한 범상찮은 효과의 아이템이 들어있음"
N/A23761"TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-격리 처리된 수집품 상자나 기밀 처리된 수집품 상자를 여는 데 사용됩니다.\n-내용물은 이상할 수 있으며\n-침공을 주제로한 범상찮은 효과의 아이템이 들어있습니다."
2375823762"[english]TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case\n-Contents may be Strange\n-Cases contain Invasion-themed Unusual effects"
2375923763"invasion_master_collection" "침공 수집품"
2376023764"[english]invasion_master_collection" "Invasion Collections"
…
2402124025"[english]TF_HalloweenItem_SoulAppeared" "A Soul Gargoyle has mysteriously appeared for you. Go and find it!"
2402224026"TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "영혼 가고일이 사라졌습니다!"
2402324027"[english]TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "The Soul Gargoyle has disappeared"
24024N/A"TF_Competitive_GCDown" "서버와 게임 코디네이터와의 연결이 만료되었습니다. 이 경기는 끝났고, 이제 나가셔도 좋습니다."
N/A24028"TF_Competitive_GCDown" "서버와 게임 코디네이터와의 연결이 만료되었습니다. 이 대전은 끝났고, 이제 나가셔도 좋습니다."
2402524029"[english]TF_Competitive_GCDown" "The server's connection to the game coordinator has timed out. This match has ended, and is now safe to leave."
2402624030"TF_Competitive_Rank_1" "징집병"
2402724031"[english]TF_Competitive_Rank_1" "Recruit"
…
2412524129"[english]TF_hwn2015_catastrophic_companions" "Catastrophic Companions"
2412624130"TF_hwn2015_mechanical_engineer" "죽든 살든"
2412724131"[english]TF_hwn2015_mechanical_engineer" "Dead'er Alive"
N/A24132"TF_hwn2015_hellmet" "지옥방탄모"
N/A24133"[english]TF_hwn2015_hellmet" "The Hellmet"
2412824134"TF_hwn2015_firebug_suit" "성전사의 복장"
2412924135"[english]TF_hwn2015_firebug_suit" "Crusader's Getup"
2413024136"TF_hwn2015_firebug_mask" "절지동물의 존안"
…
2423424240"[english]TF_bak_hood_of_sorrows" "The Hood of Sorrows"
2423524241"TF_bak_fear_monger" "공포 살포자"
2423624242"[english]TF_bak_fear_monger" "Fear Monger"
24237N/A"TF_bak_pocket_villians" "호주머니 악당들"
N/A24243"TF_bak_pocket_villians" "호주머니 악당"
2423824244"[english]TF_bak_pocket_villians" "Pocket Villians"
2423924245"TF_bak_caped_crusader" "망토 두른 십자군"
2424024246"[english]TF_bak_caped_crusader" "The Caped Crusader"
…
2425624262"[english]TF_bak_fear_monger_AdText" "-Batman Arkham Knight Promo Item\n-Pyro Head replacement"
2425724263"TF_Set_bak_sixties_sidekick" "60년대 사이드킥"
2425824264"[english]TF_Set_bak_sixties_sidekick" "Sixties Sidekick"
N/A24265"Scoreboard_TimeLeftLabel" "서버 남은 시간"
N/A24266"[english]Scoreboard_TimeLeftLabel" "Server Time Left:"
N/A24267"Scoreboard_TimeLeftNew" "%s1:%s2:%s3"
N/A24268"[english]Scoreboard_TimeLeftNew" "%s1:%s2:%s3"
N/A24269"Scoreboard_TimeLeftNoHoursNew" "%s1:%s2"
N/A24270"[english]Scoreboard_TimeLeftNoHoursNew" "%s1:%s2"
N/A24271"Scoreboard_NoTimeLimitNew" "시간 제한 없음"
N/A24272"[english]Scoreboard_NoTimeLimitNew" "No time limit"
N/A24273"TF_CloakDagger" "동작 감지"
N/A24274"[english]TF_CloakDagger" "MOTION"
N/A24275"TF_Feign" "가짜 시체"
N/A24276"[english]TF_Feign" "FEIGN"
N/A24277"TF_SmgCharge" "젠장"
N/A24278"[english]TF_SmgCharge" "CRIKEY"
N/A24279"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "보조 기능: 모든 점착 폭탄을 폭파합니다."
N/A24280"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all Stickybombs"
N/A24281"TF_Weapon_Knife_desc" "적군의 뒤에서 백스탭 공격을 하면 일격에 처치합니다."
N/A24282"[english]TF_Weapon_Knife_desc" "Attack an enemy from behind to Backstab them for a one hit kill."
N/A24283"TF_Weapon_Spy_Sapper_desc" "적군 구조물에 설치하면 구조물 기능을 정지되고 내구도가 서서히 떨어집니다. 교란기 설치로는 변장이 해제되지 않습니다."
N/A24284"[english]TF_Weapon_Spy_Sapper_desc" "Place on enemy buildings to disable and slowly drain away its health. Placing a sapper does not remove your disguise"
N/A24285"TF_TournamentMedal_2016" "2016년"
N/A24286"[english]TF_TournamentMedal_2016" "2016"
N/A24287"TF_Bundle_MapTokens_ToughBreak" "불행한 휴가 커뮤니티 맵 꾸러미"
N/A24288"[english]TF_Bundle_MapTokens_ToughBreak" "Tough Break Community Maps Bundle"
N/A24289"TF_Bundle_MapTokens_ToughBreak_Desc" "불행한 휴가 작전의 커뮤니티 제작 맵 후원 우표와 이상한 여과기가 각각 하나씩 들어있습니다."
N/A24290"[english]TF_Bundle_MapTokens_ToughBreak_Desc" "Includes one Map Stamp and one Strange Filter for each community-made map from the Tough Break campaign."
N/A24291"TF_Bundle_BatmanArkhamKnightPromo_Desc" " "
N/A24292"[english]TF_Bundle_BatmanArkhamKnightPromo_Desc" ""
N/A24293"pl_snowycoast_authors" "E-Arkham\nFissionMetroid101"
N/A24294"[english]pl_snowycoast_authors" "E-Arkham\nFissionMetroid101"
N/A24295"cp_vanguard_authors" "Maxime 'Fubar' Dupuis\nKevin 'Ravidge' Brook\nGavin 'Equinoxo' Sawford"
N/A24296"[english]cp_vanguard_authors" "Maxime 'Fubar' Dupuis\nKevin 'Ravidge' Brook\nGavin 'Equinoxo' Sawford"
N/A24297"ctf_landfall_authors" "Andrew 'Dr. Spud' Thompson\nWade 'Nineaxis' Fabry\nMark 'Shmitz' Major\n"
N/A24298"[english]ctf_landfall_authors" "Andrew 'Dr. Spud' Thompson\nWade 'Nineaxis' Fabry\nMark 'Shmitz' Major\n"
N/A24299"koth_highpass_authors" "Yannick 'Bloodhound' Milhahn\n'Psy'\nJesús 'Drawer' Vera"
N/A24300"[english]koth_highpass_authors" "Yannick 'Bloodhound' Milhahn\n'Psy'\nJesús 'Drawer' Vera"
N/A24301"TF_Map_Snowycoast" "Snowycoast"
N/A24302"[english]TF_Map_Snowycoast" "Snowycoast"
N/A24303"TF_MapToken_Snowycoast" "맵 후원 우표 - Snowycoast"
N/A24304"[english]TF_MapToken_Snowycoast" "Map Stamp - Snowycoast"
N/A24305"TF_MapToken_Snowycoast_Desc" "수레 밀기 맵\n\n제작자: E-Arkham, FissionMetroid101\n\n이 아이템을 구매하시면 커뮤니티 맵 Snowycoast의 제작자들을 직접 후원하실 수 있습니다. 여러분의 성원을 보여주세요!"
N/A24306"[english]TF_MapToken_Snowycoast_Desc" "A Payload Map\n\nMade by E-Arkham and FissionMetroid101\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Snowycoast community map. Show your support today!"
N/A24307"TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "-이 아이템을 구매하면 커뮤니티 맵 Snowycoast의 제작자들을 직접 후원할 수 있습니다."
N/A24308"[english]TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Snowycoast community map."
N/A24309"TF_Map_Vanguard" "Vanguard"
N/A24310"[english]TF_Map_Vanguard" "Vanguard"
N/A24311"TF_MapToken_Vanguard" "맵 후원 우표 - Vanguard"
N/A24312"[english]TF_MapToken_Vanguard" "Map Stamp - Vanguard"
N/A24313"TF_MapToken_Vanguard_Desc" "점령 지점 공격 및 수비 맵\n\n제작자: Maxime 'Fubar' Dupuis, Kevin 'Ravidge' Brook, Gavin 'Equinoxo' Sawford\n\n이 아이템을 구매하시면 커뮤니티 맵 Vanguard의 제작자들을 직접 후원하실 수 있습니다. 여러분의 성원을 보여주세요!"
N/A24314"[english]TF_MapToken_Vanguard_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Maxime 'Fubar' Dupuis, Kevin 'Ravidge' Brook, and Gavin 'Equinoxo' Sawford\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Vanguard community map. Show your support today!"
N/A24315"TF_MapToken_Vanguard_AdText" "-이 아이템을 구매하면 커뮤니티 맵 Vanguard의 제작자들을 직접 후원할 수 있습니다."
N/A24316"[english]TF_MapToken_Vanguard_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Vanguard community map."
N/A24317"TF_Map_Landfall" "Landfall"
N/A24318"[english]TF_Map_Landfall" "Landfall"
N/A24319"TF_MapToken_Landfall" "맵 후원 우표 - Landfall"
N/A24320"[english]TF_MapToken_Landfall" "Map Stamp - Landfall"
N/A24321"TF_MapToken_Landfall_Desc" "깃발 탈취전 맵\n\n제작자: Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Wade 'Nineaxis' Fabry, Mark 'Shmitz' Major\n\n이 아이템을 구매하시면 커뮤니티 맵 Landfall의 제작자들을 직접 후원하실 수 있습니다. 여러분의 성원을 보여주세요!"
N/A24322"[english]TF_MapToken_Landfall_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Wade 'Nineaxis' Fabry, and Mark 'Shmitz' Major\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Landfall community map. Show your support today!"
N/A24323"TF_MapToken_Landfall_AdText" "-이 아이템을 구매하면 커뮤니티 맵 Landfall의 제작자들을 직접 후원할 수 있습니다."
N/A24324"[english]TF_MapToken_Landfall_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Landfall community map."
N/A24325"TF_Map_Highpass" "Highpass"
N/A24326"[english]TF_Map_Highpass" "Highpass"
N/A24327"TF_MapToken_Highpass" "맵 후원 우표 - Highpass"
N/A24328"[english]TF_MapToken_Highpass" "Map Stamp - Highpass"
N/A24329"TF_MapToken_Highpass_Desc" "언덕의 왕 맵\n\n제작자: Yannick 'Bloodhound' Milhahn, 'Psy', Jesús 'Drawer' Vera\n\n이 아이템을 구매하시면 커뮤니티 맵 Highpass의 제작자를 직접 후원하실 수 있습니다. 여러분의 성원을 보여주세요!"
N/A24330"[english]TF_MapToken_Highpass_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Yannick 'Bloodhound' Milhahn, 'Psy', and Jesús 'Drawer' Vera\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Highpass community map. Show your support today!"
N/A24331"TF_MapToken_Highpass_AdText" "-이 아이템을 구매하면 커뮤니티 맵 Highpass의 제작자들을 직접 후원할 수 있습니다."
N/A24332"[english]TF_MapToken_Highpass_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Highpass community map."
N/A24333"TF_Map_Snowycoast_StrangePrefix" "냉각된"
N/A24334"[english]TF_Map_Snowycoast_StrangePrefix" " Chilled"
N/A24335"TF_Map_Highpass_StrangePrefix" " 햇볕에 그을린"
N/A24336"[english]TF_Map_Highpass_StrangePrefix" " Sun-Baked"
N/A24337"GameType_Featured" "불행한 휴가"
N/A24338"[english]GameType_Featured" "Tough Break"
N/A24339"NewItemMethod_QuestLoaner" "계약을 위해 대여함:"
N/A24340"[english]NewItemMethod_QuestLoaner" "You're �borrowing for a Contract�:"
N/A24341"RefurbishItem_RemoveGifterTitle" "선물한 사람의 이름을 지울까요?"
N/A24342"[english]RefurbishItem_RemoveGifterTitle" "Remove Gifter's name?"
N/A24343"RefurbishItem_RemoveGifterCombo" "선물한 사람의 이름 지우기"
N/A24344"[english]RefurbishItem_RemoveGifterCombo" "Remove Gifter's name"
N/A24345"RefurbishItem_RemoveGifter" "이 아이템에서 선물한 사람의 이름을 지울까요?"
N/A24346"[english]RefurbishItem_RemoveGifter" "Remove the Gifter's name from this item?"
N/A24347"ToolFestivizerConfirm" "정말로 이 아이템을 축제장식하고 싶으신가요?"
N/A24348"[english]ToolFestivizerConfirm" "Are you sure you want to Festivize this item?"
N/A24349"TF_StorePrice" "상점 : %s1"
N/A24350"[english]TF_StorePrice" "Store : %s1"
N/A24351"TF_MarketPrice" "장터 : %s1"
N/A24352"[english]TF_MarketPrice" "Market : %s1"
N/A24353"TF_MarketUnavailable" "장터 : 구매 불가"
N/A24354"[english]TF_MarketUnavailable" "Market : Unavailable"
N/A24355"TF_Tool_StrangeCountTransfer" "이상한 수치 이전 도구"
N/A24356"[english]TF_Tool_StrangeCountTransfer" "Strange Count Transfer Tool"
N/A24357"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast" "이상한 여과기: Snowycoast (커뮤니티)"
N/A24358"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast" "Strange Filter: Snowycoast (Community)"
N/A24359"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 여과기를 덧붙이고 원하는 점수를 고르면 해당 무기로 Snowycoast 맵에서 세운 그 점수를 기록하게 됩니다."
N/A24360"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snowycoast."
N/A24361"TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard" "이상한 여과기: Vanguard (커뮤니티)"
N/A24362"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard" "Strange Filter: Vanguard (Community)"
N/A24363"TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 여과기를 덧붙이고 원하는 점수를 고르면 해당 무기로 Vanguard 맵에서 세운 그 점수를 기록하게 됩니다."
N/A24364"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Vanguard."
N/A24365"TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall" "이상한 여과기: Landfall (커뮤니티)"
N/A24366"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall" "Strange Filter: Landfall (Community)"
N/A24367"TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 여과기를 덧붙이고 원하는 점수를 고르면 해당 무기로 Landfall 맵에서 세운 그 점수를 기록하게 됩니다."
N/A24368"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Landfall."
N/A24369"TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass" "이상한 여과기: Highpass (커뮤니티)"
N/A24370"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass" "Strange Filter: Highpass (Community)"
N/A24371"TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 여과기를 덧붙이고 원하는 점수를 고르면 해당 무기로 Highpass 맵에서 세운 그 점수를 기록하게 됩니다."
N/A24372"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Highpass."
N/A24373"ToughBreakCosmetics_collection" "불행한 휴가 장식 수집품"
N/A24374"[english]ToughBreakCosmetics_collection" "Tough Break Cosmetics Collection"
N/A24375"TF_ActivatedOperation2Pass" "불행한 휴가 작전 기념 우표"
N/A24376"[english]TF_ActivatedOperation2Pass" "Tough Break Campaign Stamp"
N/A24377"QuestLog_BadgeProgress" "%s1 우표 진행률"
N/A24378"[english]QuestLog_BadgeProgress" "%s1 Stamp Progress"
2425924379}
2426024380}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
01:27, 15 December 2022 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 14, 2022 Patch. | |
02:57, 8 December 2022 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 7, 2022 Patch. | |
00:45, 2 December 2022 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 1, 2022 Patch. | |
21:02, 13 October 2022 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for October 13, 2022 Patch. | |
16:48, 11 October 2022 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for October 11, 2022 Patch. | |
19:46, 26 September 2022 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for September 26, 2022 Patch. | |
00:22, 12 August 2022 | (1.07 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for August 11, 2022 Patch. | |
23:04, 7 July 2022 | (1.07 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for July 7, 2022 Patch. | |
01:50, 22 June 2022 | (1.07 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for June 21, 2022 Patch. | |
17:21, 29 March 2022 | (1.07 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 29, 2022 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following file is a duplicate of this file (more details):
The following 7 pages link to this file:
Hidden category: